常用英语单词和词组大全·TXT

·第1章
世界名片
A Streetcar Named Desire
《欲望号街车》
A Thousand and One Nights
《一千零一夜》
All Quiet on the Westernfront
《西线无战事》
Back to the Furture
《回到未来》
Basic Instinct
《本能》
Beauty and the Beast
《美女与野兽》
Casanblanca
《卡萨布兰卡》
Chinatown
《唐人街》
Citizen Kane
《公民凯恩》
City Lights
《城市之光》
Close Encounters of the Third Kind
《第三类接触》
Dance with Wolves
《与狼共舞》
Doctor Zhivago
《日瓦格医生》
Double Indemnity
《双重保险》
E.T. The Extra-Terrestrial
《外星人》
Fantasia
《幻想曲》
Father of the Bride
《新娘的父亲》
Forrest Gump
《阿甘正传》
From Here to Eternity
《红粉忠魂未了情》
Ghost
《人鬼情未了》
Giant
《巨人》
Gods and Monsters
《上帝与魔鬼》
Golden Eye
《黄金眼》
Gone with the Wind
《乱世佳人》
Guess Who's Coming to Dinner
《谁来晚餐》
High Noon
《龙城歼霸战》
Hollywood Vixens
《好莱坞悍妇》
Home Alone
《小鬼当家》
Independence Day
《独立日》
It Happened One Night
《一夜风流》
It's a Wonderful Life
《风云人物》
Jane Eyer
《简爱》
Jaws
《大白鲨》
Jurassic Park
《侏罗纪公园》
Last Tango in Paris
《巴黎最后的探戈》
Life Is Beautiful
《美丽人生》
Modern Times
《摩登时代》
Mutiny on the Bounty
《叛舰喋血记》
My Fair Lady
《窈窕淑女》
Patton
《巴顿将军》
Pretty Woman
《漂亮女人》
Pulp Fiction
《黑色追缉令》
Rear Window
《后窗》
Rebel Without a Cause
《阿飞正传》
Saving Private Ryan
《拯救大兵瑞恩》
Schindler's List
《辛德勒名单》
Shakespeare in Love
《莎翁情缘》
Singing in the Rain

《雨中曲》
Sister Act
《修女也疯狂》
Sleeping with the Enemy
《与敌共眠》
Sleepless in Seattle
《西雅图不眠夜》
Snow White and the Seven Dwarfs
《白雪公主》
Some Like It Hot
《热情如火》
Speed
《生死时速》
Stagecoach
《驿马车》
Star Wars
《星球大战》
Sunset Bouevard
《日落大道》
Tarzan
《人猿泰山》
Taxi Driver
《计程车司机》
Teenage Mytant Ninja Turtles
《忍者龟》
Terminator
《魔鬼终结者》
The African Queen
《非洲皇后》
The Best Years of Our Lives
《黄金时代》
The Birth of a Nation
《国家的诞生》
The Bone Collector
《人骨拼图》
The Bridge on the River Kwai
《桂河大桥》
The Canterbury Tales
《坎特伯雷故事》
The French Connection
《霹雳神探》
The Fugitive
《亡命天涯》
The Godfather
《教父》
The Gold Rush
《淘金记》
The Graduate
《毕业生》
The Grapes of Wrath
《怒火之花》
The Lion King
《狮子王》
The Maltese Falcon
《枭巢喋血战》
The Mask
《变相怪杰》
The Philadelphia Story
《费城故事》
The Rock
《石破天惊》
The Santa Clause
《圣诞老人》
The Searchers
《搜索者》
The Sixth Sense
《第六感》
The Slience of the Lambs
《沉默的羔羊》
The Sound of Music
《音乐之声》
The Third Man
《黑狱亡魂》
The Treasure of the Sierra Madre
《碧血金沙》
The Wild Bunch
《日落黄沙》
The Wizard of Oz
《绿野仙踪》
Titanic
《泰坦尼克》
Tootsie
《窈窕淑男》
Total Recall
《全面回忆》
Toy Story
《玩具总动员》
Tropic of Cancer
《巨蟹回归线》
True Lies
《真实的谎言》
Twister
《龙卷风》
Unbreakable
《牢不可破》
Unforgiven
《杀无赦》
Waterloo B

ridge
《魂断蓝桥》
West Side Story
《梦断城西》
Wuthering Heights
《呼啸山庄》
Yankee Doodle Dandy
《胜利之歌》

经典歌曲
2 Become 1
《二人合一》
A Little Bit More
《再多一点》
All I Have to Do Is Dream
《只有寻梦去》
All for One
《只为一人》
All out of Love
《失去爱》
Always
《永远》
Are You Lonesome Tonignt
《今晚你寂寞吗》
Backstreet's Back
《后街男孩回来了》
Big World
《大世界》
Blow in the Wind
《随风而逝》
Careless Whisper
《无心快语》
Casablanca
《卡萨布兰卡》
Cotton Field
《棉花田》
Crying In the Rain
《在雨中哭泣》
Dance On,Little Girl
《跳舞吧,小女孩》
Danny Boy
《丹尼男孩》
Devoted to You
《执着爱你》
Don't Know Much
《无需了解太多》
Feelings
《情感》
From A Distance
《在远方》
How Can I Tell Her
《让我如何告诉她》
I Can't Stop Loving You
《无法停止爱你》
I Do It for You
《一切为了你》
I Don't Know How to Love Him
《我不知如何爱他》
I Don't Like to Sleep Alone
《孤枕难眠》
I Don't Want to Lose Your Love
《不愿失去你的爱》
I Don't Want to Talk about It
《我不想谈它》
I Understand
《我明白》
I'd Love You to Want Me
《我希望你要我》
I'll Never Fall in Love Again
《不再坠入情网》
If You Love Me
《如果你爱我》
In the Morning
《清晨》
It's Now Or Never
《时机不再》
Just Walking in the Rain
《走在雨中》
Just to Call to Say Love You
《电话诉衷情》
Killing Me Softly with This Song
《轻歌销魂》
Kiss Me Goodbye
《与我吻别》
Knock Three Times
《敲三下》
Let It Be
《顺其自然》
Lost in Space
《迷失在太空》
Love Is Love
《爱就是爱》
Love Me Tender
《温柔地爱

我》
Love Me with All of Your Heart
《全心全意爱我》
Love Story
《爱情故事》
Micheal,Row the Boat
《麦克,摇船》
Moon River
《月亮河》
My Heart Will Go On
《我心依旧》
Never Gonna Give You Up
《永不放弃你》
No More Lone Night
《夜不再孤寂》
No More
《不再》
Nothing's Gonna Change My Love for You
《此情永不移》
Only You
《只有你》
Only the Lonely
《唯有孤寂》
Out of Africa
《走出非洲》
Phantom of the Opera
《歌剧魅影》
Put Your Head On My Shoulder
《将头靠在我肩上》
Que Sera,Sera
《世事不可强求》
Rain Man
《雨人》
Rain and Tears
《雨和泪》
Reality La Boum
《现实》
Release Me
《放开我》
Rhythm of the Rain
《雨的旋律》
Right Here Waiting
《此情可待》
River of Babylon
《巴比伦河》
Rose Garden
《玫瑰花园》
Sailing
《远航》
San Francisco
《旧金山》
Say You,Say Me
《说你,说我》
Seasons in the Sun
《阳光季节》
Something about the Way You Look Tonight
《你今晚的样子》
Sometimes When We Touch
《当我们接触时》
Somewhere My Love
《某处,吾爱》
Soul Provider
《灵魂主宰》
Speak Softly,Love
《轻声细诉,爱人》
Strangers in the Night
《深夜陌生人》
Streets of London
《伦敦大街》
Sugar,Sugar
《亲爱的》
Sunshine on My Shoulders
《阳光在我肩上》
Take Me Home Country Road
《乡路带我回家》
The Greatest Love of All
《挚爱》
The Last Waltz
《最后华尔兹》
The Power of Love
《爱的力量》
The Sound of Silence
《寂静之声》
The Sounds of Silence
《沉默之声》
The Way We Were
《往日情怀》
There's A Kind of Hush
《爱的细语》
Top of the World
《世界之顶》
Try to Remember
《试着回忆》
Unchained Melody

《奔放的旋律》
Whispering Pines
《低语的松树》
Windflowers
《风信子》
Wish I Could Fly
《希望我会飞》
Without You
《没有你》
Wonderful Tonight
《今夜多美妙》
Yesterday Once More
《昔日重现》
Yesterday
《昨日》
You Don't Have to Say You Love Me
《无须说爱我》
You Light up My Life
〈你照亮我的生命〉
You're Still the One
《你仍旧一个人》
Your Cheating Heart
《你欺骗的心》

世界名诗
A birthday
生日
A Ditty
小曲(Philip Sidney,菲利普?锡德尼)
A lover's Complaint
情人怨
A Red ,Red Rose
我的爱人像朵红红的玫瑰
A Valediction:Forbidding Mourning
告别词:莫悲伤
Alexander's Feast,or,The Power of Music
亚历山大的宴会或音乐的力量 (John Dryden,约翰?德莱顿)
Amoretti
爱情小诗(Edmund Spenser,埃德蒙?斯宾塞)
Break,Break,Break
冲激,冲激,冲激 (Alfreed Tennyson,阿尔弗雷德?丁尼生)
Buffalo Bill's
野牛彼尔他(e?e?卡明斯)(美)
Cherry-Ripe
樱桃熟了(Thomas Campion,托马斯?埃皮恩)
Counsel to Girls
给少女们的忠告(Robert Herrich,罗伯特?赫里)
Crossing the Bar
渡沙渚
Death Be Not Pround
死神你休猖狂(约翰?多恩)(英)
Dover Beach
多佛海滩(Matthew Arnold,马修?阿诺德)
Elegy Writrten in a Country Church-Yard
墓畔哀歌 (Thomas Gray, 托马斯?格雷)
Fare Well,Love
别了,爱(Thomas Wyatt,托马斯?怀亚特)
Fear No More the Heat of the Sun
不用再怕骄阳晒蒸
Frame Is a Bee
名声是蜜蜂(艾米莉?狄金森)(美)
From Amoretti Sonnet 75
小小情诗(埃德蒙?斯宾塞)(英)
Geoffrey Chaucer
(乔叟)
Holy Sonnet 14
神圣的十四行诗(第十四首)
Home Thought from Abroad
异域相思
I Have a Dream
我有一个梦(Martin Luther King,马丁?路得?金)
Insufficiency
相形见拙 (伊丽莎白?芭蕾特?布朗宁)(英)
Kubla Khan
忽必烈汗(Samuel Taylor Coleridge,塞缪尔?泰勒?柯勒律治)
Light
向光呼吁
London
伦敦(Willian Blake,威廉?布莱克)

Love's Farewell
爱的告别(Michael Draryton,迈克?德雷顿)
Lucy Poems
露茜组诗
Meeting at Night
深夜幽会
My Heart's in the Highlands
我的心呀在高原(Robert Burns,罗伯特?彭斯)
My Last Duchess(Ferrara)
我的前公爵夫人(斐拉拉)
Ode to a Nightingale
夜莺颂
Ode to the West Wing
西风颂
Oh, Captain! My Captain!
船长!我的船长!
On First Looking into Chapman's Homer
初读查普曼译荷马史诗有感(John Keats,约翰?济慈)
On His Being Arrived to the Age of Twenty-Three
满23周岁(John Milton,约翰?弥尔顿)
On His Blindnee
哀失明
On His Deceased Wife
梦亡妻
On the Late Massacre in Piedmont
哀皮德蒙特大屠杀
Parting at Morning
清晨离别
Poem
诗(威廉?卡洛斯?威廉姆斯)(美)
Remember
记着我(Chrestina georgina Rossetti,克里斯蒂娜?乔治娜?罗塞蒂)
Shakespeare
莎士比亚(马修?阿诺德)(英)
She Walks in Beauty
她走在美底光彩中
So We'll Go No More A-roving
我们将不再出去游逛
Song to Celia
致西丽娅(Be Jonson,本?琼生)
Song to the Men of Englang
给英格兰人的歌
Song
歌(John Donne,约翰?多恩)
Song
孤鸟悲歌(帕西?比希?雪莱)
Sonnet 116,let me not to the marriage of true minds
第116首十四行诗,让我承认,两颗真心的结合
Sonnet 18,shall I compare three to a Summer's day
第18首十四行诗,能否把你比作夏日璀璨
Sonnet 29 when,in disgrace with Fortune and men's
eyes
第29首十四行诗,我一旦失去了幸福,又遭人白眼
Sonnet 34,Lyke as a ship that through the Ocean wyde
第34首十四行诗,如同一只船驶在茫茫海面
Sonnet 54,of this worlds theatre in which we stay
第54首十四行诗,在我们逗留的这座人生的剧院
Sonnet 55,not marble,nor the gilded monuments
第55首十四行诗,白石,或者帝王们镀金的纪念碑
Sonnet 70,fresh spring the herald of loves mighty
king
新春呵,君临万方的先驱
Sonnet 73,that time of year thou mayst in me behold
第73首十四行诗,你从我身上能看到这个时令
Sonnet 75,one day I wrote her name upon the srand
有一天,我把她的名字写在沙滩
Sonnet from

the Portuguese(43)
葡萄牙的十四行诗(第43首)(Elizabeth Barret Browning,伊丽莎白?芭蕾特?布朗宁)
Sonnet on Chillon
咏锡庸城堡(George Noel Goedon Byron,乔治?诺埃尔?戈登?拜伦)
Sonnets
十四行诗
Spring,the Sweet Spring
春(Thomas Nashe,托马斯?纳什)
The Cloud

The Daffodils
咏水仙
The Dalliance of the Eagles
鹰嬉(瓦尔特?惠特曼)(美)
The Eagle
鹰(阿尔弗雷德?丁尼生)(英)
The Excursion
漫游
The Faerie Queene
仙后颂
The Lake Isle of Innisfree
茵尼斯弗利湖心岛(威廉?巴特勒?叶芝)(爱尔兰)
The lost Love
失去的爱(William Wordsworth,威廉?华兹华斯)
The Mask of Anarch
暴政的假面游行
The Passionate Shepherd to His Love
牧羊人的恋歌(Christopher Marlwe,克里斯托弗?马洛)
The Phoenix and the Turtle
孔雀与海龟
The Pride of Youth
青春的骄傲(Walter Scott,华尔德?斯科特)(英)
The Rape of Lucrece
路克丽丝的被奸
The Retreat
退路(Henry Vaughan,亨利?沃恩)
The Solitary Reaper
刈麦女
The Soote Season
春之歌(Henry Howard,亨利?霍华德)
The Tyger
老虎,老虎!
To a Skylark
致云雀
To Autumn
秋颂
To His Coy Mistree
致他的娇羞的女友(Andrew Marvell,安德鲁?马维尔)
To Lucasta,Going to the Wars
出征致露卡斯塔(理查德?洛夫莱斯)
To the Cuckoo
致布谷鸟
To the Virgins,to Make Much of Time
劝贞女莫要虚度 (罗伯特?赫里克)(英)
Ulysses
尤里西斯
Under the Greenwood Tree
在绿树下(Willian Shakespeare,威廉?莎士比亚)
Venus and Adonis
维纳斯与亚东尼斯
Virtue
美德(Geoge Herbert,乔治?赫伯特)
When We Two Parted
记当我俩分手时
A Doll's House
《玩偶之家》(亨里克?易卜生,挪威)
A Farewell to Arms
《别了,武器》(海明威,美国)
A Midsummer Night's Dream
《仲夏夜之梦》(莎士比亚,英国)
A Tale of Two Cities(
《双城记》(查尔斯?狄更斯,英国)
A Thousand and One Nights
《一千零一夜》
Adam Bede
《亚当?贝德》(乔治?艾略特,英国)
All's W

ell That Ends Well
《终成眷属》(莎士比亚,英国)
Anna Karenina
《安娜?卡列尼娜》(列夫?托尔斯泰,俄国)
As You Like it
《皆大欢喜》(莎士比亚,英国)
Bel-Ami
《漂亮朋友》(基?德?莫泊桑,法国)
Canterbury Tales
《坎特伯雷故事集》(杰弗里?乔叟,英国)
Childe Harold's Pilgrimage
《查尔德?哈罗德游记》(拜伦,英国)
Crime and Punishment
《罪与罚》(陀斯妥也夫斯基,俄国〕
David Copperfield
《大卫?科波菲尔》(查尔斯?狄更斯,英国)
Don Juan
《唐璜》(乔治?戈登?拜伦,英国)
Elegy Written in a Country Churchyard
《墓地衰歌》(托马斯?格雷,英国)
Emma
《爱玛》(简?奥斯汀,英国)
Essays
《培根论说文集》(弗郎西斯?培根,英国)
Fairy Tales
《安徒生童话》(安徒生,丹麦)
For Whom the Bell Tolls
《丧钟为谁而鸣》(海明威,美国)
Gone with the Wind
《乱世佳人》/《飘》
Good Wives
《好妻子》(露易莎?梅?奥尔科特,美国)
Great Expectations
《远大前程》(查尔斯?狄更斯,英国)
Gulliver's Travels
《格利佛游记》(乔纳森?斯威福特,英国)
Hamlet
《哈姆雷特》(莎士比亚,英国)
Jane Eyre
《简?爱》(夏洛特?勃朗特,英国)
Jean-Christophe(
《约翰?克利斯朵夫》(罗曼?罗兰,法国)
King Lear
《李尔王》(莎士比亚,英国)
Lady Chatterlay's Lover
《查太莱夫人的情人》(劳伦斯,英国)
Les Miserables
《悲惨世界》(雨果,法国)
Little Women
《小妇人》(露易莎?梅?奥尔科特,美国)
Love of Life
《热爱生命》(杰克.伦敦,美国)
Mansfiela Park
《曼斯菲尔德庄园》(简?奥斯汀,英国)
Measure for Measure
《自作自受》(莎士比亚,英国)
Moby Dick
《大白鲨》(赫尔曼?梅尔维尔,美国)
Mrs. Warren's Profession
《沃伦夫人的职业》(乔治?伯纳德?肖,英国)
Much ado about Nothing
《无事生非》(莎士比亚,英国)
Nature
《自然》(拉尔夫?沃尔多?爱默生,美国)
Ode to a Nightingale
《夜莺颂》(约翰?济慈,英国)
Ode to the West Wind
《西风颂》(雪莱,英国)
Of Studies

《论学习》(弗郎西斯?培根,英国)
Oliver Twist
《雾都孤儿》(查尔斯?狄更斯,英国)
Othello
《奥赛罗》(莎士比亚,英国)
Paradise Lost
《失乐园》(约翰?弥尔顿,英国)
Persuasion
《劝说》(简?奥斯汀,英国)
Pride and Prejudice
《傲慢与偏见》(简?奥斯汀,英国)
Prometheus Unbound
《被释的普罗米修斯》(雪莱,英国)
Resurrection
《复活》(列夫?托尔斯泰,俄国)
Rob Roy
《罗伯?罗伊》(沃尔特?斯科特,英国)
Robinson Crusoe
《鲁滨逊飘流记》(丹尼尔?笛福,英国)
Romeo and Juliet
《罗密欧与朱丽叶》(莎士比亚,英国)
Sense and Sensibility
《理智与情感》(简?奥斯汀,英国)
Sister Carrie
《嘉莉姐妹》(西奥多?德莱塞,美国)
Tender is the Night
《夜色温柔》(斯科特?菲茨杰拉德,美国)
Tess of the D'Urbervilles
《德伯家的苔丝》(托马斯?哈代,英国)
The Adventures of Tom Sawyer
《汤姆.索亚历险记》(马克吐温,美国)
The Beautiful and the Damned
《漂亮冤家》(斯科特?菲茨杰拉德,美国)
The Canterbury Tales
《坎特伯雷故事》
The Comedy of Errors
《错见错觉》(莎士比亚,英国)
the Count of Monte
《基督山伯爵》(大仲马,法国)
The Faerie Queene
《仙后》(埃德蒙?斯宾塞,英国)
The Grapes of Wrath
《愤怒的葡萄》(约翰?斯坦贝克,美国)
The Great Gatsby
《了不起的盖茨比》(斯科特?菲茨杰拉德,美国)
The Hairy Ape
《毛猿》(尤金?奥尼尔,美国)
The History of Tom Jones, a Foundling
《弃儿汤姆传》(亨利?菲尔丁)
The Holy War
《圣战》(约翰?班杨,英国)
The House of Seven Gables
《有七个尖角阁的房子》(纳撒尼尔?霍桑,美国)
The Legend of Sleepy Hollow
《睡谷的传说》(华盛顿?欧文,美国)
The Merchant of Venice
《威尼斯商人》(莎士比亚,英国)
The Merry Wives of Windsor
《温莎的风流娘儿们》(莎士比亚,英国)
The Old Curiosity Shop
《老古玩店》(查尔斯?狄更斯,英国)
The Old Man and the Sea
《老人与海》(海明威,美国)
The Passionate Pilgrim
《爱情的礼赞》(莎士比亚,英国)
The Phoenix

and the Turtle
《凤凰和斑鸠》(莎士比亚,英国)
The Pilgrim's Progress
《天路历程》(约翰?班杨,英国)
The Rainbow
《彩虹》(劳伦斯,英国)
The Scarlet Letter
《红字》(纳撒尼尔?霍桑,美国)
The School for Scandal
《造谣学校》(谢里丹,英国)
The Sea-Wolf
《海狼》(杰克.伦敦,美国)
The Sun Also Rises
《太阳照样升起》(海明威,美国)
The Tempest
《暴风雨》(莎士比亚,英国)
The Twelfth Night
《第十二夜》(莎士比亚,英国)
The Waster Land
《荒原》(艾略特,英国)
The White Fang
《白牙》(杰克.伦敦,美国)
Twice-Told Tales
《尽人皆知的故事》(纳撒尼尔?霍桑,美国)
Ulysses
《尤利西斯》(詹姆斯?乔伊斯,英国)
Uncle Tom's Cabin
《汤姆叔叔的小屋》(哈里特?斯托,美国)
Vanity Fair
《名利场》(威廉?萨克雷,英国)
Walden
《瓦尔登湖》(亨利?大卫?梭罗,美国)
Women in Love
《恋爱中的女人》(劳伦斯,英国)
Wuthering Heights
《呼啸山庄》(艾米莉?勃朗特,英国)
administrative assistant
秘书
beautician
理发员
capital punishment
死刑
Custodian;
superintendent
看门人
customers' representative
售货员
domestic help
女佣人
exterminating engineer
捕鼠工
footwear maintenance engineer
擦鞋匠
funeral director
殡仪工
Hansen's disease
麻疯病
heart condition
心脏病
Homely;
plain
丑陋
industrial action;
industrial dispute
工人罢工
irregularity
便秘
join the majority;
fall asleep;
pass away;
go to heaven;
be called to God;
safe in the arms of Jesus;
be gone to a better land;
kick the bucket;
quit this world;
breathe one's last;
go to one's home;
pay the debt of nature
死,去世
meat-cutter
屠夫
mental hospital;
mental health center
疯人院
military action;
involvement
侵略
Mortuary;
funeral parlor
停尸房

night hostess
女生宿舍电话员
physically handicapped
瘸子
police action
镇压
preemptive strikes
突然袭击
proprietor of loan office
典当商
Recession;
depression
经济危机
redeployment
撤退
route salesman
送奶人
sanitation engineer
清洁工人
service salesman
加油站服务员
shoe builder
补鞋匠
slim

Stout;
outsize
肥胖
strategic hamlets
集中营
supervisor
工头
table service man
餐馆服务员助手
take care of;
dispose of;
remove;
rub out;
puff out;
put away;
touch off
谋杀
the abortion industry
堕胎行当
the big C;
long illness
癌症
the garbage industry
垃圾清理业
the hotel industry
旅馆业
the motor vehicle industry
摩托车行
the tourist industry
旅游业
the woman's beauty industry
美容业
tree surgeon
花匠
俚语、俗语与谚语(一)
A bad beginning makes a bad ending.
不善始者不善终
A bad workman quarrels with his tools.
不会睡觉怪床歪
A bird in the hand is worth two in the bush.
十鸟在树,不如一鸟在手
A bit trying
有些苦恼
A burnt child dreads the fire.
一朝被蛇咬,十年怕井绳
A cat has nine lives.
猫有九命
A cat may look at a king.
一视何伤
A constant guest is never welcome.
久住令人贱
A contented mind is a perpetual feast.
知足常乐
A crooked stick will have a crooked shadow.
上梁不正下梁歪
A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot
put out.
一愚闯祸,百智难补
a friend in need is a friend indeed/ tested friends/ share weal and
woe.
患难中的朋友才是真正的朋友/雪中送炭真君子
A friend is easier lost than found.
朋友易失不易得
A good beginning is half done./Well begun is half done.
良好的开端就是成功的一半.
A good beginning is half done.
能善其始,事已半成
A good b

eginning makes a good ending.
善始善终
A good book is the best friends, the same today and forever.
好书如挚友,情谊永不
A good gain takes long pain.
好事多磨
A good lather is half a shave.
良好的开端等于成功的一半
A good name is better than riches.
名声好,胜金宝
A good tale is none the worse for being told twice.
好戏不厌百回看
a heart of gold
道德高尚的人
a heart of oak
果断的人
A hundred pounds of sorrow pays not one ounce of debt.
百镑愁难还一分债
A Jack of all trades is master of none.
样样精通样样稀松
A little learning is a dangerous thing.
一知半解是危险的事。
A man cannot whistle and drink at the same time.
一心不能两用
A man who has friends must show himself friendly.
要想交朋友,就得有诚意
A man without a smiling face must not open a shop.
人无笑脸不开店
A miss is as good as a mile.
失之毫厘,差之千里
A near neighbor is better than a distant cousin.
远亲不如近邻
A necessary lie is harmless.
必要的谎言无妨
A pin a day is a groat a year.
聚沙成塔
A reformed rake makes the best husband.
浪子回头金不换
A rolling stone gathers no moss.
转石不成苔,转业不聚财
A stitch in time saves nine.
一劳永逸
A stone in a wall is not lost.
金簪掉在井里头?有你的就是有你的
A straw shows which way the wind blows.
见微知著
A three-hundred-mile journey starts with the first step.
千里之行,始于足下
A waterside pavilion gets the moonlight first.Flowers and plants
facing the sun
grow better.
近水楼台先得月,向阳花木早逢春。
a white elephant
暴殄天珍
A word is enough to the wise.
快马一鞭
A word spoken is past recalling.
一言既出,驷马难追
A work ill done must be twice done.
首次做不好,必须重新做
A young idler, an old beggar.
少壮不努力,老大徒伤悲
Absent-minded professor
无头苍蝇
Act one's age
适龄行为
Actions speak louder than words.
行动胜于言辞/坐而言,不如起而行
After a fashion
差劲
After a storm comes a calm.

雨过天晴
All good things come to an end.
好花不常开,好景不常在/一切美好的事物皆有终结之时
All is fair in love and war.
情场如战超不择手段
All is fish that comes to the net.
抓到篮里便是菜
All lay loads on a willing horse.
人善被人欺,马善被人骑
All roads lead to Roma.
条条大道通罗马\殊途同归
All that glitters is not gold.
闪光的东西并非都是金子
All things are difficult before they are easy.
万事起头难
All's well that ends well.
结局好的就算好
Amiss is as good as a mile.
差之毫厘,失之千里
an ax to grind
图谋不轨
An empty sack cannot stand upright.
空袋立不直
An eye for an eye, and a tooth for a tooth.
以眼还眼,以牙还牙
An honest tale speeds best, being plainly told.
诚实的故事,哪怕是平淡地讲,也传得最快
An hour in the morning is worth two in the evening.
一日之间在于晨
An onlooker sees most of the game.
旁观者清
Appearances are deceptive.
人不可貌相
Art is long, but life is short.
人生有限,学海无涯
Art is long, life is short.
人生朝露,艺业千秋
as always
一如既往
as poor as a church mouse
一贫如洗
as red as a rose
艳如桃花
As well be hanged for a sheep as a lamb.
一不做二不休
as wet as a drowned rat
湿如落汤鸡
As you brew so you must drink.
自作自受
As you make your bed, so you must lie in it.
自食其果/自作自受
As you sow, so shall you reap.
种豆得豆,种瓜得瓜
assess the situation, go with the tide
审时度势,顺应潮流
at one's wit's end
智穷才尽
俚语、俗语与谚语(二)
back and forth
前前后后
Bad news travels fast.
坏事传千里
Barking dogs seldom bite.
爱叫的狗很少咬人
be all fingers and thumbs(be very awkward and clumsy in handling
things)
做事笨手笨脚
Be careful with thing and merciful with people.
对物要爱惜,对人要感恩
be far-sighted
目光远大
be in the same boat
同舟共济
be kept waiting for some time
苦苦

等候
be open and aboveboard
光明磊落
be true to one's name
名副其实
be very ungrateful
以怨报德
Beauty is but skin deep.
人不可貌相
Beauty is in the eye of the beholder.
情人眼里出西施
Beauty is only skin-deep.
人不可貌相
Beggars must not be choosers.
饥不择食
bell the cat
风险重重
Better be the head of a dog than the tail of a lion.
宁为鸡头,不为凤尾
Better late than never .
迟做总比不做好
Better master one than engage with ten.
会十事不如精一事
Better the devil you know than the devil you do not know.
明枪易躲,暗箭难防
Birds of a feather flock together.
鸟以群分,物以类聚
bite the hand that feeds one
忘恩负义
Bitter pills may have wholesome effects.
良药苦口
Blood is thicker than water.
疏不间亲/血浓于水
bonkers
疯狂的
both feet on the ground
实事求是
Boys will be boys.
男孩子毕竟是男孩子
Brazen-faced
厚脸皮
burn one's boats
破釜沉舟
bury one's head in the sand
无视事实
Business comes before pleasure.
正事在先,玩乐在后
Buyers want a hundred eyes; sellers,none.
买东西的要有百只眼,卖东西的可以不长眼.
By George
的确
by the grapevine
小道消息
can of worms
一团糟
cannot see the wood for the trees
只见树木不见森林
carry the can
面对责备,负起责任
change with each passing day
日新月异
chaos
乌烟瘴气
Clothes do not make the man.
人不可貌相
Clothes make the man.
人要衣装,佛要金装
Come Across A Tiger In The Mountain
山中遇虎
come straight to the point
开门见山
Coming events cast their shadows before.
山雨欲来风满楼
Comparisons are odious.
人比人,气死人
Constant dropping wears away the stone.
滴水穿石
cool one's heels
坐冷板凳
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
诡计需要伪装,真理喜欢阳光
Custom makes all things easy.
熟能生巧
C

ustom reconciles us to everything.
习惯成自然
Cut your coat according to your cloth.
量入为出
Dead men tell no tales.
死无对证
Deal with a man as he deals with you.
以其人之道还治其人之身
deli(delicatessen)
熟食店
deserve one's reputation
名不虚传
Diamond cut diamond.
强中更有强中手
Diligence is the mother of success.
失败是成功之母
disco(discotheque)
迪斯科
divi(dividend)
红利
Do as I say, not as I do.
照我说的做,别照我做的做
Do as you would be done by.
己所不欲,勿施于人
Do evil that good may come.
行恶以求善果
Do in Rome as the Romans do.
入乡随俗
Don't count your chickens before they are hatched.
别过早地乐观
Don't cross the bridge until you come to it.
不要杞人忧天
Don't cry stinking fish.
不要喊鱼腥/卖瓜不说瓜苦/老王卖瓜,自卖自夸
Don't do unto others what you don't want others do unto you.
己所不欲勿施于人
Don't let the cat out of the bag.
不要泄露机密
Don't meet trouble half-way.
勿杞人忧天
Don't put all your eggs in one basket.
勿孤注一掷
Don't put off till tomorrow what should be done today.
今日事今日毕
Don't quarrel with your bread and butter.
端人家碗,服人家管
Don't ride the high horse.
勿摆架子
Don't teach your grandmother to suck egg.
不要对着耶稣讲道理
Don't wash your dirty linen in public.
家丑不外扬
Don′t judge a person by the clothes he wears.
不能以貌取人
down-to-earth
平易近人
draw worldwide attention
举世瞩目
Early to bed and early to rise.
早睡早起
Easier said than done.
说起来容易,做起来难
East or west, home is best.
管他东方或西方,家是最好的地方/兔儿满山跑,依旧归
老巢
Easy come, easy go.
来的容易去的快
easy meat
易辨的事
Empty talks would lead the country astray, and hard work can
rejuvenate the
nation.
空谈误国,实干兴邦
Empty vessels make the most sound.
满瓶不响半瓶响叮当
engage in speculation
投机

倒把/买空卖空
enjoy a happy get-together
欢聚一堂
enjoy popular support
深入人心
Enough is as good as a feast.
知足常乐
Equal pay for equal work.
同工同酬
Even Homer sometimes nods.
智者千虑必有一失
Every dog has his day.
困龙也有上天时
Every dog has its/his day./A man his hour, and a dog has his day.
人人均有得意
Every family has a skeleton in the cupboard.
家家有本难念的经
Every flow must have its ebb.
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺
every little counts/helps
积少成多
Every man is his own worst enemy.
一个人最大的敌人就是他自己
every now and then
时时刻刻
Everyone to his taste.
人各有所好
Example is better than precept.
身教重於言教
Experience is the best teacher.
前事不忘後事之师
Experience is the mother of wisdom.
不经一事,不长一智
Extremes meet.
物极必反
Facts speak louder than words
事实胜于雄辩
Failure is the mother of success.
失败为成功之母
faint-hearted
胆小的
Familiarity breeds contempt.
近之则不逊
feel like an old friends at first sight
一见如故
Fine feathers make fine birds.
人要衣装,马要鞍
First come, first served.
先来先招待
First impressions are most lasting.
先入为主
First time strangers, second time friends
一回生,二回熟
Follow the river and you will get to the sea.
顺藤摸瓜
Fools rush in where angels fear to tread.
初生牛犊不怕虎
Foot the bill.
付帐
俚语、俗语与谚语(三)
Gather ye rosebuds while ye may.
花开堪折直须折
get the opposite of what one intended
事与愿违
get the sack
炒鱿鱼
Give a dog a bad name and hang him.
谗言可畏/欲加之罪,何患无辞
Give a thief enough rope and he, ll hang himself.
多行不义必自毙
give him an inch and he'll take an ell.
得寸进尺
Give knaves an inch and they will take a yard.
得寸进尺
go for broke
尽最大努力
go while the going is good.
三十六计,走为上计
God helps

those who help themselves.
自助者天助之
Gold will not buy everything.
金钱并非万能
Good opportunity, favorable geographical location and support from
the people.
天时、地利、人和
Good things come in small packages.
乡人不识货,尽捡大的摸
good wine needs no bush
酒香不怕巷子深
Grasp all, lose all.
样样都要,全都失掉
Great minds think alike.
英雄所见略同
Great oaks from little acorns grow.
万丈高楼从地起
grow with every passingday\flourishing
蒸蒸日上
Half a loaf is better than no bread.
聊胜於无
Half the world knows not how the other half lives.
一家不知一家事,神仙不知瓜里事
hard and fast
一成不变
hard-hearted
铁石心肠的
Haste makes waste.
欲速则不达
have one's wish fulfilled
如愿以偿
He laughs best who laughs last.
最后笑的人笑得最得意
He that commits a fault thinks everyone speaks of it.
作贼心虚
He that hath a full purse never wanted a friend.
有钱有酒,必有朋友
He that is full of himself is very empty.
自满的人是空虚的
He that touches pitch shall be defiled.
近朱者赤,近墨者黑
He who knows most speaks least.
识多者寡言
He who laughs last, Laughs Best.
谁笑在最后谁笑得最甜
He who rides a tiger is afraid to dismount.
骑虎难下
he who would climb the ladder must begin at the bottom.
千里之行,始于足下
heart and soul
全心全意地
heart of stone
石头心肠
heart-to-heart
坦白的
Heaven helps those who help themselves.
天助自助者
Homer sometimes nods.
圣贤也有缺失
Honesty is the best policy.
诚实是上策
How happy we are, To meet friends from afar!
有朋自远方来,不亦乐乎!
Hunger is the beat sauce.
饥不择食
If a little knowledge is dangerous, where is the man who has so much
as to be out
of danger?
如果说知识短少是危险的话,到哪里去找知识丰富到足以
摆脱危险的人物呢?(生物学家汤马斯.赫胥黎(Thomas
Huxley))
If the sky falls, we shall catch larks.
杞人忧天
If you kill one

flea in March you kill a hundred.
二月杀跳蚤,杀一少百
If you run after two hares, you'll catch neither.
脚踏两头船摆渡难
in a hundred and one thousand ways
千方百计
In doing, we learn.
经一事,长一智
In fair weather prepare for the foul.
未雨绸缪
In for a penny, in for a pound.
一不做,二不休
in one's heart of heart
在内心深处
in spite of oneself
不由自主
In the country of the blind the one-eyed man is king.
比上不足,比下有余/山中无老虎,猴子称霸王
In wine there is truth.
酒後吐真言
invigorating/boosting/prospering China through science and
technology
科技兴国
issue IOUs
打白条
It goes in one ear and out the other.
左耳朵进,右耳朵出
It is dogged that does it.
天下无难事,只怕有心人
It is easier to go up the hill than to run down.
上山容易,下山难
It is easier to pull down than to build.
百年成之不足,一旦毁之有余
It is love that makes the world go round.
情之一字,所以维持世界
It is never too late to mend.
亡羊补牢,时犹未晚
It is no use crying over spilt milk.
既坠釜甑,反顾无益
It takes ten years to grow trees but a hundred years to educate
people.
十年树木,百年树人
It takes two to make a quarrel.
一个巴掌不响
It's a deal.
一言为定
It's a long story.
一言难尽
It's never too late to learn.
活到老,学到老
It's never too late to mend.
亡羊补牢,未为晚也
It's of great urgency that
当务之急
It's self-evident that
不言而喻
It's the nature of beasts.
本性难移
It′s easy to be wise after the event.
事后诸葛亮
Justice has long arms.
天网恢恢,疏而不漏
Keep something for a rainy day.
未雨绸缪
Kill two birds with one stone.
一箭双雕/一石二鸟
kind-hearted
心地慈祥的
Knowledge is power.
知识就是力量
Knowledge without practice makes half as artist.
有知识无实践只是半个艺术家
learn from other's strong points and close the gap
取长补短
learn to meet practical need

s
学以致用
Learn to walk before you run.
循序渐进
Learning is like swimming upstream.If you don't go forward, you'll
go back.
学如逆水行舟,不进则退
Let bygones be bygones.
既往不究
Let sleeping dogs lie.
莫惹是非/一动不如一静
Let things run their course.
听其自然
Life is but empty dream.
浮生若梦
like a lead balloon
毫无作用
Like father, like son.
有其父必有其子
Little and often fills the purse.
集腋成裘
Live and learn.
活到老学到老/学无止境
Look back to the old, if you would learn the new.
温故而知新
Look before you leap.
三思而后行
Lookers-on see most of the game.
旁观者清
Lost time is never found again.
光阴一去不复返
Love me, love my dog.
爱屋及乌
make great/rapid strides
突飞猛进
Make hay while the sun shines.
打铁趁热
make overall arrangements
统筹兼顾
make spectacle of oneself
出洋相
Make yourself all honey and the files will devour you.
招蜂引蝶
Man proposes, God disposes.
谋事在人,成事在天
Many a little makes a mickle.
积少成多
Many hands make light work.
人多力量大/只要人手多,牌楼搬过河
Many men, many minds.
百姓百姓,一百个心
marble-hearted
铁右心肠
Marriages are made in heaven.
姻缘天注定
Men are blind in their own cause.
人不知自丑,马不嫌脸长
merchant of death
死亡贩子
Might is right.
强权即公理
misfortunes never come singly.
祸不单行
mod(modern)
时髦的,摩登的
Money begets money.
钱赚钱
Money burns a hole in his pocket.
钱烧口袋漏,一有就不留
Money is everything.
有钱能使鬼推磨
Money is the root of all evil.
金钱是万恶之源
Money makes the mare go.
有钱能使鬼推魔
Money talks.
金钱万能/有钱能使鬼推磨
More haste, less speed.
欲速则不达
Murder will out.
纸包不住火
mutual understanding and mutual accommodation
互谅互让


俚语、俗语与谚语(四)
nat
(mationalist)民族主义者
Necessity knows no law.
饥寒起盗心
neither fish nor flesh
非驴非马
network of personal connections
关系网
neut(neutron bomb)
中子弹
Never cackle till your egg is laid.
事未完成莫夸耀
Never do things by halves.
凡事不要半途而废
Never judge by appearances.
人不可貌相
Never mind trouble troubles you.
明日愁来明日忧
Never put off till tomorrow what may be done today.
今日事,今日毕
Never put off what can be done today till tomorrow.
今日之事今日毕
New broom sweeps clean.
新官上任三把火
No cross, no crown.
吃得苦中苦,方为人上人
No gain without pain.
舍不得儿子,套不了狼(若非一番寒彻骨,焉得梅花扑鼻
香)
No pains, no gains.
不劳则无获
no work, no money.
不劳无获
not to wear your heart on your sleeve
不要太情绪化
Nothing is impossible to a willing heart.
世上无难事,只怕有心人
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
世上无难事只怕有心人
Nothing venture, nothing have.
不入虎穴,焉得虎子
null and void
空洞无物
obedience is the first duty of a soldier.
服从是军人的天职
Of two evils choose the lesser.
两害相权取其轻
off and on
断断续续
old chap
老兄
Old friends and old wine are best.
陈酒味纯,老友情深
on one's last legs
日暮途穷
Once bitten, twice shy.
一回遭蛇咬,二回不攒草
Once the tree falls, the monkeys on it will flee helter-skelter
树倒猢狲散
One cannot be in two places at once.
分身乏术
One cannot make an omelet without breaking eggs.
有得必有失
One cannot put back the clock.
盛年不重来,一日难再晨
One enemy is too much for a man in a great post,and a hundred
friends too few.
身居要职,朋友百人太少,敌人一个太多
One father is more than a hundred school masters.
胜过师长百位
One good head is better than a hundred strong hands.
强手百双,莫如智者一人
One good turn deserves anoth

相关文档
最新文档