外贸电话英语教你怎样与国外客户打电话完整版

外贸电话英语教你怎样与国外客户打电话完整版
外贸电话英语教你怎样与国外客户打电话完整版

外贸电话英语教你怎样

与国外客户打电话 HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】

1. ABC corporation. May I help you

ABC 公司, 我能帮你什么吗

这句话算是制式的讲法. 一般接起电话的人通常会先报公司的名字“ABC corporation“, 然后再说, “May I help you“ 或是如果要更客气一点的话则可以说“How can I help you“ (我该怎么帮你), 因为这样的问法表示我‘该’怎么帮你, 而非我‘需不需要’帮你但基本上“May I help you“ 跟“How can I help you“ 都很常见就是了.

不过如果是机器接的电话, 则听到的多半是这样, “Thanks for calling ABC corporation, if you know your party’s last name or extention, press 1. If you want to recieve information or publication, press 2. If you want to talk to the operator, press pound sign or remain on the

line.“ (感谢你打电话到 ABC 来, 如果你知道你要找的人的姓或是分机号码, 请按 1, 如果是想要本公司的简介或出版品, 请按 2, 如果是要找总机, 请按 #, 或是请别挂断. 2. And you are 你是如果人家打电话来是要找你的上司, “May I talk to your manager“ (我能不能跟你们经理讲话) 这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说, 说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的呢! 所以通常我们一定要先确定打电话来的是谁. 最客气的问法是, “Whom I am speaking with“ 或是“Whom am I talking to“ (我正在跟谁讲话呢) 但是人家一听是像我这种小毛头打电话找他们经理, 他们就会用比较口语的说法, “And you are“ (你是) 如果人家这样问我, 我就可以答, “This is Benlin.“像是“And you are“ 这么口语的英文书上大概学不到, 但这却是老美天天在用的句子, 只怕你学了之后还不敢用. 其实真的不用怕. 越简单的句子老美越听得懂. 而且事实上“And you are“ 这句话还有许多适用的场

合, 例如在公司的接待处 (reception). 来访的客人如果说, “I’m looking for Mr. Wolf.“ (我要找伍夫先生) 接待小姐就可以反问他, “And you are“ (你是) 所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔! 3. I’ll put

her on the phone. Just a second. 我会请她听电话, 请等一下.

Put someone on the phone 这个片语就是说请某人听电话. 例如你打电话找你女

朋友, 结果女朋友的同事接了电话, 就开始跟你东扯西扯, 问你们昨天是不是吵架

了啊什么时候要结婚啦, 这时如果你实在不想跟她讲了, 就可以说, “Could you please just put her on the phone“ (你能不能请她来听电话啊) 反过来如果今

天是你接到了电话, 结果要找的是别人, 你就可以说, “Ok. I’ll put her on

the phone. Just a second.“ (好, 我会请她听电话, 请稍等一下.)

上面讲的 put someone on the phone, 指的多半是只有一只电话时, 但如果像公

司里有许多分机, 则用‘转接’ transfer 或是 redirect. 会比较恰当. 例如同

样的情况你可以说, “I’m transferring your call.“ 或是“I’m

redirecting your call.“ (我帮你转接到分机给她.) 如果是接线生转接的话,

他们有时就只简单地说, “One moment, please.“ 或是, “OK. I’ll put you through.“ 4. Would you mind holding for one minute 你

介不介意稍微等一分钟啊在美国如果有机会打电话给客户服务 (Customer Service)部门, 如果没意外的话都会听到以下的电话录音, “All of our representatives are currently busy serving their customers. Your call

will be answered in approximate 5 minutes“ (我们所有的客服人员都在忙着

服务他们的顾客, 请等五分钟后, 就会有人接听你的电话), 然后十分钟过去了, “Please continue to hold, your call is very important to us.“ (请继续

等候, 你的来电对我们非常重要). 所以大家要知道, 老美基本上对这种无止境的

等待是深恶痛绝的. 所以要记得, 如果人家打电话来, 千万不要因为听不懂就说, “Hold on“, 然后就跑去求救兵, 这对打电话来的人是十分不礼貌的.

如果万不得已一定要请他稍候, 我们要客气一点地说, “Would you mind holding

for one minute“ 所以记得要给对方一个明确的时间, 例如 one second 或是

five minutes 不要让对方无止境地等下去. 但是如果一分钟到了你还没忙完, 则最好再说一次, “Sorry, I am still on the phone. Could you hold for another minute“ (对不起, 我还在讲电话, 能不能再请你稍候一分钟.)

5. He’s out for lunch. Would you like to try again an hour later?

他出去吃午餐了, 你要不要一小时后再打来

受到中文的影响, 许多人要讲某人‘出去’吃午餐了常会说成, “He went out for lunch.“ 其实这个 went 是多余的, 通常老美只讲 be out for something 就行了. 如果要再简化一点, 单说, “He is on lunch.“ 或是“He is on (lunch) break.“ (他正在休息时间.) 这样子也可以.

如果别人要找的人不在, 通常我们有二种选择, 第一种是请别人晚点再打来, 除了像例句用 try again/ call again 之外, 我们也可以用 call back/ try back 这样的讲法. 例如你可以建议别人, “Why don’t you call back in 30 minutes“ (你何不 30 分钟后再打来呢) 第二种选择就是请对方留言, 客气一点的讲法是, “May I take your message“ 或是“Would you like to leave a message“ (你想留言吗)

6. She is not here but you can call her machine. 她不在这里, 但是你可以打她的电话答录机.

老美管电话答录机叫 answering machine 或是也有少数人叫 answer machine. 但是在一般的对话中常常简称 machine. 例如“You can call her machine.“ 就是说, 你可以打她的电话答录机留言. 或是你打电话给某人, 但你想他很可能不在, 这时你就可以说, “I’m expecting a machine.“ (我想会是电话答录机接的电话.) 如果是“I want to check on my machine.“ 则是说我要检查电话答录机里的留言.

记得喔! 通常人家讲someone’s machine 时百分之九十九都是指电话答录机而言, 你可别傻傻地问人, “Answering machine“ 像六人行 (Friends) 里有一集 Chandler 说, “I got her machine.“ 结果 Joey 还呆呆地问他, “Her answering machine“ Chandler 就讽刺 Joey 的无知说, “No. interestingly enough, her leaf blower (machine) picked up the phone.“ (很有趣喔, 不是电话答录机喔! 而是她的吹落叶机接的电话.) 注: 美国的萿叶都不是用扫的, 而是用吹的, 很神奇吧而 leaf blower 就是那种背在身上拿来吹落叶的机器啦!

7. I’m interested in your CRM software. Can you give me an quote

我对你们的客户关系管理软体有兴趣, 能跟我报个价吗

之前讲的都是别人打电话进来要怎么回答, 现在要讲的是如果你打电话给别的公司要怎么讲. 通常你会打电话给别的公司不外乎以下几种状况: 询价, 下订单, 追踪订单, 应征工作, 推销产品等等. 首先谈到询价. 如果只是要请对方大略地估个价钱, 你可以说, “Can you give me a quote“ 或“Can you give me an estimate“ 但是提醒大家, 这个 quote 发 /kwot/ 的音, 记得要特别强调那个 /wo/ 的音, 不然老美会以为你在说 coat /kot/ 或是 court /kort/ 这个字. 这种情况就发生在我身上不只一次, 有一次拿车去修车厂估价, 我跟技工说, “Can you give me a quote“ 他却回答我, “You need a coat“ 扯了半天他才搞懂, 后来我才知道原来自己 quote 的音发错了. 所以最好的办法就是用estimate, 这个字是绝对不会发错的.

另外, estimate 和 quote 也可以指‘报价单’而言, 例如你可以要求别人, “Can you send me a sample with an estimate ASAP“ (能不能请你尽快送一份样品和报价单给我)

8. I’d like to place an order for a DL-1100 color printer.

我想要下一份 DL-1100 彩色印表机的订单.

以前每次为了买东西而打电话给人家, 我都直接说, “I want to buy this, I want to buy that.“ 当然啦! 要买东西的人最大, 不管你说什么别人都一定会想办法把东西卖给你的. 只是你如果直接说 buy 听来比较像是日常生活在说的对话. 如果像是公司要采购商品时, 最好正式一点用 order, 或是更完整一些说 place an order for, 例如“I want to order a color printer.“ 或是, “I want to place an order for a color printer.“ 都是不错的用法.

9. I’m calling to check my order status.

我打电话来查看我订单的状况.

以前我因为不知道 check order status 这个用法, 常拉拉杂杂讲了一堆才能表达我的意思. 例如我可能会说, “I ordered something yesterday. Can you check if you’ve shipped it or not.“ 这句话听起来是不是蛮笨的后来我暗中观察, 同样的情况原来老美居然都简简单单地说“I want to check my order status.“ 或是“I want to track my order status.“ 就能完整地表达这句话的意思, 真是太神奇了.

这让我想到有一次在机场也是, 我想问柜台小姐我的朋友倒底坐哪一班飞机, 那班飞机有没有慢分, 他大概几点会到, 当我好不容易讲完这么长一串时, 柜台小姐居然只回了我一句, “You wanna check passenger status“ 差点没昏到, 原来我只要用 check passenger status 就行了喔

10. I was referred to you by Mr. Gordon.

我是 Gordon 先生介绍我来的.

打电话到别人公司如果是有求于人的话,例如要去应征啦或是推销东西啦, 最好能先攀点关系啦! 例如最常用的招数, 我是某某人介绍来的, 就是“I was

introduce.) 还有呢如果你今天拿到了该公司的折价卷, 则最好也是开宗明义地说, “I got your number from a coupon, which says your product is 50%

off today.“ (我是根据你们折价卷上的号码打过来的, 它上面写着今天产品五折优待.) 这样子让他想赖都赖不掉. 总之呢先表明自已是怎么搭上这条线的, 这样子别人才不会有突兀的感觉啦.

Telephone Calls

打电话

Brief Introduction

电话问询是贸易中一种很常见的方式。对于生产或交易中遇到的各种问题,如果能通过电话方式解决,那便是最快捷、最有效率的。

Basic Expressions

1. This is Dajiang Food Store. How may I help you

这里是大江食品店。请问我怎样能帮到你呢

2. Could you put me through to the toy department

请帮我接玩具部好吗

3. I’d like to order 3 cases of beer.

我打算订购三箱啤酒。

4. My name is Tony Smith, Shanghai Hotel Room 2107. My phone number is 6567- 8900.

我叫托尼史密斯,住上海宾馆2107房间,我的电话号码是 6567-8900。

5. Please make a remit tance of 1,500 Yuan for the books you’ve ordered. The postage is included.

您订的书请汇款一千五百元过来,邮资包括在内。

6. Hold on a moment please.

请稍等。

7. I’ll see if she is in.

我去看看她有没有在。

8. I am afraid she is out at the moment.

对不起,她这会出去了。

9. I’ll be pleased to if I can.

如果能的话,我很高兴。

10. Extension 121, please.

Sorry, the line is busy.

请接121号分机。

对不起,线路忙。

11. Could I speak to Mr. Johnson, please

Sorry, there is no one by the name of Johnson here.

我可以和约翰逊先生通话吗

对不起,这里没人叫约翰逊。

12. Could you hold o n a minute I’ll get him for you. Certainly. Thanks.

稍等,我帮你去叫他。

行,谢谢。

13. Mr. Smith is tied up at the moment.

OK. I’ll call again later.

史密斯先生现在脱不开身。

好的,我回头再打电话过来。

14. I am sorry I wasn’t in when you called.

That’s all right.

很抱歉你来电话时我不在。

没关系。

15. Operator, we were cut off. Could you reconnect me, please Just a moment, please.

接线员,电话断了。可以替我重新接通吗

请稍等片刻。

16. Do you follow me

Yes, please go on.

打电话

听懂我的话了吗

听懂了,请接着谈。

17. Have you got it

Sorry. Do you mind repeating

明白了吗

对不起,你介意再说一遍吗

Conversations

Dialogue 1 (O=operator)

O: International Trading Co. . Good morning.

L: Good morning. May I speak to Mr. Smith, please

O: May I ask who’s calling, please

L: This is Miss Li from the United Textiles.

O: Just a minute, Miss Li.

(Switches lines) ,

Miss Li from United

Textiles wants to speak to you.

S: Put her through, please. Hello, Mr. Smith speaking.

L: Good morning, Mr. Smith. I’m calling about the draft agreement you

-- 这是国际贸易公司。早上好。

-- 早上好。我想和史密斯先生通话,可以吗

-- 请问您是哪位

-- 我是联合纺织品公司的李小姐。

-- 请稍候,李小姐。(转线路)

史密斯先生,联合纺织品公司的李小姐想和你通电话。

-- 请把电话接过来。你好,我是史密斯先生。

-- 早上好,史密斯先生。我打电话是为了你寄给我的那份协议草案…… Dialogue 2

A: Marketing Manager’s Office. Can I help you

B: Mr. Smith, please.

A: Sorry, he is out.

B: What time do you expect him back then

A: Sorry, I am not sure. Can I take a message

B: No, thanks. I will call back later.

A: That’s fine. Please call again later.

B: OK. Thank you. Goodbye.

-- 这是营销经理办公室。请问有什么事吗

-- 请史密斯先生接电话。

-- 对不起,他出去了。

-- 那你估计他什么时候回来

-- 对不起,我不清楚。你要留个口信吗

过来。

-- 那好。请过会儿再打来吧。

-- 好的。谢谢你。再见。

Dialogue 3

A: United Development Corp. May I help you

B: I’d like to speak to Mr. Smith, please.

A: Who shall I say is calling, please

B: This is Miss Zhang from ABC Corp.

A: I’m sorry, Miss Zhang, but Mr. Smith is not in at the moment.

B: When will he come in, do you know

A: I suppose he won’t be in until 11:00.

B: May I leave a message

A: Certainly.

B: Please ask him to give me a call as soon as he returns. He has my number.

A: Very well, Miss Zhang, I’ll do that.

B: Thank you. Goodbye.

-- 联合开发公司。您有什么事吗

-- 我想和史密斯先生通电话。

-- 可以告诉我您是哪位吗

-- 我是ABC公司的张小姐。

-- 对不起,张小姐,史密斯先生现在不在。

-- 他什么时候来,你知道吗

-- 我估计他要到十一点才会来。

-- 我可以留个口信吗

-- 当然可以。

-- 他一回来就请他给我回个电话。他有我的电话号码。

-- 好的,张小姐。我会的。

-- 谢谢。再见。

打电话

Dialogue 4

A: Is Mr. Zhang there, please

B: Sorry. I can’t hear you. Would you please speak a little louder

A: I said, is Mr. Zhang there

B: Mr. Smith, t he line is bad. Don’t hang up, please. I’ll have the call transferred to another line.

-- 请问张先生在吗

-- 对不起。我听不清楚。请说大声一点好吗

-- 我是问,张先生在吗

-- 史密斯先生,电话线路不清楚。请别挂,我把电话转到另一条线路上去。

Dialogue 5

A: (on the phone) Hello Smith here.

B: Oh, Mr. Smith, my na me is Melva Miller. You don’t know me, but I’m a friend of Mike Black.

A: Oh, yes

B: When I told Mike I was coming to live here he gave me your name, and suggested that I give you a ring. I was wondering if you could give me some advice.

A: I’ll be p leased to if I can. What can I do for you

B: Well, I’m looking for a place to live. Mike thought that as you’re an estate agent you might know of something suitable.

A: Yes, I think I can help you. Why don’t you come round and see me Do you know where my office is

B: Yes. I’ve got the address.

A: Good. Where are you now

B: I’m at the post office.

A: Oh, well, that’s just a few minutes walk from my office. Come round and see me now.

B: Thank you very much, Mr. Smith.

A: Not at all.

-- 您好,我是史密斯。

-- 哦,史密斯先生,我是梅尔薇米勒。您不认识我,但我是迈克布莱克的一个朋友。

-- 哦,是吗

-- 当我告诉迈克我要来这里时,他给我您的名字,他还建议我给您打个电话。我想知道您能否给我一些建议。

-- 如果可以的话,我很乐意。我能为您做点什么

-- 哦,我在找一个住的地方。迈克想您是一位房地产商,可能知道一些合适的信息。

-- 是的,我想我能帮你。你为什么不过来找我呢您知道我的办公室在哪里吗

-- 是的,我有地址。

-- 太好了,你现在在哪里

-- 我在邮局。

-- 哦,那里离我这里走路才几分钟。现在过来找我吧。

-- 非常谢谢你,史密斯先生。

-- 不客气。

Dialogue 6

A: Good morning. Marketing Department. Can I help you

B: Good morning. This is Mr. Kubat. I ordered five barrels of your pure water a week ago, but they haven’t arrived yet.

A: Oh, I’m sorry, Sir. I’ll check it immediately. Can I have your full name, address and phone number

B: Yes. Bruce Kubat, 480 Jinling Road, 5653-0198.

A: Thank you, Sir. I’ll check it with our delivery department and call you back in fifteen or twenty minutes. Please accept our sincere apologies.

B: Oh, that’s all right. I’ll be waiting for your call. Bye-bye.

A: Bye-bye and thank you for calling.

-- 早上好,市场部,有什么可以帮忙的吗

-- 早上好,我是库巴特先生。我一个星期前订购了五桶纯净水,但是还没有到货。

-- 哦,对不起,先生。我立刻查一下。您能告诉我您的全名、地址和电话号码吗

-- 好,布鲁斯库巴特,金陵路480号,5653-0198.

-- 谢谢你,先生。我会检查一下我们运输部,将在十五分钟或者二十分钟内给您打电话。请接受我们真诚的道歉。

-- 哦,没关系。我会等您的电话,再见。

-- 再见,谢谢您打电话过来。

Words and Expressions

draft [ drB:ft ] 草稿

agreement [ E5^ri:mEnt ] 协议,协定

bother [ 5bCTE ] 麻烦,打扰

hang up / hang on 挂断电话/不挂断电话

step out 暂时离开

hold the line (打电话时)不挂断

extension [ iks5tenFEn ] (电话)分机

tie up (工作等)把……缠住,使无法脱身

cut off (指电话)通话被中断

reconnect [ 7ri:kE5nekt ] 使重新接通

follow [ 5fClEu ] 听懂,领会

A Specimen Letter

Dear Mr. / Ms.,

Mr. John Green, our General Manager, would like to call Mr. Zhang on

June 3 at 2 sharp. (your time) about the opening of a sample room there. Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time would you suggest Yours faithfully, 释文尊敬的先生/小姐,关于在那里开

样品陈列室的事宜,我们的总经理约翰格林想在你们当地时间六月三日下午两点整

打电话给张先生。请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。Substitution Drills 1 A: May I help you B: I’d like to speak to Mr. Smith, please. May I please Can I please 您好!请帮我接史密斯先生。 2 A: May I ask who is calling, please May I know who is this speaking Who

shall I say is calling, please B: This is Mr. Fox from United Textiles.

可以告诉我您是哪位吗我是联合纺织品的福克斯先生。 A: Mr. Smith, please.

Is Mr. Smith in Is Mr. Smith there B1: This is Mr. Smith speaking. Smith speaking. (Speaking) Smith here. Is that Mr. Fox B2: I’m sorry. Mr. Smith is not in at the moment. Sorry, he’s just stepped out. Sorry,

he’s in the conference. B3: Just a moment, please. Hold the line, please. Hang on, please. 史密斯先生在吗史密斯先生在吗史密斯先生在吗我

就是。我就是。我是,是福克斯先生吗对不起,史密斯先生现在不在这里。

他刚出去。他在开会。请稍等。请稍等。请稍等。 4 A: Mr. Smith, Mr. Li from United Textiles wants to speak to you. phone call for you. you’re wanted on the phone. B: Put him through, please. Thank you. 史密斯先生,

联合纺织品的李先生要和您通话。有您的电话。有电话找您。请接过来,谢谢。

5 A: When will he come in, do you know What time do you expect him back Will he be back soon B: I suppose he won’t be in until 11:00. I don’t

他什么时候来吗你预计他什么时候回来他会很快回来吗我想他十一点前不会回来。我想他得到二点半才能回来。对不起,我不知道。 6 A: May I leave a message Could you give him a message Could you tell him Mr. Zhang called B: Certainly. Sure. 我可以留个口信吗您能传个口信给他吗您能告诉他张先生

给他打过电话吗当然。 7 A: Would you like to leave a message May I take

a message Shall I ask him to call you when he returns B: Don’t bother. I’ll call back la ter. Yes. Please tell him to call Mr. Zhang at 231-4567. Yes, please. My number is 231-4567. 您可以留个口信吗您可以留个口

信吗他回来时我要他给您打个电话吗不必麻烦了。我等会再打过来。好的,请叫

他打231-4567给张先生。好的,我的电话号码是231-4567。8 I can’t hear you. Would you please speak a little louder The line is bad. Would you please say that again Sorry. Something is wrong with the phone. It’s

not clear. Please repeat that. 我听不到你说话。您的声音能不能大一点线路

很差。请再说一遍。对不起,电话有点问题,不够清晰。请重复一下。 9 This

is Dajiang Food Store. May I help you Fuda Company. the tailoring department. 这里是大江食品店。请问你需要什么富达公司。剪裁部。 10 Could you put me through to the Toy Department the information desk the manager’s office the fast food restaurant 您能帮我接通玩具部吗问询处

吗经理办公室吗快餐馆吗11 I’d like to order 3 cases of Carlsberg Beer.

a birthday cake 100 boxes of moon cakes a bouquet of flowers 我想订购三

箱嘉仕伯啤酒。一个生日蛋糕一百箱月饼一束花

商务邀请函优秀范例精选五篇

商务邀请函优秀范例精选五篇 商务邀请函优秀范例精选五篇(一) 尊敬的____: 教育部高等学校电子信息科学与工程类专业教学协作委员会20____年会议,定于4月5日-10日在贵阳市美丽的花溪景区召开,届时电子信息科学与工程类专业教学指导分委员会工作会议也将在贵阳花溪举行.本次会议由贵州大学承办.会议的主题是:围绕国家的十一五计划和国家的中长期发展规划,以科学发展观统领高等教育发展,进一步深化电子信息科学与工程类专业教育教学改革,为国家建设输送合格的高素质人才.有关会议详情请查询 本次会议将是全国电子信息科学与工程类专业的一次空前盛会.届时将有全国100余所高校的领导,专家,学者及实验室负责人约300余人参会.我们特邀请您参加本次会议宣传您的企业和产品. 为了加强各学校与各设备供应商,教学实验系统提供商之间的交流,本次会议特设展台展位,提供10-15分钟大会发言推介产品,可根据需要设产品专题讲座,为贵方提供一次交流,宣传展示产品机会. 会务费:600元,食宿自理。 会议举办方:____ 时间:____ 商务邀请函优秀范例精选五篇(二) 尊敬的会员及各相关企业: 为帮助深圳企业开拓国际市场,了解国外各行业的生产及市场

前沿信息,加强国际间的经贸交流合作,深圳市宝安区创意产业联合会受斯里兰卡国家商务部的邀请,将于20____年12月组织企业赴斯里兰卡进行商务考察及经贸洽谈活动。本次考察将安排大家听取斯里兰卡国家商务部官员介绍斯里兰卡情况,利用外资政策和招商合作项目,全面了解斯里兰卡投资环境,同时还将参观斯里兰卡的工厂、企业和综合贸易市场,实地了解斯里兰卡的变化和经济运行情况。考察活动期间还将参观斯里兰卡文化景点,更加丰富这次商务考察的内容和行程。 我们诚邀各行业协会、企业及相关单位积极参与。由于本次活动人数有限,请大家抓紧报名! 报名截止时间为:20____年____月__日。 商务邀请函优秀范例精选五篇(三) 尊敬的____ ,您好: 首先在此祝您新年行大运,生意兴隆。 非常感谢您长期以来对昌遂的支持与协助!昌遂科技自创办至今,承蒙诸位的大力支持与协助,昌遂科技才能慢慢的成长与茁壮。 在智能PDU的市场里,客户需要的不再只是单一品牌、单一的产品,而是需要更细化、更专业的产品组合与服务。昌遂科技,专业的智能PDU厂商,为了能让客户拥有更好及更专业的服务,一直致力于扩大运营规模,扩大品牌影响力,成为中国第一的智能PDU解决方案提供商,服务全国智能PDU客户。希望在未来的日子里与各位经销商更加紧密地合作来开拓中国智能PDU市场。因此,本公司定于

外贸电话英语-教你怎样与国外客户打电话介绍

1. ABC corporation. May I help you? ABC 公司, 我能帮你什么吗? 这句话算是制式的讲法. 一般接起电话的人通常会先报公司的名字“ABC corporation“, 然后再说, “May I help you?“ 或是如果要更客气一点的话则可以说“How can I help you?“ (我该怎么帮你?), 因为这样的问法表示我‘该’怎么帮你, 而非我‘需不需要’帮你? 但基本上“May I help you?“ 跟“How can I help you?“ 都很常见就是了. 不过如果是机器接的电话, 则听到的多半是这样, “Thanks for calling ABC corporation, if you know your party’s last name or extention, press 1. If you want to recieve information or publication, press 2. If you want to talk to the operator, press pound sign or remain on the line.“ (感谢你打电话到ABC 来, 如果你知道你要找的人的姓或是分机号码, 请按1, 如果是想要本公司的简介或出版品, 请按2, 如果是要找总机, 请按#, 或是请别挂断. 2. And you are? 你是? 如果人家打电话来是要找你的上司, “May I talk to your manager?“ (我能不能跟你们经理讲话?) 这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说, 说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的呢! 所以通常我们一定要先确定打电话来的是谁. 最客气的问法是, “Whom I am speaking with?“ 或是“Whom am I talking to?“ (我正在跟谁讲话呢?) 但是人家一听是像我这种小毛头打电话找他们经理, 他们就会用比较口语的说法, “And you are?“ (你是?) 如果人家这样问我, 我就可以答, “This is Benlin.“ 像是“And you are?“ 这么口语的英文书上大概学不到, 但这却是老美天天在用的句子, 只怕你学了之后还不敢用. 其实真的不用怕. 越简单的句子老美越听得懂. 而且事实上“And you are?“ 这句话还有许多适用的场合, 例如在公司的接待处(reception). 来访的客人如果说, “I’m looking for Mr. Wolf.“ (我要找伍夫先生) 接待小姐就可以反问他, “And you are?“ (你是?) 所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔! 3. I’ll put her on the phone. Just a second. 我会请她听电话, 请等一下. Put someone on the phone 这个片语就是说请某人听电话. 例如你打电话找你女朋友, 结果女朋友的同事接了电话, 就开始跟你东扯西扯, 问你们昨天是不是吵架了啊? 什么时候要结婚啦, 这时如果你实在不想跟她讲了, 就可以说, “Could you please just put her on the phone?“ (你能不能请她来听电话啊?) 反过来如果今天是你接到了电话, 结果要找的是别人, 你就可以说, “Ok. I’ll put her on the phone. Just a second.“ (好, 我会请她听电话, 请稍等一下.) 上面讲的put someone on the phone, 指的多半是只有一只电话时, 但如果像公司里有许多分机, 则用‘转接’ transfer 或是redirect. 会比较恰当. 例如同样的情况你可以说, “I’m transferring your call.“ 或是“I’m redirecting your call.“ (我帮你转接到分机给她.) 如果是接线生转接的话, 他们有时就只简单地说, “One moment, please.“ 或是, “OK. I’ll put you through.“

Invitation Letter (来华签证邀请函格式模板)

Shenzhen Aidelong Electronic Technology Co., Ltd Address : 4/F,Bld B8 Xiufeng Industrial City,Buji,Longgang Dist.,Shenzhen,China Tel: 86-755-6124 6288 Ext.8003 Fax: 86-755-6124 6289 INVITATION LETTER Mohammed Ahmed Date : 1th November 2012 Director Prime Computer 95/1, New Elephant Road Zinnat Mansion (Ground floor) Dhaka – 1205, Bangladesh Phone : 880-2-8631654 Mobile : 8801819-454032 Passport no.: xxxxxxx We have great pleasure and honor to invite you to visit SHENZHEN AIDELONG ELECTRONIC TECHNOLOGY Co., LTD in Shenzhen (China). Your visit will take place during the period from 20th November 2012 to 5th December 2012, although we warmly suggest you to apply for a single entries visa since further visits to our facilities will be required in the future. If you have any further questions, please don’t hesitate to contact with me. Thank you very much for your consideration! We look forward to seeing you in Shenzhen China soon. Sincerely yours Jack Chen Sales Manager SHENZHEN AIDELONG ELECTRONIC TECHNOLOGY Co., LTD.

外贸业务员打电话的各细节技巧

外贸业务员打电话的各细节技巧 本文档由实惠网外贸论坛(https://www.360docs.net/doc/7a9673100.html,)编制,欢迎访问,免费外贸平台实惠网:https://www.360docs.net/doc/7a9673100.html, 这个平台拥有美国服务器,pr值为5. 很不错咯。。。 -------------------------------------------------------------------------------- Q1. 第一次CALLING时向对方要求转接船务进出口负责人, 对方问:"你是哪里?有什么事"; 当自我介绍后,对方马上响应:"她不在"或"她在忙",就要结束此通电话. A1. 先向对方抱歉,打扰了,请问贵司负责此工作的是哪一位先生或小姐?贵姓呢?分机几号? 至少得到这些信息后,可以在下一通电访时,直接切入找到本人,避免被恶意阻档掉. Q2. 询问出口地整并柜时对方不耐的应付响应:"全世界都有出" A2. "不好意思我可能没办法马上把全世界的运价都提供给你,但现在我手头上有几个区域价格非常的好, 绝对可以降低贵司的运输成本,请问你有出日本吗?美国呢?香港呢?上海呢?广东省呢?东南亚呢?" ; 确定某几个点后向对方说:"我先提供这些点先给你参考" , 创造出真正有出口点的报价机会,并且持续追踪. Q3. 大部分CALLING时都没问到出货品名及淡旺季... A3. 因知道货物品名,久了可以知道归纳出那个航线出什么货多,其谈旺季在何时,在CALLING该线 的量时可以依品名去进攻,也可以先做布局。 知道品名尚可以先为所出的货把关,是否为危险品、化学品、机器、食物...可提醒客户做好包装或 检具文件资料等等... Q4. 追踨新客户没找到主要出货决策者... A4. 有时和SHPR连络一段时间仍然问不出个所以然来,有可能其只是经办,实际决策是其主管或背后 的老板,可以问SHPR决定者是谁,可请代为引见一下或约好下次见面时间,如此擒贼先擒王才能 有较明显的效果。 Q5. 电话拨错,不多谈,即挂断 A5. 可表明我们为国内知名海空运公司,顺便问其是否为公司行号,有无进出口,一通拨错的电话,或许 是一个商机。 Q6. 重拨后,找到谢太太,告知无直接外销云云. A6. SHPR告知无直接外销,可能是事实,亦可能是推托之辞,可安排"顺道"拜访,了解虚实,谈的愉快,

电话营销话术模板

一、开场 1、面对陌生客户,如何做有效的自我介绍 反例:我是之江贵金属有限公司的小李,我们是…… 直接将我方的信息和电话目的告诉对方,如果客户比较敏感就会遭到打断1.1模板:我是之江的小李(模糊不清的自我介绍) 销售人员:早上好,李经理,现在接电话方便吗/ 客户:方便,哪位? 销售人员:我是之江的小李,是这样的,李经理,今天特意打电话给您,是因为…… 注意点:自我介绍粗要根据公司名称以及个人姓名、所处行业引起客户的敏感度,以及客户接到类似销售电话数量引发的反感度,来作针对性的设计。 专门从事电话销售最好给自己取个方便客户记忆的“艺名” 在自我介绍后,将客户的注意力从询问你的公司信息以及电话信息中,转移到另外方面,等客户有兴趣后,客户询问那就是另一回事了 1.2模板:我是XX特意介绍的……他告诉我您是……(通过转介绍的方式) 注意点:充分借用第三者的作用,借用第三者的口气来赞美对方 销售人员不能拿出第三者的名义后直接询问对方是否需要我方产品或者服务 转介绍人员从老客户中寻找 1.3模板:我们是XX机构的战略合作伙伴(借用他人的力量) 注意点:在不能模糊介绍自己,以及没有第三者转介绍的情况下,最好给自己一个具有一定点说服力“高帽子”。 1.4模板:我们是国内“唯一/最专业”的…… 注意点:介绍与需要推荐的服务与产品相符合 客户不会因为专业或唯一而产生兴趣,必须在接下来点陈述中激发客户兴趣 2、面对前台或总机的阻拦,应当如何有效处理 2.1模板:我是……他知道的

叫……来接电话(叫对方老总全名突出身份的重要性)注意点:介绍自己时既要突出身份的重要性,同时要保持一个度,不能使用欺骗手法 2.2模板:“有紧急或者重大的事情(自己组织)”需要XX处理(突出事情的重要和紧急)我这里有一笔XX万的生意要和他商议下 注意点:表示事情重要,语气要加重;表示紧急,加快语速 学会换个说法,将所提事情的含义是前台不能承担的 2.3模板:这件事情不是你可以处理的(直接施压) 注意点:和前台对话的时候,态度可以强硬点。面对质问,过于软弱点态度适得其反。 3、电话打到的不是关键联系人,应如何处理 3.1模板:我可以请您帮一个忙吗 注意点:放低自己的姿态,以诚恳的态度请求对方的帮助。 不要一次提出过多问题,先问容易回答的。 3.2模板:我知道您是一位幽默的人,您不要跟我开玩笑了。 那我要验证下,如果不是您,那我应该找谁呢(一口咬定对方就是那个人) 注意点:如果对方就是那个人,销售就不要纠缠,而是制造幽默。如:天哪,难道我打错了电话了吗?对方:是的。那您说,打到哪里是正确的呢? 3.3模板:先和高层谈再往低层过度 注意点:开场简洁明了,告知清晰利益点,顺着话题转接到对应联系人。 在和关键 4、只有一个电话号码的客户资料,怎样处理 4.1模板:麻烦帮忙转下维修部OR财务部 注意点:在与低难度转接部门对话中使用之前的技巧 4.2模板:有一份小小的礼物送给您 注意点:在开始时突出礼物价值,同时马上转移话题到了解客户资料

业务员打电话的基本技巧_实用的开场白(2)完整篇.doc

业务员打电话的基本技巧_实用的开场白(2) 业务员打电话的基本技巧_实用的开场白(2) 电话营销员新手,主要就是打电话去一些企业,向他们推销培训。但接电话的人,我都不能确定他是否培训负责人,当我介绍自己的时候,说要找人事部的培训负责人,对方直接会说有什么跟我说。找到负责人后怎么沟通?如何提高电话沟通技巧? (1)适可而止 ──拨通客户电话后,如果没有人接听,要及时放电下电话,或许你的客户正在接听另外一个电话,或者客户现在不方便接听,如果你的电话铃声固执地响个不停,会增加客户的反感。──与客户第一次联络不要太过亲密和随意,时间不要太长,一般只是问候一下,告诉对方你是谁就足够了。──一定不要在第一次的电话里让客户感觉到你在推销。甚至除了自我介绍之外,不要谈及关于银行的任何事情。──如果你想约对方见面,最好在第二次的电话里再提。可以先礼貌地询问对方什么时间有空,如果方便的话,是否可以约下午茶(或其他清淡的项目)。电话联络是第一次与客户沟通的最好办法,既可以有声,使客户感到客户经理实实在在的存在,又可以避免客户拒绝沟通产生的尴尬。 (2)表述清晰 ──在电话里,自我介绍或表述一定要简短清晰,突出主要问题。让对方在最短的时间,很轻松地理解你的话。有效的客户大都日理万机,惜时如金,他对外部的事物是有选择的,而且这种选择常常通过他们的直觉在极短的时间判断出来。如果你拖泥带水,表述不清,会给对方造成思维不条理的感觉,他 们就会从心理上产生排斥心理,会给进一步的沟通带来障碍。──在拿起电话拨号前,养成简单整理一下思维的习惯,说什么,怎样说,要做到心中有数。 (3)心态从容

在与客户第一次通话时,要有充分的心理准备,要从与客户交朋友的角度出发,保持心态平和,既考虑到对方可能作出积极的反应,也要考虑到对方可能出现的冷淡。这种良好的心态会在你的语言、语调中表露出来,虽未谋面,对方也会感到你的自信和坦然,从而留下好的印象。 二、5绝招让客户喜欢和你沟通 1、打电话给客户之前,首先要了解这个客户的公司规模,客户现在缺的是什么?有什么?困难在哪里?需求之处又在哪里?沟通的思路清楚否? 2、了解自己的产品,俗话说得好,买产品首先得买自己,把自己都推销出去了,没有什么样的产品是买不出去的,还有就是要记住,只要是项目,就没有做不成的;只要是产品就没有买不出去的。坚信这点,你肯定能做好业务 3、了解客户的性格是很重要的,当电话声响了的时候,我们要特别的留意,且一定要听清楚喽。这时是决定客户性格的最关键时刻。知道了客户的性格可以决定你是否可以跟客户聊下去的可能性,并且第一次电话就可以把产品很清楚的介绍到客户,最起码可以让客户记住你是干嘛的,这样以来你下次的进攻率就容易多了。 4、问候语一定要有,无论您什么时候打电话给到客户,问候语是决对不能少的。这表示到你是一个合格的业务员。 5、语气,亲切,亲和的语气可以让客户听起来非常的舒服,而且越听越想听,越来越想跟你沟通,我们做业务的在跟客户打电话的时候,要让客户感受到他是在跟我们聊天,而且是非常享受的聊天,偶尔开下玩笑这样可以增添一下说 话的气份。有了气份就有场合,就可以大聊特聊,想说什么就直接跟他(她)说吧,这会他(她)已经完全跟着你的感觉走了。 三、电话销售的最新技巧 1、摸索电话销售经验

国外客户邀请函范文_邀请函

国外客户邀请函范文_邀请函 篇一:国外客户邀请函格式范文 INVITATION Date: 2012/08/28 Dear Sirs, IT IS OUR GREAT HONOR TO INVITE Mr. XXX AND Mr. XXX TO VISIT US FROM OCTOBER 23 TO NOVEMBER 4,2012. DETAILS OF TRAVELLERS: NAME: XXX NATIONALITY: ESPANA PASSPORT NO:XXX NAME: XXX NATIONALITY: ESPANA PASSPORT NO: XXX THIS VISIT WILL PROVIDE AN OPPORTUNITY FOR US TO MAKE A BETTER UNDERSTANDING OF OUR MARKETING ISSUES AND TO COMMUNICATE OUR FUTURE BUSINESS COOPERATION IN DETAIL. PLEASE BE SO KIND TO RENDER HELP IN VISA ISSUE. BEST REGARDS 篇二:国外客户邀请函格式范文 Company name INNVITATION LETTER 1. From: Company full name: Address: TEL: MOBILE: 2. To: Customer copany name Representative name TEL: 3. Subject: Dear Mr(MISS), Being specialized in the trade of ……, we express our desire to trade with you in this line. On the basis of equality, mutual benefit and the exchange of needed goods We are glad to invite you to interview our company and inspect the machine. Please inform us of your itinerary so as to facilitate our arrangements in advance. Please feel free to ask any question if there is anything you are particularly interested in. Looking forward to your visit. Faithfully, YOUR NAME 篇三:国外客户邀请函格式范文

外贸业务员打电话的各细节技巧

外贸业务员打电话的各细节 Q1. 第一次CALLING时向对方要求转接船务进出口负责人, 对方问:"你是哪里?有什么事"; 当自我介绍后,对方马上响应:"她不在"或"她在忙",就要结束此通电话. A1. 先向对方抱歉,打扰了,请问贵司负责此工作的是哪一位先生或小姐?贵姓呢?分机几号? 至少得到这些信息后,可以在下一通电访时,直接切入找到本人,避免被恶意阻挡掉. Q2. 询问出口地整并柜时对方不耐的应付响应:"全世界都有出" A2. "不好意思我可能没办法马上把全世界的运价都提供给你,但现在我手头上有几个区域价格非常的好, 绝对可以降低贵司的运输成本,请问你有出日本吗?美国呢?香港呢?上海呢?广东省呢?东南亚呢?" ; 确定某几个点后向对方说:"我先提供这些点先给你参考" , 创造出真正有出口点的报价机会,并且持续追踪. Q3. 大部分CALLING时都没问到出货品名及淡旺季... A3. 因知道货物品名,久了可以知道归纳出那个航线出什么货多,其谈旺季在何时,在CALLING该线 的量时可以依品名去进攻,也可以先做布局。 知道品名尚可以先为所出的货把关,是否为危险品、化学品、机器、食物...可提醒客户做好包装或 检具文件资料等等... Q4. 追踨新客户没找到主要出货决策者... A4. 有时和SHPR连络一段时间仍然问不出个所以然来,有可能其只是经办,实际决策是其主管或背后 的老板,可以问SHPR决定者是谁,可请代为引见一下或约好下次见面时间,如此擒贼先擒王才能 有较明显的效果。 Q5. 电话拨错,不多谈,即挂断 A5. 可表明我们为国内知名海空运公司,顺便问其是否为公司行号,有无进出口,一通拨错的电话,或许 是一个商机。 Q6. 重拨后,找到谢太太,告知无直接外销云云. A6. SHPR告知无直接外销,可能是事实,亦可能是推托之辞,可安排"顺道"拜访,了解虚实,谈的愉快, 可能有机会或请其介绍贸易商,状况不佳或属小型家庭代工,可即DROP此CASE,无须浪费时间。 Q7. 第一次开发,在询问客户基本资料过程,零零散散,不流畅,甚至问所非当问。 A7. 资料明明SHOW''和勒Y ACHT'',还问公司出口COMMODITY,显示打电话前信息过

2018年给国外客户感谢信模板三篇-精选word文档 (4页)

本文部分内容来自网络整理所得,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即予以删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑修改文字! == 给国外客户感谢信模板三篇 给国外客户感谢信篇一:客户感谢信的英文范文 thanks to employee 致员工的感谢信 尊敬的各位同仁: 201x年是一个充满机遇和挑战的一年,感谢有你和我们在一起风雨同舟。 去年10月份至今,为了完成南城、虎门、恩平三家工厂的搬迁合并和车间改造升级,在高强度的产能压力下,我们的同事响应公司号召加班加点,甚至牺牲了自己的周末时间来完成产量,在这过去的6个月里我们的同事工作得很辛苦,很累。 但今天,我们有理由自豪,通过我们的努力,艰苦的付出,我们顺利的完成了3月份的产量目标100%。工厂搬迁合并没有难住我们,车间改造升级没有难住我们,客户超额增产波动也没有吓倒我们。 今天,我们有理由自豪,南城、虎门、恩平三家工厂已经顺利合并,并成功调试生产正常。我们在原有人数不变的情况下,超额的完成客户的产量需求。 正是因为你和我们在一起努力付出,才有今天的成就。让我们继续努力,共同迎接挑战,待到生产高峰期过后,我们再一起相聚庆功。 给国外客户感谢信篇二:感谢客户参观工厂的英语感谢信模板

感谢客户参观工厂的英语感谢信模板 Dear sirs: Thanks for your visit to our company,i hope our administrative model and product's quality level have impressed you. In XXX(此處替換成你公司所在城市),it is still hot these days,but it does not prevent your comming here,we were touched deeply and appreciated for your efforts and time.We believe that our joint efforts could lead to a fruitful cooperation.and your visit would be a hopeful start. In fact,since 201X,our company proceeded to extend business on European and American market.our products gained glory by its quality and our prompt and considerate service.so ,we hope we could serve you similarly to gain benefits forboth of us. Action speaks louder than speak,we are looking forward to our in-deapth cooperation,we believe that our establishing relation will be lead to a bright and hopeful future. again,thanks for your visit and efforts.if any question or further information about us,pls do not hesitate to contact with us,for your convenience,following is our contact methods: 此处写你联系方式 looking forward to your prompt reply ,thank you . yours faithfully xxx 给国外客户感谢信篇三:致客户的感谢信——范文

公司给老外办邀请函模板

公司给老外办邀请函模板 ok3w_ads(“s004”); ok3w_ads(“s005”); 篇一:给外国客户写的邀请函模板(签证用) 公司抬头纸 INVITATION LETTER xxxx使馆名称 xxxx使馆地址 Dear Sir or Madam: We are very pleased to invite xxxxx(人名)come to our company for visiting and business negotiation. The business trip will start from xxx(日期)to xxx(日期). And because the long business co-operation in future between xxx(公司名)and us, they will come to China for many times. Xxx(人名)is currently employed by xxx(公司), holding the position of xxx(职务). Xxx(公司)confirms full financial responsibility for the visit. Xxx personal information as follow: 1. Full Name:

2. Date of Birth : 3. Gender: 4. Citizenship: 5. Passport Number: 6. Passport Expiration: Xxx travelling schedule is as follow: Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx We here with kindly request the China Embassy and the Government officials to support this application by granting the required visa for multiple entries. We look forward to welcoming xxxx(人名)in China. Thank you very much! Very truly yours, Name: Job title: Company name: Date: 篇二:发给老外的商务邀请函 商务邀请函 Business Invitation Letter ****国际发展有限公司:

销售打电话的技巧

销售打电话的技巧 当下,随着经济的高速发展,企业开展业务的方式也越来越多样化了,如:电话销售技巧、EMAIL营销、陌生客户预约、上门拜访、投放广告、老客户介绍新客户等等。诸如此类的推销方式各有所长,也各有所短。不过,有一点可以肯定的是,销售方式主要取决于企 业自身的产品类型。但不管理怎么样说,对绝大多数的企业来说, 电话销售的方式已慢慢成为企业营销最主要的方式之一。与其他销 售方式相比,电话销售具有更多明显的优势:节省企业资源,不会 浪费金钱、时间、精力等。因此,掌握电话销售技巧已成为越来越 多企业营销人员的当务之急。 根据我们长期的研究,跟踪,摸索,我们对电话销售技巧的认识有了很大的突破。总结了以下的一些经验,与大家一同共勉、共进。 一、电话销售特点 1、声音传递讯息:电话销售人员只能*“听觉”去“看到”准客户的所有反应并判断销售方向是否正确,同样地,准客户在电话中 也无法看到电话销售人员的肢体语言、面部表情,准客户只能借着 他所听到的声音及其所传递的讯息来判断自己是否喜欢这个销售人员,是否可以信赖这个人,并决定是否继续这个通话过程。 2、极短的时间内引起兴趣:在电话销售的过程中如果没有办法 在20~30秒内激发准客户的兴趣,就可能随时终止通话,因为他们 不喜欢浪费时间去听一些和自己无关的事情,除非这通电话让他们 产生某种好处。 3、双项沟通的过程:最好的销售过程是电话销售人员说1/3的 时间,而让准客户说2/3的时间,如此做可以维持良好的双向沟通 模式。

4、感性的销售:时刻记得“人是感性的动物”,电话销售就更加感性化,销售人员必须在“感性面”多下功夫,先打动客户的心在辅以理性的资料以强化感性销售层面。 二、电话销售目标 一位专业的销售人员在打电话给客户之前一定要明确此次通话的目标是什么。如果没有事先订下目标,将会使销售人员很容易偏离主题,完全失去方向,不但浪费了时间,同时在心理上造成负面的影响。通常电话销售的目标可分成主要目标及次要目标:主要目标通常是你最希望在这通电话达成的事情;而次要目标是如果当你没有办法在这通电话达成主要目标时,你最希望达成的事情。 1、常见的主要目标有下列几种: 1)根据客户实际情况确定客户需求产品类型; 2)约定当面拜访的时间; 3)销售出简单的产品或服务; 4)确认出客户何时能够作出签单的决定; 5)让准客户接受你的建议,并愿意听你做详细的讲解。 2、常见的次要目标有下列几种: 1)获取客户公司及本人的相关信息; 2)销售某种并非预定的商品或服务; 3)订下再次和准客户联络的时间; 4)引起准客户的兴趣; 5)让客户同意接受你所介绍产品或服务的宣传资料; 6)让客户愿意为你引见或介绍其他有价值的联系人。 列出每次通话的主要目标和次要目标可以使电话销售工作得更有效率。一般来说,若一位商务代表每天打100通电话,其中90%的

国外客户邀请函InvitationLetter

国外客户邀请函 I n v i t a t i o n L e t t e r Modified by JEEP on December 26th, 2020.

INVITATION LETTER 18th September 2017 Chinese Embassy RE: Business invitation for MOS MICHAEL For the attention of the visa officer We hereby officially invite MOS MICHAEL operator of Sis Agency to visit our company in China, for further business discussion and business cooperation from 19 Sep. 2017 to 26 Sep. 2017. Passport details are as follow: Name: MOS MICHAEL Nationality: USA Passport No.: 4 Date of issue: 23 Date of Expiry: 22 Sep. 2021 Purpose of visit: Business cooperation Duration of visit: 19 Sep. 2017 to 26 Sep. 2017 All expenses arose by him in China (accommodation fee, air/land transportation ticket fee, life insurance fee, etc.) are to be borne by himself. As business cooperation needs frequent talks and visits, we are so much appreciated if your esteemed embassy could issue visa to the above mentioned person at sight of this letter. Yours faithfully, Champlion-Sales Manager Tel: 86-6 SIX ONE THREE AEROSPACE CO.,LTD.

外贸给客户打电话的相关技巧

打电话之前再仔细看一下对方公司的网站,是很有必要的。做好准备之后再打电话。打电话之前,保证你的电脑台干净,只有一个笔记本。 什么时候我们会打电话给客户? 1. 收到询盘,想获得更多信息 2. 就某些重要事宜跟客户确认 3. 开发客户时根据所掌握的资料,无法确定客户是否进口,需要直接了解一下 4. 得知客户可能有潜在的购买意向,联系一下谈谈口气了解一下情况。 5. 网上的资源不足以找到对的人,如采购,采购经理,项目经理等。探出客户公司关键人物,联系上他们。 多数外贸业务员刚刚开始用电话销售时,第一句话就是介绍自己然后介绍自己的公司,说一大堆。对方的接线员会有点云里雾里。。你应该直奔主题。 比如:Good moning, this is Sam from China, company name is XXX, may I talk with your purchasing department ? I want to know how to apply for your supplier ? 热心的接线员会说, you could talk to Tom but he is not in office now. You could call back after two hours. 或者she is on holiday, you could contact next week. Could you tell me his emaill address? Sure, hold on, it's alice@https://www.360docs.net/doc/7a9673100.html, Sorry, I didn't catch you very well, could you spell it slowly? Ok, alice, a for apple, l for love, i for iphone, c for cold, e for egg. alice@https://www.360docs.net/doc/7a9673100.html, 木讷的接线员会说:hold on, I'll get you through. 还有的了解情况的接线员会说:sorry, we don't import. 这样也好,直接省得我们纠结,继续打下一个电话。 又比如,像收到阿里询盘的情况下,其实你只要简单说一句: we got the inquiry from Mr. xxx but there are something not clear, Could you get me through to Mr. XXX for discussion ? 如果客户不在办公室,可能会让你留下message,那么你可以留言: “Hello, Mr. XXX. This is Sam, I’m calling to speak with you for the inquiry of XXX you posted on https://www.360docs.net/doc/7a9673100.html,. I’ll send a email and include my name SAM into title, please check and get back to me when you are available. Thanks. ” 如果对方在办公室,首先做的不是立即谈论询盘的事情,首先应该想办法将对方疑虑和

打电话沟通最佳技巧

1、 要极度热爱自己的产品,对产品不热爱的业务人员永远做不好业务; 2、要懂得自己的产品,这一点相当重要,没有客户愿意和不懂产品的业务人员打交道,因为你根本无法说服客户购买你的产品 3、我们要主动地争取结果,而不是被动地完成任务 1.正象任何重复性工作一样,在相邻的时间片段里重复该项工作的次数越多,就会变得越优秀。 你的第二个电话会比第一个好,第三个会比第二个好,依次类推。渐入最佳状态”。 2.变换致电时间。 我们都有一种习惯性行为,你的客户也一样。很可能你们在每周一的 10 点钟都要参加会议,如果你不能够在这个时间接通他们,从中就要汲取教训,在该日其它的时间或改在别的日子给他电话。你会得到出乎预料的成果。 3.毅力是销售成功的重要因素之一。大多数的销售都是在第5次电话谈话之后才进行成交的。然而,大多数销售人员则在第一次电话后就停下来了。

要抓住客户的需求和心理,有一些方法供参考 ? 因为公司是以电话销售为主、电话营销并不等于随机地打出大量电话、所以它需要一定的策略和技巧。 1、打电话时要注意什么 A:首先要足够的自信心,相信自己有能力做好这件事,因为销售涉及到谈判,有足够的自信心才能做好自己的谈判工作. B:打电话给客户时要知道自己想做什么?准备说什么? C:打电话或接电话时首先要调节自己的心态,不能太紧张. D:语音、语调、语气、热忱度、情绪状态、感染力等等。 E:控制电话时间,简化你的对话内容、保证谈话效果及良好的效益。 其实在这个过程当中,你的声音很重要,自信地想象自己可以掌控整个谈话过程,声音语调的模仿和控制非常重要,同时相信自己所推广的产品和服务真的可以帮助到自己的顾客。 2、打电话之前作为销售人员我们必须掌握产品知识。? 当然了解产品的性能参数和用途

外贸找客户1-13 外贸电话英语-教你怎样与国外客户打电话

1.ABC corporation.May I help you? ABC公司,我能帮你什么吗? 这句话算是制式的讲法.一般接起电话的人通常会先报公司的名字“ABC corporation“,然后再说,“May I help you?“或是如果要更客气一点的话则可以说“How can I help you?“(我该怎么帮你?),因为这样的问法表示我‘该’怎么帮你,而非我‘需不需要’帮你?但基本上“May I help you?“跟“How can I help you?“都很常见就是了. 不过如果是机器接的电话,则听到的多半是这样,“Thanks for calling ABC corporation,if you know your party’s last name or extention,press1.If you want to recieve information or publication,press2.If you want to talk to the operator,press pound sign or remain on the line.“(感谢你打电话到ABC来,如果你知道你要找的人的姓或是分机号码,请按1,如果是想要本公司的简介或出版品,请按2,如果是要找总机,请按#,或是请别挂断. 2.And you are? 你是? 如果人家打电话来是要找你的上司,“May I talk to your manager?“(我能不能跟你们经理讲话?)这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说,说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的呢!所以通常我们一定要先确定打电话来的是谁.最客气的问法是,“Whom I am speaking with?“或是“Whom am I talking to?“(我正在跟谁讲话呢?)但是人家一听是像我这种小毛头打电话找他们经理,他们就会用比较口语的说法,“And you are?“(你是?)如果人家这样问我,我就可以答,“This is Benlin.“ 像是“And you are?“这么口语的英文书上大概学不到,但这却是老美天天在用的句子,只怕你学了之后还不敢用.其实真的不用怕.越简单的句子老美越听得懂.而且事实上“And you are?“这句话还有许多适用的场合,例如在公司的接待处(reception).来访的客人如果说,“I’m looking for Mr.Wolf.“(我要找伍夫先生)接待小姐就可以反问他,“And you are?“(你是?)所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔! 3.I’ll put her on the phone.Just a second. 我会请她听电话,请等一下. Put someone on the phone这个片语就是说请某人听电话.例如你打电话找你女朋友,结果女朋友的同事接了电话,就开始跟你东扯西扯,问你们昨天是不是吵架了啊?什么时候要结婚啦,这时如果你实在不想跟她讲了,就可以说,“Could you please just put her on the phone?“(你能不能请她来听电话啊?)反过来如果今天是你接到了电话,结果要找的是别人,你就可以说,“Ok.I’ll put her on the phone.Just a second.“(好,我会请她听电话,请稍等一下.) 上面讲的put someone on the phone,指的多半是只有一只电话时,但如果像公司里有许多分机,则用‘转接’transfer或是redirect.会比较恰当.例如同样的情况你可以说,“I’m transferring your call.“或是“I’m redirecting your call.“(我帮你转接到分机给她.)如果是接线生转接的话,他们有时就只简单地说,“One moment,please.“或是,“OK.I’ll put you through.“

相关文档
最新文档