英文租房合同范本_房屋租赁合同

英文租房合同范本_房屋租赁合同

英文租房合同范本一:

Mrs. Ghazala Waheed w/o Abdul Waheed, Adult, R/o House No.***-*, DHA, Lahore Cantt, (hereinafter to as the LESSOR of the ONE PART).

And

Mr.* ***,R/o China, refereed to as the LESSEE of the OTHER PART.(Expression “LESSOR”

and “LESSEE” wherever the context so permit shall always mean and include their respective heirs, successors legal representative and assignees).

WHEREAS the LESSOR is the lawful owner and in lawful possession of House No,***-*,DHA, Lahore Cantt, consisting of 4 Bedrooms with bath, D/D,TV; Lounge, Kitchen, Store, Servant, Quarter together with fixtures and fitting (hereinafter collectively called the DEMISED PREMISES).

AND WHEREAS the LESSOR has agreed the lease and the LESSEE has agreed to take on lease the DEMISED PREMISES on the terms and condition as given below:-

1. This agreement in only valid if LESSEE is renewed and extended for the lease period.

2. The LESSOR lets LESSEE takes the DEMISSED PREMISES for a period of 12 months

Commencing from 15th January 2019. The Lease is renewable for a further period as may be mutually agreed in writing on expiry of the lease period

3. The rent of the DEMISED PREMISES shall be USD3,300/-(US dollars Three Thousand and Three hundred Only) per month

4. The LESSOR hereby acknowledges receipt of the sum of USD.19,800/-(US dollars Nineteen Thousand and eight Hundred Only) per month.

5. It is hereby agreed between the parties that the LESSEE shall pay the aforesaid monthly rent

USD. 3,300/-(US dollars Three Thousand and Three hundred Only) as the monthly rental advance by 20th of each calendar month for which if is due after completion of advance rent period ending on 15th July 2019.

6. That the LESSOR hereby acknowledges receipt of the sum of Rs.60,000/-(Rupees Sixty Thousand Only) from the LESSEE as FIXED EDPOSIT SECURITY which shall be refunded to the LESSEE on giving back the vacant possession of the DEMISED PREMISES after deduction of damages/shortages outstanding bills for Electricity, Water, Gas and Telephone charges etc, against the DEMISED PREMISES.

THE LESSEE HERBY CONVENANTS WITH LESSOR AS FOLLOWING:

1. To pay to the LESSOR the rent hereby reserved in the manner before mentioned.

2. That the LESSEE shall not at any time during the terms, without the consent in writing of the LESSOR, pull down, damages or make any structure alterations to the DEMISED PREMESES provided always, the LESSEE shall have go write install any fixtures and fittings excluding air-conditioners in the DEMISED PREMESES, to detach and repossess the same subject to the restoration of the DEMISED PREMESES to their original state at his cost (reasonable wear and tear excepted) on the expiry of this lease or any renewal hereof.

3. To use the DEMISES PREMISES for residen

tial purpose and would not be used for a commercial purpose the DEMISES PREMISE would not be used occupied by Mr. ****

And family.

4. Not to sublet the whole or any part of the premises.

5. To pay regularly the bills for Electricity, Gas, Water and Telephone charges in respect of the DEMISED PREMISES. A copy of all the paid utility bill be forwarded to the LESSOR every three month regularly. In case of disconnection of any facility due to non-payment, LESSEE will be responsible to get them restored and pay the same. All dues must be cleared before the expiry of the LEASE.

6. The LESSEE shall keep and maintain the said premises in good and tenantable conditions during the tenure of the lease.

THE LESSOR HEREBY CONVENANTS WITH THE LESSEE AS FOLLOWING:-

1. To pay all existing and future rate, taxes assessments and other charges of a public nature whether impose by the Municipality, Government or any other authority in respect of DEMISED PREMISES.

2. Not to erect or set up a building or structure on the DEMISES PREMISES nor to add to any existing building or structure during the period of lease or any renewal without the written consent of the LESSEE.

IT IS HEREBY DECLEAR AND MUTURALLY AGREED BETWEEN THE LESSOR AND LESSEE ANS FOLLWING:=

1. The LESSEE and the LESSOR shall have the right and option to terminate this Lease at any time only after the expiry of the lease period i.e., 24 months, provided they give ONE (1) month notice in advance to either of the parties.

2. The meter reading of various utilities are as given below:-

UTILITY METER NUMBER TODAY’S READING

a) ELECRICITY ———————— ————————

b) GAS ———————— ————————

c) TELEPHONE ———————— ————————

d) WATER ———————— ————————

3. That the LESSEE has also agreed with the LESSOR for a mandatory increase in rent by 10% per annum, the rent would be enhanced to Rs.36,300/-( Rupees Thirty Six Thousand and Three Hundred Only), should the LESSOR and I ESSEE mutually to renew the Lease. It can be negotiated between the parties.

WHEREOF THE PARTIES hereto have executed these presents on the and day above written.

LESSSOR:__________________________

Mrs. Ghazala waheed

NIC NO._______________________

LESSEE__________________________

Mr.****

Chinese passport no.___________________

英文租房合同范本二:

一、出租人:(“甲方”)

landlord:(part a )

二、承租人:(“乙方”)

tenant:(part b )

三、租赁范围及用途:

tenancy:

3.1 甲方同意将其所有的位于_________________________________________的房屋在良好及可租赁的状态下租给乙方为居住使用。

party a hereby agrees to lease its property located at

___________________________________in good and tenantable condition to party b for residential use.

3.2 乙方应将出租房屋用作住宅用房。

the leased property shall be used by part b for residential purpose.

四、租赁期:

term of tenancy:

4.1 租赁期为_____年,自年月____日起至_______年____月____日止。

the tenancy shall be for a term of years,commencing on ______________and expiring on __________________.

4.2 租赁期满,如乙方不再根据此条款续约,甲方有权收回全部出租房屋,乙方应如

期交换出租房屋予甲方。乙方如要求续租,须在本合同期满三个月前向甲方提出书面申请,再由双方另行续租事宜。

on expiry of the tenancy, if party b has not exercised its option to renew this agreement in accordance with this clause,party a has the right to repossess the entire leased property,and party b shall deliver the leased property to the party a provided always that party b shall have the option to renew this agreement upon giving prior written novice to party a of its intention to do so that least three(3) months before the expiration of this agreement.

五、租金:

rent

5.1 双方谈定的租金为每月____________________人民币,租金包括除水、电、液化气、电话费以外的一切管理费。

the rent for the leased property as agreed to by both parties is rmb___________yuan per month, which rent includes all management fee.

5.2 支付甲方壹个月的租金,应在每个月的第十天以前支付给甲方。

party b pay the rental fee before the tenth day of every calendar one month.

5.3 所有保证金、租金等费用均以人民币通过银行汇入甲方所提供的以下银行账户及户名:

账号:____________________户名:______________开户行:____________________ all payments of security deposit,rent fee,etc heteunder shall be made be made by bank transfer rmb to party a's following account.

account no:________________________,user name:_____________bank:___ ________ __

六、保证金:

security deposit:

6.1 为确保出租房屋及其设施之安全并完好及租赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于签订合同10天内支付给甲方贰个月租金的租赁押金计__________________人民币作为乙方确保合同履行之保证金。乙方搬入后十天内付壹个与租金计______________人民币。

to ensure the protection and good condition of the leased property and the related facilities as well as the prompt payment and settlement of all related charges during the term of tenancy,party b agrees to pay to party a with 10 days when the execution of this agreement a security for party b’s obligations hereunder. when party b move in,party b pay one month’s rental in the amount of___________with 10days.

6.2 除合同另有约定之外,甲方应于租赁期满或此合同提前终止之期且乙方透空、点清并付清所有应付费用后,当天将保证金全额无息退还乙方,如保证金以人民币支付,届时也应以人民币形式退还。

unless otherwise provided in this agreement, party a shall return to party b the entire security deposit without interest thereon upon expiration or soonder detemination of this agreement provide that party b has vzcated the leased property and settled all related charges. if this security deposit was paid in rmb,it shall be returned to party b in the form of rmb.

七、其他费用:

other charges:

乙方应承担租赁期内实际使用而产生的水、电、液化气费、电话费并按单自行如期交纳所属管理公司或有关机构。

during the term of tenancy,party b is responsible for paying the charges in relation to water, electricity, gas,telephone charges on the basis of the amount of such utilities party b uses. such charges shall be paid when due according to the invoice therefore received by party b from the management company or relevant authority every month.

八、甲方的责任:

party a’s obligations:

8.1 甲方须按时将出租房屋及其家私家具用品与其设施以良好状态交付乙方使用。

party a shall deliver on schedule to party bvacant possession of the leased property including the furniture,furnishing and appliances and the related facilities for party b’s use(furniture,furnishing and appliances to be detailed in appendisl.)

8.2 租赁期内甲方不得收回出租房屋(除非本合同另有规定),甲方保证乙方可不受干扰的享用该物业。

party a shall not repossess the leased property during the term of party a disturb of interfere with party b’s quiet enjoyment of the leased property.

8.3 在乙方遵守本合同的条款及支付租金的前提下,乙方有权于租赁期内拒绝甲方或其他人骚扰而安静享用出租房屋。

proviede that party b pays the rent and performs and observes party b’s terms and conditions in accordavce with this agreement, party b shall be entitled to hold and enjoy the leased property throughout the term of this tenancy without any interruption by party a or any other person.

8.4 租赁期内出租房屋的结构,进出物业的排水、上下管道、电路等处于良好使用状态。

party a agrees to repair and maintain the structure,drains, pipes and cables, etc.leading in to or from the leased property at all times in good and tenable repair during the term of this tenancy.

九、乙方的责任:

party b’s obligations:

9.1 乙方应按合同的规定,按时支付租金,保证金及其他各项应付费用。

party b shall promptly pay all rent ,security deposit and other charges payable by it in accordance with the terms of this agreement.

9.2 乙方应爱护使用出租房屋,如因乙方的过失或过错致使房屋设施及屋内用具和饰品受到损坏(正常损耗除外),乙方应负赔偿责任。

paryt b shall treat the leased property with care. if as a result of party b’s negligence or misconduct, the leased property and the related facilities and accessorties suffer any damage(fair wear and tear excepted ),party b shall be responsible for compensating party a for such damages.

9.3 乙方应按本合同的约定合法使用出租房屋,不得擅自改变使用性质,不应存放中华人民共和国法律下所禁止的危险物品,如因此发生损害,乙方应承担全部责任。

party b shall use the leased property legally as agreed in this agreement and may not change such use on its own…party b shall not store any dangerous items which are prohibited by the laws in the people’s republic of china in the leased property and shall be fully responsible for any admages of losses as result thereof.

9.4 未经甲方事先书面同意,乙方不得将出租房屋转租或租给其他的第三者。

without party a’s prior written consent ,party b may not assign the tenancy or sublet the leased property to a third party.

十、违约处理:

breach of agreement :

10.1 甲、乙任何一方如未按本合同的条款履行,构成违约,应承担相应的违约责任。双方同意违约方应赔偿守约方之直接损失人民币____________元。

if either party a or party b fails to perform its obligations hereunder ,it shall constitute a breach of this agreement and the defaulting party shall be liable for the liabilities resulting from such breach. the parties agree that the party in breach shall pay the other party compensation ____________________for the direct loss and damage suffered by the other party as result of such breach .

10.2 乙方有下列行为之一的,甲方有权终止本合同,收回出租房屋,并且保证金不予返还;

party a shall have the right to terminage this agreement ,repossess the leased property and forfeit the security deposit if party b commits one of the following:

a.未得甲方书面书面同意,将出租房屋擅自转租;

sublets the leased property without party a’s written consent;

b.未得甲方同意将出租房擅自拆改结构或改变用途的:

alters the structure of the leased property or uses the leased property other than for the purpose started herein without party a’s consent;

c.无故拖欠租金超过三天(除双方就本合同存在争议除外)。

fails to pay rent without any reason for more than thirty (30)days after the due date except where there is a dispute in respect of this agreement.

十一、适用法律:

applicable law:

本合同的成立,其有效性、结实、签署和解决与其他有关的一切纠纷均应受中国法律的管辖并依据中国法律解释。

the formation of this agreement ,its validity,interpretation,executiong and settlement of any disputes arising hereunder shall be governed by and construed in accordance with the laws of the people’s republic of china.

十二、争议的解决:

dispute resolution:

凡因执行本合同所产生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决;协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按其仲裁规则和中华人民共和国仲裁法进行仲裁。仲裁解决是终局的,对双方都有约束力。

in the case of disputes arising over this agreement of any matters related hereto ,the parties shall negotiate in good faith to resolve such disputes.if such negotiation fails, the parties shall submit the dispute to arbitration by the china international economic and trade arbitration commission in accordance with its arbitration rules and the arbitration law of the people’s republic of china.the decision of the arbitration body is final and shall be binding on the parties hereto.

十三、其他

others:

13.1 本合同如有未尽事宜,由甲、乙双方洽谈解决。

if this agreement it unclear with respect to certain matters, the two parties shall discuss to resolve such ambiguities.

13.2 本合同由中、英文写成,两种文本具有同等效力。

this agreement is written both in the chinese and english languages.both versions shall be equally authentic.

13.3 本合同经双方签字后立即生效,未经双方同意,不得任意终止或修改,本合同另有约定除外,本合同一式二份,甲、乙双方各执一份。

this agreement shall become effective upon the signing thereof by the parties hereto an registration with the relevant authorities.save and except as provided in this agreement ,this agreement may not bye terminated or amended without the consent of both parties.there are two(2) originals of this agreement ,one for party a,one for party b.

本合同于__________年月_____日签订。

this agreement was signed in __________________on ________________甲方:乙方:

partya: partyb:

盖章:盖章:

seal: seal:

地址:地址:

address: address:

电话:电话:

telephone number: telephone number:

传真:传真:

分享知识,欢迎下载使用!

英文版租房合同范本

英文版租房合同范本 this agreement of lease is made on this 16th day of december XX by and between:- mrs. ghazala waheed w/o abdul waheed, adult, r/o house no.***-*, dha, lahore cantt, (hereinafter to as the lessor of the one part). and mr.* ***,r/o china, refereed to as the lessee of the other part.(expression “;lessor”; and “;lessee”; wherever the context so permit shall always mean and include their respective heirs, successors legal representative and assignees). whereas the lessor is the lawful owner and in lawful possession of house no,***-*,dha, lahore cantt, consisting of 4 bedrooms with bath, d/d,tv; lounge, kitchen, store, servant, quarter together with fixtures and fitting (hereinafter collectively called the demised premises). and whereas the lessor has agreed the lease and the lessee has agreed to take on lease the demised premises on the terms and condition as given below:- 1. this agreement in only valid if lessee is renewed and extended for the lease period. 2. the lessor lets lessee takes the demissed premises for a period of 12 months commencing from 15th january XX. the lease is renewable for a further period as may be mutually agreed in writing on expiry of the lease period 3. the rent of the demised premises shall be usd3,300/-(us dollars three

XX公司房屋租赁合同书样本

XX公司房屋租赁合同书样本 Sample of housing lease contract of XX company 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日 合同编号:XX-2020-01

XX公司房屋租赁合同书样本 前言:租赁合同是指出租人将租赁物交付给承租人使用、收益,承租人支付租金的 合同。在当事人中,提供物的使用或收益权的一方为出租人;对租赁物有使用或收 益权的一方为承租人。本文档根据租赁合同内容要求和特点展开说明,具有实践指 导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 出租方: (以下简称甲方)身份证号码: 承租方: (以下简称乙方) 身份证号码:甲、乙双方就房屋租赁事宜, 达成如下协议: 一、甲方将位于____市____区兴泰南XX 单元门的房屋 出租给乙方居住使用,租赁期限自________年____月____日至________年____月____日,计个月 二、本房屋月租金为人民币元,押一付三。 三、乙方租赁期间,水费、电费、取暖费、燃气费、物 业费、宽带费以及其它由居住而产生的费用由甲方与乙方均摊。租赁结束时,乙方须交清欠费。

四、乙方同意预交一个月租金元,作为押金。 五、房屋租赁期为________年,从________年____月 ____日至________年____月____日,计个月。在此期间,任何一方要求终止合同,须提前一个月通知对方;如乙方提前终止合同,则租房押金不予退还。 七、在承租期间,未经甲方同意,乙方无权转租或转借该房屋;不得改变房屋结构及其用途,由于乙方人为原因造成该房屋及其配套设施损坏的,由乙方承担赔偿责任。 八、甲方保证该房屋无产权纠纷;乙方因经营需要,要求甲方提供房屋产权证明或其它有关证明材料的,甲方应予以协助。 九、就本合同发生纠纷,双方协商解决。 十、本合同连一式2份,甲、乙双方各执1份,自双方签字之日起生效。 甲方:年____月____日乙方:年____月____日 -------- Designed By JinTai College ---------

(完整版)房屋租赁合同中英文版

Tenancy Agreement 房屋租赁合同 出租人(以下简称甲方): Landlord:(hereinafter called” Party A”) 身份证号码(Identity Card No.):电话(Tel): 法定地址(Registered Address): 代理人(Agent):电话(Tel): 法定地址(Registered Address): 代理人身份证号码(Identity Card No.): 承租人(以下简称乙方): Tenant:(hereinafter called “Party B”) 护照/身份证号码(Identity Card No.):电话(Tel): 法定地址(Registered Address): 甲、乙双方就甲方愿意出租、乙方自愿承租物业事宜,以双方协商一致,同意签订本房产租赁合约。An Agreement made BETWEEN Party A of the one part and Party B of the other part WHEREBY IT IS: 一、租赁物业名称(以下称“该物业”): Name &address of Property to be rented:(hereinafter called “the said premises”): 二、用途:该物业只供作住宅使用。 Usage:for domestic use only. 三、面积:该物业建筑面积为平方米。 Area:gross floor area is square meter. 四、租约期限(Terms of Tenancy): 两年固定租约由年月日至年月日 Formal Tenancy:Fixed term from to 五、租金(Rent): 租赁期租金:每月人民币XX元整。此租金已经包含该房屋每月的出租税金。 Rent: RMB XX per month. The rental is including the house monthly tax fee . 六、付租条款(Payment Terms): 1、日期:乙方须于每月XX 日前支付下月租金。 Date: Party B shall prepay the monthly rental for every next month before XX.

个人房屋租赁合同word样本

房屋租赁合同 出租方(以下简称甲方):_____ 承租方(以下简称乙方):_____ 甲、乙双方就下列房屋的租赁达成如下协议: 第一条房屋基本情况。 甲方房屋(以下简称该房屋)坐落于 第二条房屋用途。 该房屋用途为租赁住房。 除双方另有约定外,乙方不得任意改变房屋用途。 第三条租赁期限。 租赁期限自___年___月___日至___年___月___日止。 第四条租金。 该房屋月租金为(人民币)千百拾元整。 第五条付款方式。 乙方按支付租金给甲方。 第六条交付房屋期限。 甲方应于本合同生效之日起日内,将该房屋交付给乙方。 第七条甲方对房屋产权的承诺。 甲方保证在交易时该房屋没有产权纠纷;除补充协议另有约定外,有关按揭、抵押债务、税项及租金等,甲方均在交付房屋前办妥。交易后如有上述未清事项,由甲方承担全部责任,由此给乙方造成经济损失的,由甲方负责赔偿。 正常的房屋大修理费用由甲方承担;日常的房屋维修费用由乙承担。 第八条关于房屋租赁期间的有关费用。 在房屋租赁期间,以下费用由乙方支付: 1.水、电费; 2.煤气费; 在房屋租赁期间,以下费用由甲方支付: 1.供暖费; 2.物业管理费; 第九条房屋押金 甲、乙双方自本合同签订之日起,由乙方支付甲方(相当于一个月房租的金额)作为押金。 第十条租赁期满。 1、租赁期满后,如乙方要求继续租赁,甲方则优先同意继续租赁; 2、租赁期满后,如甲方未明确表示不续租的,则视为同意乙方继续承租; 3、租赁期限内,如乙方明确表示不租的,应提前一个月告知甲方,甲方应退还乙方已支付的租房款及押金。

第十一条违约责任。 租赁期间双方必须信守合同,任何一方违反本合同的规定,按年度须向对方交纳三个月租金作为违约金。 第十二条因不可抗力原因导致该房屋毁损和造成损失的,双方互不承担责任。 第十三条本合同未尽事项,由甲、乙双方另行议定,并签订补充协议。补充协议与本合同不一致的,以补充协议为准。 第十四条本合同之附件均为本合同不可分割之一部分。本合同及其附件内,空格部分填写的文字与印刷文字具有同等效力。 第十五条其他约定 (一)出租方为已提供物品如下: (1)床铺一个、(2)柜子一个、(3)空调一个、(4)热水器一个、(5)桌子一个、(6)电脑桌一个、(7)抽油烟机一个。 (二)当前的水、电等表状况: (1)水表现为:度;(2)电表现为:度;(3)煤气表现为:度。 第十六条本合同在履行中发生争议,由甲、乙双方协商解决。协商不成时,甲、乙双方可向人民法院起诉。 第十七条本合同自甲、乙双方签字之日起生效,一式二份,甲、乙双方各执一份,具有同等效力。 甲方(签章):_____乙方(签章):_____ ___年___月___日___年___月___日

英文租房合同范本_0.doc

一、合同的内容包括哪些条款 (一)当事人的名称或者姓名和住所; (二)标的; (三)数量; (四)质量; (五)价款或者报酬; (六)履行期限、地点和方式; (七)违约责任; (八)解决争议的方法。当事人还可以参照各类合同的示范文本订立合同。 二、合同订立的程序是怎样的 合同的订立是合同双方动态行为和静态协议的统一,它既包括缔约各方在达成协议之前接触和洽谈的整个动态的过程,也包括双方达成合意、确定合同的主要条款或者合同的条款之后所形成的协议。前者如要约邀请、要约、反要约等等,包括先合同义务和缔约过失责任;后者如承诺、合同成立和合同条款等。合同订立,指的是两方以上当事人通过协商而于互相之间建立合同关系的行为。 订立合同,是一个经过充分协商达到双方当事人意思表示一致的过程,在这个过程中的各个步骤构成了合同订立的程序。根据《合同法》的规定和实践当中形成的习惯作法,订立合同的程序主要有: 1、市场调查和可行性研究。市场调查和可行性研究是当事人在签订合同前必不可少的准备工作。

2、资信审查。当你选择了准备与对方谈判签订合同时,需要对对方进行资信审查。资信审查包括资格审查和信用审查。 3、洽谈协商。当事人之间就合同条款的不同意见经过反复协商,讨价还价,最后达成一致意见的过程就是洽谈协商。 4、拟定合同文书。拟定合同文书是将双方协商一致的意见,用文字表述出来。 5、履行合同生效手续。在合同文书拟定后,双方当事人已完全认可的时候,就要办理合同订立的最后一道手续,即双方当事人签字或者盖章。首先由双方当事人的法定代表人或经办人在合同上签字。其次,按照我国的习惯,要加盖单位公章或者合同专用章,合同订立的程序才算完成。 有的合同,根据国家规定需经有关部门审查批准的,则必须在有关部门审批后,才能正式生效。 英文租房合同范本 英文租房合同范本一: mrs. ghazala waheed w/o abdul waheed, adult, r/o house no.***-*, dha, lahore cantt, (hereinafter to as the lessor of the one part). and

公司租房合同范本标准版

公司租房合同范本标准版 标准版公司租房合同范本 甲方:_________(出租方) 乙方:_________(承租方) 双方就乙方租赁甲方房屋一事,经协商达成如下协议,由双方共同遵守执行:第一条:出租房屋的坐落位置、面积以及其他情况 1、本合同所出租房屋坐落在___市___街___巷___号(不足部分可以补充) 2、房屋的建筑面积___平方米、使用面积___平方米。(不足部分可以补充) 3、所出租房屋的房屋产权编号:_________ 。 第二条:房屋内部的装修情况及主要设备 (写明内的装修情况及主要设备设备情况,如:房屋为简易装修,其内设备为) 第三条:房屋租赁的期限 租赁期限为___(月/年)。从___年___月___日中午12时零分起至___年___月___日中午12时零。 租赁期限届满前___天,如乙方需要继续承租,需要向甲方提供提出,由甲方决定是否继续续签合同。 租赁期限内,如甲方出卖房屋,应提前___天通知乙方,乙方在接到通知后___天内决定是否行使优先购买权。如乙方逾期不予答复,那么视为其放弃该权利。 第四条:租金及其交纳方式 每月租金___元,大写_________。 租金按月交付。合同签订后乙方应向甲方支付第一个月的租金。 以后每月__日前乙方向甲方支付下个月的租金。

第五条:押金 押金___元,大写_________。该押金用于保障房屋内的设备完好,如出现设备损坏的现象,甲方有权按照市场价格扣除相应的赔偿款。 如合同期满,乙方没有损害房屋内的设备,则甲方应该在合同期满日如数退还。 第六条:房屋修缮和装修 甲方应保证房屋符合合同约定的使用用途,保证正常的水电供应,如出现漏水、墙面自然脱落、水电无法正常供应等对乙方正常使用房屋具有影响的情形,甲方应在接到乙方通知的__天之内予以解决。否则乙方有权提前解除合同,并有权要求甲方支付违约金。 乙方在使用过程中,不得擅自改变房屋的结构和装修情况,否则视为违约,应向甲方支付违约金。 第七条:房屋出卖 租赁期间如甲方出卖房屋,乙方又不愿意购买,则甲方应保证乙方可以继续租赁,直至租赁期间届满。 第八条:违约责任 1、租赁期间内,乙方不得有下列行为,否则甲方有权解除合同,收回房屋,并有权依据本协议要求乙方承担违约责任。 1)擅自将房屋转租、转让、转借的; 2)利用承租房屋进行非法活动,损害公共利益的; 3)拖欠租金__月。

房屋租赁合同英文版.docx

房屋租赁合同英文版 篇一:房屋租赁合同中英文版 tenancy agreement 房屋租赁合同 出租人(以下简称甲方): landlord:(hereinafter called” party a”) 身份证号码(identity card no.):电话(tel):法定地址(registered address):代理人(agent):电话(tel):法定地址(registered address):代理人身份证号码(identity card no.): 承租人(以下简称乙方): tenant:(hereinafter called “party b” 护照/身份证号码(identity card no.):电话(tel):法定地址(registered address):甲、乙双方就甲方愿意出租、乙方自愿承租物业事宜,以双方协商一致,同意签订本房产租赁合约。 an agreement made between party a of the one part and party b of the other part whereby it is: 一、租赁物业名称(以下称“该物业”) name & address of property to be rented:(hereinafter called “the said premises”): 二、用途:该物业只供作住宅使用。 usage:for domesticuse only. 三、面积:该物业建筑面积为平方米。 area:square meter. 四、租约期限(terms of tenancy): 年固定租约由 formal tenancy:租赁期租金:每月人民币xx元整。此租金已经包含该房屋每月的出租税金。 六、付租条款(payment terms): 1、 . 五、租金(rent): 2、付款方式:乙方须以银行自动转帐方式在支付。

最全的房屋租赁合同(Word版)

最全的房屋租赁合同(Word版) 最全的房屋租赁合同范文1出租方(以下简称甲方): 承租方(以下简称乙方): 根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国城市房地产管理法》及其他有关法律、法规规定,在平等、自愿、协商一致的基础上,甲、乙双方就下列房屋的租赁达成如下协议: 第一条房屋基本情况 甲方房屋(以下简称该房屋)坐落于,房地产权证号为 第二条房屋用途 除双方另有约定外,乙方不得任改变房屋用途。 第三条租赁期限 租赁期限为1年,自20xx年7月20日至20xx年7月19日止。 第四条租金 出租金额为1300元/月,租金总额为15600元。本合同签订当日,乙方向甲方支付半年租金7800元,20xx年月日前,乙方向甲方付清剩余租金。 租赁期间,除甲乙双方协商一致调整租金外,租金价格不变。 租金包括: 第五条甲方对产权的承诺 甲方保证在出租该房屋没有产权纠纷;除补充协议另有约定外,

有关按揭、抵押债务、税项及租金等,甲方均在出租该房屋前办妥。出租后如有上述未清事项,由甲方承担全部责任,由此给乙方造成经济损失的,由甲方负责赔偿。 第六条维修养护责任 租赁期间,甲方对房屋及其附着设施每年检查一次,乙方应予积极协助。法定的房屋大修理费用由甲方承担;日常的房屋维修及费用由乙方承担。 因乙方管理使用不善造成房屋及其相关附属设施设备的损失和维修费用,由乙方承担责任并赔偿损失。 租赁期间,防火安全、门前三包、综合治理及安全、保卫等工作,乙方应执行当地有关部门规定并承担全部责任和服从甲方监督检查。 第七条关于装修和改变房屋结构的约定 乙方不得随意损坏房屋设施,如需改变房屋的内部结构和装修或设置对房屋结构影响的设备,需先征得甲方书面同意,投资由乙方自理,并自行办理政府批准手续。退租时,除另有约定外,甲方有权要求乙方按原状恢复或向甲方交纳恢复工程所需费用。 第八条关于房屋租赁期间的有关费用 1、保证金:本合同签订之日,乙方向甲方交付保证金20xx元,保证金由甲方保管至租赁期满。本合同履行期间,若乙方违反合同的约定,欠缴水、电、煤气、电视、电话、宽带、物业管理等费用,甲方有权直接扣除部分或全部保证金,或代乙方履行缴费义务。租赁期满,甲方将剩余的保证金无息退还乙方

合同范本 美国租房合同样本(中英文)

美国租房合同样本(中英文) .租赁物业Premlses 甲方同意将__________单位及其设备在良好状态下租给乙方,租赁面积统计约_____平方米. Party A hereby agrees to lease-in clean and tenantable condition to Party B,the size of the leased dremises being approximate-squire meters. 4.租赁期Tenancy 租赁期为___年,自_____年__月__日至_____年__月__日,租赁期第一年内双方不能停止合同,第二年双方如需退租,应提前二个月,以书面形式通知对方方能解约. The premises is hereby leased for a term of-years commenciny on-and expiring on-.Neither Party A nor Party B can terminate the contract in the first year of tenancy,in the secong year,shall any party wish to stop the contract.the intiate party shall give the other party two months prior written notice. 5.租金Rent

A.租金每月为_____元整 The monthly rent is_____ B.租金以_____为单位,租金应以现金或支票支付,当甲方或甲方委托人每月收到乙方租金后,当立即发回收据予乙方.租金必须于每月__号前支付. The rent is payable in-by cash or check.Party A(or As representative)shall issue a receipt to Party B upon receiving the rent.The rent must be paid before or on the-day of each month. 6.押金Deposit A.本合同签订后__天内,乙方应向甲方缴付__个月租金额做为押金,合计为__ Party B must pay to Party A-months rent as deposit for a total of-of-within-days upon the contract signed. B.在租赁期届满后,乙方付清该物业租赁期内的一切费用,并且将

公司租房协议合同范本

公司租房协议合同范本 现在很多公司都需要租房,那么公司租房协议合同是怎样的呢?以下是整理的公司租房协议合同,欢迎参考阅读。 公司租房协议合同范文一 甲方:_________(出租方) 乙方:_________(求租方) 公司租房合同和协议 双方就乙方租赁甲方房屋一事,经协商达成如下协议: 第一条:出租房屋的坐落位置、面积以及其他情况 1、本合同所出租房屋坐落在___市___区______号 2、房屋的建筑面积___平方米、使用面积___平方米。 3、所出租房屋的房屋产权编号:_________ 。 第二条:房屋内部的装修情况及主要设备 第三条:房屋租赁的期限 租赁期限为___(月/年)。从___年___月___日起至___年___月___日。 租赁期限届满前___天,如乙方需要继续承租,需要向甲方提供提出,由甲方决定是否继续续签合同。 租赁期限内,如甲方出卖房屋,应提前___天通知乙方,乙方在接到通知后___天内决定是否行使优先购买权。如乙方逾期不予答复,那么视为其放弃该权利。 第四条:租金及其交纳方式

每月租金___元,大写_________。 租金按月交付。合同签订后乙方应向甲方支付第一季度的租金。 以后每月__日前乙方向甲方支付下个季度的租金。 第五条:押金 押金___元,大写_________。该押金用于保障房屋内的设备完好,如出现设备损坏的现象,甲方有权按照市场价格扣除相应的赔偿款。 如合同期满,乙方没有损害房屋内的设备,则甲方应该在合同期满日如数退还。 第六条:房屋修缮和装修 甲方应保证房屋符合合同约定的使用用途,保证正常的水电供应,如出现漏水、墙面自然脱落、水电无法正常供应等对乙方正常使用房屋具有影响的情形,甲方应在接到乙方通知的__天之内予以解决。否则乙方有权提前解除合同,并有权要求甲方支付违约金。 乙方在使用过程中,不得擅自改变房屋的结构和装修情况,否则视为违约,应向甲方支付违约金。 第七条:房屋出卖 租赁期间如甲方出卖房屋,乙方又不愿意购买,则甲方应保证乙方可以继续租赁,直至租赁期间届满。 第八条:违约责任 1、租赁期间内,乙方不得有下列行为,否则甲方有权解除合同,收回房屋,并有权依据本协议要求乙方承担违约责任。 1)擅自将房屋转租、转让、转借的;

房屋租赁合同中英文

房屋租赁合同 House Lease Contract 出租方(甲方)Landlord: 承租方(乙方)Tenant : 居间方(丙方)Agent:

出租方(甲方) Landlord(Part A): _____________________________________________________ 承租方(乙方) Tenant (Part B): _____________________________________________________ Agency: BEIJING FANGEASYCO.LTD 第一条:租赁物业Tenancy: 1、甲方同意将位于北京市___________区___________________________________房屋及房内设备 设施在良好状态下出租给乙方。建筑面积为______________平米。 Party A hereby agrees to lease___________________________________and the fixtures, fittings and equipment therein are cleaned and in tenantable conditions to Party B. Total area of the leased property is ________㎡. 2、签订本合同之前,甲方必须向乙方出示有关物业的房地产产权证。产权证编号:___________如不能提供该文件,甲方必须提供相关有效的可证明其物业所有权的文件。若该物业产权证上所有权人的名称与此合同中甲方名称不一致。则必须提供甲方与物业所有权人的合法租赁协议的复印件。Prior to the execution of this agreement, Party A shall provide to Party B the Real Estate Ownership Certificate in respect of the Property. Ownership Certificate No.: . If this document is not available, Party A shall provide an alternative and acceptable proof of ownership. If the name on the ownership certificate is not the same as the name of Party A on this tenancy agreement, a copy of the additional leasing agreement between the rightful legal owner and party A must be supplied.第二条:租期Term of Tenancy: 1、租赁期为_____月,自______年_______月______日起至______年_______月______日止。 The above property is hereby leased for a term of _____________months, commencing On___________________________, and expiring on _______________________. 2、在租期开始三日前,出租房屋及其家俱电器应已装修或安装布置完毕,处于可供租赁的良好状态。The above property and its equipment and furniture shall be fully renovated or installed and in tenantable conditions three days before the commencement of the lease. 3、租期届满,甲方有权收回出租房屋及全部家俱、电器,乙方亦应如期交还(附件1);乙方如要求续租,则享有优先续租权,但必须在本租约固定期满前二个月向甲方提出书面申请,租金双方另行协商;如乙方不再续租,甲方有权向新租客展示该房。 On expiry of this lease, Party A has the right to take back the leased property in full, and Party B must deliver the leased property on the date of expiry (Appendix I). If Party B wishes to renew the lease after the tenancy period, Party B shall have the priority to renew the lease with two months advance written notice to Party A. The revised rental shall be negotiated between the two parties. If party B not renew the lease contract, Party A have rights show the property to new tenant. 第三条:租金Rent:

房屋租赁合同word版本完整版

房屋租赁合同word版本 完整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

房屋租赁合同word版本完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 出租方(甲方):________性别:____年___月____日出生 承租方(乙方):_________性别:_____年____月___日出生,身份证号码:_______________ 甲、乙双方就房屋租赁事宜,达成如下协议: 一、甲方将位于____市____街道___小区___号楼号的房屋出租给乙方居住使用,租赁期限自______年___月___日至____年___月___日,计___个月。

租房合同范本简单版-英文租房合同范本

租房合同范本简单版|英文租房合同范本 英文租房合同范本一: mrs. ghazala waheed w/o abdul waheed, adult, r/o house no.***-*, dha, lahore cantt, (hereinafter to as the lessor of the one part). and mr.* ***,r/o china, refereed to as the lessee of the other part.(expression “lessor” and “lessee” wherever the context so permit shall always mean and include their respective heirs, successors legal representative and assignees). whereas the lessor is the lawful owner and in lawful possession of house no,***-*,dha, lahore cantt, consisting of 4 bedrooms with bath, d/d,tv; lounge, kitchen, store, servant, quarter together with fixtures and fitting (hereinafter collectively called the demised premises). and whereas the lessor has agreed the lease and the lessee has agreed to take on lease the demised premises on the terms and condition as given below:-

公司房屋租赁协议范本

房屋租赁协议 甲方:乙方: 法定代表人:法定代表人: 电话:电话: 根据《中华人民共和国合同法》、《物权法》等法律规定,甲乙双方本着平等、自愿、互利的原则就乙方承租甲方房屋一事达成如下协议: 第一条房屋基本情况 1.房屋位,面积m2。 2.房屋产权为甲方所有。 第二条租期 1.租期为年月日至年月日。 2.租期届满,甲方若继续出租乙方有权在同等条件下优先租赁。 第三条租金 1.房屋租金为每年元,每年付一次。 2.签订合同时乙方付给甲方押金元,合同期满甲方退还乙方。 3.租期内未经协商一方不得变化租金。 第四条甲方权利与义务 1.甲方保证房屋符合质量标准,能用于正常办公,否则乙方有权解除合同,甲方应赔偿乙方损失。 2.甲方应于租期开始前将房屋交予乙方,延迟交付应承担违约金。 3.甲方保证房屋证件齐全真实,无所有权、使用权纠纷,因出卖、抵押等产生的房屋权利纠纷由甲方负责,并承担由此给乙方带来的损失;乙方有权解除合同并由甲方赔偿损失。 4.甲方负担支付房屋物业费用。 5.甲方对房屋进行装修并提供供暖、供水、供电、电话、网络、消防设施,对自然损坏应及时进行修理。 6.房屋或其内设施非因乙方故意或使用不当而损坏,甲方应在收到乙方通知3天内进行维修,若超过3天未维修应赔偿乙方因此所受损失;若乙方自行维修甲方应承担费用。 第五条乙方权利与义务

1.乙方应及时足额缴纳房租,若超过一月未缴甲方有权解除合同并没收押金。 2.乙方不得擅自改变房屋结构,如需改造房屋须经甲方同意。 3.乙方因工作需要并经甲方同意方可对房屋进行装修。 4.乙方自行承担水、暖、电、网、电话费用。 5.乙方保证对房屋进行办公用,不进行违法活动。 6.乙方应合理使用房屋及设施,因故意损坏或使用不当应承担修理或重换责任。 7.租赁期内甲方转移房屋所有权不影响租赁合同效力。 8.租赁期满乙方不再续租则应自行搬离,但甲方应给予7天搬迁时间。 第六条任何一方若提前终止合同须提前一月通知对方。 第七条任何一方未经对方书面同意不得转让合同权利义务。 第八条因不可抗力如政府拆迁、地震造成房屋损坏双方互不负责,本合同自动解除。 第九条产生纠纷双方应友好协商,无法达成一致应在房屋所在地法院起诉,诉讼中除争议部分外合同其他条款效力不受影响。 第十条本合同未尽事宜,双方协商解决。 第十一条本合同壹式贰份,甲乙双方各执壹份,自双方签字之日起生效。 甲方(盖章):乙方:(盖章): 代表人签字:代表人签字: 日期:日期:高考是我们人生中重要的阶段,我们要学会给高三的自己加油打气

房屋租赁合同_word版_免费

房屋租赁合同 出租方:联系地址: 承租方:联系地址: 根据《中华人民共和国合同法》及有关规定,为明确出租方与承租方的权利义务关系,经双方协商一致,签订本合同。 第一条房屋位于,总面积约48平方米。 第二条租赁期限 租赁期为年,出租方从年月日至年月日将出租房屋交付承租方使用。 承租方有以下情形之一的,出租方有权终止合同并追究由承租方所负责的一切经济责任: 1、承租方擅自将房屋分租、转租、转让或转借的; 2、承租方未与出租方商议擅自改变房屋结构 3、承租方利用承租房屋进行非法活动,损害公共利益的; 4、承租方拖欠租金累计达壹个月的。 租赁合同如因期满而终止时,如承租方到期确实无法找到房屋,承租方应当酌情延长租赁期限。如承租方逾期不搬迁,出租方因此所受损失由承租方负责赔偿。合同期满后,如出租方仍继续出租房屋的,承租方享有优先权。 第三条租金的缴纳期限 缴纳期限:第一次交付租金时间为年月日,以后每次交付租金时间应提前十天。 第四条押金 在该合同签订后的七天内承租方应付给出租方人民币作为租用押金,合同期满或经双方友好协商提前终止时,如承租方已付清所有租金,并遵守合同的规定,出租方将退回押金,但不付任何利息,押金不可以用作租金交付。 第五条违约责任 1 、承租方逾期交付租金的 , 应每日按月租金的 3% 支付滞纳金。 2 、承租方违反合同,出租方有权要求解除合同,或要求承租方恢复原状,或从押金中扣除损失费用。 第六条免责条件

房屋如因不可抗力的原因导致毁损和造成承租方损失的 , 双方互不承担责任。第七条争议的解决方式 本合同在履行中如发生争议 , 双方应协商解决 ; 协商不成时 , 任何一方均可向工商局经济合同仲裁委员会申请调解或仲裁 , 也可以向人民法院起诉。 第八条其他约定事项 1 、承租方必须维持承租房屋的整洁和完好,并承担租赁房屋的一切维修费用。 2 、承租方如要续约的,应于租约届满时提前三个月向出租方发出续约书面通知。 3 、承租方租赁期满后不再租赁此房屋的,应提前一个月告知出租方;水电费、电话费、煤气费、有限电视费、互联网费和卫生管理费均由承租方负担并交齐;承租方在承租期间的房屋装饰装修无偿归出租方所有。 第九条本合同如有未尽事宜,可由双方商定后另行补充,作为本合同的附件,其内容具有同等法律效力。 第十条本合同自签订具体租赁时间开始 ,交付房屋租金及相关事项办理完毕之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份。 出租方 ( 签字盖章 ) 承租方(签字盖章) 身份证号码:身份证号码: 电话:电话: 签约时间:年月日,有效期限至年月日。

英文房屋租赁合同样本(合同范本)

英文房屋租赁合同样本(合同 范本) Contracts concluded in accordance with the law have legal effect and regulate the behavior of the parties to the contract ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-005659

英文房屋租赁合同样本(合同范本) 出租方(甲方)lessor (hereinafter referred to as party a) :承租方(乙方)lessee (hereinafter referred to as party b) :根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。 in accordance with relevant chinese laws 、decrees and pertinent rules and regulations ,party a and party b have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract. 一、物业地址 location of the premises 甲方将其所有的位于上海市_____区______的房屋及其附属设 施在良好状态下出租给乙方_____使用。

2021年最新公司房屋租赁合同范本_租赁合同最新版

2021最新公司房屋租赁合同范本_租赁合同 (文章一): (一) 业主将_____街/道_____号即_____大厦/楼_____座_____楼租与租客,双方订定租金每月人民币_____拾_____万_____仟_____佰_____拾_____元正(收租时另给收据为凭)及订明租用_____年,由_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。规定租客在生用期内不得退租,否则按照所余租期之时间赔偿租金。保证业主收到原定租期的全。保证业主收到原定租期的全部租金。 (二) 租客不得分租或转租与别人,除所租用之楼宇外,租客不得占用其他地方。租约期满,住客如继续租赁或退租,须于壹个月之前以书面通知(续租则另订新租约方生效力),否则租客须补偿一个月租金给业主。如业主需要收回楼宇,亦须要一个月前通知租客。 (三) 该楼之租金必须在每月租期之首日以上期形式缴纳,不得藉词拖欠,租客未按租约定的日期交租金,业主有权对逾期租金在逾期期间按日租金的3%交纳滞纳金。如过期十五天,租客仍未将租金交到业主或租客不履行合约内任何条件,业主有权利将此合约终止,当作租客毁约自动退租,另将楼宇租与别人及追讨欠租,租客不得异议。 (四) 租客迁出时,必须在租期内将屋内物品全部搬走以清手续,业主所属物品除外,如租客藉故取巧不交回门钥匙或留下任何物品不予搬走故意阻延时间。在租客迁出后三天以内仍不来取作放弃权利

论。业主有权不经公安部门及法庭等手续而联同贰名见证人将该些物品出售,所卖之款作为弥补欠租,如有不足之数,租客仍须负责,不得异议。 (五) 该楼之管理费由租客支付,(今后如管理费降低或调高仍全部由租客支付)。水、电、煤气、电话等费用均由租客支付,房屋租赁登记费由业主支付。 (六) 本楼只作之用。 (七) 租客不得在该楼贮存xx或干一切触犯中国政府法律之事,倘经发现,即报有关当局究办。租客不得有喧哗或扰乱邻居安宁之举动,倘经别户投诉,租客仍喧扰如前,业主有权令租客迁出。 (八) 租客未经业主书面同意不得在该楼宇任何地方标贴或悬挂个人或团体之招牌,或具有宣传性质之广告。租客不得在该屋宇外装置晒衣架、花架、霓虹灯招牌等,如租客不依约遵守,业主得雇人拆除之,一切费用租客必须负责。 (九) 该楼内之一切原来设备及间隔,租客必须征得业主同意,方可更改或增减。 (十) 该楼一切门窗,厨房及浴室之设备如洁具、水龙头、水管等如有损坏,租客须免费负责修理或赔偿。如租客因疏忽而毁坏本楼之设备,损及别人之家具衣物或伤害他人等,租客须自投风灾、水、盗窃及意外保险,租客如有任何损失,业主不负任何责任。 (十一) 租客不得在该楼宇饲养猫、狗及使人厌恶之鸟类及动物。 (十二) 租客不得拒绝业主派遣之人员,在适当时间入屋检视该

相关文档
最新文档