植物英语单词

植物英语单词
植物英语单词

植物词汇

rose 玫瑰花

tulip 郁金香

balsam 凤仙花canna 美人蕉

lily 百合花

jasmine 茉莉

sweet pea 香豌豆花sunflower 向日葵geranium 大竺葵morning-glory 牵牛花cosmos 大波斯菊pansy 三色堇

poppy 罂粟花marigold 金盏花carnation 麝香石竹amaryllis 孤挺花dahlia 大丽花

pink 石竹花

crocus 番红花

iris 蝴蝶花

hyacinth 风信花daffodil 黄水仙chrysanthemum 菊marguerite, daisy 雏菊gladiolus 剑兰cantury plant 龙舌兰magnolia 木兰yucca 丝兰

orchid 兰花

freesia 小苍兰cyclamen 仙客来begonia 秋海棠anemone 银莲花wisteria 柴藤redbud 紫荆dogwood 山茱萸hawthorn 山楂camellia 山茶hydrangea 八仙花hibiscus 木槿

peony 芍药

azalea 杜鹃

rhododendron 杜鹃花daphne 瑞香

gardenia 栀子

lilac 紫丁香

night-blooming cereus 仙人掌apple 苹果

pear 梨

orange 桔子

quince 柑橘

apricot 杏

plum 洋李

pistil 雌蕊

ovary 子房

petal 花瓣

anther 花药

stamen 雄蕊

nectar gland 蜜腺

sepal 萼片

stalk 花柄

pollen 花粉

pine 松

cerdar 雪松类

larch 落叶松

juniper 杜松

cone 松果

cypress 柏树

bamboo 竹

box 黄杨

poplar 白杨

cottonwood 三角叶杨

osier 紫皮柳树

willow 垂柳

birch 白桦

maple 枫树

sequoia 红杉

fir 冷杉

hemlock spruce 铁杉

spruce 云杉

yew 紫杉

eucalytus 桉树

locust 洋槐

wattle 金合欢树

camphor tree 樟树

rosewood 紫檀ebony 乌檀sandalwood 檀香木satinwood 椴木linden 椴树

rowan 欧洲山梨teak 柚木树

elm 榆木树

oak 橡树

acorn 橡树果sycamore 美国梧桐ginkgo 银杏树

holly 冬青

coco 椰树

date 枣椰树

hickory 山核桃树plane tree 悬铃树beech 山毛榉

horse chestnut 七叶树blackthorn 黑刺李baobab 猴面包树elder 接骨木

myrtle 桃金娘科植物cycad 苏铁

oil palm 油棕榈树treetop 树梢

branch 树枝

twig 小树枝

bough 大树枝

knot 树节

trunk 树干

leaf 树叶

sprout 新芽

sapling 树苗

stump 树桩

root 树根

root hair 根毛taproot 主根

bark 树皮

resin 树脂

pith 木髓

cambium 形成层ring 年轮

wood 木材

azalea 杜鹃花

begonia 秋海棠

Brazil 巴西木

cactus 仙人掌

camellia 山茶花

carnation 麝香石竹(康乃馨) Chinese enkianthus 灯笼花Chinese flowering crab-apple 海棠花chrysanthemum 菊花

dahlia 大丽花

daisy 雏菊

datura 曼陀罗

epiphyllum 昙花

fringed iris 蝴蝶花

fuchsia 倒挂金钟

gardenia 栀子

India canna 美人蕉

jasmine 茉莉

lilac 丁香

lily 百合

mangnolia 木兰花

mangnolia 玉兰花

morning glory 牵牛(喇叭花) narcissus 水仙花

oleander 夹竹桃

orchid 兰花

pansy 三色堇

peony 牡丹

peony 芍药

phalaenopsis 蝶兰

rose 玫瑰

rose 月季

setose asparagus 文竹

touch-me-not (balsam) 凤仙花

tulip 郁金香

violet, stock violet 紫罗兰

water hyacinth 凤眼兰

植物名称由来

aconite 乌头

aconite是一种含剧毒的植物,汉语通称“乌头”。由于昔日人们用它来毒杀恶狼,故英文有wolfsbane,汉语有“狼毒”之称;又因其花形似修道士袍服上的兜帽,故英文亦称monkshood。aconite源自意为wolfsbane的古希腊语akoniton或拉丁语aconitum,但一些专家则认为该词源自希腊语akon(镖状物),因为古人曾利用其毒素制造毒箭。关于乌头之毒的由来流传着一段古希腊神话。希腊英雄赫拉克勒斯(Hercules)去冥界将守卫大门长有三头的恶犬刻耳柏洛斯(Cerberus)绑来见欧律斯透斯(Eurystheus)时,恶犬的唾液滴到地上,长出了乌头。这就是乌头含有剧毒的原因。

ambergris 龙涎香

在拉丁美洲的巴哈马群岛、澳洲、新西兰等处的海岸时而可以发现一种灰色或黑色的蜡状芳香物质漂浮于海面。这是抹香鲸(sperm whale)肠道的分泌物,在西方人们常用它来制作名贵香料。法国人起初根据阿拉伯名称anbar将该物质叫做ambre,以后又用ambre来指“琥珀”,这样就造成了名称上的混乱,最后法国人改称前者为ambre gris,后者为ambre jaune,以示区别,它们分别相当于英文的gray amber和yellow amber。ambre进入英文后作amber,仍指“琥珀”;ambre gris进入英文后则连写成ambergris,意义不变,汉语作“龙涎香”。

Andromeda / andromeda 马醉木

Andromeda原是古希腊神话中的埃塞俄比亚公主,因其母夸她比海中仙女更美而得罪海神,致使国家遭到危难,Andromeda为救国民,平息神怒,毅然献身,被锁囚于大石之旁,任凭海怪摆布,后被珀耳修斯(Perseus)救出并娶为妻。18世纪瑞典博物学家林奈(Carolus Linnaeus,1707-1778)把andromeda用作一观赏植物名,汉语称“马醉木”。

anemone 银莲花

人们往往将此花与一则古希腊神话故事相联系。阿多尼斯(Adonis)是爱与美的女神阿佛洛狄特(Aphrodite)所迷恋的美少年,打猎时被野猪咬伤致死。他身亡后,阿佛洛狄特痛不欲生,冥王为其真情所动,特准阿多尼斯一年之中复活六个月和她相聚。在阿多尼斯血染的地上开出了一种美丽的花,这就是常见于森林地带的anemone。anemone源自希腊语,其词根anemos意为“风”。古希腊人注意到这种植物常常生长于多风之地,其花又似为风所吹开,故以anemone为名。据此,anemone在英文中亦有windflower之称,汉语通称为“银莲花”,俗称“风花”。

apricot 杏子

杏子原产于中国,约公元前1世纪传入地中海地区。古罗马人称杏子为praecoquum,意为early-ripening(早熟),也许是因为杏树开花较早,比桃子等水果早熟的缘故。该词进入阿拉伯语作albirquq,随后又进入葡萄牙语,作albricoque,最后进入了英文。英文原先的形式为apricock,到了18世纪,因受法语形式abricot的同化作用演变为apricot。

arrowroot 竹竽

该词源于南美印第安人阿拉瓦克语(Arawakan)aruaru‘meal of meals’(餐中之餐)。这是一种热带植物,可能原产于圭亚那和巴西西部,其块茎含淀粉量高,不仅是印第安人的一种普通食物来源,而且常被用作解毒药,治疗箭伤,因而早期的英国殖民者就把原名读音近似于arrow(箭)又和arrow有联系的这种植物称作arrowroot,汉语作“竹竽(粉)”。

artichoke 洋蓟

据传,由于某位艺术家(artist)食此美味菜肴时被不可食的针状部分噎着(choke),故而得名。其实,artichoke的来历并不象传说的那样富有诗意。它源于阿拉伯语al-(kh)arshuf(al 为阿拉伯语定冠词)。意大利语通过西班牙语吸收了该词,作articiocco,随后进入法语,作artichaut。其形式变为artichoke可能多少受了所传关于choke的影响。artichoke一般指“洋蓟”,有时也指“菊芋”。但菊芋另有名称:Jerusalem artichoke,该植物原产于北美,并不源于Jerusalem(耶路撒冷)。1617年当意大利人在欧洲首次种植时,将它取名girasole articiocco(相当于sunflower artichoke),是因为它形似向日葵(sunflower),而味似洋蓟(artichoke)。17世纪英国人吸收了该词,在他们听来girasole颇有点像Jerusalem,于是把它叫做Jerusalem artichoke,有意让它带点幽默意味,这也可以说是民俗语源的产物。

aster 紫菀属植物

aster是拉丁语借用词,在拉丁语中意为“星”。作为一个单词,aster指“紫菀属植物”,因其花形成星状,故名。英文中有不少词含有这一拉丁语词根,如asterisk(星标,星号),asteroid (小行星),disaster(灾难)等。

avocado 鳄梨

avocado是一种果形似梨的水果。鳄梨原产于西半球大陆的墨西哥以南至安第斯地区。公元15世纪具有高度文化的墨西哥印第安人,即阿兹特克人(Aztecs)曾在今墨西哥中、南部建立了一个帝国,1521年被西班牙殖民者征服。阿兹特克皇帝蒙提祖马二世(Montezuma II,1466?-1520)以鳄梨招待西班牙殖民者科尔特斯(Hernando Cortes,1485-1547)等人时,阿兹特克人对客人解释说,此果在那华特尔语(Nuhuatl)中称ahuacatl,意为“睾丸”,因其果形似睾丸,而且据认为能激发性欲,故名。阿兹特克人还边讲解边画图给客人看,ahuacatl 在西班牙人听起来像西班牙语aguacate,于是他们便以此为名,将它带回国。但不久后,这一名称在俗语中先是被讹为avigato,后又变作avocado(与意为“律师”的西班牙词abogado 很相像)。鳄梨传入欧洲后,立即成为人们特别喜爱的水果。英文吸收了它的西班牙语名称,但选择了俗词源变体avocado。17世纪该词进入英文后,人们觉得很陌生,不可理解,便又将它和它的原产地,短吻鳄(alligator)之乡美洲相联系,还给它取了个俗名alligator pear,使它变得有意义。汉语名称“鳄梨”似乎即由此移译而来。

azalea 杜鹃花

azalea是汉语称之为“杜鹃花”或“映山红”的观赏植物。该词直接借自希腊语,在希腊语中意为“干的”,古希腊人认为这种植物生长于干土,因此取了此名。

banana 香蕉

多数辞书认为,banana一词来源于某一非洲语言,西班牙语和葡萄牙语首先使用,而后被吸收到英文中来。但有的辞书,如The Fact on Files Encyclopedia of Word and Phrase Origins 却认为,它出自意为“手指”的阿拉伯语单词banana,而一串香蕉(a hand of bananas)也确实有点像一排张开的手指。

banyan also banian 印度榕树

在印度和亚洲一些地方有一种形状奇特的树,枝条上生有气根,垂入土中即变成新树干,覆盖面积可达数英亩,树下可容数千人歇荫,印度商人往往把它作为集市场所,从事各种买卖活动。英国人把印度商人称为banian,也将这种树取名为banian,一般多作banyan,汉语通译为“印度榕树”。banian / banyan源自梵语vanij(商人)。据另一说法,banyan是因印度商人在这种树下建造宝塔而得名。

begonia 秋海棠

17世纪有位名叫Michel Begon(1638-1710)的法国人。他曾一度出任法国派驻圣多明各的总督,而且他还是当时一位颇有名气的科学赞助人,尤其热心于赞助植物研究工作。他收集了数百种植物标本,是他将秋海棠标本带回法国并介绍给欧洲植物学家的。在他死了67年以后,即1777年,秋海棠被引入英国。为了纪念他,人们用他的姓氏Begon加表植物名词的后缀-ia构成。Begonia原为拉丁语名,英文直接借用了这一名称。

belladonna 颠茄

它是一种有毒植物,根和叶含阿托品(atropine),用它制成的药剂也叫belladonna。该词源自意大利语bella donna‘fair lady’(美人)。这种植物的花瓣滑如美女肌肤,意大利妇女一度用其红色液汁作为化妆品,故名。

brussels sprouts 汤菜,抱子甘蓝

这种蔬菜早在1200年就已在比利时首都Brussels栽培,故名。菜名中brussels的首字母现在有时仍大写。

cabbage 卷心菜

当人们说a head of cabbage(一颗卷心菜)时,恐怕很少人会想到cabbage的原义是head(头),源于中世纪法语caboche(头),很可能同拉丁语caput(头)有亲缘关系。显然,这种菜是因其形似人的头颅而得名的。它是最古老的蔬菜之一,其种植史已有四千多年。在希腊神话中,卷心菜被说成是主神宙斯头上的汗珠变成的,古希腊人还相信卷心菜能治秃头病。短语cabbage head表示“笨蛋”或“没头脑的家伙”,源出17世纪末一首古老曲子的歌词:“I ought to call him a cabba ge, / He is so very green…”

camellia 山茶花

17世纪末有一位名叫George Joseph Kamel(1661-1706)的基督教耶稣会传教士到菲律宾吕宋岛传教时,在岛上发现了一种美丽的观赏植物,便将它的标本带回欧洲。他不仅将此花引入欧洲,而且还写了他种植该植物的有关报告,发表于伦敦皇家学会的《哲学学报》(Philosophical Transactions)。瑞典博物学家林奈(Carolus Linnaeus,1707-1778)读了该报告,为了纪念这位传教士,就按他的姓氏Kamel给这种植物取了个拉丁学名,即camellia。英文名称是从拉丁文直接借过来的,汉语称为“山茶花”。

carnation 康乃馨,(麝)香石竹

该词直接借自法语carnation‘flesh color’(肉红色的),而法语carnation则源自拉丁语caro / carnis‘flesh’(肉)。15至16世纪时,美术家用carnation来表示“肉红色(的)”。此后不久,一种肉红色的花也被命名为carnation,汉语作“(麝)香石竹”或音译为“康乃馨”,

尽管这种花不全是肉红色的,也有其他颜色的,但carnation一直作为该花的花名沿用至今。

cherry 樱桃

cherry原作cherries,源自法语cerise / cherise,后来人们把本不是复数名词但听起来像复数名词的cherries误作复数,从而去掉词尾-s逆构出cherrie / cherry这一形式。类似的例子还有几个,如本不是复数名词的pease,buriels,sherris也被误作复数名词,并逆生出pea(豌豆),burial(埋葬),sherry(雪利酒)这样的单数形式。可另一方面,有些词本是复数名词,却被误作单数词使用,如chess(国际象棋),invoice(发票),truce(停战协定)等。cinchona 金鸡纳树(皮)( sing-KOH-nuh, sin-CHOH- )

该词的由来可追溯到17世纪。约在1639年,西班牙驻秘鲁总督Chinchon伯爵夫人(约1590-1647)感染了我们今天称之为疟疾的热带病,欧洲来的医生对此束手无策。秘鲁印第安人送来了当地一种常绿树树皮弄成的粉末,她服用后竟然奇迹般地康复了。以后Chinchon伯爵夫人将这种树皮引进欧洲。最初人们称之为Countess bark或Peruvian bark。到了18世纪,瑞典博物学家林奈(Carolus Linnaeus,1707-1778)为了纪念伯爵夫人将此物正式命名为cinchona。照理应作chinchona,是林奈误拼了。尽管也有人拼作chinchona,但一般仍多作cinchona,汉语名可能是此拉丁名之音译。从cinchona中提取的quinine(奎宁)是自cinchona 引入西方医学至第一次世界大战这近三百年间唯一的抗疟特效药。quinine一词是由quin(a)加后缀-ine构成,quina原是西班牙语,意为bark of cinchona(金鸡纳树皮),源于秘鲁印第安语quinaquina。

coco 椰子( KOH-koh )

椰子是一种热带常绿乔木,原产于马来西亚或印度某地区,由于椰果易漂浮,在史前时代被海流和人类传播到整个热带地区。但椰子的英文名称coco并不源自热带地区。它可以追溯到15世纪。当时葡萄牙探险者在印度洋一些岛上第一次见到椰子,认为椰壳底部的三个凹口酷似猴脸,就用葡萄牙语给它取了个名,叫coco。coco在葡萄牙语中原义是“鬼脸”或“(吓唬孩子的)假想妖怪”。16世纪英文直接借用了该词。椰子的果实是坚果,故称作coconut,始见于1613年,在这之前,椰子肉被称为Indian nut。coconut偶尔也作cocoanut,这是由于coco曾一度和cocoa(可可粉)混淆造成的。可从中榨取椰子油的copra(椰仁干)和coir (椰壳纤维)则分别来源于兴都斯坦语(Hindu)和印度西南海岸的马拉雅拉姆语(Malayalam)。

corn 谷类,玉米( kawrn )

corn乃本族词,来自古英文。在英国corn统指“谷类”,在英格兰指“小麦”,在苏格兰和爱尔兰则指“燕麦”。17世纪英国殖民者来到美洲大陆看见当地玉米,就把它称作Indian corn。由于当时玉米为新英格兰地区种植的唯一粮食作物,所以后来人们逐渐地把修饰性形容词Indian省略了。corn就这样成了玉米的美国名称,而英国英文仍沿用maize。在美语口语中,corn也指“威士忌酒”,因为美国威士忌酒多用玉米酿成。

grain(谷类,谷物)和kernel(果仁,核,谷粒)二词在词源上同corn有较密切的亲缘关系,三词均可溯源到同一印欧词根。grain直接借自法语grain,但源于拉丁语granum,kernel 是corn的指小形式,由corn加指小后缀-el构成。

dahlia 大丽花( DAL-yuh, DAHL-, DAYL- )

dahlia是原产于墨西哥和中美洲的一种观赏植物,1789年德国博物学家Baron Alexander von Humboldt(1769-1859)在墨西哥发现了之后,其标本当年就被送往西班牙。马德里植物园园长Cavanilles教授为了纪念瑞典植物学家Anders Dahl(1751-1789),以其姓氏Dahl将

这种花命名为dahlia,即Dahl加植物名词后缀-ia构成,英文采用了该拉丁名称。由于dahlia 花瓣艳丽,中国现已普遍栽培,汉语名称“大丽花”或“大理花”音译自英文,也有人称之为“西番莲”或“天竺牡丹”。

daisy 雏菊( DAY-zee )

daisy是原产于欧洲的一种花卉植物。该词在古英文作daeges eage,相当于现代英文day’s eye。此花花轴长,盘花黄色,边花白色或紫色,呈辐射形,日落而合,日出而开,每朵花宛如喷薄而出的一轮旭日,恰似夜晚闭合,早晨睁开的一只眼睛。故而称称此花为day’s eye。

dandelion 蒲公英( DAN-dl-AI-uhn )

汉语称其“蒲公英”,别称“黄花地丁”。由于这种植物叶子呈齿状,所以法语称dent de lion,意即tooth of the lion(狮子的牙齿)。英文名称借自法语,只是连写成一词且在拼法上有些变化而已。其它一些欧洲语言也以此特点来取名,如德语作Lowenzahn,西班牙语作dient de leon,意大利语作dente di leone等。这些各种语言的名称,究其根源,均源自拉丁文dens leonis。除dandelion之外,蒲公英在英文中尚有不少方言名称,如clock,farmer’s clock,schoolboy’s clock,tell-time,time-flower,piss-a-bed等。其中最后一个和现代法语pissenlit 相对应,得名于蒲公英的利尿特性。据说喝了用蒲公英叶制的饮料会使人尿床。

edelweiss 火绒草,雪绒花( AY-duhl-VAIS, -WAIS )

美国电影《音乐之声》(The Sound of Music)有首插曲就叫Edelweiss,有人将它译作“火绒草”、“雪绒花”,也有人将它译成“宝雪花”。这是生长于阿尔卑斯山和南美高山地带的一种小百花,被瑞士人作为国花,经常见于瑞士的传统图案中。英文花名直接借自德语。在德语中,edel意为“高贵的”,而weiss则意为“洁白的”,edelweiss是个复合词,有“高贵而洁白”之意。

eggplant 茄子( EG-PLANT )

这是茄子的美语名称,相当于英国人所说的aubergine,因其外形有点像一个大鸡蛋(egg),故而得名eggplant。其德语名称Eierpflanze形成的理据与美语相同,字面义为eggs plant或plant of eggs。新泽西州瓦恩兰(Vineland)曾自封为“世界茄子之都”(Eggplant Capital of the World)。美国东部市场上的茄子有一半由此供应,这里还每年举办茄子节(Eggplant Festival),评选“茄子皇后”(Eggplant Queen),吃各种茄子菜和茄子糕,喝茄子酒等。

flower 花( FLOU-uhr )

在盎格鲁-撒克逊时期,用以指“花”的英文词只有一个,这就是blostm,即现代英文的blossom。1066年的诺曼征服(Norman Conquest)之后,情况发生了变化,源自拉丁语flos ‘flower’(花)和法语单词flour于13世纪进入英文,以后演化为flower,并逐渐取代了blossom。因此可以说flower是源自拉丁语flos。英文中还有不少词和这个拉丁词有亲缘关系。古罗马宗教所信奉的女花神Flora(福罗拉)和美国的州名之一Florida(佛罗里达)都源自flos,还有flour(面粉),flourish(茂盛),floral(花的),florid(绚丽的),florist(花商,种花者)等词也均源于此。

fuchsia 倒挂金钟( FYOO-shuh )

这一观赏植物,其花朵悬垂呈倒挂钟状,故称“倒挂金钟”或“吊钟花”。英文学名fuchsia 借自拉丁文,是1703年法国植物学家Charles Plumier根据16世纪德国植物学家Leonhard

Fuchs(1501-1566)的姓氏命名的,即Fuchs加植物名词后缀-ia构成。Fuchs所著《植物志》(1542)是一部植物采集指南,以其论述的条理性、插图和描述的精细以及术语的准确而被誉为博物学发展史上的里程碑。

garlic 蒜( GAHR-lik )

在古代和中世纪,人们把蒜当作护身符带在身上避邪。古罗马人把蒜吊在大门上方使妖巫不敢走近。蒜的英文名称garlic在古英文中作garleac,由gar‘spear’(矛,枪)和leac‘leek’(韭葱)结合而成。其名称中之所以含leek和spear这两个成分是因为蒜既形似韭葱,其小鳞茎(clove)又形似矛头(spearhead)的缘故。

gentian 龙胆( JEN-shuhn )

汉语称其“龙胆”,别称“龙胆草”。英文名称gentian得名于公元前2世纪亚德里亚海东岸的一个古国伊利里亚(Illyria)国王Gentius,据古罗马作家普林尼(Pliny the Elder,23-79)记载,是Gentius首先将龙胆入药。从远古时候起黄龙胆的根茎在欧洲就已作药用。

gladiolus 唐菖蒲( GLAD-ee-OH-luhs )

汉语学名“唐菖蒲”,亦称“剑兰”。在古罗马人看来,此花的穗状花序及叶子形状与竞技场上斗士(gladiator)手上的剑十分相似,故以gladiolus称之。它是拉丁语gladius(剑)的指小词,含有“轻剑”(small sword)之意。gladiolus的英文别称sword lily和汉语别称“剑兰”或许也是这样得名的。

hyacinth 风信子( HAI-uh-sinth )

这是一种观赏植物,汉语亦称“洋水仙”。关于其名称的由来,流传着一则富于浪漫色彩的古希腊神话故事。斯巴达国王之子,美少年雅辛托斯(Hyacinthus)受到太阳神阿波罗(Apollo)和西风神仄费洛斯(Zephyrus / Zephyr)的钟爱,可是他只喜欢阿波罗,这就使得仄费洛斯妒火中烧,近乎发狂。有一天,雅辛托斯同阿波罗在一起掷铁饼为戏,仄费洛斯出于嫉妒,将阿波罗掷出的铁饼朝着雅辛托斯猛力一吹,竟然误中雅辛托斯的太阳穴,使其当场毙命。阿波罗为纪念他,使其血泊中长出一种芬芳馥郁、形状优美的花,并且根据他的名字Hyacinthus将花命名为hyacinth。该花花瓣上隐约显有AIAI的斑纹,表示悲哀的呼叫,含有“哀哉”之意。难怪英国诗人弥尔顿称此花为“形容哀伤的含血之花”(that sanguine flower inscribed with woe)。

iris 鸢尾( AI-ris )

(Iliad)中Iris是彩虹女神(the goddess of the rainbow),源出希腊神话,在荷马史诗《伊里亚特》

她像彩虹一样联结着天与地,为诸神报信,向人传达神的意志。因此,iris在英文中被作为rainbow(彩虹)的同义语,常用以指“虹状物”。眼球上的虹膜叫iris,有种花大而美的观赏植物也称iris。古罗马作家(老)普林尼(Pliny the Elder,23-79)在其所著《博物志》(Natural History)中写道:“该花花色多样,绚丽夺目,宛如彩虹,故以iris为名。”iris汉语称为“鸢尾”,法语称fleur-de-lis。12世纪法国君主将此花作为帝国的象征,法国皇室纹章上的花徽。莎士比亚及美国诗人朗费罗(Henry W. Longfellow,1807-1882)曾称之为flower-de-luce。到了20世纪流行于许多西方国家的童子军(Boy Scouts)也以此花为标志。iris一词是通过拉丁文从希腊语直接借用到英文中的。

laurel 月桂树( LAWR-uhl, LOR- )

laurel源于拉丁语laurus,人们常用它喻指“荣誉”或“殊荣”。关于laurel这一象征意义的

由来,流传着一则古罗马神话故事。有一天太阳神阿波罗(Apollo)出言不逊激怒了爱神丘比特(Cupid,相当于希腊神话中的Eros)。丘比特便把一支点燃爱情烈焰的金箭射进阿波罗的骨髓,同时又将一支熄灭爱情之火的铅箭射在河神佩纽斯(Peneus)之女达佛涅(Daphne)的心上。顿时,爱情之火在阿波罗心中熊熊燃烧,他一见路过的达佛涅,便向她倾吐恋慕之情,哪知达佛涅已变得冷若冰霜,她一见阿波罗,转身就跑,但阿波罗在身后穷追不舍。跑到河畔时,达佛涅已是气喘吁吁,情急之下只得祈求父亲解救。刹那间,达佛涅蓦地消失,在阿波罗眼前出现了一株枝繁叶茂、亭亭玉立的月桂树。眼见此景,令阿波罗悲恸欲绝。他把这株月桂树移植到自己的神庙旁,并用月桂枝叶编成冠冕,时时戴在头上,以表达对达佛涅的倾慕和思念。于是,月桂树成了阿波罗的圣树。在古希腊神话中也有类似的故事。据此,古希腊人和古罗马人用月桂枝叶编成冠冕,授予凯旋而归的英雄以及音乐、体育等竞赛的优胜者,以后也成了欧洲的一种习俗。这种冠冕英文亦称laurel,汉语作“桂冠”。英国历史上曾授予优秀诗人以“桂冠诗人”(The Poet Laureate)的荣誉称号。因此,古往今来,人们一直把laurel当作光荣的标志,荣誉的象征。

lobelia 半边莲( loh-BEEL-yuh )

由瑞典博物学家林奈(Carolus Linnaeus,1707-1778)命名的植物数以千计,其中有不少植物名称是为纪念植物学家而取的,lobelia即为一例。它以佛兰芒(Flemish)植物学家Matthias de L’obel / Lobel(1538-1616)的姓氏Lobel命名,由Lobel加植物名词后缀-ia构成。Lobel 写过好几部植物学著作,其中与人合著的《植物学志》(1570)一书被誉为现代植物学的里程碑。

magnolia 木兰( mag-NOHL-yuh )

这是花大而芳香,树皮也带香味的观赏植物,汉语称作“木兰”,英文名称magnolia借自拉丁语,是瑞典博物学家林奈(Carolus Linnaeus,1707-1778)根据法国植物学家、蒙彼利埃(Montpelier)大学植物学教授Pierre Magnol(1638-1715)的姓氏命名的,即Magnol加植物名词后缀-ia构成。林奈曾从Magnol关于植物分类的一部著作中获益颇多。有种木兰,即月桂木兰(magnolia grandilora),其叶常用于殡仪花圈。美国密西西比州的别称叫做Magnolia State(木兰花州)。

mistletoe 槲寄生( MIS-uhl-TOH )

这是一种寄生于树的植物,叶淡绿,冬日不谢,果实小而白,常用作圣诞节的传统装饰物。按西方习俗,圣诞节时粘在槲寄生小枝下面的女子,男士都可与之接吻。为此,槲寄生小枝常被悬于女子必经的出入口上方。然而,其英文名mistletoe的来历却无丝毫浪漫色彩。mistletoe在古英文中原作misteltan,由mistel‘mistletoe’加tan‘twig’(细枝)构成,其中的mistel源自古高地德语中意为“粪”的mist,因此,mistletoe的原始字面义为mist twig (粪枝),名字确实不太文雅。据认为,该植物是靠吸收鸟粪中的养分生长的,啄食其白色果实的鸟也因此被称作mistle thrush(槲鸫)。

narcissus 水仙花( nahr-SIS-uhs )

源出希腊神话。在希腊神话中,Narcissus(那喀索斯)是位美少年,但他只爱自己不爱别人。回声女神厄科(Echo)向他求爱,遭到拒绝以后日渐憔悴,以至最后躯体消失,只留下她的声音在山林中回响。爱神阿佛洛狄特(Aphrodite)为了惩罚Narcissus,让他迷恋上自己在水中的倒影,最后憔悴而死。他死后化为水仙花,narcissus也因此成了这种花的花名。人们在小溪旁和池塘边经常可以看到这种花低垂着头,仿佛在痴痴地望着自己在水中的倩影,顾

影自怜,自我陶醉。据此,由narcissus派生出narcissism一词,意为“自恋”、“自我陶醉”或“孤芳自赏”。该派生词是奥地利精神病学家弗洛伊德(Sigmund Freud,1856-1939)创造的。另有一词narcotic(麻醉剂)亦源于此,得名于某些水仙花具有的麻醉催眠作用。

oak 栎树( ohk )

据说在古代西方,此树是献给雷神的,因为古人认为它比别的树更有可能遭到雷击。担任祭司、巫师、占卜者等的德鲁伊特(Druids)将之奉为神物。但oak一词的历史却无从考证,仅知其古英文形式为ac。

onion 洋葱( UHN-yuhn )

有人说onion形似union,但二者意义又似无联系。onion意为“洋葱”,而union意为“联合”。其实它们都源自同一个拉丁词unio(一体,联合)。onion之所以得名是因为葱头虽有若干层,但却是层层包成的一个圆球体。想象力丰富的古罗马人不仅用unio来指“洋葱”,而且用它来指“珍珠”。洋葱在古时极受青睐,说是能激发性欲,增加体力。古埃及人把洋葱作为食品分发给修建胡夫(Khufu)大金字塔的工人;马其顿国王亚历山大大帝(Alexander the Great,356-323BC)给他的军队分发洋葱,以提高官兵的战斗士气;曾在美国南北战争时任联邦军总司令的格兰特(U. S. Grant,1822-1885)对洋葱也十分赞赏,有一次给国防部发了一份电文,说是没有洋葱他的部队就不再往前推进了。

pansy 圆三色堇( PAN-zee )

汉语学名“圆三色堇”,亦称“蝴蝶花”。在古代诗人丰富的想象中,此花近乎圆形的花瓣宛如一张脸,似乎在沉思、在冥想,因此诗人赋之以一个颇具诗意的别致名称pensée。此乃法语,意为thought,thoughtful(沉思)。英文名称pansy即源于此,16世纪初原作pensee,以后又拼成pensy,最后才演变为pansy这一形式。pansy有不少奇异的别名,诸如love-in-idleness,call-me-to-you,three-faces-under-a- hood,kiss-me-at-the-garden-gate之类。约从20世纪20年代开始,pansy常作贬义词用,指“同性恋男子”,这种用法源于英格兰。

peach 桃( peech )

原产于中国,后经古波斯国向西传到地中海地区,最后传到欧洲其他地区。古罗马人将桃子称作Persicum malum,字面义为Persian apple(波斯果),因为罗马人最早见到的桃子是从波斯进口的。后来,罗马人将malum‘apple’这部分省略了,简称之为persicum‘Persian’。该词几经演变,到了法语变为pêche,最后进入英文,进而演变为peach。

peony 芍药,牡丹( PEE-uh-nee )

此为著名的观赏植物,汉语作“芍药”,亦称“牡丹”,英文花名源自古希腊神话的一个人物,名叫Paeon(亦作Paion),他是诸神的医生,治愈了在特洛伊战争中负伤的众神。据传peony 是Paeon首先发现的。和中国一样,西方也很早发现了peony的药用价值,因此得名,该词亦可拼作paeony。

petunia 矮牵牛( pi-TOON-yuh, -TYOON- )

这是一种热带观赏植物,形似烟草。1789年法国植物学家Antoine Laurent de Jussieu根据它的这一特点,取意为“烟草”的法语词petun(今已废弃),再加植物名词后缀-ia,构成petunia 一词作为拉丁语学名,英文沿用这一名称。

pineapple 菠萝( PAIN-AP-uhl )

英文中不少植物的果实名称含有apple这一成分,如crab apple(山楂),love apple(番茄),custard apple(番茄枝)等,热带水果pineapple也是其中之一,其字面义为“松果”,因其形状酷似松果(pine cone),故而得名。该词译自西班牙语pina。

poinsettia 一品红( poin-SET-ee-uh, -SET-uh )

此花原产于墨西哥和中美洲。19世纪20年代末,出任美国驻墨西哥公使的Joel R. Poinsett (1779-1851)发现其花色鲜艳、惹人喜爱,就将其引进美国,并引入花卉栽培,人们便根据其姓氏Poinsett,再加植物名称后缀-ia,将其命名为poinsettia,在英格兰称为Mexican flame-leaf,汉语一般称“一品红”,亦称“猩猩木”。此花现被普遍作为圣诞节的象征、圣诞节的节日装饰物,因此亦有“圣诞花”的美称。

primrose 报春花,樱草花( PRIM-ROHZ )

在中世纪原作primerose,直接借自古法语primerose,此法语形式源自拉丁语prima rosa,因此含first rose之意。可是,primrose并不是一种rose(蔷薇科植物),也不是春天最早开花的植物(first flowers)之一,据认为此花名为讹误使然。

rosemary 迷迭香( ROHZ-MER-ee )

这是一种观赏植物,英文名称rosemary是拉丁文名称ros marinus演变而来的。ros意为dew (露),marinus意为marine(海的),ros marinus即sea-dew之意。因为昔日人们常在法国南部海边的悬崖上看到它,所以给它取了这么个名字。在英国人听来,ros很像rose(玫瑰),而marinus却使人想起常用名Mary。最后人们索性称之为rosemary,并以此花献给圣母玛利亚(Virgin Mary)。

古人认为rosemary能增强记忆力,在文学作品和民间传说中rosemary常被视为纪念(remembrance)和忠诚的象征,故常用于婚礼。rosemary的花香,叶和茎也香,特别招惹蜜蜂。在美国温暖地区和英国广泛栽培于花园。在英国流传着这样一句话:“Where rosemary thrives, the mistress is master.”(哪里盛开迷迭香,哪里的主妇是当家。)

soybean 大豆( SOI-BEEN )

中国古时把酱油称为“豉油”,豉音尺。日语借用了这个词,作shoyu,以后变为shoy。17世纪末,英文又借用了该词,作soy或soya,用以指“黄豆”或“大豆”,也指“酱油”。为避免混淆,“酱油”一般多称soy(a) sauce,而“大豆”则常说成soybean。酱油在日本古代被视为珍贵之物,正如古罗马军队一度将盐作为军饷一样,公元5世纪的日本朝廷把酱油作为官员俸禄的一部分。

squash 南瓜( skwosh, skwawsh )

南瓜有大果和小果品种之分,squash指的是小果品种的南瓜。美洲印第安人称其为asquutasquash / askútasquash,意为that which is eaten raw(可以生吃的东西)。美国早期移民吸收了该词,先是拼作squoutersquash,以后才把它缩略为squash。

sunflower 向日葵,朝阳花( SUHN-FLOU-uhr )

此花名因其花常朝着太阳而得名。英文称之为sunflower却不是因为它这一特性,而是因为它的黄花形似太阳的缘故,虽然sunflower也多少带有“向日”的含义。该词是16世纪到17世纪从拉丁文flos solis(flos意为flower,solis意为sun)借译过来的。向日葵的法语和

意大利语名称tournesol和girasol同汉语名称一样,也是基于“向日”这一特性来命名的。美国得克萨斯因盛产向日葵有Sunflower State的别称。

tomato 番茄,西红柿( tuh-MAY-toh, -MAH- )

在墨西哥南部居住着一个印第安人部落,纳瓦特人(Nahuatl),tomato一词就是源自纳瓦特语(Nahuatl)tomatl的。番茄原产于南美,可能于16世纪上半叶由墨西哥传入西班牙,西班牙语吸收了纳瓦特语名称,称之为tomate。到了18世纪中期,英国人误以为该词也像许多西班牙词一样,应以-o结尾,遂改拼作tamato。约在1830年之前,大多数美洲人原以为番茄有毒,不能食用,因此一度称其为wolf apple(狼果)或wolf peach(狼桃)。旧时tomato 有个美称,即love apple或apple of love(爱情之果)。一般认为此称产生于误译。西班牙人从南美引进番茄之后不久,又将其输出到摩洛哥。意大利商人又从摩洛哥将其带往罗马。意大利语称之为pomo dei Moro,相当于英文apple of the Moors(摩尔人之果)。当时欧洲人将非洲西北部地中海沿岸的伊斯兰教徒,包括摩洛哥人在内,统称为“摩尔人”。法国人从意大利引进番茄时,误意为意大利语dei Moro(摩尔人的)相当于法语d’amour(爱情的)。于是,“摩尔人之果”成了“爱情之果”(pomme d’amour),英文apple of love是由法语翻译过来的,故有此名。时至今日,番茄的德语名字依然作Liebesapfel,其字面义即为“爱情之果”。由于这一误解,再加之番茄本身鲜艳夺目,无怪乎欧洲青年一度将其视为爱情的象征。

tulip 郁金香( TOO-lip, TYOO- )

人们常把郁金香与荷兰相联系,但它的历史却可追溯到中东。此花原产于中东,16世纪传入欧洲。在中东,人们总是将其与穆斯林头巾相联系。由于其花似穆斯林头巾,波斯语称之为dulband,土耳其语借了过来,作tulbend,意即“穆斯林头巾”。该词通过法语tulipe / tulipan 和拉丁文tulipa进入英文,演变成tulip这一形式。土耳其语tulbend一词通过另一渠道进入英文,则作turban,仍指“穆斯林头巾”。

wallflower 桂竹香( WAWL-FLOU-uhr )

此花因生长在墙缝间而得名,汉语作“桂竹香”,亦可译为“墙头花”。英国牧师、诗人赫里克(Robert Herrick,1591-1674)的抒情诗中有这样一则传奇爱情故事:一位美丽的少女因遭长期监禁,试图翻越高墙逃走,去和情人相见,不慎滑跌下来,香消玉殒。爱神怜其不幸,将她变成“墙上花”(flower of the wall),诗人认为wallflower一词即源于此。今天,该词除了指花之外,还常用以喻指在舞会或聚会中因没有舞伴或害羞而作壁上观者。

walnut 胡桃,核桃( WAWL-NUHT, -nuht )

在古英文中作wealhhnutu,相当于Welsh nut,Welsh意为“外国的”,而Welsh nut则有“外国坚果”之意。英国一度把外国进口的东西都冠之以Welsh,此果最早从中东传入英国,故以Welsh nut称之,以别于chestnut,hazelnut等。以后人们把Welsh nut跟wall一词相联系,终于使它演变为walnut这一形式。这是俗词源一个较为典型的例子。

动物类的英语单词大全讲解学习

动物类的英语单词大 全

精品文档 动物类英语单词大全(汇总) horse 马 mare 母马 colt,foal 马驹,小马 pony 矮马 thoroughbred 纯种马mustang 野马 hippopotamus河马 mule 骡 ass,donkey 驴 ox 牛 rhinoceros犀牛buffalo 水牛 bull 公牛 cow 母牛 calf 小牛,牛犊 bullock,steer 小阉牛 heifer 小母牛 pig,swine 猪 boar 种猪 hog 阉猪,肥猪 gilt 小母猪 piglet 猪崽sheep 羊 ewe 母羊 goat 山羊 lamb 羊羔,羔羊 zebra 斑马 antilope 羚羊gazelle 小羚羊 deer 鹿 reindeer 驯鹿 giraffe 长颈鹿 camel 骆驼dromedary 单峰驼 llama 大羊驼 guanaco 原驼 alpaca 羊驼 vicuna 小羊驼elephant 象 hippopotamus 河马 cat 猫 tabby,she-cat,grimalkin 雌猫 tomcat 雄猫,公猫 kitten,kitty,pussy 小猫 lion 狮lynx 猞猁 panther,puma 美洲豹 leopard 豹 tiger 虎 wildcat 野猫 bison 美洲野牛 yak 牦牛 dog 狗 badger 獾 weasel 鼬,黄鼠狼 otter 水獭 fox 狐狸 hyena,hyaena 鬣狗 wolf 狼 squirrel 松鼠 dormouse 睡鼠 beaver 河狸 marmot 土拨鼠 ferret 雪貂 bear 熊 polar bear 北极熊 rabbit 兔子 hare 野兔 rat 鼠 mouse 家鼠 vole 田鼠 mole 鼹鼠 monkey 猴子 chimpanzee 黑猩猩 gorilla 大猩猩 orangutan 猩猩 gibbon 长臂猿 sloth 獭猴 duckbill,platypus 鸭嘴兽 kangaroo 袋鼠 koala 考拉,树袋熊 hedgehog 刺猬 porcupine 箭猪,豪猪 bat 蝙蝠 armadillo 犰狳 whale 鲸 shark 鲨鱼 dolphin 海豚 porpoise 大西洋鼠海豚seal 海豹 walrus 海象 eagle 鹰 baldeagle 白头鹰 condor 秃鹰 hawk,falcon 隼 heron 苍鹰 goldeneagle 鹫 kite 鹞 vulture 秃鹫 cock 公鸡 hen 母鸡 chicken 鸡,雏鸡 guinea,fowl 珍珠鸡 turkey 火鸡 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除

食物英语单词大全

蔬菜与调味品 string bean 四季豆 bean sprout 豆芽 cabbage 包心菜; 大白菜celery 芹菜 leek 韭菜 caraway 香菜 spinach 菠菜 carrot 胡萝卜 loofah 丝瓜 pumpkin 南瓜 bitter gourd 苦瓜 cucumber 黄瓜 white gourd 冬瓜 needle mushroom 金针菇tomato 番茄 eggplant 茄子 potato, 马铃薯 lotus root 莲藕 agaric 木耳 vinegar 醋 peanut oil 花生油 soy sauce 酱油 ginger 生姜 scallion,青葱 green pepper 青椒 pea 豌豆 bamboo shoot 竹笋seasoning 调味品 green soy bean 毛豆 soybean sprout 黄豆芽 mung bean sprout 绿豆芽 kale 甘蓝菜 broccoli 花椰菜 mater convolvulus 空心菜 dried lily flower 金针菜mustard leaf 芥菜 tarragon 蒿菜 beetroot 甜菜根 lettuce 生菜 preserved szechuan pickle 榨菜salted vegetable 雪里红lettuce 莴苣 asparagus 芦荟

dried bamboo shoot 笋干 water chestnut 荸荠 long crooked squash 菜瓜 gherkin 小黄瓜 yam 山芋 taro 芋头 champignon 香菇 dried mushroom 冬菇 white fungus 百木耳 garlic 大蒜 onion 洋葱 wheat gluten 面筋 miso 味噌 caviar 鱼子酱 barbeque sauce 沙茶酱 tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱mustard 芥末 salt 盐 sugar 糖 sweet 甜 sour 酸 bitter 苦 lard 猪油 餐类 breakfast 早餐 to have breakfast 吃早餐 lunch 午餐 to have lunch 用午餐 afternoon tea 下午茶(4-5点钟) high tea 午茶,茶点(下午黄昏时) dinner, supper 晚饭 to dine, to have dinner, to have supper 吃晚饭soup 汤 hors d\'oeuvre (正餐前的)开胃食品 entree 正菜 main course 主菜 sweet, dessert 甜食 snack 点心,小吃 helping, portion 份,客 sandwich 三明治,夹肉面包 食品和调味品

植物的英语词汇

分类词汇 植物 rose 玫瑰花 tulip 郁金香 lily 百合花 jasmine 茉莉 ['d?smin] sunflower 向日葵morning-glory 牵牛花cosmos 大波斯菊 ['k?zm?s] pansy 三色堇[?p?nzi] poppy 罂粟花[?p?pi] pink 石竹花 iris 蝴蝶花[?ai?ris] hyacinth 风信花 ['hai?sinθ] daffodil 黄水仙 [?d?f?dil] chrysanthemum 菊[kri's?nθ?m?m] daisy 雏菊 orchid 兰花[??:kid] begonia 秋海棠 [bi'g?uni?] redbud 紫荆 ['red?b?d] dogwood 山茱萸hawthorn 山楂 [?h?:θ?:n] camellia 山茶[k?'mi:li?]hibiscus 木槿[hi?bisk?s] peony 芍药['pi?ni] rhododendron 杜鹃花 [?r?ud?'dendr?n] gardenia 栀子 [gɑ:?di:ni?] lilac 紫丁香[?lail?k] night-blooming cereus 仙人掌['si?ri?s] quince 柑橘 [kwins] apricot 杏[?eiprik?t] plum 洋李 pistil 雌蕊 ovary 子房 petal 花瓣 anther 花药[??nθ?] stamen 雄蕊[?steim?n] sepal 萼片 ['si:p?l] stalk 花柄 pollen 花粉[?p?l?n] pine 松 cypress 柏树[?saipris] bamboo 竹 box 黄杨 poplar 白杨 willow 垂柳 birch 白桦 maple 枫树[?meip?l] locust 洋槐 camphor tree 樟 树 ['k?mf?] elm 榆木树[elm] oak 橡树[?uk] acorn 橡树果[?eik?:n] ginkgo 银杏树['gi?k?u] holly 冬青 coco 椰树 treetop 树梢 branch 树枝 twig 小树枝 bough 大树枝 knot 树节 trunk 树干 leaf 树叶 sprout 新芽 sapling 树苗 stump 树桩 root 树根 root hair 根毛 taproot 主根 bark 树皮 resin 树脂 pith 木髓 cambium 形成层 ring 年轮 wood 木材 azalea 杜鹃花 [?'zeilj?] carnation 麝香石竹(康 乃馨) [kɑ:?nei??n] crab-apple 海棠花 datura 曼陀罗 [d?'tju?r?]

常用食物类英语单词

几种食物的英文单词 sandwich 三明治hamburger 汉堡 coke 可乐 milk tea 奶茶 hot 热的 cold 冷的 juice 果汁 ham 火腿 egg 蛋 egg biscuit 蛋饼 toast土司 bacon培根肉 soy sauce 酱油 chili sauce 辣椒 straw 吸管 sweet soybean milk 甜豆浆salty soybean milk 咸豆浆steamed bun 馒头 stuffed steamed bun包子rice milk 米浆 orange juice 柳橙汁bread 面包 onion rings 洋葱卷 soup 汤 iced drinks 冰饮lukewarm 温热 fried egg 煎蛋 jam 果酱 strawberry jam 草莓酱orange marmalade桔子酱fresh milk 鲜奶 goat's milk羊奶 fried shredded meat肉松 coffee pot 咖啡壶 coffee cup 咖啡杯 paper towel 纸巾 napkin 餐巾 table cloth 桌布 tea–pot 茶壶 tea set 茶具 tea tray 茶盘caddy 茶罐 dish 碟 plate 盘 saucer 小碟子 rice bowl 饭碗 chopsticks 筷子 soup spoon 汤匙 knife 餐刀 cup 杯子 glass 玻璃杯 mug 马克杯 picnic lunch 便当 fruit plate 水果盘 toothpick 牙签 中餐: bear\'s paw 熊掌 breast of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参sea sturgeon 海鳝 salted jelly fish 海蜇皮 kelp, seaweed 海带 abalone 鲍鱼 shark fin 鱼翅 scallops 干贝 lobster 龙虾 bird\'s nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪 pig\'s knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭preserved meat 腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 BAR-B-Q 烤肉 meat diet 荤菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 广东菜 set meal 客饭 curry rice 咖喱饭 fried rice 炒饭 plain rice 白饭

大学英语单词表大全2182个带音标

337 purple ['p?:pl] adj & n 紫色(的) 338 brown [braun] adj&n棕色(的),褐色(的) 340 grey [grei] adj & n 灰色(的),灰白(的) 398 doll [d?l] n 玩具娃娃 444 juice [d?u:s] n (水果;蔬菜;肉等的)汁;水汁450 wardrobe ['w?:dr?ub] n 衣柜 473 robot ['r?ub?t] n 机器人 543 ski [ski:] v 滑雪 546 roller-skating ['r?ul?skeiti?] n 滑旱冰547 chess [t?es] n 国际象棋 924 harvest ['hɑ:vist] n 收获 )更好的 929 pumpkin ['p?mpkin] n 南瓜 931 turkey ['t?:ki] n 火鸡 932 celebrate ['selibreit] v 庆祝 947 corn [k?:n] n (美)玉米,谷类庄稼 965 dolphin ['d?lfin] n 海豚 973 lion ['lai?n] n 狮子 977 deer [di?] (pl.deer) n 鹿 979 rabbit ['r?bit] n 兔子 984 cage [keid?] n 笼(子),鸟笼 1000 theatre(theater['θi?t?])['θi?t?]n剧场,戏院典人的 1103 rock [r?k] n 摇动,摇滚乐 1104 band [b?nd] n 乐队 1105 concert ['k?ns?t] n 音乐会,演奏会1176 melon ['mel?n] n 瓜 1202 candle['k?ndl] n 蜡烛 1233 kitchen ['kit?in] n 厨房 1239 pepper ['pep?] n 胡椒 1243 fork [f?:k] n 叉,餐叉 1244 spoon [spu:n] n 匙,调羹 1245 chopsticks ['t??pstiks]n (常用复数)筷子 1247 pea [pi:] n 豌豆 1248 butter ['b?t?] n 黄油1249 cheese [t?i:z] n 乳酪 1381 storm [st?:m] n 暴风雨 1421 solve [s?lv] v 解决,解答 1433 cousin ['k?zn] n 堂(表)兄弟,堂(表)姐妹 1434 engineer [,end?i'ni?] n 工程师1468 dim [dim] adj 微暗的,昏暗的 1471 blind [blaind] adj 瞎的,盲的 1588 scissors ['siz?z] n (复数)剪刀 1589 racket['r?kit]n (网球,羽毛球等的)球拍 1591 review [ri'vju:] v 复习(功课等) 1593 novel ['n?v?l] n (长篇)小说 1594 wallet ['w?lit] n 钱夹,皮夹 1600 mention ['men??n] v 提到,说起1601 crow [kr?u] v 拥挤 1602 imagine[i'm?d?in] v 设想,想像1605 steer [sti?] n & v 驾驶,掌舵 1606 steering wheel n 驾驶盘 1607 dive [daiv] v 潜入(水中),跳水 1608 diver ['daiv?] n 潜入水中的人,潜水员1611 breathe [bri:e] v 呼吸 1613 rob [r?b] v 抢劫 1614 hard-working adj 辛勤工作的,用功的 1615 art [ɑ:t] n 艺术,艺术品 1616 at the moment phr. 此刻 1617 Titanic[tai't?nik] n 泰坦尼克(船名) 1618 set [set] v 使开始,安置 1619 set off ['set ?f] phr. 出发,动身,起初1620 pleasant ['pleznt] adj 愉快的,快乐的1621 iceberg ['aisb?:g] n 冰山 1637 penguin['pe?gwin] n 企鹅 1638 pink [pi?k] adj 粉红色的,桃红色的1639 shellfish ['?elfi?] n 贝类,甲壳虫1640 lay [lei] v 下蛋,产蛋 -可编辑-

动物 植物的英语单词

动物词汇 alpaca 羊驼 anteater 食蚁兽 antelope 羚羊 armadillo 犰狳 ass, donkey 驴 badger 獾 bat 蝙蝠 bear 熊 beaver 河狸 billy 雄山羊 bison 美洲野牛 bitch 雌狗 boar 雄猪 boar 种猪 brood 鸡的统称 buck 公兔 buffalo 水牛 bull 公牛 bull, ox 雄牛 bullock, steer 小阉牛 calf 小牛,牛犊 calf( pl. calves)年幼的牛camel 骆驼 cat 猫 catta 雌猫 cattle 牛 chick 小鸡 chicken 鸡

chimpanzee 黑猩猩chinchilla 南美栗鼠 cock, rooster 公鸡 colt, foal 马驹,小马cow 雌牛 cow 母牛 deer 鹿 dog 狗 dog 雄狗 dolphin 河豚 donkey 雄驴 donkey, ass 驴 dormouse 睡鼠 dromedary 单峰驼 duck 鸭 duckbill, platypus 鸭嘴兽elephant 象 ewe 雌绵羊 ewe 母羊 ferret 雪貂 flock 绵羊的统称 foal, colt, filly 幼马fox 狐 gaggle 鹅的统称 gander 雄鹅 gazelle 小羚羊 gelding 阉割的马 gibbon 长臂猿 gilt 小母猪

giraffe 长颈鹿 goat 山羊 goose 雌鹅 goose 鹅 gopher 囊地鼠 gorilla 大猩猩 gosling 幼鹅 guanaco 原驼 Guinea pig 豚鼠 hare 野兔 hedgehog 刺猬 heifer 小母牛 hen 母鸡 herd 牛的统称 herd 猪的统称 hinny 驴骡 hippopotamus 河马 hog 阉猪,肥猪 horse 马 horse 马 stallion 雄马 hyena, hyena 鬣狗 jenny ass 雌驴 kangaroo 袋鼠 kid 年幼的山羊 kitten 小猫 kitten, kitty, pussy 小猫koala 考拉,树袋熊 lamb 年幼的绵羊

人教版高中英语词汇表(带音标)

A access/ ‘?kses/ n.接近;通道,入口 accidental/ ?ksi’dentl/ a.偶然的;非本质的accommodate/ ?’k?m?deit/ vt.容纳;供应,供给accommodation/ ?,k?m?’dei??n/ n.招待设备;预定铺位 accordance/ ?’k?r:d?ns/ n.一致;和谐;授予accordingly/ ?’k?r:di?li/ ad.因此,所以;照着account/ ?’kaunt/ n.记述;解释;帐目 address / ?’dres/ n.地址;演说;谈吐 adequate/ ‘?dikwit/ a.足够的;可以胜任的advisable/ ?d’vaiz?b l/ n.明智的;可取的 age/ eid?/ vt.变老 i, ?’l?i/ n.合金;(金属的)成色 alloy/‘?l? aluminium/ ?lju’minj?m/ n.铝 anchor/‘??k?/ n.锚 vi.抛锚,停泊 anticipate/ ?n’tisipeit/ vt.预料,预期,期望apparatus/ ,?p?’reit?s/ n.器械,仪器;器官appetite/‘?pitait/ n.食欲,胃口;欲望 appliance/ ?’plai?n s/ n.用具,器具,器械 bl/ a.能应用的;适当的applicable/‘?plik? article/‘a:tikl/ n.条款;物品

assemble/ ?’sembl/ vt.集合,召集;装配assembly/ ?’sembli/ n.集合;集会;装配 u?/ vt.使确信;向…保证assure/ ?’? atom/ ‘?t?m/ n.原子;微粒;微量attribute/ ‘?tribju:t/ vt.把…归因于n.属性 :t?m?bi:l/ n.汽车,机动车automobile/‘? auxiliary/ ?:g’zilj?ri/ a.辅助的;附属的 B bang/ b??/ n.巨响,枪声;猛击 barrel/‘b?r?l/ n.桶;圆筒;枪管 battery/‘b?t?ri/ n.电池;一套,一组 bay/ bei/ n.湾;山脉中的凹处 beam/ bi:m/ n.梁;横梁;束,柱 behalf/ bi’ha:f/ n.利益,维护,支持 bind/ baind/ vt.捆绑;包扎;装钉 biscuit/ ‘biskit/ n.(英)饼干;(美)软饼blade/ bleid/ n.刀刃,刀片;叶片 blend/ blend/ vt.&vi.&n.混和 bold/ b?uld/ a.大胆的;冒失的 bolt/ b?ult/ n.螺栓;插销vt.闩门 bond/ b?nd/ n.联结,联系;公债

动物英语单词大全,带音标,动物英语单词汇总

animal ox[?ks]n.牛,公牛giraffe[d???r?f]n.长颈鹿tiger[?taiɡ?]n.老虎giraffe[d???r?f]n.长颈鹿lion[?lai?n]n.狮子deer[di?]n.鹿leopard[?lep?d]n.豹monkey[?m??ki]n.猴子elephant[?elif?nt]n.象horse[h?:s]n.马bear[b??]n.熊donkey[?d??ki]n.驴,毛驴kangaroo[?k??g??ru:]n.[动]袋鼠ox[?ks]n.牛,公牛hedgehog[?hed??h?:g]n.刺猬sheep[?i:p]n.羊,绵羊rhinoceros[ra??n?s?r?s]n.犀牛dog[d?ɡ]n.狗camel[?k?m?l]n.骆驼cock[k?k]n.公鸡pig[piɡ]n.猪chicken[?t?ikin]n.鸡;鸡肉snake[sneik]n.蛇rabbit[?r?bit]n.兔子frog[fr?ɡ]n.青蛙duck[d?k]n.鸭子tortoise[?t?:t?s]n.乌龟goose[ɡu:s]n.鹅 fox[f?ks]狐狸panda[?p?nd?]n.熊猫squirrel[?skwir?l]n.松鼠zebra[?zi:br?]n.斑马mouse[maus]n.老鼠wolf[wulf]n.狼peacock[?pi:?k?k]n.孔雀owl[aul]n.猫头鹰sparrow[?sp?r??]n.麻雀shrimp[?rimp]n.虾,小虾dragofly['dr?ɡ?nfla?]n.蜻蜓

fly[flai]n.苍蝇cicada[si?keid?]n.蝉,知了cricket[?krikit]n.蟋蟀pigeon[?pid?in]n.鸽子 crane[krein]n.鹤penguin[?pe?ɡwin]n.企鹅ostrich[??str?t?]n.鸵鸟 crab[kr?b]n.蟹 ant[?nt]n.蚂蚁 bee[bi:]n.蜜蜂 parrot[?p?r?t]n.鹦鹉 swan[sw?n]n.天鹅butterfly[?b?t?flai]n.蝴蝶 calf[k?f]n.牛犊 camel[?k?m?l]n.骆驼 cattle[?k?tl]n.(总称)牛chimpanzee[?t?imp?n?zi:]n.黑猩猩clam[kl?m]n.蚌,蛤 cod[k?d]n.鳕鱼 crow[kr?u]n.乌鸦crucian[?kru:??n]n.鲫鱼cuckoo[?ku:ku:]n.布谷鸟,杜鹃giraffe[d???r?f]n.长颈鹿firefly[?fa???fla?]n.萤火虫glowworm[?gl???w?:m]n.萤火虫 gull[g?l]n.鸥 seagull[?si:g?l]n.海鸥 hen[hen]n.母鸡 lamb[l?m]n.羔羊

食物英文单词大全

水果类(fruits): 火龙果 pitaya 西红柿 tomato 菠萝 pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子 shaddock (pom elo)橙子orange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃 cherry 桃子peach 梨 pear 枣Chinese date (去核枣 pitt ed date )椰子coconut 草莓 strawberry 树莓 raspberry 蓝莓 blueberry 黑莓 blackberry 葡萄 grape 甘蔗 sugar cane 芒果 mango 木瓜 pawpaw或者papaya 杏子 apricot 油桃 nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲 jackfruit 槟榔果 areca nut (西班牙产苦橙)bitter orange 猕猴桃 kiwi fruit or Chi nese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃 flat peach 荔枝 litchi 青梅greengage 山楂果 haw 水蜜桃honey pe ach 香瓜,甜瓜 musk melon 李子plum 杨梅 waxberry red bayberry 桂圆 longan 沙果 crab apple 杨桃starfruit 枇杷 loquat 柑橘 tangerine 莲雾wax-apple 番石榴 guava 肉、蔬菜类(livestock家畜): 南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 甜玉米 Sweet corn 牛肉beef 猪肉pork 羊肉 mutton 羔羊肉lamb 鸡肉ch icken 生菜莴苣lettuce 白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)卷心菜 cabbage 萝卜 radish 胡萝卜 carrot 韭菜leek 木耳 agarics 豌豆 pea 马铃薯(土豆) potato 黄瓜 cucumber 苦瓜 balsam pear 秋葵 okra 洋葱 onion 芹菜 celery 芹菜杆 celery sticks 地瓜 sweet potato 蘑菇 mushroom 橄榄 olive 菠菜spinach 冬瓜(Chinese)wax gourd 莲藕 lotus root 紫菜 laver 油菜 cole rape 茄子 eggplant 香菜 cara way 枇杷loquat 青椒 green pepper 四季豆青刀豆 garden bean 银耳 silvery fungi 腱子肉tendon 肘子 p ork joint 茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)鲤鱼carp 咸猪肉bacon 金针蘑 needle mushroom 扁豆 le ntil 槟榔 areca 牛蒡great burdock 水萝卜 summer radish 竹笋 bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort 绿豆mung bean 毛豆green soy bean 瘦肉 lean meat 肥肉speck 黄花菜 day lily (day lily bud)豆芽菜 bean sprout 丝瓜 towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的) 海鲜类(sea food): 虾仁 Peeled Prawns 龙虾 lobster 小龙虾 crayfish(退缩者)蟹 crab 蟹足crab claws 小虾(虾米) shrim p 对虾、大虾 prawn (烤)鱿鱼(toast)squid 海参 sea cucumber 扇贝 scallop 鲍鱼 sea-ear abalone 小贝肉cockles 牡蛎oyster 鱼鳞scale 海蜇jellyfish鳖海龟turtle 蚬蛤 clam 鲅鱼 culter 鲳鱼 butterfish 虾籽 shrimp egg 鲢鱼银鲤鱼chub silver carp 黄花鱼 yellow croaker 调料类(seasonings): 醋 vinegar 酱油 soy 盐 salt 加碘盐 iodized salt 糖 sugar 白糖 refined sugar 酱 soy sauce 沙拉 salad 辣椒 hot(red)pepper 胡椒(black)pepper 花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 色拉油salad o il 调料 fixing sauce seasoning 砂糖 granulated sugar 红糖 brown sugar 冰糖 Rock Sugar 芝麻 Sesame 芝麻酱 Sesame paste 芝麻油 Sesame oil 咖喱粉curry 番茄酱(汁) ketchup redeye 辣根horseradish 葱shallot (Spring onions)姜 ginger 蒜 garlic 料酒 cooking wine 蚝油oyster sauce 枸杞(枇杷,欧查果) medlar 八角aniseed 酵母粉yeast barm Yellow pepper 黄椒肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料) 黄油 butter 香草精 vanilla extract(甜点必备) 面粉 flour 洋葱 onion 主食类(staple food):

颜色,植物 水果 动物的英文单词大全

palegoldenrod 淡桔黄色palegreen 苍绿色 paleturquoise 苍绿色palevioletred 浅紫红 pansy 紫罗兰色 papayawhip 番木色 peachpuff 桃色 peru 秘鲁色 pink 粉红 plum 杨李色 powderblue 粉蓝色 purple 紫色 red 红色 rosybrown 褐玫瑰红 royalblue 宝蓝色 rubine 宝石红 saddlebrown 重褐色 salmon 鲜肉色 salmon pink 橙红色 sandy beige 浅褐色 sandybrown 沙褐色 sapphire 宝石蓝 scarlet 猩红色 seagreen 海绿色 seashell 海贝色 shocking pink 鲜粉红色 sienna 赭色 silver 银白色 skyblue 天蓝色 slateblue 石蓝色 slategray 灰石色 smoky gray 烟灰色 snow 雪白色 springgreen 春绿色 steelblue 钢蓝色 stone 石色 tan 棕褐色 teal 水鸭色 thistle 蓟色 tomato 番茄色 turquoise 青绿色 turquoise blue 翠蓝色土耳其玉色violet 紫色 wheat 浅黄色 white 白色whitesmoke 烟白色winered 葡萄酒红yellow 黄色yellowgreen 黄绿色beige 米色 black 黑色 brown 咖啡色 cream 雪白 khaki 卡其色黄褐色grey 灰色 navy 丈青色 offwhite 灰白色

英语日常单词大全分类并且带音标精编版

一、学习用品(school[sku:l] things) dictionary词典['dik??n?ri] Pen钢笔[pen] Pencil铅笔['pens?l] pencil-case铅笔盒['pens?l-keis] ruler尺子['ru:l?] book书[buk] bag包[b?ɡ] comic book漫画书['k?mik-buk] post card明信片[p?ust-kɑ:d] newspaper报纸['nju:s,peip?, 'nju:z-] schoolbag书包['sku:lb?ɡ] eraser橡皮[i'reiz?] crayon蜡笔['krei?n] sharpener卷笔刀 story-book故事书['st?:ri-buk] notebook笔记本['n?utbuk] Chinese book语文书 English book英语书 math book数学书[m?θ-buk] magazine杂志[,m?ɡ?'zi:n]

二、人体(body)['b?di] foot脚[fut] head头[hed] face脸[feis] hair头发[hε?] nose鼻子[n?uz] mouth嘴[mauθ] eye眼睛[ai] ear耳朵[i?] arm手臂[ɑ:m] hand手[h?nd] finger手指['fi?ɡ?] leg腿[leɡ] tail尾巴[teil]

三、颜色 blue蓝[blu:] yellow黄['jel?u] green绿[ɡri:n] white白[wait] black黑[b l?k] pink粉红[pi?k] purple紫['p?:pl] orange橙['?rind?, '?:-] brown棕[braun]

水果蔬菜动物类英语词汇大全-带音标分析

水果、蔬菜、动物类英语词汇大全 一、水果类 1、Almond 杏仁 2、apple 苹果 3、apple core苹果核 4、apple juice苹果汁 5、apple skin苹果皮 6、apricot 杏子 7、apricot flesh 杏肉 8、apricot pit 杏核 9、areca nut 槟榔子 10、banana 香蕉 11、banana skin香蕉皮 12、bargain price廉价 13、beechnut 山毛榉坚果 14、Beijing flowering crab海棠果 15、bitter苦的 16、bitterness苦味 17、bitter orange酸橙 18、blackberry 黑莓 19、canned fruit罐头水果 20、carambola杨桃

21、cherry 樱桃 22、cherry pit樱桃核 23、herry pulp樱桃肉 24、chestnut 栗子 25、Chinese chestnut 板栗 26、Chinese date 枣 27、Chinese gooseberry 猕猴桃 28、Chinese walnut 山核桃 29、coconut椰子 30、coconut milk椰奶 31、coconut water 椰子汁 32、cold storage 冷藏 33、cold store 冷藏库 34、crisp 脆的 35、cumquat金桔 36、damson plum西洋李子 37、Dangshan pear 砀山梨 38、date枣 39、date pit枣核 40、decayed fruit烂果 41、downy pitch 毛桃 42、dry fruit 干果

食物英语词汇大全

食物英语词汇大全 一、蔬菜类 (2) 二、水果 (3) 三、面类 (5) 四、汤类 (5) 五、甜点 (5) 六、冰类& 果汁 (6) 七、点心 (6) 八、海产类 (7) 九、零食糖果类 (8) 十、腌菜 (9) 十一、中餐 (9) 十二、西餐与日本料理 (11) 十三、冷饮 (12) 十四、调味品 (13) 十五、糖与蜜饯 (14) 十六、酒 (15) 十七、其他小吃 (15) 十八、餐具 (17)

一、蔬菜类 string bean 四季豆 flat Beans 长形平豆 pea 豌豆 green soy bean 毛豆 soybean sprout 黄豆芽 mung bean sprout 绿豆芽 bean sprout 豆芽 kale 甘蓝菜 cabbage 包心菜; 大白菜 broccoli 花椰菜 mater convolvulus 空心菜 dried lily flower 金针菜 mustard leaf 芥菜 celery 芹菜 tarragon 蒿菜 beetroot, beet 甜菜 agar-agar 紫菜 potato 马铃薯 carrot 红萝卜 onion 洋葱 aubergine 茄子 celery 芹菜 white cabbage 包心菜 red cabbage 紫色包心菜 cucumber 大黄瓜 tomato 蕃茄 radish 小红萝卜 mooli 白萝卜 watercress 西洋菜 baby corn 玉米尖 sweet corn 玉米

cauliflower 白花菜 spring onions 葱 garlic 大蒜 ginger 姜 chinese leaves 大白菜 leeks 大葱 mustard & cress 芥菜苗 green pepper 青椒 red pepper 红椒 yellow pepper 黄椒 mushroom 洋菇 broccoliflorets 绿花菜 courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食coriander 香菜 iceberg 透明包心菜 lettuce 莴苣菜 swede or Turnip 芜菁 okra 秋葵 chillies 辣椒 eddoes 小芋头 taro 大芋头 sweet potato 蕃薯 spinach 菠菜 beansprots 绿豆芽 peas 碗豆 corn 玉米粒 sprot 高丽小菜心 二、水果: pineapple 凤梨 watermelon 西瓜 papaya 木瓜

常见植物英文单词

花草树木词汇rose 玫瑰花 tulip 郁金香 balsam 凤仙花 canna 美人蕉 lily 百合花 jasmine 茉莉 sweet pea 香豌豆花sunflower 向日葵geranium 大竺葵 morning-glory 牵牛花cosmos 大波斯菊 pansy 三色堇 poppy 罂粟花 marigold 金盏花 carnation 麝香石竹amaryllis 孤挺花 dahlia 大丽花 pink 石竹花 crocus 番红花 iris 蝴蝶花 hyacinth 风信花 daffodil 黄水仙chrysanthemum 菊marguerite, daisy 雏菊gladiolus 剑兰 cantury plant 龙舌兰magnolia 木兰 yucca 丝兰 orchid 兰花 freesia 小苍兰 cyclamen 仙客来 begonia 秋海棠 anemone 银莲花 wisteria 柴藤 redbud 紫荆 dogwood 山茱萸hawthorn 山楂 camellia 山茶 hydrangea 八仙花hibiscus 木槿 peony 芍药 azalea 杜鹃rhododendron 杜鹃花daphne 瑞香 gardenia 栀子 lilac 紫丁香 night-blooming cereus 仙人掌apple 苹果 pear 梨 orange 桔子 quince 柑橘 apricot 杏 plum 洋李 pistil 雌蕊 ovary 子房 petal 花瓣 anther 花药 stamen 雄蕊 nectar gland 蜜腺 sepal 萼片 stalk 花柄 pollen 花粉 pine 松 cerdar 雪松类 larch 落叶松 juniper 杜松 cone 松果 cypress 柏树 bamboo 竹 poplar 白杨 cottonwood 三角叶杨 osier 紫皮柳树 willow 垂柳 birch 白桦 maple 枫树 sequoia 红杉 fir 冷杉 hemlock spruce 铁杉 spruce 云杉 yew 紫杉 eucalytus 桉树 locust 洋槐 wattle 金合欢树 camphor tree 樟树rosewood 紫檀 ebony 乌檀 sandalwood 檀香木

英语单词分类带音标汇总精编版

一、学习用品 (school[sku:l] things) Pen钢笔[pen] Pencil铅笔['pens?l] pencil-case铅笔盒['pens?l-keis] ruler尺子['ru:l?] book书[buk] bag包[b?ɡ] comic book漫画书['k?mik-buk] post card明信片[p?ust-kɑ:d] newspaper报纸['nju:s,peip?, 'nju:z-] schoolbag书包['sku:lb?ɡ]eraser橡皮 [i'reiz?] crayon蜡笔['krei?n] sharpener卷笔刀 story-book故事书['st?:ri-buk] notebook笔记本['n?utbuk] Chinese book语文书 English book英语书 math book数学书[m?θ-buk] magazine杂志[,m?ɡ?'zi:n] dictionary词典['dik??n?ri] 二、人体(body)['b?di] foot脚[fut] head头[hed] face脸[feis] hair头发[hε?] nose鼻子[n?uz] mouth嘴[mauθ]eye眼睛[ai] ear耳朵[i?] arm手臂[ɑ:m] hand手[h?nd] finger手指['fi?ɡ?] leg腿[leɡ] tail尾巴[teil] 三、颜色(colours)red红[red] blue蓝[blu:] yellow黄['jel?u] green绿[ɡri:n] white白[hwait]black黑[bl?k] pink粉红[pi?k] purple紫['p?:pl] orange橙['?rind?, '?:-] brown棕[braun] 四、动物(animals)animal ['?nim?l] cat猫[k?t] dog狗[d?ɡ, d?:ɡ] pig猪[piɡ] duck鸭[d?k] rabbit兔['r?bit] horse马[h?:s] elephant大象['elif?nt] ant蚂蚁[?nt]fish鱼[fi?] bird鸟[b?:d] eagle鹰['i:ɡl] beaver海狸['bi:v?] snake蛇[sneik] mouse老鼠[maus, mauz] squirrel松鼠['skw?:r?l, 'skwi-, 'skw?-] kangaroo袋鼠[,k?nɡ?'ru:] monkey猴['m??ki]

【英语】食物英语单词大全

关于食物的英文 水果类(fruits): 西红柿tomato 菠萝pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子shaddock (pomelo)橙子orange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃cherry 桃子peach 梨pear 枣Chinese date (去核枣pitted date ) 椰子coconut 草莓strawberry 树莓raspberry 蓝莓blueberry 黑莓blackberry 葡萄grape 甘蔗sugar cane 芒果mango 木瓜pawpaw 或者papaya 杏子apricot 油桃nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲jackfruit 槟榔果areca nut 西班牙产苦橙bitter orange 猕猴桃Kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃flat peach 荔枝litchi 青梅greengage 山楂果haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜瓜musk melon 李子plum 杨梅waxberry red bayberry 桂圆longan 沙果crab apple 杨桃starfruit 枇杷loquat 柑橘tangerine 莲雾wax-apple 番石榴guava 肉、蔬菜类(livestock家 畜): 南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 甜玉米Sweet corn 牛肉beef 猪肉pork 羊肉mutton 羔羊肉lamb 鸡肉chicken 生菜莴苣lettuce 白菜Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝) 卷心菜cabbage 萝卜radish 胡萝卜carrot 韭菜leek 木耳agarics 豌豆pea 马铃薯(土豆)potato 黄瓜cucumber 苦瓜balsam pear 秋葵okra 洋葱onion 芹菜celery 芹菜杆celery sticks 地瓜sweet potato 蘑菇mushroom 橄榄olive 菠菜spinach 冬瓜(Chinese)wax gourd 莲藕lotus root 紫菜laver 油菜cole rape 茄子eggplant 香菜caraway 枇杷loquat 青椒green pepper 四季豆青刀豆garden bean

相关文档
最新文档