德国人用的德语

德国人用的德语
德国人用的德语

德国人用的德语,这次终于在开元上看到了完整版本,拿来大家分享分享来源:蔡路申的日志

Das würd ich furchtbar gern.巴不得呢

Du bist tief gesunken. 你堕落了

Mach mir keinen Schatten! 别挡着我光!

Ich muss mal verschwinden. 我去下厕所

Verschwinde! 滚!

Gib alles! 加油!(别在傻不拉几对德国人说gib gas啦~)

Du musst hier verschwinden. 这儿危险

Gute Frage! 问得好!

Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了?

Mein Magen spielt verrückt. 我的胃抽了

Fangen wir an.我们开始吧!

beeil dich.快点!

Die Rechnung,bitte! Stimmtso.结账,不用找了!

Das ist wirklich nicht n?tig.没必要!

Na und ?那又怎么样?

Probier mal.试试吧!

Lass dich nicht entmutigen.别灰心。Mach dir nichts daraus.别生气。

Kann sein.可能是吧。

Geht so.还行

Nicht so gut/viel wie erwartet.不太理想Verschon mich.绕了我吧

Zahlen wir getrennt.各付各的吧。

Ok,abgemacht.就这么办吧、

Lass mich mal.让我来试一下、

Kopf hoch.别难过、

So ein Mist.这下可惨了、

Genauso wie erwartet.不出我之所料、

Es ist schon sp?t.时候不早了、

Es ist was passiert.出事了、

Hau ab 。|weg.滚开、

Ein geiler Typ./Wirklich geil.酷毙了、

Nimm es mir nicht übel.您别介意、

Aller Anfang ist schwer.万事开头难

Ich glaube schon.我是这么想的、

Mach dich nic ht lustig über mich.别拿我开心、

Gib alles./ Tu dein Bestes.加油、

Wie kommt es?/Wie konnte das nur passiert?怎么搞的、

Du übertreibst.太夸张了吧、

Nichts zu machen.没办法、

Nur keine Panik.别怕、

Das ist nicht zu ?ndern./ Das kann man nichts machen.没辄、Lass mich mal nachdenken.让我想想、

Ich lade dich ein.我请客、

Du wirst es bereuen.你会后悔的、

Ich verlasse mich auf dich.就指望你了、

Vergiss es.休想、

Es stink.臭死了、

Gib nicht so an.别臭显摆了、

Leg dich ins Zeug.加把劲儿!

Z?ger nicht.别犹豫了、

Jetzt bist du an der Reihe.该你了、

Ich muss los .我该走了、

Total nervig.真讨厌、

Mir reicht es.我受够了、

Keine Sorge.别担心、

Was soll das denn.这叫什么事啊、

Er haelt gar nicht sein wort.他根本不讲信用、Da kann man so nicht sagen.可不能这么说、

Es wird alles wieder gut.一切都会好的、Prost.干杯、

Bitte,nach Ihnen.你先请、

Rei?dich zusammen.振作、

Untersteh dich.你敢、

unvollstellbar.简直难以想象、

Ich flehe dich an.求你了、

Hab ein bisschen Mumm.打起精神来、

Da war keine Absicht.我不是故意的、

Nicht der Rede wert.某事不值一提、

Echt stark,nicht wahr?厉害吧、

Sei doch realistisch.面对现实吧、

Ach was?什么!(吃惊)

Sei doch leise.r小点声、

Halt noch einen Moment durch.忍着点、

Du bist wohl nicht ganz bei Trost.你有病啊、

Das ist nicht fair.这不公平、

Das h?tte ich nicht gedacht.真没想到、

Ich bin allem schuld.都是我的错、

So ein unm?glicher Kerl.真操蛋、

Frag blo?nicht,别提了、

So eine Schande.真丢人、

So einfach ist es nun auch wieder nicht.没那么简单吧、Vielen Dank für Ihre Mühe.让您费心了、

Danke sehr für Ihre Arbeit.你辛苦了、

Wirklich unverbesserlich.真是不可救药、

Du machst wohl Witze.开什么玩笑、

Komm vorbei,wenn du Zeit hast.有时间过来坐坐、

Das geht zu weit.太过分了、

Unerh?rt!不像话、

V?llig unn?tig.没必要、

Das würd ich furchtbar gern.巴不得呢、

Gern geschehen.别客气

Man gew?hnt sich an alles. 一切都会习惯的

Mein Magen meldet sich. 我饿得肚子直叫

Das ist zum Schreien. 真可笑!

Gib blo? nicht so an! 别吹牛了!

Du bist in etwas getreten.你脚上有脏东西

Ich habe schon alles M?gliche angestellt. 我已经想尽办法了Stell dich nicht so dumm an! 别那么傻比了

Er l?sst sich gut anstellen. 他很听使唤

Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了?

Wohin führt dieser Weg? 这条路通到哪里?

Sonst noch was! 岂有此理!

Wer sonst, wenn nicht er? 不是他,还会有谁?

Jetzt reicht’s mir aber!我受够了!

Gib Acht auf die Kleine. 看好小孩子

Sch! 嘘!

Benimm dich nicht wie ein altes Weib. 别像个老太婆一样的Er ist auf Rente. 他已经退休了

Wir kommen gut miteinander aus. 我们相处得很好

Das geht dich einen Dreck an. 这管你屁事(粗)

Das kümmert mich einen Dreck. 这管我屁事(粗)

Quatsch doch nicht rum! 别废话了!

Ich muss mich doch sehr wundern. 我可真没想到

Endlich fasste ich mir ein Herz. 最终我鼓起勇气

Fasse dich! 镇静点!

Die Tür ist nur angelehnt. 门半开着

Du bist ja dümmer, als die Polizei erlaubt. 你真是笨得要命Ein kalter Fisch. 冷酷无情的人

Weder Fisch noch Fleisch. 不伦不类

Das sind faule Fische. 切,借口!

Mach keinen Zauber! 别耍花招

Vorsicht! 当心!

Es geht bei mir etwas knapp zu. 我手头有点紧

Gefahr droht. 事情危机

Dafür lasse ich mich totschlagen. 我用性命担保,这绝对错不了Das kannst du annehmen! 确实是这样!

Jetzt ist der Ofen aus! 这下子完蛋了!

Mach dich fort! 滚开!

Viel Geschrei und wenig Wolle. 说得多,做得少

Er redet nur Mist. 胡说八道

Hunde bei?en sich. 狗咬狗

So eine Hexe! 狐狸精

Du kleiner Schelm! 你个小淘气!

Er war der L?we des Abends. 他是晚会的焦点

Ich vermute es nur. 不过是猜测而已Stimmt’s? 真的吗?

Stimmt so! 就这样了(当小费吧)

相关主题
相关文档
最新文档