心 经

《心经》

bō rě bō luó mì duō xīn jīng

般若波罗蜜多心经

guān zì zài pú sà,xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí,zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng

观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,

dù yī qiē kǔ è 。shè lì zǐ,sè bú yì kōng ,kōng bú yì sè,

度一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,

sè jí shì kōng ,kōng jí shì sè。shòu xiǎng xíng shí,yì fù rú shì

色即是空,空即是色。受想行识,亦复如是。

shè lì zǐ,shì zhū fǎ kōng xiāng,bù shēng bú miè,bú gòu bú jìng,

舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,

bù zēng bù jiǎn,shì gù kōng zhōng wú sè,wú shòu xiǎng xíng shí,wú yǎn ěr 不增不减,是故空中无色,无受想行识,无眼耳

bí shé shēn yì,wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ,wú yǎn jiè,nǎi zhì wú yì shí jiè,鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界,

wú wú míng,yì wú wú míng jìn,nǎi zhì wú lǎo sǐ,yì wú lǎo sǐ jìn

无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。

wú kǔ jí miè dào,wú zhì yì wú dé,yǐ wú suǒ dé gù

无苦集灭道,无智亦无得,以无所得故。

pú tí sà duǒ,yī bō rě bō luó mì duō gù,xīn wú guàài。wú guà ài gù,

菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍。无挂碍故,

wú yǒu kǒng bù,yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng,jiū jìng niè pán

无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。

sān shì zhū fó,yī bō rě bō luó mì duō gù,dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí

三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。

gù zhī bō rě bō luó mì duō,shì dà shén zhòu,shì dà míng zhòu

故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,

shì wú shàng zhòu,shì wú děng děng zhòu。néng chú yí qiè kǔ,zhēn shí bù xū是无上咒,是无等等咒。能除一切苦,真实不虚。

gù shuō bō rě bō luó mì duō zhòu。jí shuō zhòu yuē

故说般若波罗蜜多咒。即说咒曰:

jiē dì jiē dì,bō luó jiē dī,

揭谛揭谛,波罗揭谛,

bō luó sēng jiē dī,pú tí sá pó hē

波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。

(咒语梵文读音:gā dì gā dì bā lā gā dī bā lā sāng gā dī bō dì sī⌒wa⌒hǎ)

Gaté Gaté Paragaté Parasamgaté Bodhi Svaha!

鸠摩罗什版

《心经》姚秦天竺三藏鸠摩罗什译古汉语版

《摩诃般若波罗蜜大明咒经》

观世音菩萨。行深般若波罗蜜时,照见五阴空,度一切苦厄。舍利弗,色空,故无恼坏相、受空,故无受相、想空,故无知相、行空,故无作相、识空,故无觉相。何以故?舍利弗。非色异空,非空异色,色即是空,空即是色,受、想、行、识,亦如是。舍利弗。是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减,是空法。非过去非未来非现在。是故空中无色。无受、想、行、识,无眼、耳、鼻、舌、身、意,无色、声、香、味、触、法,无眼界,乃至无意识界;无无明,亦无无明尽;乃至无老死,亦无老死尽;无苦集灭道,无智亦无得,以无所得故。菩萨依般若波罗蜜故。心无挂碍,无挂碍故,无有恐怖,离颠倒梦想苦恼。究竟涅盘,三世诸佛,依般若波罗蜜故。得阿耨多罗三藐三菩提,故知般若波罗蜜是大明咒、无上明咒、无等等明咒,能除一切苦,真实不虚,故说般若波罗蜜咒。即说咒曰:“竭帝竭帝波罗竭帝波罗僧竭帝菩提僧莎呵。”

《心经》全名《摩诃般若波罗蜜多心经》,它的中心思想就在经名体现出来。充分流露观世音菩萨的大慈大悲,以达到我们学习的榜样。一:摩诃,大也。菩萨教授我们要有广大心量,有包容的心。二:般若,智慧也。菩萨教授我们用智慧去办事,用智慧去利益人民。三:波罗蜜多,到彼岸也。度生死苦海,到涅盘彼岸。菩萨教授我们做事要有头有尾,才会圆满。要帮助苦难的人,从苦难此岸带到快乐彼岸。四:心,自性,如来德性也。菩萨教授我们要从心地远离贪嗔痴等烦恼,学习如来自觉、觉他、觉行圆满。五:经,契机契理也。菩萨教授我们自学或教人,要符合佛菩萨的道理,也要有观机说法的方便。使大家都得益安乐。

诸法空相

全称《摩诃般若波罗蜜多心经》,略称《般若心经》。

汉传佛教通行版为玄奘译。这部经在佛教三藏中的地位殊胜,

就相当于释迦牟尼佛的心脏一样,收于大正藏第八册。

心(梵hrdaya ),指心脏,含有精要、心髓等意。本经系将内容庞大之般若经浓缩,成为表现…般若皆空?精神之简洁经典。全经举出五蕴、三科、十二因缘、四谛等法以总述诸法皆空之理。“色即是空,空即是色”一语,即是出自本经。

般若。智慧也。波罗蜜。到彼岸也。多。定也。经。径也。言此经乃定心之径路也。此经

以单法为名。实相为体。观照为宗。度苦为用。大乘为教相。此五者。经中所说之旨也。单法者。即般若波罗蜜多也。实相者。即诸法空相也。观照者。即照见五蕴皆空妄也。度苦者。即度一切业报苦厄也。

大乘者。即菩萨所行甚深般若也。

六祖慧能对清净心的概述

何期自性,本自清净。(诸菩萨摩诃萨,应如是生清净心,不应住色生心,不应住声、香、味、触、法生心,应无所住而生其心。)

何期自性,本不生灭。(发阿耨多罗三藐三菩提心者,于法不说断灭相)

何期自性,本自具足。(发阿耨多罗三藐三菩提心者,于一切法,应如是知,如是见,如是信解,不生法相)

何期自性,本无动摇。(一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。)

何期自性,能生万法(能除一切苦,真实不虚)

译本类型

玄奘译本

观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时。照见五蕴皆空,度一切苦厄。

舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识

,亦复如是。舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。

是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界。无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道,无智亦无得。以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍,无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。

故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。

故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。

元吾氏译本

《到达彼岸终极智慧心经》-- 梵语直译白话版

(忠实直译、无修无饰、无增无减)

【译者前言】

《心经》是佛经中字数最少、含义最深、影响最大的经典,摘自《般若经》。

经中背景:释迦牟尼在灵鹫山中部,被弟子围绕,当时观自在正在修习三摩地禅定法(合神法),专注思惟观修,而照见五蕴皆自性空。

经中对话:观自在与舍利弗有关万物本性是虚空的问答。释迦牟尼出定后,认可观自在所说,欢喜赞叹。

此新译本将所有梵语直译成纯中文白话。翻译中,参考了12种梵英中的旧译本、4种梵语词典和2种梵语百科。

此译本原为个人灵修使用,今拿出共享,仅供参考。

此译本为第一版,欢迎梵文专家提出宝贵意见,在此先谢。

【正文】

《到达彼岸终极智慧心经》

1. 敬礼一切智者。

2. 神圣的观自在(*1)觉醒者(*2),修习深度的到达彼岸终极智慧法(*3)。

3. 修习时,从上至下看透了五种聚合现象(五蕴*4),而且见到它们的本性是虚空(*5)。

4. “这里,舍利弗(*6),形相(*7)是空的,虚空正是形相。”

5. “形相与虚空没有不同,虚空与形相没有不同。”

6. “形相,是那些虚空。虚空,是那些形相。”

7. “所以:感受、思想、潜习(*8)、认识,亦是如此。”

8. “这里,舍利弗,一切法则(*9)的特性是虚空。”

9. “不生不灭,不垢不净,不缺不满。”

10.“因此,舍利弗,虚空中,没有形相。”

11.“没有感受、思想、潜习、认识。”

12.“没有眼睛、耳朵、鼻子、舌头、身体、心识。”

13.“没有形相、声音、气味、味道、触觉、法则。”

14.“没有眼球组织(*10),甚至没有思维认识组织。”

15.“没有无知,没有无知的灭尽。”

16.“没有老化和死亡,没有老化和死亡的灭尽。”

17.“没有痛苦及其来源、灭亡、道路。没有知识,没有获得。”

18.“因为没有获得,依赖觉醒者们的到达彼岸终极智慧法,所以没有意识的障碍。”

19.“因为没有意识障碍,所以没有恐怖、超越颠倒错乱,可专注于终极解脱(*11)。”

20.“三个世代所有的彻悟者(*12),都基于到达彼岸终极智慧法。”

21.“依赖这最高的、正确的觉醒法,完全觉醒了。”

22.“因此,应当知道,到达彼岸终极智慧法是伟大的真言。”

23.“是伟大知识的真言,是最高的真言,是无与伦比的真言。”

24.“能除一切苦。真实不虚。”

25.“因此,我说到达彼岸终极智慧法的真言,如下:”

26.“到达、到达,到达彼岸,一起到达彼岸,觉醒啊!哇哈!”

27. 以上,到达彼岸终极智慧心经完。

【*关键词译注】

*1.观自在Avalokite?vara:男性人名。释迦牟尼的弟子之一。

*2.觉醒者Bodhisattva:苏醒者、觉悟者、圆满智慧者(旧译:菩萨)。专指三种觉醒者:

1)Savaka-bodhi:修习“三摩地禅定法”(*合神法)得以解脱的觉醒者。

2)Pacceka-bodhi:天生自然的觉醒者。

3)Samyak-buddha:觉醒之路的指导者。(亦称为“彻悟者”,旧译:佛。)

*3.到达彼岸终极智慧法prajna-paramita:《般若经》中,专指“三摩地禅定法”(*合神法)。此句内译:

1)Para:彼岸、对面的世界、另一个世界。此岸=有生死之界,彼岸=无生死之界。(《大智度论》十二:“以生死为此岸,涅盘为彼岸。”)

2)Prajna:终极智慧、辨识智慧。专指:如实认知一切事物和万物本源的终极智慧,区别于一般的智慧。旧译:般若。

*4.五种聚合现象Panca-skandhas:形相、感受、思想、潜习、认识。包括了人的身心全部。旧译:五蕴、五阴。

*5.虚空Sunyan/sunyata:虚空、空虚、空、空的状态。旧译:空、性空。

*6.舍利弗Sariputra:男性人名。释迦牟尼的弟子之一。(这里Iha:语气助词。表示引起注意或者停顿的语气。)

*7.形相Rupa:外表形相。旧译:色。

*8.潜习Samskara:潜意识习惯、潜意识印记。专指潜意识中留存的往世行为之记忆以及随之形成的习惯,也是业力和轮回的根源。旧译:行。

*9.法则Dharma:法则、自然规则、性质、属性。旧译:法。

*10.组织Dhatu:专指组成肉体的七种基本组织(淋巴Rasa、血液Rakta、肌肉Mansa、脂肪Meda、骨骼Asthi、骨髓Majja、精Shuka)。旧译:界。

*11.终极解脱Nirvana:吹出、熄灭、脱离、解脱。专指觉醒者脱离“色身”(肉体)的束缚、脱离生死之界、脱离业力和轮回,“法身”(灵体)回归无生死之界以获得终极解脱、终极自由。旧译:涅槃、灭度。(一般人脱离色身称为死亡,不能脱离业力,还会坠入轮回,不能获得终极解脱和终极自由。这是涅槃和死亡的根本区别。)

*12.彻悟者Buddha:彻底证悟宇宙、人生真相者。“觉醒者Bodhisattva”的近义词,并专指第三种觉醒者(Samyak-buddha觉醒之路的指导者)。旧译:佛。

*关于“合神法”(旧译“三摩地禅定法”)的技术解说,请参考另篇博文“《合一经》----灵修技术经典”以及“《合一经》----合神法的流程”。

*关于肉体和灵体,或者色身和法身,请参考另篇博文“人的多次元复合体结构”以及“终极真相----万物本源的描述”。

相关文档
最新文档