必修一到必修四英语课后句子翻译

必修一到必修四英语课后句子翻译
必修一到必修四英语课后句子翻译

必修一

Unit 1

1. 你把所有的数加起来就会知道

You will know the result when you add up all the numbers.

2. 我们努力想让他平静下来,但他还是激动地大叫。

We tried to calm him down but he kept shouting excitedly.

3. 玛丽在医院里住了很长一段时间后,恢复了健康。

After a long stay in hospital Mary recovered.

4. 李鸣在这里定居后,和邻居们相处得很好。

Since Li Ming settled here, he has got along well with his neighbours. 5. 如果你不想和我在一起,你就收拾东西走人。

If you don’t want to stay with me, you can pack up and go.

6. 战争期间,我受了很多苦。我用日记记下自己的经历,以便老了以后能够记住。

During the war, I suffered a lot. I wrote my diary to set down my experiences, so I would remember them when I was old.

Unit 2

1. 博物馆要求参观的游客不得在馆内拍照。

Visitors are requested not to take photos in the museum.

2. 邓小平在中国经济的发展过程中起着非常重要的作用。

Deng Xiaoping played an important part in developing the economy in

China.

3. 记者问作家他作品的人物是以谁为原型的。

The reporter asked the writer who he based his characters on.

4. 她说,“我会穿一件红色的长大衣,这样你肯定能认出我来”。“I’ll be wearing a long red coat so you’ll be sure to recognize me,” she said.

5. 沿着这条路走三个街区,然后右转,医院就在你的左边。

Go along the road for three blocks and then turn right. You’ll see the hospital on you left.

6. 我们有很多工作要做,所以要利用好时间。

We have a lot of work to do, so we have to make good use of time.

7. 他直接去了纽约,没在香港停留。

He went straight to New York, without stopping in Hong Kong.

8. 这座城市在初夏季节常下雨。

Rains are frequent in this city in early summer.

Unit 3

1. 当我们发现山洞时已是深夜。

It was midnight when we found the cave.

2. 在那座山上有一座海拔高达3000多米的一座庙宇。

On that mountain lies a temple at an altitude of more than 3,000 meters above sea level.

3. 明亮的火焰熊熊地燃烧,水壶里的水开始沸腾。

The flame of the fire burnt brightly and the kettle began to boil.

4. 这家店卖质量很好的枕头和被子

The shop sells good wool pillows and quilts.

5. 每年成千上万只蝴蝶会从各个地方来到泉边。

Every year thousands of butterflies fly to the spring from all places around it / everywhere.

6. 他看起来像是个善良又可靠的人,可实际上他只在乎自己的钱He looks like a nice and reliable man, but in fact the only thing he cares about is money.

7. 孩子们在蓝蓝的天空下建起了沙滩城堡

The children are building sand castles beneath a blue sky.

Unit 4

1. 裁判把奖金颁给赢得比赛的自行车选手,并想他祝贺

The judge gave a prize and his congratulations to the cyclist who won the competition.

2. 那本书的确标题是:“葬身海底的船只”

The title of that book is The Ship Buried at the Bottom of the Sea

3. 被困在煤矿里两天的矿工们最后得到了营救

The miners who had been trapped in the mine for two days were finally rescued.

4. 记者意识到女孩很害怕,而且尽力地回避问题。

The reporter realized that the girl who was so frightened was trying to avoid the question.

5. 大火摧毁了离这儿四个街区的两个商店。

The fire destroyed two shops which are about four blocks from here. 6. 气球突然爆炸,我们大吃一惊。

The balloon burst suddenly and we were shocked by it.

7. 我无法表达我现在的感觉。

I can’t express how I am feeling at the moment.

8. 他拒绝谈起那场灾难带给他的痛苦

He refused to talk about the sufferings he had during the disaster.

9. 每天早上起床,他都会快速浏览一下报纸上的新闻标题

When he wakes up every morning, he will read the headlines in the newspaper very quickly.

Unit 5

1.事实上,父母都不希望子女有麻烦。

As a matter of fact ,parents don’t want their children to be in trouble. 2.曼德拉掌权成为总统以后,他的政府尽力为黑人改变不平等的状况。

After Mandela came to power and became president, his government did their best to change the unfair situation for black people.

3.罗伯特因偷窃被判处三年监禁,于一个月前被释放。

Robert was sentenced to three years in prison for stealing and released a month ago.

4.他恳求我让他加入我们刚建立的俱乐部。

He begged me to let him join the club we have just set up.

5.布莱克夫妇由于失业,不得不向亲戚求帮助。

As they were out of work, Mr. and Mrs. Black had to turn to their relatives for help.

6.约翰要给捡到他钱包的出租车司机一百元作为酬谢。

John wanted to give 100 yuan as a reward to the taxi driver who had found his wallet.

7.如果你失败了,你也不该灰心。

If you fail, you should not lose heart but just keep on going.

8.自从遭遇袭击之后,她每次看见狗,眼睛里都满是恐惧。

After the attack, her eyes filled with terror every time when she saw a dog.

必修二

Unit1

1. 我拿不准这本书是谁的?

I am not quite sure who that book belongs to.

2. 布朗先生来到中国寻找更美好的未来。

Mr. Brown came to China in search of a better future.

3. 他为了做沙发而拆掉了两把旧椅子。

He took apart two old chairs in order to make a sofa.

4.约翰提到了几个法官的名字,他对他们评价不高。

John mentioned the names of a few judges whom he did not think highly of.

5. 毫无疑问,搜寻那些丢失的文物的工作还会继续下去。

There is no doubt that the search for those lost cultural relics will continue.

6. 当时两个国家正在打仗,大批军队被派往前线(战斗)。

When two countries were at war troops of soldiers were sent to the front line to fight.

7. 她给了我食物和衣服,没求任何回报。

She gave me food and clothes and she did not ask for anything in return.

Unit 2

1. 只有在希腊出生的人才能成为古代奥运会的参赛者。

Only those who were born in Greece could be admitted as competitors in the ancient Olympic Games.

2. 运动员们一个接一个地离开了奥运村。

One after another the athletes left the Olympic village.

3.他和儿子讨价还价后答应他:如果孩子努力学习,他就会带他去看2008年的北京奥运会。

He made a bargain with his son and promised him that he would take him to the 2008 Beijing Olympic Games if he worked hard.

4. 有许多运动员虽然没有为自己赢得奧运奖牌的荣誉,却以运动家的精神帮助别人实现了这个梦想。

There are many athletes who did not win the glory of an Olympic medal for themselves, but helped others to realize their dream by their sportsmanship.

5. 志愿者将帮助人们找到前往体操馆和体育场的正确的路。Volunteers will help people find their way to the gymnasia / gymnasiums and stadia / stadiums.

Unit 3

1. 本热爱足球,他最大的快乐就是自己进球的那一刻。

Ben loves football and his greatest happiness is whenever he scores a goal.

2. 有了电脑的帮助,你会发现处理和分享信息是不难的。

With the help of a computer, you will not find it hard to deal with and share information.

3. 杰克上学期考试不及格,从那时起她父母就不再让他玩电脑游戏了。

Jack failed his exams last term and from then on his parents stopped him playing computer games.

4. 我不愿意每周末都照看我那淘气的侄女,但是我母亲坚持我得这么做。

I don’t like to watch over my naughty niece every weekend, but my mother insists that I do.

5. 当我年轻的时候,我并不乐意帮我妈妈做饭,但是这却在某种程度上帮助了我,现在我能做可口的饭菜啦。

When I was young, I didn’t like to help my mother with the cooking, but in a way it has been useful as I am now able to make delicious food.

6. 一个能培养世界级运动员的教练将大受欢迎。

A coach who can train world class athletes will be universally popular.

7. 发射火箭进入太空的信号出了差错,结果火箭爆炸掉入了大海。The signal to the rocket going into space went wrong, and as a result it exploded and fell into the sea.

Unit 4

1. 当苏珊看到猴子们在猎物保护区互相追逐(搞得)尘土飞扬时,忍不住大笑起来。它们的样子太滑稽了。

Susan burst into laughter when she saw the monkeys running after each other in the dust of the game reserve. They looked so funny.

2. 我爷爷如此盼望着麋鹿归来,以至于在南海子麋鹿苑看到它们时,他抑制不住内心的激动哭了起来。

My grandpa longed for the return of the Milu deer so much that he could

hardly contain his excitement and burst into tears when he saw them in the Nanhaizi Milu Park return to China.

3. 野生动植物保护基金会定期视察大熊猫保护区,因此,那里的大熊猫得到了很好的保护。他们确保任何大熊猫捕猎者都会受到惩罚,毫不留情。

The WWF inspects the panda reserves regularly so that the pandas there are well protected.They make sure that anyone who hunts a panda will be punished with no mercy.

4. 失去了那么多藏羚羊之后,猎物保护区的工作人员开始采用新的方法去抓捕偷猎者。

After the loss of so many antelopes, the game keepers began to employ new methods for catching the hunters.

5. 当熊猫宝宝开始自己可以啃咬竹子时,这些科学家知道他们的实验会成功的。

The scientists knew that their experiment would succeed when the panda babies began to bite and eat bamboo all by themselves.

6. 漏油事件危害了许多海鸟的生存,这促使了许多以保护鸟类为目标的社会团体的形成。

Incidents with oil spills harm many sea birds, this has encouraged societies to come into being, whose aim is to save the birds.

7. 许多人到像深圳那样的新经济开发区去找工作,希望能提高他们的收入。

Many people go to a new economic zone like Shenzhen to look for a new job, hoping to increase their income there.

Unit 5

1. 这就是我梦想的家!我们什么时候可以搬进来?

This is the home I have always dreamed of ! When can we move in?

2. 你可以跟我说实话,因为我很了解这个情况。

You can be honest with me since I am familiar with the situation.

3. 他很喜欢拿别人开玩笑,但是对别人开他的玩笑却非常敏感。

He likes playing jokes on others but is very sensitive if others play jokes on him.

4. 在我被那演员的幽默玩笑逗乐的短暂一刻,我忘记了腿上的疼痛。For a brief moment I forgot the pain in my leg as I laughed at the humorous jokes of the actor.

5. 他成功的原因很多。后来,我们一致同意,首先是歌迷的喜爱和执着使得他的事业成功。

There are many reasons for his success. Afterwards we agreed that above all the love and devotion of his fans had made his career successful.

6. 大约从明年开始,我就不得不靠儿子来养家糊口了。

For the next year or so I will have to rely on my son to support the family.

必修三

Unit1

1. 那照片让她想起淹死在海里的爱人,她哭了。当她走出房间时,尽管已拭去了泪水,但仍掩盖不住脸上的悲伤。

The photo reminded her of her lover who had drowned at sea, and she wept. Although she had wiped all her tears away when she came out of the room, she could not hide the sadness on her face.

2. 多年来,这位身居墨西哥的老人日夜梦想着回到自己的祖国。For many years this old man who lives in Mexico has been dreaming day and night about going back to his homeland.

3. 这位精力旺盛的诗人也没有能够找出这些词的起源。

The energetic poet could not find the origins of the words.

4. 我们又见面了,他为自己没有信守诺言而向我道歉,并希望我能原谅他。

When we met again, he apologized to me for not having kept his word and asked me to forgive him.

5. 根据专家们的预测,他会荣获今年金鸡奖的最佳男演员奖。According to experts’ predicti on, he will win the best actor at the Golden Rooster Award this year.

6. 很明显,他在尽力屏住呼吸。

It was obvious that he was trying to hold his breath.

7. 如果你没有获得夜间泊车许可,就不能在此停车。

If you haven’t got a night parking permission, you can’t park your car here.

8. 下周举行的大会是为了纪念他们的祖先100多年前来到这个村庄。The meeting that will take place next week is in memory of their ancestors’ arrival in the village one hundred years ago.

Unit 2

1. 这一饮食的缺点是包含了太多的脂肪和糖分,优点是有很多能提供能量的食品。

The weakness of this diet is that it has too much fat and sugar; its strength is that it has plenty of energy-giving food.

2. 那个商店老板试图通过打折来赢回顾客。

The shopkeeper is trying to win his customers back with a discount.

3. 如果你不为自己的错误道歉的话,他们是不会放过你的。

If you don’t say sorry for your mistake, they won’t let you get away with it.

4. 他已经负债很久了。对于他来说,如何谋生成了个大问题。

He has been in debt for a long time. How to earn his living is a big problem.

5. 就在我等朋友时,突然发现有个男人在离我不远处正瞪眼看着我。When I was waiting for my friend, I suddenly spied a man not far away glaring at me.

6. 我不想对你说谎,但是我不得不告诉你他的智力有限。

I don’t want to lie to you, but I have to say that his intelligence is limited.

7. 专家说吃胡萝卜对眼睛很有好处。

Experts say eating carrots benefits your eyes.

8. 我吃饺子时通常都会加点醋,因为醋有助于消化食物。

I usually eat dumplings with a little vinegar, which I believe helps me digest the food.

Unit 3

1. 事实上,当他进入办公室时是偶然被保安发现的。

As a matter of fact, he was spotted by accident by the guard as he entered the office.

2. 地面在摇晃着,人们尖叫起来,“地震了!”

As the earth was shaking, people screamed, “It’s an earthquake!”

3. 威廉向那位女士鞠了一躬,送给她一个盒子,里面是一枚漂亮的真钻石戒指。

William bowed to the lady and offered her a little box inside which was a genuine diamond ring.

4. 这些年,我有很多朋友都来到这座大城市追求幸福和成功。至于我,则想碰碰运气,在家乡开个公司。

In recent years many of my friends have gone to the big cities to seek their fortune. As for me, I want to take a chance and set up my own

company in my hometown.

5. 他把大量的时间和金钱花在世界各地的旅游上,因为他酷爱冒险。He has spent a large amount of time and money travelling around the world, as he enjoys adventures.

6. 小女孩盯着桌上的菠萝甜点,她很想吃。

The little girl stared at the pineapple dessert on the table and wanted to eat it very much.

Unit 4

1. 既然我们已经完成了设计,就该由公司来精心建设了。

Now that we have finished the design, the company, in its turn,will do the construction.

2. 火灾没有造成太大损失,因为消防人员及时赶到了。

The fire did not cause too much damage, because the firefighters arrived in time.

3. 由于强大的引力,飞船被拖得离卫星很近。

The spaceship was pulled close to the satellite by its strong gravity.

4. 沙尘暴导致了连锁反应,最后造成火车撞毁。

The sandstorm led to a chain reaction which ended in a serious train crash.

5. 老师幽默的谈话让我们很振奋,班里的气氛也放松下来了。

The atmo sphere in the classroom relaxed after the teacher’s humorous

talk cheered us up.

6. 别打扰她。她昨晚刚生了一个男孩,现在还在睡觉。

Don’t disturb her. She gave birth to a boy last night and now she is asleep.

7. 大部分证据都被毁了。因此,不可能证明这种药物是有害的。Most of the evidence is destroyed. Thus, it’s impossible to prove that the drug is harmful.

8. 云就是漂浮在空中的大片的非常细小的水滴。

Clouds are masses of very small drops of water that float in the sky.

Unit 5

1. 小时候,在黑暗中睡觉让我们感到很害怕。

When I was young, going to sleep in the dark terrified me.

2. 按照传统,鹰常常被人们当作勇气的标志。

According to tradition, the eagle is usually regarded as a symbol of courage.

3. 市区的交通总是很糟糕,我每天大概要花一个小时才能回到家。The traffic is always terrible downtown; it takes me approximately one hour to get home every day.

4. 这座城市里宽敞的马路上都种满了灌木和枫树。

The city’s broad streets are lined with bushes and maple trees.

5. 她的衣着和行为证实了我的猜想---她确实很富有。

Her clothes and behaviors confirmed my guess that she was really quite wealthy.

6. 站在塔顶上,我发现自己被云雾包围着。然而我仍能看到远处的山。那迷人的景色给我留下了深刻的印象。

Standing at the top of the tower, I found myself surrounded by some clouds. However, I could still see the mountain in the distance. The beautiful scenery impressed me a lot.

7. 他善于交流,所以在工作中他和各种人打交道都应付自如。

He has a gift for communication, so he managed to mix with all kinds of people in his job.

8. 据我所知,距离汽车站不到一百米就有一个银行。

As far as I know, there is a bank within a hundred meters of the bus stop.

必修四

Unit1

1.努力提高工厂工人的工作条件是值得做的事情.

It is worthwhile to improve working condition for factory workers.

2.她的行为鼓舞了替他人继续为野生动物保护而奋斗.

Her behavior inspired others to carry on the fight for wildlife protection.

3.作为一名学生你应该谦虚, 不应该瞧不起那些知道得比你少的同学.

As a student, you should be modest and not look down upon the

classmates who don’t know as much as you.

4.如果人类继续这样干, 我们很快就会陷入能源危机.

If human beings go on behaving like this, we will be short of energy soon.

5.年轻的一代中, 许多人都喜欢外国音乐和电影.

Many of the young generation enjoy foreign music and films.

6.如果想知道如何翻译这个句子, 你最好查字典.

If you want to know how to translate this sentence, you’d better refer to

a dictionary.

7.当游行的队伍离开广场后, 人群拥了进来.

When the parade moved off from the square, the people crowed in.

Unit 2

1.今天的课主要讲如何写新闻总结.

Today’s lesson focuses on how to write a summary of a news article.

2.我们必须快速浏览这个报告, 找到它的主要内容.

We must skim the report to find the main idea.

3.老师让我们将难懂的单词划线并查字典(找出其意思).

The teacher told us to underline the difficult words and look them up in the dictionary.

4.他说像统计数据这样的细节就不必包括在内了.

He said that details like statistics should not be included.

5.我想我将用到一篇关于你们农民们让自己的土地远离化肥的报告.

I think I’m going to use a report about how farmers are keeping their fields free of chemical fertilizers.

6.这个农民花了20年时间来创建自己的企业.

It took the farmer twenty years to build up his business.

7.使用过多的化肥导致了严重的问题.

Using too much chemical fertilizer led to serious problems.

Unit 3

1.直到现在, 医生还对这种致命的疾病束手无策.

Up to now, doctors have been able to do very little to treat this deadly disease.

2.父亲死后的一段时间里, 查理非常穷困.

Charlie was quite badly off for a while after his father died.

3.地震过后, 政府为无家可归者提供了食物和毯子.

After the earthquake, the government provided food and blankets foe the homeless.

4.爱玛(可)不是一个一般的作家.

Emma is no ordinary writer.

5.戴茜羞怯地走进来, 穿着一件破旧地大衣.

Daisy came in shyly wearing a worn-out coat.

6.比赛过后, 戴维挥舞着双臂, 十分兴奋.

After the race, David waved his arms in a gesture of excitement.

7.弗雷迪专门为这个场合买了一套西装.

Freddy bought a new suit just for the occasion.

8.爱德华脚下一滑, 在冰上失去了平衡.

Edward slid on the ice and lost his balance.

Unit 4

1.为了捍卫国家的尊严, 他牺牲了自己的生命.

He died defending the honor of his nation.

2.伊丽莎白不信任他, 所以给他留了假姓名和假地址.

Elizabeth did not trust him, so she gave him a false name and address. 3.如果早上不喝上一杯咖啡, 詹妮就无法正常工作.

Jenny can’t function without a cup of coffee in the morning.

4.在第二次世界大战期间, 他由一名上尉逐步晋升为将军. (rank) During the World War II, he roe gradually from the rank of major to general.

5.别忘了明天把你的卡式录音机带来. (cassette)

Don’t forget to bring your cassette recorder tomorrow.

6.这里一定有什么误会, 我不知道妮在说些什么.

There must be some misunderstanding. I don’t know what you’re talking about.

Unit5

1.许多运动衣, 运动鞋的品牌都采用先进技术寻求最好的设计. Many brands of athletic clothing and sneakers use advanced technology to find the best design.

2.到游乐园有很多方法: 可以坐高速大巴, 宾馆的往返汽车, 或者承地铁. (various; amusement; freeway; shuttle)

There are various ways to reach the amusement park: by freeway, by hotel shuttle, or by subway.

3.美国早期的移民不得不自己动手制作从布匹到奶油之类的一切东西. (settlers; cloth; cream)

Early settlers in the US usually had to make everything from cloth to cream by themselves.

4.如果你想从事旅游行业, 当一个至少懂一门外语的翻译是很有帮助的. (tourism; translator)

If you want to be part of the tourism business, it would be very helpful to be a translator for at least one language.

5.我发现我能从接近真实生活的情景中学到很多. (get close to)

I find that I can’t learn a lot from getting close to real life situation.

6.这个主题公园有一部分模拟的是古代中国的生活(场景). (theme; be modeled after)

A part of the theme park was modeled after life in ancient China.

综合英语第三册课后句子翻译

Uint1 1.人人都说她真是交了好运,但我敢说如果不是她父母帮忙,她根本不可能得到这份工作。Everyone says that she has got a big break, but I bet that she could not possibly have this job without her parents’ assistance. 2.大家都奇怪他会被北京外国语大学录取,其实,原因很简单:报考外语的得高分的女生很多,在这方面男生比女生多少有点优势。如果他是个女孩子的话,就是另外一回事了。People wonder why he was so fortunate as to be granted admission by Beijing Foreign Studies University. In fact, the reason is simple: Among the high-scoring applicants for majors in foreign languages many are female student; male applicants thus have a slight edge over female applicants. If he were a girl, it would have been a difficult story. 3.我很感谢你为我说了些好话,我倒不是特别在乎现在的这个位置,但它给了我晋升的机会。 I am grateful that you have put in a few good words on my behalf. I am not that attached to this position, but it does allow me to get a foot in the door of promotion. 4.作为公司的员工你必须遵守公司的各项规定。 As a employee of the company you must comply with all its rules and regulations. 5.她在这个位置小心谨慎地干了整整四年,唯恐得罪了上司。可是就在马上要晋级的时候,她突然被指控接受贿赂。 She had been working in this position for a total of four years, always cautious and wary of the risk of offending her superior. Just as her chance of getting promoted was within reach, she was suddenly accused of bribery. 6.十年前当他翻阅世界500 强企业的介绍资料时,怎么也没有料到自己会在十年后当上通用电气公司的总裁。 Ten years ago when he leafed through the catalogs of the top 500 companies of the world little did he know that ten years later he would be the Director of General Electrics. 7.作为亚洲最大的银行的总裁,几年前亚洲金融危机发生时他反而有机会从中受益。 As the Director of the biggest bank in Asia, he was actually in a position to be the beneficiary of the financial crisis in Asia a few years ago. 8.虽然他没有直截了当地说“不”,但人人心里都明白他的回答等于谢绝了公司的邀请。Although he did not exactly say “No,” it was clear to everyone present that his respond amounted to a rejection of the company’s invitation. Uint2 1.她在今年大学入学考试中的考分太低了,现在能否被外省的某所学校录取还很难说,更不用说进北京大学了。 She has got too low a score in this y ear’s College Entrance Exam. It is still a huge question if she will be accepted into any given school in the provinces, to say nothing of hr being admitted by Peking University. 2.我们都很高兴美国生物学博士南茜最终决定留在中国工作。其实,她的这个决定的专业几乎没有关系,而是她的中国情结所致。她的祖父是上个世纪初到中国来的传教士。 We are all happy that Nancy, who holds a doctoral degree in biology from an American university, has finally decided to accept a job in China. Indeed, her decision has virtually nothing to do with her academic training, as it is more due to her “Chinese complex.” It turns out that her grandfather was a missionary who came to China in the earlier part of the last century.

大学英语四级翻译技巧

英语四级六级、三级考试翻译技巧 句子翻译的常用技巧 英语和汉语是两种差异比较大的语言,英语重形合,汉语重意合。有人把英语句子比喻为“树木丛生、干枝纠缠的树林”,脉络难析,主次难辨,而把汉语句子比喻为“枝干分明的竹林”,脉络清晰,主次易辨。翻译时,根据表达习惯,英语、汉语的句子结构有时需要进行相应的转换。英汉语复合句中主句和从句之间的时间顺序和逻辑顺序也不完全一致,因此,翻译时,也时常需要根据表达习惯,对句序进行相应的调整。恒星英语学习网现代翻译理论认为,句子是最重要的翻译单位。大学英语四级考试中的翻译题型也是以句子翻译为主。考生如果能够熟练掌握句子翻译的基本方法,那么对于处理四级考试中的句子翻译题必将是如虎添翼。本期着重介绍常用的句子翻译方法:正反、反正表达法,分句、合句法。 正反、反正表达法 由于民族文化和思维方式不同,英汉两种语言在表达同一概念时所采用的方式就有所不同。在表达否定概念时,英语和汉语使用的词汇、语法、语言逻辑就有很大的差异。汉语中有些词、短语或者句子是从反面表达的,而译成英语时则需要从正面进行表达,如例1、例2、例3。反之,汉语中有些从正面表达的词、短语或者句子,译成英语时需要从反面进行表达,如例4、例5、例6。此外,汉语还有一些特殊的句子结构,如双重否定(例7)、否定转移(例8)在译成英语时也需要引起我们的注意。 I.汉语从反面表达,译文从正面表达 例1:他提出的论据相当不充实。 译文:The argument he put forward is pretty thin. (词) 例2:我们确信,年轻一代将不会辜负我们的信任。 译文:We are confident that the younger generation will prove worthy of our trust. (短语)例3:他七十岁了,可是并不显老。 译文:He was 70,but he carried his years lightly. (句子) II.汉语从正面表达,译文从反面表达 例4:他这个人优柔寡断,而且总是反复无常。 译文:He was an indecisive sort of person and always capricious. (词) 例5:调查结果清清楚楚地显示病人死于心脏病。 译文:The investigation left no doubt that the patient had died of heart disease. (短语)例6:这类举动迟早会被人发觉的。恒星英语学习网https://www.360docs.net/doc/8315740178.html, 译文:Such actions couldn’t long escape notice. (句子) III.特殊的否定句式 例7:有利必有弊。 译文:There is not any advantage without disadvantage. (双重否定) 例8:我们在那个城市从未因为是犹太人而遭受歧视。 译文:In that city,we had never suffered discrimination because we were Jews. (否定转移) From: https://www.360docs.net/doc/8315740178.html,/CET46/CET4/fanyi/2011-08-11/151730.html

外研版高中英语必修4 module 5 课文翻译(带要点)

高中英语课本必修四重点课文英汉对照高效辅导 ————————————————————————————————————————————————————————————————————————— Module 5 A Trip Along the Three Gorges 三峡之旅 In August 1996, Peter Hessler, a young American teacher of English, arrived in the town of Fuling on the Yangtze River. He and a colleague were to spend two years there teaching English at a teacher training college. They were the only foreigners in the town. The first semester finished at the end of January and they had four weeks off f or the Spring Festival. They could go anywhere they wished. They decided to take a boat downstream. We decided to buy tickets for the Jiangyou boat. 我们打算买到“江油号”的船票。 Our colleagues said, “You shouldn’t go on those ships. They are very crowded. They are mainly for goods and people trading along the river. 同事们说:“你们不要坐那种船。它们太拥挤,主要是用来运货的。乘客多事沿江做生意的人。 They don’t stop at the temples and there won’t be any other foreigners.” That sounded fine to me. 那些船不停靠庙宇,也不会有别的外国游人乘坐。”我觉得听起来还不错。 We just had to show our passports and they let us get on the boat.我们出示护照后边上了船。 We left the docks on a beautiful afternoon. The sun was shining brightly as we sailed downstream through a hilly region. 在一个美丽的午后,我们离开码头。当我们顺流而下穿过山区的时候,阳光很灿烂。 Men rode bamboo rafts along the river’s edge and coal boats went past. 男人们乘坐着江边的竹筏,运煤的小船来来往往。 As the sun set we docked at Fengdu. We could see the sun setting behind the white pagoda. It was beautiful. 太阳落山时,我们的船在丰都靠岸。我们目睹太阳在白塔后西沉,美丽极了。 We slept through the first gorge, which is called the Qutang Gorge. 穿过长江第一峡——翟塘峡时,我们正在睡梦中。 The gorge narrows to 350 feet as the river rushes through the tow-mile-high mountains. 江水在两英里高峰峦间奔流,峡谷狭窄处只有350英尺。 “Oh, well,” my friend said, “at least we have two more left.”我朋友说;“至少我们还能看见另外两个峡谷”。 At Wushan we made a detour up the Daning River to see some of the smaller gorges. 船到巫山时,我们绕道溯游大宁河,观赏了几处小峡谷。 The next day we went through the ig gorges on the Yangtze River. It was a lovely morning as we went through the Wu Gorge. 第二天,我们经过了长江的大峡谷。在一个美丽的上午轮船驶过巫峡。 We passed the Xiang River, home of Qu Yuan, the 3rd century BC poet. There was so much history long the Yangtze River. 我们还经过了湘江,那是公元前三世纪一位诗人——屈原的家乡。 Every rock looked like a person or animal, every stream that joined the great river carried its legends, every hill was heavy with the past. 长江有太多的历史。块块巨石形象各异,条条支流都流淌着传说,座座小山承载着过往。 As we came out of the third gorge, the Xiling Gorge, we sailed into the construction site of the dam. 穿过长江三峡+西陵峡后,轮船驶入大坝建设处的江面。 All the passengers came on deck. We took pictures and pointed at the site, but we weren’t allowed to get off the boat. 所有乘客都上了甲板,大家拍照片,对着工地指指点点,但不可以下船。 The Chinese flag was blowing in the wind. On a distant mountain was a sign in 20-foot characters. “Build the Three Gorges Dam, Exploit the Yangtze River,” it said. 五星红旗在风中飘扬着。远山上写着英尺大的汉子“建造长江大坝,开发长江资源”。

高中英语必修三unit1课文翻译(人教)

- 1.Unit1 Festivals and celebrations Festivals and celebrations 节日和庆典 of all kinds have been held everywhere since ancient times. 自古以来,世界各地就有各种各样的节日和庆典。 Most ancient festivals would celebrate the end of cold weather, planting in spring and harvest in autumn. 最古老的节日总是庆祝严寒的结束、春季的种植和秋天的收割。Sometimes celebrate would be held after hunters had caught animals. 有时,在猎人捕获猎物后,也举行庆祝活动。 At that time people would starve if food was difficult to find, especially during the cold winter months. 在那个时代,如果食物难以找到,特别是在寒冷的冬月,人们会挨饿。 Today’sfestivals have many origins ,some religious, some seasonal, and some for special people or events. 现在的节日有很多由来,一些是宗教上的,一些是季节性的,一些是纪念特殊 的人和事件的。 Festivals of the Dead 亡灵节 Some festivals are held to honour the dead or to satisfy the ancestors, who might return either to help or to do harm. 有些节日,是为了纪念死者,或使祖先得到满足,因为祖先们有可能回到世上(给人们)提供帮助,也有可能带来危害。 For the Japanese festival. Obon, people should go to clean graves and light incense in memory of their ancestors. 在日本的盂兰盆节,人们要扫墓、烧香,以缅怀祖先。 They also light lamps and play music because they think that

高中英语必修4课文逐句翻译

1.必修四Module1 The City of the Future未来城市 What will the city of the future look like未来的城市会是什么样子呢No one knows for sure, and making predictions is a risky business. 没有人确切的了解,预测也是一件很危险的事情。But one thing is certain---they are going to get bigger before they get smaller.但是有一件事情是可以肯定的---他们将会先变大,然后再变小。In the future, care for the environment will become very important as earth's natural resources run out. 在未来,爱护环境将会很重要,因为地球的资源将濒临枯竭。We will use lots of recycled materials, such as plastic, aluminum, steel, glass, wood and paper, and we will waste fewer natural resources. 我们将会使用大量的可回收材料,例如,塑料、铝、钢铁、玻璃、木头和纸。我们浪费自然资源的程度将会有所减弱。We will also have to rely more on alternative energy, such as solar and wind power.我们也将不得不更多地依赖其他能源。例如,太阳能和风能。All this seems certain, but there are plenty of things about city life in the future which are not certain. 所有的这些似乎是肯定的,但是还有许多关于城市生活的事情仍是未知的。 To find out what young people think about the future of urban life, a teacher at a university in Texas in the United States asked his students to think how they would run a city of 50,000 people in the year 2025.为了获知年轻人对未来城市生活的想法,美国得克萨斯州的一位大学老师让他的学生思考如何管理一个在2025 年拥有5万人口的城市,Here are some of the ideas they had:下面是他们的一些构想: Garbage ships To get rid of garbage problems, the city will load huge spaceships with waste materials and send them towards the sun, preventing landfill and environmental problems.垃圾船:为了摆脱垃圾问题的困扰,城市将会用巨型宇宙飞船装载废弃材料,朝太阳射,这样做防止了垃圾填埋和环境间题。 Batman Nets:Police will arrest criminals by firing nets instead of guns.勤务兵网: 警察逮捕罪犯时,将会向罪犯射出网状物而不是用枪。 Forget smoking:No smoking will be allowed 'within a future city's limits. Smoking will be possible only outside cities, and outdoors.戒烟:在未来城市范围内将禁止吸烟。只有在郊区和户外才允许吸烟。 Forget the malls:In the future all shopping will be done online, and catalogues will

全新版大学英语3-综合教程-句子翻译

全新版大学英语3-综合教程-句子翻译

1)我的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。 We have a problem with the computer system, but I think it is fairly minor. 2) 父亲去世时我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老接过了养育我的责任。 My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over responsibility for my upbringing at that point. 3) 这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可出售给儿童。 The toys have to meet strict safety requirements before they can be sold to children.

4)作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸。 Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of new and opinion. 5)至于这本杂志,它刊载世界各地许多报纸杂志上文章的摘要。 When it comes to this magazine, it is a digest of articles from many newspapers and magazines around the world. 1)虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。Though greatly affected by the

高一英语必修四课文逐句翻译(人教版)

高一英语必修四课文逐句翻译(人教版) 1.必修四Unit1ASTUDENTOFAFRICANWILDLIFE 非洲野生动物研究者 Itis5:45amandthesunisjustrisingoverGombeNationalParkinEastA frica.清晨5点45分,太阳刚从东非的贡贝国家公园的上空升起,FollowingJane'swayofstudyingchimps,ourgroupareallgoingtovis itthemintheforest.我们一行人准备按照简研究黑猩猩的方法去森 林里拜访它们。Janehasstudiedthesefamiliesofchimpsformanyyearsandhelpedpeo pleunderstandhowmuchtheybehavelikehumans.简研究这些黑猩猩家族已经很多年了,她帮助人们了解黑猩猩跟人类的行为是多么的相似。Watchingafamilyofchimpswakeupisourfirstactivityoftheday.我们当天的首项任务就是观察黑猩猩一家是如何醒来的。Thismeansgoingbacktotheplacewhereweleftthefamilysleepingina treethenightbefore.这意味着我们要返回前一天晚上我们离开黑猩猩一家睡觉的大树旁。Everybodysitsandwaitsintheshadeofthetreeswhilethefamilybegi nstowakeupandmoveoff.大家坐在树荫下等待着,这时候猩猩们睡醒了,准备离开。Thenwefollowastheywanderintotheforest.然后这 群黑猩猩向森林深处漫步而去,我们尾随其后。 Mostofthetime,chimpseitherfeedorcleaneachotherasawayofshowi

不完全必修三文言文重点句子翻译知识讲解

不完全必修三文言文重点句子翻译

苏教版必修三文言重点句子翻译 《指南录后序》 ★1、予/除/右丞相兼枢密使,都督诸路军马。 我被任命(或“被授予”)右丞相兼枢密使,统领各路军马。 ★2、北邀当国者相见,众谓予一行/为可/以纾祸。 元人邀请(我朝)主持国事的人见面,众人认为我去一趟是可以解除(国家)祸患的。 ★3、予不得爱身,意北亦尚可/以口舌动也。 我不能顾惜自己的生命,估计(或“料想”)元人也还可以用语言打动的。 ★4、不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还。 不幸的是,先是吕师孟在元人面前说(我的)坏话,后又是贾余庆在元人面前献媚讨好,我被扣押不能回。 5、予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。 我估计自己不能脱身,就径直上前责骂元军统帅不守信用,列举吕师孟叔侄叛国投敌的罪行,只想求得一死,不再考虑个人安危。 ★6、变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。 (我)改了姓名,隐蔽行踪,在荒草间行走,在露天里睡觉,每天(都可能)与元人的骑兵在长淮一带相遭遇。 ★7、穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。 (我)困窘饥饿,没有依靠,(元军)悬赏捉拿又很急,天高地远,呼喊无人回应(或“叫天不应,叫地不应”)。 8、予之及于死者,不知其几矣! 我面临死亡,不知有多少次。 9、经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死。 (我)经过元人舰船往来的地方有十余里,被敌人巡逻的船只盘问,差点葬身鱼腹而死。 ★10、贾家庄几为巡徼所陵迫死。 在贾家庄差点被元人巡查的军官欺侮逼迫而死。 11、以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣。 (我)用小船在巨浪里出没,实在是没有办法,(我)把生死本就不放在心上了。 12、死生,昼夜事也。死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。 死亡,是早晚间的事情。死就死了,但是环境如此危险凶恶,反复出现,不断发生,实在不是人世间所能忍受的。 ★13、予之生也/幸,而幸生也/何为? 我能活下来是庆幸的,但是我幸运地活下来是为了什么? ★14、所求乎/为臣,主辱,臣死有余戮;所求乎/为子,以父母之遗体/行殆,而死有余罪。 要求忠臣的是,如果自己的国君被侮辱,臣子就是死了也是有罪的;要求孝子的是,如果用父母赐予的身体去做危险的事,就是死了也是有罪的。 15、赖天之灵,宗庙之福,修我戈矛,从王于师,以为先驱。 依赖上天的神灵和祖先的庇护,整治我的兵器,跟随国君去打仗,让我做(冲锋陷阵的)先锋。 ★16、向也/使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然/微以自文于君亲,君亲之谓予何! 以前,假使让我抛尸在荒野中,我虽然正大光明问心无愧,但在君王和父母的面前无法掩饰自己的过错(或“但是无法掩饰自己对国君和父母的过错”),国君和父母会怎么看我呢? ★17、诚不自意/返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉! (我)实在没想到能活着回到大宋朝,重新见到皇帝皇后,如果自己早晚死在故国,又有什么遗憾的啊!

英语必修一unit4句子翻译练习

Module 4 Unit 1 1.他不需要很多钱,并且很乐于过着简单的生活。(lead a … life) 2.四代同堂是中国一个值得骄傲的传统习俗。(tradition, generation) 3.老师在讲台前不用看就可以知道哪个学生表现不好。(without doing, behave) 4.如果我们一定要按时完成的话,我们就必须坚持工作。(carry on) 5.当我离开超市的时候,我碰巧遇见了我的老朋友。(come across) 6.老师的话促使我比以前更努力工作。(inspire) 7.保护环境是首要考虑的问题。(consideration) 8.直到回到家我才发现我把钥匙留在办公室了。(only+状语倒装) 9.听取老师的意见,我在英语学习上取得了快速进步。(V+ing 作 状语) Keys: 1.He doesn’t need much money and is happy to lead a simple l ife.

2.It is a proud tradition in China to have four gene rations living under one roof. 3.Without looking up fr om her desk the teacher knew which student was beh aving badly. 4.We must carry on working if we are to finish on time. 5.I came across my friend by chance when I was le aving the supermarket. 6.My teacher’s words inspired me to work harder than ever before. 7.Protecting environment is everyone’s prime consideration.8.I realized I had left my k eys at work only after returning home. 9.By following the teacher’s advice I was able to quickly improve my English. Module 4 Unit 2 1. 多亏了每一个人的辛勤努力,表演取得了巨大的成功。(thanks to) 2. 吉姆悄悄溜进房间,没有打扰父母。(without disturbing) 3. 我宁愿为理想奋斗,不愿意放弃而他日后悔。(would rather…than; struggle for)

英语专业 综合英语翻译句子答案

1.Our big old house was closely related with the joys and sorrows of four generations. 2.I planted these roses a long, long time ago before your mother was born. 3.Many sons left home to fight against the Fascist Nazi. 4.Take the first friendly greeting and always keep it deep in your heart. 1.He has prepared answers to the questions that he expects to confront during the interview. 2.His sad story touched us so deeply that we nearly cried. 3.The two of them are walking hand in hand along the river bank, chatting, laughing, and looking happy. 4.When he heart the exciting news, tears of joy welled up in his eyes. 5.People from Shanghai can understand Suzhou dialect with ease, for Shanghai dialect and Suzhou dialect have much in common. 6.Henry and his wife are looking into the possibility of buying a new house within three years. 7.He finally gave in to his daughter’s repeated requests to further her education abroad. 8.We locked all our valuables away before we went on holiday. 9.Although we have parted from eah other, I hope that we will remain good friends and that we will care for and help each other just as we did in the past. 10.At that critical moment, the army commander summoned all the officers to work out new strategies and tactics which would make it possible to conquer the enemy. Unit 2 1.A gracious manner adds the greatest splendour to your image. 2.I firmly believed the note my guest sent me didn’t take long to write. 3.The simple phrase “Excuse me.” made most of your irritation disappear. 4.Being on time is a virtue which belongs not only to the past but also to the present. 5.Y ou shouldn’t accept the other person’s presence without thinking of its importance. 6.Good manners produce the same feelings or actions in others. 1.I am sorry I am late; I was at a meeting and couldn’t get away. 2.At the concert whnever a singer finished singing a beautiful song, the audience would burst into loud cheers to show their appreciation. 3.As a stylish dresser, she is always wearing stylish clothes, but she seldom cares about what she eats or drinks. 4.The nurse tells me that the doctors have done wonders for your heart disease. 5.When awarding the prize, the chairman complimented the winner on his great contribution to mankind. 6.This problem has bothered the experts for many years. 7.The crowd of demonstrators melted away when the police arrived. 8.Since punctuality is a good habit, we should pay much attention to it and make great efforts to cultivate this good habit. 9.The old man cherishes that girl, as if she were his own daughter. 10.It is just a routine physical checkup, nothing to get worried about.

人教版高中英语必修四课文翻译

人教版高中英语必修四课文翻译 第一单元:非洲野生动物研究者 清晨5点45分,太阳刚从东非的贡贝国家公园的上空升起,我们一行人准备按照简研究黑猩猩的方法去森林里拜访它们。简研究这些黑猩猩家族已经很多年了,她帮助人们了解黑猩猩跟人类的行为是多么的相似。我们当天的首项任务就是观察黑猩猩一家是如何醒来的。这意味着我们要返回前一天晚上我们离开黑猩猩一家睡觉的大树旁。大家坐在树荫下等待着,这时候猩猩们睡醒了,准备离开。然后这群黑猩猩向森林深处漫步而去,我们尾随其后。在大部分时间里,黑猩猩或相互喂食,或彼此擦身,这在它们的家庭里是表示爱的方式。简预先提醒我们,到下午的时候我们就会又脏又累。她说对了。不过到傍晚时分我们觉得这一切都是值得的。我们看到黑猩猩妈妈跟她的幼子们在树上玩耍,后来看见它们晚上一切回窝里睡觉了。我明白了猩猩家庭成员之间的联系像人类家庭一样紧密。 在简之前没有人完全了解黑猩猩的行为。她花了多年的时间来观察并记录黑猩猩的日常生活。从孩提时代起,简就想在动物生活的环境中研究它们。但是,这不是一件简单的事。当她1960年最初来到贡贝时,对女性来说,住进大森林还是很稀罕的事情。她母亲头几个月来帮过她的忙,这才使她得以开始自己的计划。她的工作改变了人们对黑猩猩的看法。比方说,她的一个重要发现是黑猩猩猎食动物。而在此之前,人们一直认为黑猩猩只吃水果和坚果。她曾经亲眼看到过一群黑猩猩捕杀一只猴子,然后把它吃掉。她还发现了黑猩猩之间是如何交流的,而她对黑猩猩肢体语言的研究帮助她勾勒出黑猩猩的社会体系。 40年来,简古道尔一直在呼吁世人了解并尊重这些动物的生活。她主张应该让野生动物留在野外生活,而不能用于娱乐或广告。她还为黑猩猩建起了可以安全生活的保护区。她的生活是忙忙碌碌的,然而,正如她所说的:“我一旦停下来,所有的一切都会涌上心头。我就会想起实验室的黑猩猩,太可怕了。每当我看着野生黑猩猩时,这个念头总是萦绕着我。我会对自己说:‘难道它们不幸运吗?’然后我就想起那些没有任何过错却被关在笼子里的小黑猩猩。一旦你看到这些,你就永远不会忘记……” 简已经得到了她想要得到的一切:在动物的栖息地工作;获得博士学位;还向世人证明女人和男人一样也能在森林里生活。她激励着人们为妇女们的成就而欢呼喝彩。

人教版英语必修三句子翻译

Unit 1 Festivals around the world 1. 那照片让她想起淹死在海里的爱人,她哭了。当她走出房间时,尽管已拭去了泪水,但 仍掩盖不住脸上的悲伤。(remind …of; drown; weep; wipe; sadness ) 2. 多年来,这位身居墨西哥的老人日夜梦想着回到自己的祖国。( Mexico; day and night ) 3. 这位精力旺盛的诗人也没有能够找出这些词的起源。( energetic; poet; origin ) 4. 我们又见面了,他为自己没有信守诺言而向我道歉,并希望我能原谅他。 ( keep one ' s word; apologize; forgive ) 5. 根据专家们的预测,他会荣获今年金鸡奖的最佳男演员奖。( prediction; award; rooster ) 6. 很明显,他在尽力屏住呼吸。(obvious; hold one ' s breath) 7. 如果你没有获得夜间泊车许可,就不能在此停车。 ( parking; permission ) 8. 下周举行的大会是为了纪念他们的祖先100 多年前来到这个村庄。 ( take place; in memory of; ancestor; arrival ) Unit 2 Healthy eating 1. 这一饮食的缺点是包含了太多的脂肪和糖分,优点是有很多能提供能量的食品。( diet; strength; weakness) 2. 那个商店老板试图通过打折来赢回顾客。 ( win back; discount ) 3. 如果你不为自己的错误道歉的话,他们是不会放过你的。(get away with) 4. 他已经负债很久了。对于他来说,如何谋生成了个大问题。( in debt; earn one ')s living 5. 就在我等朋友时,突然发现有个男人在离我不远处正瞪眼看着我。(spy; glare at) 6. 我不想对你说谎,但是我不得不告诉你他的智力有限。( lie; limited ) 7. 专家说吃胡萝卜对眼睛很有好处。 ( benefit; carrot ) 8. 我吃饺子时通常都会加点醋,因为醋有助于消化食物。( vinegar; digest ) Unit 3 The Million Pound Bank Note 1. 事实上,当他进入办公室时是偶然被保安发现的。 ( spot; by accident) 2. 地面在摇晃着,人们尖叫起来,“地震了!”( scream) 3. 威廉向那位女士鞠了一躬,送给她一个盒子,里面是一枚漂亮的真钻石戒指。( bow; genuine) 4. 这些年,我有很多朋友都来到这座大城市追求幸福和成功。至于我,则想碰碰运气,在家乡开个公司。 ( seek one 's fortune; as for; take a chance 5. 他把大量的时间和金钱花在世界各地的旅游上,因为他酷爱冒险。( amount; adventure) 6. 小女孩盯着桌上的菠萝甜点,她很想吃。 ( stare; pineapple; dessert) Unit 4 Astronomy: the science of the stars 1. 既然我们已经完成了设计,就该由公司来精心建设了。(now that; in one 's turn 2. 火灾没有造成太大损失,因为消防人员及时赶到了。( in time ) 3. 由于强大的引力,飞船被拖得离卫星很近。 ( gravity; pull; satellite; spaceship ) 4. 沙尘暴导致了连锁反应,最后造成火车撞毁。 ( chain; reaction; crash ) 5. 老师幽默的谈话让我们很振奋,班里的气氛也放松下来了。( atmosphere; cheer up) 6. 别打扰她。她昨晚刚生了一个男孩,现在还在睡觉。( give birth to ) 7. 大部分证据都被毁了。因此,不可能证明这种药物是有害的。( harmful; thus ) 8. 云就是漂浮在空中的大片的非常细小的水滴。 ( float; mass ) Unit 5 Canada--- “The True North ” 1. 小时候,在黑暗中睡觉让我们感到很害怕。 2. 按照传统,鹰常常被人们当作勇气的标志。 ( terrify ) ( tradition; eagle )

相关文档
最新文档