电气工程专业英语(电力类)翻译复习过程

电气工程专业英语(电力类)翻译复习过程
电气工程专业英语(电力类)翻译复习过程

电气工程专业英语(电

力类)翻译

实用资料:电气工程专业课(电力类)翻译参考

专业外语:Professional English

电路(上) electrical circuit (I)

电路(下) electrical circuit (II)

金工实习 machinery practice

电机(上) electrical machinery (I)

电工实验与测试 electrical experiment & test

电子综合实践 integrated electronic practice

信号与系统 signal & system

电子技术基础(模拟) fundamentals of electronic (analog)

电磁场electromagnetic field

电子技术实验 electronic experiment(I)

电子辅助设计EDA Electronic Design Automatic(I)

发电厂动力工程基础 Heat power engineering in generating plant

企业管理 enterprise management

电气主系统electrical system principle

电力系统稳态/暂态分析 Steady-State/ Transient-State Analysis of Power System

电力系统继电保护 Power System Relaying Protection

电力系统潮流计算机分析:Computer Analysis of Power Flow

数字电子技术 Digital Electrical Technique

微机原理 microcomputer principle

电子技术基础(数字) fundamentals of electronic (digital)

自动控制 automatic control theory

电力系统分析 electric power system analysis

电子技术基础实验electronic experiment(II)

电气主系统课程设计 electrical system principle-course design

电子辅助设计EDA Electronic Design Automatic(II)

通信与计算机网络 communication & computer networks

电力系统继电保护 electric power system relaying

电力系统继电保护 Power System Protective Relaying

电力系统远动技术electric power system remote protocol

生产实习productive practice Technology

继电保护课程设计 electric power system relaying-course design

电力电子技术 power electronics

电力电子技术基础:Fundamentals of Electronics Power Technology 电力电子课程设计 Power electronics course design

电力系统自动控制 electric power system control & automation

高电压技术 High voltage engineering Technology

变电站自动化 substation automation

电力经济 electric power system economics

电能质量控制 electric power quality control

配电网自动化 distribution system automation

电力系统新技术 new techniques on electric power system

控制电机 electrical machine control

《机械工程专业英语教程》课文翻译

Lesson 1 力学的基本概念 1、词汇: statics [st?tiks] 静力学;dynamics动力学;constraint约束;magnetic [m?ɡ'netik]有磁性的;external [eks't?:nl] 外面的, 外部的;meshing啮合;follower从动件;magnitude ['m?ɡnitju:d] 大小;intensity强度,应力;non-coincident [k?u'insid?nt]不重合;parallel ['p?r?lel]平行;intuitive 直观的;substance物质;proportional [pr?'p?:??n?l]比例的;resist抵抗,对抗;celestial [si'lestj?l]天空的;product乘积;particle质点;elastic [i'l?stik]弹性;deformed变形的;strain拉力;uniform全都相同的;velocity[vi'l?siti]速度;scalar['skeil?]标量;vector['vekt?]矢量;displacement代替;momentum [m?u'ment?m]动量; 2、词组 make up of由……组成;if not要不,不然;even through即使,纵然; Lesson 2 力和力的作用效果 1、词汇: machine 机器;mechanism机构;movable活动的;given 规定的,给定的,已知的;perform执行;application 施用;produce引起,导致;stress压力;applied施加的;individual单独的;muscular ['m?skjul?]]力臂;gravity[ɡr?vti]重力;stretch伸展,拉紧,延伸;tensile[tensail]拉力;tension张力,拉力;squeeze挤;compressive 有压力的,压缩的;torsional扭转的;torque转矩;twist扭,转动;molecule [m likju:l]分子的;slide滑动; 滑行;slip滑,溜;one another 互相;shear剪切;independently独立地,自立地;beam梁;compress压;revolve (使)旋转;exert [iɡ'z?:t]用力,尽力,运用,发挥,施加;principle原则, 原理,准则,规范;spin使…旋转;screw螺丝钉;thread螺纹; 2、词组 a number of 许多;deal with 涉及,处理;result from由什么引起;prevent from阻止,防止;tends to 朝某个方向;in combination结合;fly apart飞散; 3、译文: 任何机器或机构的研究表明每一种机构都是由许多可动的零件组成。这些零件从规定的运动转变到期望的运动。另一方面,这些机器完成工作。当由施力引起的运动时,机器就开始工作了。所以,力和机器的研究涉及在一个物体上的力和力的作用效果。 力是推力或者拉力。力的作用效果要么是改变物体的形状或者运动,要么阻止其他的力发生改变。每一种

电气工程及其自动化专业英语第二章课文翻译

第二章第一篇 To say that we live in an age of electronics is an understatement. From the omnipresent integrated circuit to the equally omnipresent digital computer, we encounter electronic devices and systems on a daily basis. In every aspect of our increasingly technological society— whether it is science, engineering, medicine, music, maintenance, or even espionage—the role of electronics is large, and it is growing. 谈论关于我们生活在一个电子学时代的论调是一种空泛的论调。从无处不在的集成电路到同样无处不在的数字计算机,我们在日常活动中总会遇到电子设备和电子系统。在我们日益发展的科技社会的方方面面——无论是在科学、工程、医药、音乐、维修方面甚至是在谍报方面——电子学的作用是巨大的,而且还将不断增强。 In general, all of the tasks with which we shall be concerned can be classified as "signal-processing“tasks. Let us explore the meaning of this term 一般说来,我们将要涉及到的工作被归结为“信号——处理”工作,让我们来探究这个术语的含义吧。 A signal is any physical variable whose magnitude or variation with time contains information. This information might involve speech and music, as in radio broadcasting, a physical quantity such as the temperature of the air in a room, or numerical data, such as the record of stock market transactions. The physical variables that can carry information in an electrical system are voltage and current. When we speak of "signals", therefore, we refer implicitly to voltages or currents. However, most of the concepts we discuss can be applied directly to systems with different information-carrying variables. Thus, the behavior of a mechanical system (in which force and velocity are the variables) or a hydraulic system (in which pressure and flow rate are the variables) can often be modeled or represented by an equivalent electrical system. An understanding of the behavior of electrical systems, therefore, provides a basis for understanding a much broader range of phenomena. 信号就是其与时间有关的量值或变化包含信息的任何物理变量。这种信息或许像无线电广播的演讲和音乐,或许是像室内温度的物理量,或许像股市交易记录的数字数据。在电气系统中能够载有信息的物理变量是电压和电流。因此当我们谈到“信号”,我们不言而喻指的是电压和电流,然而,我们要讨论的大多数概念是可以被直接应用于载有不同信息的变量的系统,因此,一个机械系统(在这个系统中力和速度是其变量)或者液压系统(在这个系统中压力和流速是其变量)的性能通常可以用一个等效的电气系统来模拟或表示。因此,我们对于电气系统性能的理解为理解更宽领域的现象打下了一个基础。 A signal can carry information in two different forms. In an analog signal the continuous variation of the voltage or current with time carries the information. An example, in Fig.2-l, is the voltage produced by a thermocouple pair when the two junctions are at different temperatures. As the temperature difference between the two junctions varies, the magnitude of the voltage across the thermocouple pair also varies. The voltage thus provides an analog representation of the temperature difference. 一个信号可以以两种形式来承载信息。在一个模拟信号中电压或电流随时间而产生的连续变化载有信息。在图2-1中,当一对热电偶的接头处于不同的温度时由热电偶所产生的电压就是一个例子。当两个接头之间的温度差改变时,一对热电偶两端的电压也将改变。于是电压就提供了温度差的模拟表现形式 The other kind of signal is a digital signal. A digital signal is one that can take on values within two discrete ranges. Such signals are used to represent ON-OFF or YES-NO information. An ordinary household thermostat delivers a digital signal tocontrol the furnace. When the

会计专业英语翻译题知识分享

Account 、Accounting 和Accountant Account 有很多意思,常见的主要是“说明、解释;计算、帐单;银行帐户”。例如: 1、He gave me a full account of his plan。 他把计划给我做了完整的说明。 2、Charge it to my account。 把它记在我的帐上。 3、Cashier:Good afternoon。Can I help you ? 银行出纳:下午好,能为您做什么? Man :I’d like to open a bank account . 男人:我想开一个银行存款帐户。 还有account title(帐户名称、会计科目)、income account(收益帐户)、account book(帐簿)等。在account 后面加上词缀ing 就成为accounting ,其意义也相应变为会计、会计学。例如: 1、Accounting is a process of recording, classifying,summarizing and interpreting of those business activities that can be expressed in monetary terms. 会计是一个以货币形式对经济活动进行记录、分类、汇总以及解释的过程。 2、It has been said that Accounting is the language of business. 据说会计是“商业语言” 3、Accounting is one of the fastest growing profession in the modern business world. 会计是当今经济社会中发展最快的职业之一。 4、Financial Accounting and Managerial Accounting are two major specialized fields in Accounting. 财务会计和管理会计是会计的两个主要的专门领域。 其他还有accounting profession(会计职业)、accounting elements(会计要素)等。 Accountant 比Account只多ant三个字母,其意思是会计师、会计人员。例如: 1、A certified public accountant or CP A, as the term is usually abbreviated, must pass a series of examinations, after which he or she receives a certificate. 注册会计师(或,注册会计师的缩写),必须通过一系列考试方可取得证书。 2、Private accountant , also called executive or administrative accountant, handle the financial records of a business. 私人会计师,也叫做主管或行政会计师,负责处理公司的财务帐目。总之,这三个词,有很深的渊源关系。

英语专业基础英语(翻译)历年真题试卷汇编21.doc

英语专业基础英语(翻译)历年真题试卷汇编21 (总分:40.00,做题时间:90分钟) 一、1 翻译(总题数:20,分数:40.00) 1.cultural industry(分数: 2.00) 填空项1:__________________ 2.open economy(分数:2.00) 填空项1:__________________ 3.non-profit organization(分数:2.00) 填空项1:__________________ 4.Interior Ministry(分数:2.00) 填空项1:__________________ 5.down payment(分数:2.00) 填空项1:__________________ 6.IMF(分数:2.00) 填空项1:__________________ 7.NATO(分数:2.00) 填空项1:__________________ 8.a stock exchange(分数:2.00) 填空项1:__________________ 9.The State Council(分数:2.00) 填空项1:__________________ 10.Mount Everest(分数:2.00) 填空项1:__________________ 11.anti-dumping(分数:2.00) 填空项1:__________________ 12.breaking news(分数:2.00) 填空项1:__________________ 13.national census(分数:2.00) 填空项1:__________________ 14.将下列短文译成汉语。(首都师范大学2010研,考试科目:英语翻译基础)A very large number of people cease when quite young to add anything to a limited stock of judgments. After a certain age, say 25, they consider that their education is finished.(分数:2.00) 填空项1:__________________ 15.It is perhaps natural that having passed through that painful and boring process, called expressly education, they should suppose it over, and that they are equipped for life to label every event as it occurs and drop it into its given pigeonhole. But one who has a label ready for everything does not bother to observe any more, even such ordinary happenings as he has observed for himself, with attention, before he went to school. He merely acts and reacts.(分数:2.00)填空项1:__________________ 16.For people who have stopped noticing, the only possible new or renewed experience, and, therefore, new knowledge, is from a work of art. Because that is the only kind of experience which they are prepared to receive on its own terms: they will come out from their shells and expose themselves to music, to a play, to a book, because it is the accepted method of enjoying such things. True, even to plays and books they may bring artistic prejudices which prevent them from seeing that play or comprehending that book. Their artistic sensibilities may be as crusted over as their minds.(分数:2.00) 填空项1:__________________

机械工程专业英语翻译 华中科技大学版 李光布

1.机械设计过程 机械设计的最终目标是生产一种满足客户需求的有用产品,而且这种产品安全,高效,可靠,经济,实用。当回答这个问题时,广泛地思考,我将要设计的产品或系统的客户是谁? 在产品设计之前,了解所有客户的期望和期望是至关重要的。营销专业人员经常被用来管理客户期望的定义,但是设计师可能会把他们作为产品开发团队的一部分。 许多方法被用来确定客户想要什么。一种被称为质量功能部署或QFD的流行方法寻求(1)识别客户期望的所有特征和性能因素,以及(2)评估这些因素的相对重要性。QFD过程的结果是产品的一组详细功能和设计要求。 考虑设计过程如何配合为客户提供令人满意的产品所必须发生的所有功能以及在产品的整个生命周期中为产品提供服务也很重要。事实上,重要的是考虑产品在使用寿命后如何处置。影响产品的所有这些功能的总和有时被称为产品实现过程或PRP。PRP中包含的一些因素如下: ?营销功能来评估客户的要求 ?研究确定可在产品中合理使用的可用技术 ?可以包含在产品中的材料和组件的可用性 ?产品设计和开发 ?性能测试 ?设计文件 ?供应商关系和采购职能 ?考虑全球材料采购和全球营销 参加工作的技能 ?物理工厂和设施可用

?制造系统的能力 生产计划和生产系统的控制 ?生产支持系统和人员 ?质量体系要求 ?销售操作和时间表 ?成本目标和其他竞争性问题 ?客户服务要求 ?产品在生产,操作和处置过程中的环境问题 ?法律要求 ?金融资本的可用性 你可以添加到这个列表吗?您应该能够看到,产品的设计只是综合过程的一部分。在本文中,我们将更加注意设计过程本身,但必须始终考虑设计的可生产性。产品设计和制造过程设计的同时考虑通常被称为并行工程。 2.机械设计所需的技能 产品工程师和机械设计师在日常工作中使用广泛的技能和知识。这些技能和知识包含在以下内容中: ?素描,技术制图和计算机辅助设计 ?材料的性质?材料加工*和制造过程 ?化学的应用,如腐蚀防护,电镀和喷漆 静力学动力学材料的强度,运动学和机制 流体力学,热力学和传热 ?流体动力,电气现象的基本原理和工业控制

电气工程及其自动化专业英语第五章课文翻译

Most people can formulate a mental picture of a computer, but computers do so many things and come in such a variety of shapes and sizes that it might seem difficult to distill their common characteristics into an all-purpose definition. At its core, a computer is a device that accepts input, processes data, stores data, and produces output, all according to a series of stored instructions. Computer input is whatever is put into a computer system. Input can be supplied by a person, by the environment, or by another computer. Examples of the kinds of input that a computer can accept include the words and symbols in a document, numbers for a calculation, pictures, temperatures from a thermostat, audio signals from a microphone, and instructions from a computer program. An input device, such as a keyboard or mouse, gathers input and transforms it into a series of electronic signals for the computer. In the context of computing, data refers to the symbols that represent facts, objects, and ideas. Computers manipulate data in many ways, and we call this manipulation processing. The series of instructions that tell a computer how to carry out processing tasks is referred to as a computer program, or simply a "program." These programs form the software that sets up a computer to do a specific task. In a computer, most processing takes place in a component called the central processing unit (CPU), which is sometimes described as the"brain" of the computer. A computer stores data so that it will be available for processing. Most computers have more than one location for storing data, depending on how the data is being used. Memory is an area of a computer that temporarily holds data that is waiting to be processed, stored, or output. Storage is the area where data can be left on a permanent basis when it is not immediately needed for processing. Output is the results produced by a computer. Some examples of computer output include reports, documents, music, graphs, and pictures. An output device displays, prints, or transmits the results of processing. Computers are versatile machines, which are able to perform a truly amazing assortment of tasks, but some types of computer are better suited to certain tasks than other types of computers. Computers can be categorized as personal computer, handheld computers, workstations, mainframes, supercomputers , and servers. 大多数人可以制订一个电脑精神的图片,但电脑做很多事情,出现这样的形状和大小不同,它似乎难以提炼成一个全能的定义,它们的共同特点。在其核心,一台计算机是一种装置,它接受输入,处理数据,存储数据,并产生输出,根据对所有存储一系列指示。 什么是计算机输入到计算机系统的压力。输入可提供的一人,由环境,或由另一台计算机。对输入的各种例子,一个计算机可以接受包括文字和符号的文件,规定计算,图片,从恒温器的温度数字,音频信号从一个麦克风,从电脑程序指令。一个输入设备,如键盘或鼠标,集输和转换成一个电子信号的计算机的一系列。 在计算中,数据是指以符号代表的事实,对象和想法。计算机操作在很多方面的数据,我们称之为操作处理。一系列的指令,告诉计算机如何进行处理任务,被称为一个计算机程序,或只是一个“程序”。这些方案形成了软件,建立了计算机做特定的任务。在计算机中,大部分处理发生在一个组件的地方称为中央处理单元(CPU),有时为“大脑的计算机”来形容。 计算机存储数据,以便它会被用作处理可用。大多数计算机有多个用于存储数据的位置,这取决于数据如何被使用。内存是计算机的一个领域,数据是暂时持有等待处理,存储或输出。在数据存储,是可以在一个地区长期离开时,没有立即处理所需。 输出是由电脑产生的结果。电脑输出的一些例子包括报告,文件,音乐,图形,图片。输出设备显示,打印,或传送的处理结果。 电脑是多功能机,它能够执行各种各样的任务十分惊人,但某些类型的计算机更适合比其他类型的计算机的某些任务。计算机可以被归类为个人电脑,掌上电脑,工作站,大型机,超级计算机和服务器。

会计专业词汇英语翻译

会计专业词汇英语翻译 今天是2011年8月5日星期五2011年8月4日星期四| 首页| 财经英语| 视听| 课堂| 资源| 互动| 动态| 在线电影| 英语论坛| 英语角| 8 您现在的位置:西财英语>>财经英语学习>>会计英语>>文章正文 专题栏目 财经词汇 文献专题 财经词汇 文献专题 最新热门 母亲节专题 会计英语词汇漫谈(六) 会计英语词汇漫谈(五) 金融专业名词翻译(八) 金融专业名词翻译(七) 商务英语口语(十四) 商务英语口语(十三) 席慕容《一棵开花的树》(… 放松,微笑,创造 [图文]跳舞学数学函数图象… 最新推荐 体育英语——水上运动英语 外贸常用词语和术语(五) 外贸常用词语和术语(四) 商务英语email高手如何询… 外贸常用词语和术语(三) 外贸常用词语和术语(二) 外贸常用词语和术语(一) 外国经典名著导读《完》附… 外国经典名著导读31-40 外国经典名著导读21-30

相关文章 会计英语词汇漫谈(六) 会计英语词汇漫谈(五) 会计英语词汇漫谈(四) 会计专业词汇英语翻译 政治风险political risk 再开票中心re-invoicing center 现代管理会计专门方法special methods of modern management accounting 现代管理会计modern management accounting 提前与延期支付Leads and Lags 特许权使用管理费fees and royalties 跨国资本成本的计算the cost of capital for foreign investments 跨国运转资本会计multinational working capital management 跨国经营企业业绩评价multinational performance evaluation 经济风险管理managing economic exposure 交易风险管理managing transaction exposure 换算风险管理managing translation exposure 国际投资决策会计foreign project appraisal 国际存货管理international inventory management 股利转移dividend remittances 公司内部贷款inter-company loans 冻结资金转移repatriating blocked funds 冻结资金保值maintaining the value of blocked funds 调整后的净现值adjusted net present value 配比原则matching 旅游、饮食服务企业会计accounting of tourism and service 施工企业会计accounting of construction enterprises 民航运输企业会计accounting of civil aviation transportation enterprises 企业会计business accounting 商品流通企业会计accounting of commercial enterprises 权责发生制原则accrual basis 农业会计accounting of agricultural enterprises 实现原则realization principle 历史成本原则principle of historical cost 外商投资企业会计accounting of enterprises with foreign investment 通用报表all-purpose financial statements 铁路运输企业会计accounting of rail way transportation enterprises

专业英语填空与翻译题

英译中 1.Engineering graduates have to pass an examination, similar the bar examinations for a lawyer. 工程专业毕业生必须通过考试,就类似于律师要通过职业考试。 2.In the engineering curriculum, a current trend is to require students to take course in social sciences. 在工程课程中,当今一个潮流就是要选修社会科学课程 3.The relationship between engineering and society is getting closer. 工程学和社会学的关系变得越来越密切 4.The student who is preparing to become a civil engineer may deal with such subjects as geodetic surveying etc. 一个想成为土木工程师的学生,或许需要学习大地测量等课程。 5.young engineers may choose to go into environmental or sanitary engineering.. 年轻的工程师可以选择环境或卫生工程 6.On-the-job training can be acquired that will demonstrate his or her ability to translate theory into practice to the supervisors. 在职培训将使主管人了解他将理论运用于实践的能力 7.The civil engineer may work in research, design ,maintenance ,even in sales op management. 土木工程师可以从事研究,设计,养护甚至于销售或管理工作 8.Research is one of the most important aspects of scientific and engineering practice. 研究是科研和工程实践中最重要的方面之一 9.As we have seen, civil engineers work on many different kinds of structures practice 正如我们所知,土木工程师可从事有关建筑方面的多种工作 10.Civil engineers were necessary in the design and construction of such structures as launching pads 设计和建设像发射台这样的建筑需要土木工程师的参与 11.Many civil engineers therefore specialize in the construction phase. 许多土木工程师因此专攻施工方面工作 12.Bridge,tunnels,and skyscrapers under construction can also be dangerous places to work. 在桥梁,隧道,摩天大楼,地下建筑中工作也同样存在危险 13.These great buildings were not the product of knowledge of mathematics and physics. 这些伟大的建筑物不是数学和物理知识的产物 14.Many of these great buildings built in earlier ages were poorly constructed and sometimes collapsed with considerable loss of life 许多早期的建筑物建筑水平不高,有时甚至会倒塌造成巨大的人员伤亡 15.Since the structures designed by civil engineers are intended to be stationary or stable, these forces must be kept in balance. 土木工程师设计的目的就是使建筑物的结构稳定,所以建筑物伤各方力都必须平衡 16.If a beam supports a load above, the beam itself must have sufficient strength to counterbalance that weight 一旦梁上面有负载,那么这根梁必须有足够的强度来支撑这个负载 17.Forces that might pull the structure around must be countered with forces that pull in the opposite direction. 建筑物四周的受力必须与反方向的力平衡 18. the collapse of the Tacoma Narrows Bridge was the result of not considering the last of these factors. Tacoma Narrows 桥倒塌是由于没有考虑到这些因素中的最后一个 19. It is now common practice to test scale models of bridges in wind tunnels for aerodynamic resistance. 现在的通常作法是按比例缩小的桥梁模型放在风洞里检测它们的空气动力抵抗力 20. Steel and concrete complement each other in another way 钢筋和混凝土可以在另一方面互补 21. Acid corrodes steel, whereas concrete has an alkaline chemical reaction the opposite of acid. 酸可以腐蚀钢,而混凝土中有一种碱性化学反应,可以中和酸化作用 22. Aluminum beams have already been used for bridge construction and for the framework of a few buildings. 铝制梁已在桥梁建筑及一些建筑的框架中使用 23. Attempts are also being made to produce concrete with more strength and durability and with a lighter weight.

电气工程及其自动化专业英语第一章课文翻译

第一章第一篇sectiong Two variables u(t) and i(t) are the most basic concepts in an electric circuit, they characterize the various relationships in an electric circuitu(t)和i(t)这两个变量是电路中最基本的两个变量,它们刻划了电路的各种关系。 Charge and Current The concept of electric charge is the underlying principle for explaining all electrical phenomena. Also, the most basic quantity in an electric circuit is the electric charge. Charge is an electrical property of the atomic particles of which matter consists, measured in coulombs (C). 电荷和电流电荷的概念是用来解释所有电气现象的基本概念。也即,电路中最基本的量是电荷。电荷是构成物质的原子微粒的电气属性,它是以库仑为单位来度量的。 We know from elementary physics that all matter is made of fundamental building blocks known as atoms and that each atom consists of electrons, protons, and neutrons. We also know that the charge e on an electron is negative and equal in magnitude to 1.60210×10-19C, while a proton carries a positive charge of the same magnitude as the electron. The presence of equal numbers of protons and electrons leaves an atom neutrally charged. 我们从基础物理得知一切物质是由被称为原子的基本构造

会计英语试题及复习资料

会计英语试题及答案 会计专业英语是会计专业人员职业发展的必要工具。学习会计专业英语就是学习如何借助英语解决与完成会计实务中涉外的专业性问题和任务。以下为你收集了会计英语练习题及答案,希望给你带来一些参考的作用。 一、单选题 1. ? 1) . 2) . 3) . 4) , a . A 1 3 B 1 4 C 3 D 2 3 2. $5 500 2010. 31 2010 $55 000 $46 500 . 31 2010? A. $8 500 B. $8 500 C. $14 000 D. $14 000 3. a ’s ? A. B. C. D. 4. a ? A. B. () C. () D. 5. a ’s ? (1) , , (2) (3) 4000 (4) 1000 A. (1), (3) B. (1), (2) C. (2), (3) D. (2), (4)

6. a ’s ? (1) (2) . (3) . (4) A (1), (2) (3) B (1), (2) (4) C (1), (3) (4) D (2), (3) (4) 7. 30 2010 : $992,640 $1,026,480 , , ? 1. $6,160 . 2. $27,680 a . 3. $6,160 a . 4. $21,520 . A 1 2 B 2 3 C 2 4 D 3 4 8. . (1) (2) (3) (4) ? A (1), (3) (4) B (1), (2) (4) C (1), (2) (3) D (2), (3) (4) ( = [])({ : "u3054369" }); 9. ? (1) , (2) a (3) , A. 2 3 B. C. 1 2 D. 3 10. ? (1)

大学英语4翻译课文及课后答案,期末考试复习题完形填空15选10翻译十五选十选词填空Unit 6

Unit 6 "Don't ever mark in a book!" Thousands of teachers, librarians and parents have so advised. But Mortimer Adler disagrees. He thinks so long as you own the book and needn't preserve its physical appearance, marking it properly will grant you the ownership of the book in the true sense of the word and make it a part of yourself. HOW TO MARK A BOOK Mortimer J. Adler You know you have to read "between the lines" to get the most out of anything. I want to persuade you to do something equally important in the course of your reading. I want to persuade you to "write between the lines." Unless you do, you are not likely to do the most efficient kind of reading. You shouldn't mark up a book which isn't yours. Librarians (or your friends) who lend you books expect you to keep them clean, and you should. If you decide that I am right about the usefulness of marking books, you will have to buy them. There are two ways in which one can own a book. The first is the property right you establish by paying for it, just as you pay for clothes and furniture. But this act of purchase is only the prelude to possession. Full ownership comes only when you have made it a part of yourself, and the best way to make yourself a part of it is by writing in it. An illustration may make the point clear. You buy a beefsteak and transfer it from the butcher's icebox to your own. But you do not own the beefsteak in the most important sense until you consume it and get it into your bloodstream. I am arguing that books, too, must be absorbed in your bloodstream to do you any good. There are three kinds of book owners. The first has all the standard sets and best-sellers -- unread, untouched. (This individual owns wood-pulp and ink, not books.) The second has a great many books -- a few of them read through, most of them dipped into, but all of them as clean and shiny as the day they were bought. (This person would probably like to make books his own, but is restrained by a false respect for their physical appearance.) The third has a few books or many -- every one of them dog-eared and dilapidated, shaken and loosened by continual use, marked and scribbled in from front to back. (This man owns books.) Is it false respect, you may ask, to preserve intact a beautifully printed book, an elegantly bound edition? Of course not. I'd no more scribble all over a first edition of "Paradise Lost" than I'd give my baby a set of crayons and an original Rembrandt! I wouldn't mark up a painting or a statue. Its soul, so to speak, is inseparable from its body. And the beauty of a rare edition or of a richly manufactured volume is like that of painting or a statue. If your respect for magnificent binding or printing gets in the way, buy yourself a cheap edition and pay your respects to the author. Why is marking up a book indispensable to reading? First, it keeps you awake. (And I don't mean merely conscious; I mean wide awake.) In the second place, reading, if it is active, is thinking, and thinking tends to express itself in words, spoken or written. The marked book is usually the thought-through book. Finally, writing helps you remember the thoughts you had,

相关文档
最新文档