俄语前置词用法汇总

俄语前置词用法汇总
俄语前置词用法汇总

俄语前置词用法

из(要求第二格)

1、从...(里);从...(某处),从... ,由... (表示方向或来源)

вы?йти из ко?мнаты 从房间出来

вы?йти и?з дому 从家里出来

позвони?ть из шко?лы 从学校打来电话

узна?ть из письма?从信中得知

друзья?из Росси?и从俄罗斯来的朋友

верну?ться из компа?нии 从公司回来

вы?тащить ры?бу из воды?从水里捞鱼

Он стал руководи?телем из рабо?чего. 他从一个工人变成了领导。

2、... 当中的一部分

оди?н из студе?нтов 大学生当中的一个(或者翻译成“一个大学生”)оди?н из краси?вейших городо?в最漂亮的城市之一(或者翻译成“一个最漂亮的城市”)

мла?дшая из сест?р 姐妹中最小的一个

3、用... 做的,由... 组成的

стро?ить дом из ка?мня 用石头盖房子

обе?д из пяти?блюд 五个菜的午餐

стол из дерева 木头桌子

плато?к из ш?лка 丝绸手帕

На?ша семья?состои?т из пяти?челове?к. 我们家由五口人组成。

4、由于、因为

молча?ть из скро?мности 由于谦虚没有做声

спроси?ть из любопы?ства 由于好奇问...

сказа?ть из ве?жливости 出于礼貌说...

помога?ть из сочу?вствия 出于同情帮助...

узнава?ть из интере?са 因为感兴趣打听...

5、固定词组

изо всех сил 用尽全力地

изо всей мочи 拼命地

с(要求第二格)

1、从...(表面、外部、上面);从... ,从...(时候起)

взять книгу со стола从桌子上拿起一本书

прийти?с у?лицы 从大街上回来

рабо?тать с восьми?часо?в从八点开始工作

с утра до вечера 从早到晚

с утра до ночи 从早到晚

с января до июля 从1月至7月

с самого утра从一清早起

со среды从星期三开始

с детства 从童年起

пи?во со льда 冰镇啤酒

注意:

有些名词,表示地点时,即“在哪儿”,只能和前置词на搭配,这个时候并不强调是“里面、内部”,还是“表面、外部、或者上面”,如:почта、завод、фабрика等词,当表示地点时,用:на почте 在邮局、на заводе 在(重工业)工厂、на фабрике 在(轻工业)工厂,所以当表示“从邮局、工厂出来”时,需要使用前置词с。

вы?йти с по?чты 从邮局出来

верну?ться с заво?да 从工厂回来

2、因为,由于(要求名词第二格,要求特殊阳性名词第二格,有口语色彩)

умере?ть с го?лоду 因为饥饿而死亡(го?лод的正常的第二格是го?лода)

пла?кать с доса?ды 因为懊恼而哭泣

3、由,从... 开始

с меня从我开始

4、动词要求的支配关系(如何翻译,要看动词的词义)

брать пример с кого 仿效... ;以... 为榜样

перевести?с ру?сского языка?на кита?йский язы?к俄译汉

с(要求第四格)

1、(数量上)大约

с неделю 大约一周

с полпуда муки约半普特的面

2、(形状、体积等)差不多

ши?шка с яйцо?鸡蛋大的瘤子

пятно?с ви?шню 樱桃大的污点

с мо? время 像我一样大(的时候)

с(要求第五格)

1、和

гуля?ть с до?черью 和女儿一起散步

жить с родителями和父母住在一起

2、带有

кварти?ра со все?ми удо?бствами 设备齐全的住宅ко?мната с балко?ном 有阳台的房间

кни?га с карти?нками 带插图的书

3、带着、怀着... 的情绪、感情

ждать с нетерпением 焦急的等待

чита?ть с интере?сом 兴致勃勃的读

есть с аппетитом 津津有味的吃

пять лет с лишним 五年多

4、动词的支配关系

поздравля?ть кого с дн?м рождения 祝谁生日快乐спра?виться с зада?чей 胜任任务

от(要求第二格)

1、来自于...(某人)的;来源于...

получить письмо от родителей 收到父母的来信

От матери осталось у не? пристрастие к музыке. 她从母亲那里继承了对音乐的爱好。

2、距离...

в двадцати километрах от города 距离城市20公里的地方

3、从...到...(与前置词до或者к搭配使用)

от Харбина до Пекина 从哈尔滨到北京

дети от восьми до десяти лет 8到10岁的孩子们

ту?чи ра?зных отте?нков -- от молочного до т?мно-лило?вого 各种色调的云彩:从乳白色到深紫色的(都有)

колебание температуры от 37℃до 40℃温度在37℃到40℃之间浮动

от мала до велика 从老到幼;不分老幼

Он работаетот утра до ночи. 他从早到晚工作。

от частного к общему 从个别到一般

от л?гкого к трудному 由易到难

перехо?д от буржуа?зной револю?ции к социалисти?ческой

револю?ции由资产阶级革命向社会主义革命过渡

от Пушкина до Горького 从普希金到高尔基

от пятой до восьмой главы включительно 从第5章到第8章

(包括第八章)

от буквы А до буквы К исключительно 从字母A到字母K(不包括字母K)

4、因为、由于

пла?кать от го?ря 难过的哭了

крича?ть от испу?га 因为吃惊喊了起来

засну?ть от уста?лости 累得睡着了

просну?ться от шу?ма 被吵醒了

хрома?ть от паде?ния 摔瘸了

умира?ть от ра?ка 死于癌症

мо?крый от дождя?因为下雨弄湿了

5、文件、书信的日期

письмо от третьего марта 3月3日的来信

соглашение от пятнадцатого января 1945 года 1945年1月15日签订的协议

6、避免、防备、清除、摆脱、脱离;防治的对象

освободи?ться от оши?бок 避免错误

помогать ему от трудностей 帮助他摆脱困难

оторва?ть пу?говицу от пальто?从大衣上把口子拽下来

предохра?нить от эпиде?мии预防流行病

лекарство от гриппа (治)感冒(的)药

таблетки от головной боли 治头疼的药片

7、代表

Он выступил от нашего учреждения. 他代表我们机关发言。нача?льник от прави?тельства 代表政府的领导

8、指出事物所属的整体、用途或活动范围

кры?шка от ча?йника 茶壶盖

футля?р от очко?в眼镜盒

ключ от шкафа 柜子钥匙

рабо?чий от станка机床工人

крестья?нин от сохи?扶犁的农民

воротничо?к от блу?зки 女短衫的衣领

ле?звие от бри?твы 刮胡刀刀片

9、某些词汇,如:动词、副词等要求,或者构成固定词组

отойти?от го?рода离开城市

отойти?от стола?离开桌子

далеко?от го?рода 离城很远

недалеко?от села?离村庄不远

сле?ва от крова?ти 床的左面

спра?ва от меня?我的右面

от всей души衷心地

от всего сердца 诚心地

от собственной руки написать (亲)手写的

от слова до слова (к слову) 逐字地

вы?учить от доски?до доски 从头到尾的熟记

день ото дня逐日地

год от году 一年年地

час от часу 越来越、渐渐地

вре?мя от вре?мени 不时地

в отличие от брата 与兄弟不同

в отличие от русского языка与俄语不同

Э?та ткань отличается от той. 这种布与那种布不一样。

до(要求第二格)

1、在... (时间)之前

до звонка响铃之前

за полчаса до собрания 开会前半小时

до отхода поезда 回车开车前

до обеда 饭前

де?ти до четы?рнадцати лет 14岁之前的孩子(或者翻译成“14岁以下的孩子”)

2、到、至、距(表示空间或时间距离的长短)

каса?до по?яса 齐腰的辫子

дли?нная шине?ль до пят 长的拖到脚后跟的军大衣

от Харбина до Шанхая 从哈尔滨到上海

с января до марта 从1月到3月

3、直到、直至(表示界限)

рабо?тать до глубо?кой но?чи 工作至深夜

отложи?ть до ве?чера 拖延到晚上,挪到晚上

наби?ть це?ну до пяти?десяти рубле?й把价钱抬到50卢布4、到(某种程度)

неуклю?жий до смешно?го 笨的令人发笑

сла?дкий до при?торности 甜的腻人的

крича?ть до хрипоты?喊得嗓子哑了

сража?ться до по?лной побе?ды 战斗到彻底胜利

начи?стить до бле?ска 擦得锃亮

смея?ться до сл?з 笑出眼泪

уста?ть до сме?рти 累得要死

впереди?(要求第二格)

идти?впереди?всех 走在大家前面

стоя?ть впереди?нас 站在我们前面

для(要求第二格)

1、为了(表示目的或者用途)

кни?га для дете?й儿童读物

тетра?дь для сочине?ний 作文本

останови?ться для о?тдыха 停下来休息

2、对于... 来说

вре?дно для здоро?вья 对健康有害(或者翻译成“对身体有害”)тру?дная зада?ча для ученика?对于学生来说有困难的习题

без(要求第二格)

1、没有,不带,无

де?вушка без очко?в没带眼镜的姑娘

мужчи?на без пальто?没穿大衣的男子

чай без сахара 没加糖的茶

писа?ть без оши?бок 写得没有错误

слу?шать без интере?са 听得枯燥无味(或者翻译成“没有兴趣听”)перевести?текст без словаря?翻译课文时不用词典

рабо?тать без уста?лости 不知疲倦地工作

2、还差... (表示时间)

без пяти десять 差5分钟十点

без четверти восемь 差一刻钟8点

у(要求第二格)

1、谁有...

У меня есть эта книга. 我有这本书。

У дяди двое детей. 叔叔有两个孩子。

2、在谁那

быть в гостях у друга 在朋友那里做客

жить у родителей 住在父母那里

3、在... 旁边

стоя?ть у окна?站在窗户旁边

4、某些动词要求

узна?ть у това?рища 从同学那里得知

взять книгу у друга 从朋友那里借书

по?сле(要求第二格)

在... 之后

по?сле обе?да 午饭后

по?сле рабо?ты 下班后

по?сле пяти?часо?в5点以后

о?коло(要求第二格)

1、在... 附近,在旁边

о?коло са?да 花园附近

о?коло на?шего университе?та 在我们学校附近2、大约

о?коло двух лет 大约两年

о?коло семи?часо?в ве?чера 晚上7点左右

о?коло пяти?киломе?тров 大约5公里

вокру?г(要求第二格)

在... 周围

вокру?г до?ма 房子周围

сиде?ть вокру?г стола?围桌而坐

во?зле(要求第二格)

在... 附近

стоя?ть во?зле стола?站在桌旁

из-за(要求第二格)

1、从... 后面,从... 外面

встать из-за стола从桌旁站起来

прие?хать из-за границы 从国外来

2、因为,由于

поссо?риться из-за пустяков 因为小事吵架

во имя(要求第二格)

为了

во имя дружбы 为了友谊

по причине(要求第二格)

由于,因为

по причине слабого здоровья 由于身体弱(或者翻译成“由于身体欠佳“)

по причине плохой погоды 由于天气恶劣

по поводу(要求第二格)

由于,因为

устро?ить вечери?нку по по?воду оконча?ния экза?менов 为庆祝考试结束而举行的晚会

в результате(要求第二格)

由于... (书面语)

в результате успешных переговоров 由于谈判顺利

в результате борьбы由于斗争(的结果)

в силу(要求第二格)

由于... (书面语)

в силу разных обстоятельств 由于各种情况

всле?дствие(要求第二格)

由于... (书面语)

всле?дствие дождя?由于下雨

всле?дствие болезни 由于生病

всле?дствие неосторо?жности 由于不小心

во время(要求第二格)

在什么时候

во время обеда 吃午饭的时候

во время работы 工作的时候

во время дождя下雨的时候

накану?не(要求第二格)

在... 前夕

накану?не Но?вого го?да

накану?не экза?мена

накану?не Пе?рвого октября?

в течение(要求第二格)

在... 期间

в течение тр?х дней 三天之内

в течение многих лет 在很多年之内

в течение работы 在工作期间

от имени(要求第二格)

代表,以... 的名义

от имени народа 代表人民

посреди?(要求第二格)

在... 当中,在... 之间

стоя?ть посреди?ко?мнаты 站在房间中央

среди?(要求第二格)

在... 当中,在... 之间

стоя?ть среди?ко?мнаты 站在房间中央

останови?ться среди?у?лицы 停在街中心просну?ться среди?но?чи 半夜醒来

среди?бе?ла дня 光天化日之下

среди?э?тих книг 在这些书中

сиде?ть среди?ребя?т坐在同学们中间

при помощи(要求第二格)

在... 帮助下

при помощи друга 在朋友的帮助下

с помощью(要求第二格)

借助于...,利用...

с помощью словаря借助于字典

со стороны(要求第二格)

1、来自于... 方面的,从... 而来的

со стороны покупателя 从顾客那方面来说

со стороны леса 从森林那边来

2、表示亲属关系

дя?дя со стороны?ма?тери 舅舅

ро?дственники со стороны?отца?父亲方面的亲戚

поми?мо(要求第二格)

除了,除了... 以外

поми?мо свои?х дете?й除了自己的孩子以外

поми?мо рабо?ты 除了工作

кро?ме(要求第二格)

除了

Кро?ме На?ди все пришли?.除了娜嘉,大家都来了。

Кро?ме книг в библиоте?ке мно?го журна?лов и газе?т. 在图书馆里,除了书,还有杂志和报纸。

мимо(要求第二格)

(不停留地)从旁边(过去)

Машина проехала мимо деревни. 汽车从村旁开过去了。

вдоль(要求第二格)

沿着,顺着(某一直线或者长条形的物体)

вдоль реки沿着河流

вдоль дороги 顺着河流

вме?сто(要求第二格)

代替

вы?пить воды?вме?сто ча?я以水代茶

пойти?вме?сто бра?та 替兄弟去

вне(要求第二格)

在... 外面;... 以外;超出...

вне города 在城外

вне плана 超出计划

вне опасности 脱离危险

внутри?(要求第二格)

在... 内部

внутри?до?ма 在房子里

внутри?челове?ческого те?ла 在人体内部

во главе(要求第二格)

经常与动词быть, находиться, идти, стоять, встать等连用,翻译成“在最前面”、“在最前列”、“领导... ”。

во главе делегации 率领代表团

итди?во главе?коло?нны демонстра?нтов 走在游行队伍的最前面

в случае(要求第二格)

如果... ,在... 情况下

в случае надобности 如果有必要

в случае необходимости 在必要的情况下

про?тив(要求第二格)

1、... 对面,对着... ,迎着... ,逆着...

про?тив по?чты 邮局对面

плы?ть про?тив тече?ния 逆水游泳,逆水航行

2、违反,反对,排除

поступа?ть про?тив пра?вил 做事违反原则

про?тив во?ли отца?违反父亲的意志

очки?про?тив пы?ли 防沙尘的眼镜

про?тив врага?反对敌人

3、医治

лека?рство про?тив бессо?ницы 安眠药

лека?рство про?тив ка?шля 咳嗽药

напро?тив(要求第二格)

在... 对面

напро?тив до?ма 在房子对面

находи?ться напро?тив общежи?тия 在宿舍对面

к(要求第三格)

1、朝、向、往(表示方向)

идти?к дру?гу 去朋友那

плыть к берегу 向岸边游去

подойти?к окну?朝窗户走去

2、...(时间)之前

к утру早晨之前(或者翻译成“快到早晨的时候”)

к десяти часам 10点之前

3、某些词汇要求

(1)动词,如:принадлежа?ть, обраща?ться, относи?ться, привы?кнуть, подгото?виться, стреми?ться 等

подгото?виться к экза?мену 准备考试

стреми?ться к зна?ниям 渴求知识

(2)名词,如:любовь, доверие, интерес等

любо?вь к Ро?дине 对祖国的爱

дове?рие к дру?гу 对朋友的信任

интере?с к матема?тике 对数学的兴趣

(3)形容词或这些形容词的短尾,如:гото?вый, привы?чный, стро?гий, равноду?шный,

внима?тельный, спосо?бный, тре?бовательный等

гото?вый к экза?мену 准备好参加考试的

стро?гий к себе?严格要求自己的

по(要求第三格)

1、沿着

идти?по у?лице 沿着大街走

2、每逢... 时候

по воскресеньям 每逢星期天

по субботам 每逢星期六

по утрам 每逢早上

по вечерам每逢晚上

3、在... 范围内,... 方面的

путеше?ствовать по всей стране?周游全国

чемпио?н по ша?хматам 象棋冠军

俄语前置词用法全套整合

[转]俄语前置词用法大全 发布:2013-3-05 13:44 | 作者:阳阳 | 来源:本站| 查看:846次| 字号: 小中大 из(要求第二格) 1、从...(里);从...(某处),从... ,由... (表示方向或来源) выйтиизкомнаты从房间出来 выйтииздому从家里出来 позвонитьизшколы从学校打来电话 узнатьизписьма从信中得知 друзьяизРоссии从俄罗斯来的朋友 вернутьсяизкомпании从公司回来 вытащитьрыбуизводы从水里捞鱼 Онсталруководителемизрабочего. 他从一个工人变成了领导。 2、... 当中的一部分 одинизстудентов大学生当中的一个(或者翻译成“一个大学生”) одинизкрасивейшихгородов最漂亮的城市之一(或者翻译成“一个最漂亮的城市”)младшаяизсестёр姐妹中最小的一个 3、用... 做的,由... 组成的 строитьдомизкамня用石头盖房子 обедизпятиблюд五个菜的午餐 столиздерева木头桌子 платокизшёлка丝绸手帕 Нашасемьясостоитизпятичеловек. 我们家由五口人组成。 4、由于、因为

молчатьизскромности由于谦虚没有做声 спроситьизлюбопыства由于好奇问... сказатьизвежливости出于礼貌说... помогатьизсочувствия出于同情帮助... узнаватьизинтереса因为感兴趣打听... 5、固定词组 изовсехсил用尽全力地 изовсеймочи拼命地 с(要求第二格) 1、从...(表面、外部、上面);从... ,从...(时候起)взятькнигусостола从桌子上拿起一本书 прийтисулицы从大街上回来 работатьсвосьмичасов从八点开始工作 сутрадовечера从早到晚 сутрадоночи从早到晚 сянварядоиюля从1月至7月 ссамогоутра从一清早起 сосреды从星期三开始 сдетства从童年起 пивосольда冰镇啤酒 注意:

俄语前置词из、по,За 、у,в、на的用法

俄语前置词из、по,За、у,в、на的用法 俄语前置词из、по的用法 俄语前置词из из加2格表示从…..里面。从……处来,与в+4格表示去……处相对应。回答откуда的问题。如: 从商店:измагазина 从房间里:изкомнаты из加2格,表示用……材料做的,回答изчего的问题。如: 用尼龙做的:изнейлона 用塑料做的:изпластмассы 俄语前置词по по加三格,表示根据……按照……回答как的问题。如: 按计划:поплану 根据他的意见:поегомнению по加复数三格表示每逢……回答когда的问题。如: 每逢周六:посубботам 每天晚上:повечерам 每逢节日:попраздникам по加三格,表示沿着……回答почему的问题。如: 沿着大街:попроспекту 沿着河岸:поберегуреки 沿着广场:поплощади 俄语前置词За、у的用法 前置词За За+4格,表示“向......外”,回答куда的问题。如: 出国:заграницу 到城郊:загород За+4格,表示“用……时间”,回答заскольковремени的问题。如:用一周时间:заоднунеделю 花了两小时:задвачаса За+5格,表示“去买……,去取……,去请……”回答зачем,закем的问题。如: 去买面包:захлебом 去打水:заводой 去请医生:заврачом За+5格表示在…….外,回答где的问题。如: 在国外:заграницей 在城郊:загородом

俄语前置词

名词与要求第二格的前置词连用,这些名词后的名词、人称代词、疑问代词都要变二格。 其二格的前置词有: 1.у表示:在、、、、、旁边,在(谁)、、、、那里,在某人处(有),在某物处(有)。 2.До表示:在、、、、之前,在到、、、、地方与от相对应,起点от------终点до。 3. от表示:离开、、、、,从、、、、那里,从某人那里,由于、、、、因、、、、、,于к相对应,起点от--------终点к。 4.после表示:在、、、、、之后,也可以表示时间、顺序。 5.для表示:为了。 6,с表示:从、、、、、,自、、、、、,从、、、、、回来,从、、、、时候起。 7.из表示:从、、、、里面,从、、、、,由、、、、、,自、、、、、。 8.без表示:没有、、、、、,无、、、、、、,差、、、、、、。 9.数字два(две)、три.четыре之后要变二格。 10.кроме表示:除、、、、以外。 11.около表示:在、、、、旁边。(第一个о上有重音) 注:中性阳性用来代替,阴性用代替。 三格(辅音+у)о变у(й(阳ь)е、ие)变ю(ая)变е(阴ь)ия)变и 一与及物动词连用表示行为的对象,回答кому(给谁)、чему(给什么)的问题。 二某些不及物动词要求第二格(特殊): помочать----помочьслужить----послужить говорить----сказать учиться----начитьсяжелать----пожелатьдаришь----подаршь 三某些年龄的所有者,人称要用第三格,如: ---скольковамлет?你多大了? ---мнедвадцатьтригодо。我23了。 四与要求前置格的前置词连用 1.к(或ко)表示:朝、、、、向,向、、、、靠近,到(谁)跟前,到(谁)那去等意思,回答ккому、кчему的问题。 2.к还表示:快到、、、、时候,将近、、、的时候,回答的问题。 3.по表示:沿着、、、、、,顺着、、、、、方向,每逢等意民思。 4.要求谓语副词连用,(人称要就三各,动词不变) 俄语中有一类词,形同副词,但意义和用法和一般副词不同,通常叫做谓语副词,也叫状态词。其意义可以分为以下几类: A.表示人的生理和心理状态的:весело(快活)легко(容易)хорошо(感觉好)приятно(愉快)трудно(困难)плохо(感觉不好) B.表示周围环境、自然现象的:светло(明亮) хололно(冷)тепло(暖)чимто(干净)темно(黑暗)жарко(热)прохладно(凉快)гразно(脏)C.表示“可能、不可能、必须、不许等意义:нужно(需要)надо(必须)можно(可以)нелья(不许、不可以) 四格(辅音+а) (й(阳ь)变я (а)变у(я)变ю阴ь不变 一回答куда的问题,(与前置词B连用)а—уя---ю 二有есть出现的,后面的所有的名词跟四格。 三及物动词不带前置格的后面跟四格,不及物动词,用前置格表示做什么时后跟四格。

俄语前置词的用法

前置词в в加6格,表示在.......里,回答где的问题。如: 在商店里:в магазине 在北京市:в пекине 在服装部:в отделе одежда в加6格。表示在.....年、在.......月,回答的问题。如: 在1998年:в тысяча девятьсот девяносто восьмом году 在10月份:в октябре в加4格,表示“往何处”,回答的问题。如: 去商店:в магазин 去天津:в город тяньцзинь 去电影院:в кино 往桌子里: в стол в加4格,表示在......天,在......时,在星期......,回答的问题。如 在这一天: в этот день 在两点钟: в два часа 在星期五 : в пятницу 前置词на На 加6格,表示在……上,回答где 的问题。如: 在桌上:на столе 在二楼:на втором этаже На 加6格表示在…….星期,回答когда的问题。如: 在本周:на этой неделе 在上星期:на прошлой неделе 在下星期:на будущей неделе На 加4格表示“往……上”,回答куда的问题。如: 上街:на улицу 往桌子上:на стол На加4格表示时间、期限,回答на сколько времени的问题。如:

去一周,为期一周:на неделю 去三天,为期三天:на три дня 注意:在表示“在......里”意义时,某些名词固定于前置词на连用,应牢记。如: 在工厂里:на заводе 在火车站:на вокзале 在邮局:на почте 在电报局:на телеграфе 俄语前置词около около加二格,表示在.....附近,大约.....回答где? Сколько ?например: около университета百货商店附近 около вокзала 在火车站附近 около года 大约一年 около двух часов 大约两个小时 俄语前置词для для +2格表示为了......回答для чего? Для кого ?например для покупателей 为了顾客 для родины为了祖国 для вас 为了您,为了你们 俄语前置词до до加二格,表示到达......,到......时。回答до какого места ? до какого времени?的问题。如 до вокзала 到火车站前 до конца 到底 до вечера 到晚上 до加二格,表示在....之前,回答когда的问题 до обеда在午饭前 до урока上课前 俄语前置词из из加2格表示从…..里面。从……处来,与в+4格表示去……处相对应。回答откуда的问题。如:

俄语前置词用法大全教学内容

俄语前置词用法大全

[转]俄语前置词用法大全 发布:2013-3-05 13:44 | 作者:阳阳 | 来源:本站 | 查看:846 次 | 字号: 小中大 из(要求第二格) 1、从...(里);从 ...(某处),从 ... ,由... (表示方向或来源) выйти из к从о房м间н出а来ты выйти из从 家д里о出м来у позвонить 从и学з校 打ш来к电о话лы узнать из从 信п中и得с知ьма друзья из从 俄Р罗о斯с来с的и朋и友 вернуться из从公 к司о回м来пании вытащить рыб从у水 里и捞з鱼 воды Он стал руководител他е从м一个 工и人з变 成р了а领б导о。чего 2、... 当中的一部分 один из ст大у学д生е当н中т的о一в个 (或者翻译成 “一个大学生”) один из красивей最ш漂и亮х的城市 г之о一р(о或д者о翻в译 成 “一个最漂亮的 城市”) младшая из姐 妹с中е最с小т的ё一р个 3、用... 做的,由... 组成的 4、由于、因为 на трои дом用 石и头з盖 房к子амня обед пя五т个и菜 的б午л餐юд тол д木е头桌ре子ва лато из丝绸 ш手ё帕л Наша мья состоит 我и们з家 由п五я口т人и组 成ч。еловек молч с由к于р谦о虚м没н有о做с声ти про з л由ю于б好о奇п问ы..с. тва каз в出е于ж礼л貌и说в.о.. сти омо з 出с于о同ч情у帮в助ст...вия ...а

前置词大全-史上最全俄语前置词及用法!!!

из(要求第二格) 1、从...(里);从...(某处),从... ,由... (表示方向或来源) вы?йти из ко?мнаты 从房间出来 вы?йти и?з дому 从家里出来 позвони?ть из шко?лы 从学校打来电话 узна?ть из письма?从信中得知 друзья?из Росси?и从俄罗斯来的朋友 верну?ться из компа?нии 从公司回来 вы?тащить ры?бу из воды?从水里捞鱼 Он стал руководителем из рабочего. 他从一个工人变成了领导。 2、... 当中的一部分 оди?н из студе?нтов 大学生当中的一个(或者翻译成“一个大学生”) оди?н из краси?вейших городо?в最漂亮的城市之一(或者翻译成“一个最漂亮的城市”) мла?дшая из сест?р 姐妹中最小的一个 3、用... 做的,由... 组成的 стро?ить дом из ка?мня 用石头盖房子 обе?д из пяти?блюд 五个菜的午餐 стол из дерева 木头桌子 плато?к из ш?лка 丝绸手帕 На?ша семья?состои?т из пяти?челове?к. 我们家由五口人组成。 4、由于、因为 молча?ть из скро?мности 由于谦虚没有做声 спроси?ть из любопы?ства 由于好奇问... сказа?ть из ве?жливости 出于礼貌说... помога?ть из сочу?вствия 出于同情帮助... узнава?ть из интере?са 因为感兴趣打听... 5、固定词组 изо всех сил 用尽全力地 изо всей мочи 拼命地 с(要求第二格) 1、从...(表面、外部、上面);从... ,从...(时候起) взять книгу со стола从桌子上拿起一本书 прийти?с у?лицы 从大街上回来 рабо?тать с восьми?часо?в从八点开始工作 с утра до вечера 从早到晚 с утра до ночи 从早到晚 с января до июля 从1月至7月 с самого утра从一清早起 со среды从星期三开始 с детства 从童年起 пи?во со льда 冰镇啤酒 注意: 有些名词,表示地点时,即“在哪儿”,只能和前置词на搭配,这个时候并不强调是“里面、内部”,还是“表面、外部、或者上面”,如:почта、завод、фабрика等词,当表示地点时,

俄语前置词用法

俄语前置词用法 из(要求第二格) 1、从...(里);从...(某处),从... ,由... (表示方向或来源) и из 从房间出来 и из 从家里出来 з и из 从学校打来电话 з из и 从信中得知 з из ии 从俄罗斯来的朋友 из ии 从公司回来 и из 从水里捞鱼 О ииз . 他从一个工人变成了领导。 2、... 当中的一部分 и из 大学生当中的一个(或者翻译成“一个大学生”) и из и и 最漂亮的城市之一(或者翻译成“一个最漂亮的城市”) из 姐妹中最小的一个 3、用... 做的,由... 组成的 и из 用石头盖房子 из и五个菜的午餐 из 木头桌子 из 丝绸手帕

и из и. 我们家由五口人组成。 4、由于、因为 из и 由于谦虚没有做声 и из 由于好奇问... з из и и 出于礼貌说... из и 出于同情帮助... з из и 因为感兴趣打听... 5、固定词组 из и 用尽全力地 из и 拼命地 (要求第二格) 1、从...(表面、外部、上面);从... ,从...(时候起) з и从桌子上拿起一本书 и ии 从大街上回来 и从八点开始工作 从早到晚 и 从早到晚 и 从1月至7月 从一清早起 从星期三开始 从童年起

и冰镇啤酒 注意: 有些名词,表示地点时,即“在哪儿”,只能和前置词搭配,这个时候并不强调是“里面、内部”,还是“表面、外部、或者上面”,如:、з 、ф и 等词,当表示地点时,用:在邮局、 з 在(重工业)工厂、 ф и 在(轻工业)工厂,所以当表示“从邮局、工厂出来”时,需要使用前置词。 и 从邮局出来 з 从工厂回来 2、因为,由于(要求名词第二格,要求特殊阳性名词第二格,有口语色彩) 因为饥饿而死亡(的正常的第二格是) 因为懊恼而哭泣 3、由,从... 开始 从我开始 4、动词要求的支配关系(如何翻译,要看动词的词义) и 仿效... ;以... 为榜样 и з и и з 俄译汉 (要求第四格) 1、(数量上)大约 大约一周

俄语六格用法

一、第一格(именительный падеж)的意义和用法 ①在句中作主语,回答кто?что?的问题。 例如:Москва-крупнейший город России. 莫斯科是俄罗斯最大的城市。 ②在句中作表语,回答кто(кто такой)?что(что такое)?的问题。例如:Лето-моё самое любимое время года. 夏天是我最喜欢的季节。 ③在称名句中作主要成分。 例如:Ночь.Тишина. 夜。四周一片寂静。 ④作呼语。 例如:Здравствуй,Анна. 你好,安娜! ⑤作为比较短语中的成分。 例如:Он говорит по-русски,как русский. 他俄语说得跟俄罗斯人一样。 二、第二格(родительный падеж)的意义和用法 与名词连用 ①第二格名词作为前一个名词的非一致定语,表示所属关系。

例如:Где находится институт иностранных языков? 外国语学院在哪里? ②第二格名词可用以说明事物的特征、性质,回答какой?的问题。例如:девочка шести лет(六岁的女孩) ③与表数量、度量的名词连用。 例如:чашка чаю(一杯茶) 与动名词连用 ①第二格名词表示行为主体。 例如:ответ сына(儿子的答复) ②第二格名词表示行为客体。 例如:изучение русского языка(学俄语) 与动词连用 ①作不及物动词的补语,回答кого?чего?的问题。 例如:У него не хватало времени. 他的时间不够了。 一些动词的接格关系为“от кого-чего”。 例如:Почему ты отказываешься от нашей помощи? 你为什么拒绝我们的帮助? ②作被否定的及物动词的补语,回答кого?чего?的问题。 例如:Не покупай подарка.

俄语1-6格的用法

1-6格的用法 一、第一格(именительный падеж)的意义和用法 ①在句中作主语,回答кто?что?的问题。 例如:Москва-крупнейший город России. 莫斯科是俄罗斯最大的城市。 ②在句中作表语,回答кто(кто такой)?что(что такое)?的问题。例如:Лето-моё самое любимое время года. 夏天是我最喜欢的季节。 ③在称名句中作主要成分。 例如:Ночь.Тишина. 夜。四周一片寂静。 ④作呼语。 例如:Здравствуй,Анна. 你好,安娜! ⑤作为比较短语中的成分。 例如:Он говорит по-русски,как русский. 他俄语说得跟俄罗斯人一样。 二、第二格(родительный падеж)的意义和用法

与名词连用 ①第二格名词作为前一个名词的非一致定语,表示所属关系。 例如:Где находится институт иностранных языков? 外国语学院在哪里? ②第二格名词可用以说明事物的特征、性质,回答какой?的问题。例如:девочка шести лет(六岁的女孩) ③与表数量、度量的名词连用。 例如:чашка чаю(一杯茶) 与动名词连用 ①第二格名词表示行为主体。 例如:ответ сына(儿子的答复) ②第二格名词表示行为客体。 例如:изучение русского языка(学俄语) 与动词连用 ①作不及物动词的补语,回答кого?чего?的问题。 例如:У него не хватало времени. 他的时间不够了。 一些动词的接格关系为“от кого-чего”。

俄语单数名词的格 与 前置词-结语(1)

俄语单数名词的格与前置词-结语(1) (2020年一月二十八日) 笔者将写几句作为本文的结束。 笔者认为,俄语与英语比较,难点在于: 俄语有动词变位,第一式变位法和第二式变位法,还有一些动词是特殊变化的; 俄语名词有性(阳性,阴性,中性),数(单数,复数),格(单数名词有六个格, 复数名词也有六个格)的变化。相比之下,的确有点繁复。 俄语相比英语还有一个特点是:俄语有多种代词,而这些代词,像俄语名词一样也有性、数和格的变化;英语中的名词虽然也有单数和复数,复数名词也会有词尾形式的变化,例如:一本书(one book或a book);两本书(two books),但是不会有名词的性和格的变化。俄语:一本书(книга);两本书(двекниги)由于俄语名词有性、数和格的变化,这里的一本书:книга【阴性,单数】;两本书,книга要变成复数,由于книга是阴性名词,必须变成复数的阴性名词книги由于是两本书,книги 前的基数词二,也必须用数字二的阴性形式две与其后книги保持性(阴性)和数(二和二以上即为复数或多数)的一致。幸好,从基数词3开始,就没有性和数的变化了。 俄语代词(性、数、格)的变化,请参见附录-1。 本文只提供了单数名词六个格的构成规则及用法;至于复数名词的变格,请参见附录-2俄语单数与复数名词变格汇总表中的4.4俄语名词复数形式变格。 俄语前置词更是要求其后名词的格要与之一致。有好些前置词在不同情况下, 同一个前置词会要求不同格的名词,如下表: ------------------------------------------------------------------------ В-[что;чём]на-【что;чём】 За-【что;чем;кем-чем】по-【чему;что;чём】 под-【что;чем】с-【чего;чем】 -------------------------------------------------------【注】;что-疑问代词,(什么?,什么事?);кто-疑问代词,(什么人?谁?) 像名词一样,它们的变格依次是: ------------------------------------------------------ 第一格第二格第三格第四格第五格第六格注意 чтоЧегочемучточемчём(一、四同格)ктоКогокомукогокемком(二、四同格)------------------------------------------------------- 在上个世纪五十年代初,直到六十年代中,我学俄语整整十年有余,时隔五十多年后,我再次学习俄语。学外语,对我而言是一种乐趣,同时,也锻炼了自己的脑力与思维。此文仅作为我的学习笔记而已。之所以将该文上传网上《百度文库》,笔者的初衷是抛砖引玉,期望与俄语学习爱好者们共勉。 -1-

俄语前置词От

俄语前置词От、О、Через的用法 俄语前置词От От+2 格。表示从......旁边离开,从某人处来。回答откого,отчего的问题。 Отстола离开桌子 Отдруга离开朋友 俄语前置词О О+6 格,表示关于......,回答оком ,оч?м的问题。如: Оцененатовар关于商品价格 Овас关于你们 Ожизнииработе关于生活和工作 俄语前置词Через Через+4 格,表示经过......,穿过......,回答черезчто, когда的问题。如:Черезбольшоймост经过大桥 Черезмесяц过一个月 俄语前置词Над、под、перед的用法 俄语前置词Над Над+5格,表示在.....上方,指空间距离。回答где的问题。如: Надстолом桌子上方 Надгородом城市上空 俄语前置词под Под+5格,表示在......下面,回答где ,как的问题。如: Подлампой灯下面 Подруководством在.....领导下 俄语前置词Перед Перед+5格。表示在......前面,回答где,передкем的问题。如: Переддомом房前 Переднами我们面前 俄语前置词после、с的用法 俄语前置词после После+2格,表示从......时候起。回答скакоговремени的问题。如: послесобрания会议后 послевстречи见面后 俄语前置词с С+2格表示从......时候起,回答скакоговремени ?的问题。如: сдевятичасовутра从早上9点 сутрадовечера从早到晚 С+2格表示从......来。与на加四格,表示去……处,相对应,回答откуда的问题。 свокзала从火车站 сулицы从街上 спочты从邮局 с+5格表示与谁在一起,回答скем的问题。如: спереводчиком与翻译一起

俄语介词

а именно即,即是 а то不然,否则,甚至 без исключения毫无例外地(исключения开除,取消/例外) без труда容易地,不费力地 более всего尤其 более или менее多多少少 более того不但如此,尤其是 более чем多于 большей частью大半,大部分 брать что на себя担任,负担起 быть в состоянии能够 в большей или меньшей степени在一定程度上,或多或少地 вбольшей мере在较大的程度上 в большинстве случаев在大多数情况下;大半是 в больших масштабах在很大的范围内,大规模地 в большой степени在很大程度上 в будущем将来 введение(чего)в эксплуатацию开动…;使…运转 введение(中)引入,列入;采用,确立;引论,绪论 эксплуатация(阴)剥削,剥削制度;经营,使用,开垦,开发,开采/эксплуатационный(形) в виде(чего)(1)成…形式;以…形式(2)作为… вводить(ввести)(чего)в движение起动,使…开动 вводить(ввести)(что)в действие施工,使…开工,开动 вводить(ввести)(что)в строй使…开工 вводить(ввести)(что)в эксплуатацию使…运行 в дальнейшем今后,以后,在下面 в данное время现时 в данном случае在这种情况下 в действительности实际上,实际 вести себя(持某种)态度;举止,行动 в зависимости от(чего)根据;取决于;要看…而定 в заключение最后 в значительной мере在很大程度上 в интересах(чего)为了…,为了…的利益 в итоге总之;总共;结果 в(каком)смысле在…方面;就…来说 в качестве(кого-чего)作为… включать(включить)в себя(что)包含…,包括 в количественном отношении在数量上,在数量方面 в конечном сч?те最后,结果,归根结底 в конце концов最后,毕竟,归根结底 в крайней мере至少 в крайнем случае不得已时 влечь за собой(что)引起,招致;因而得到;结果是

俄语前置词

俄语前置词около、для、до 的用法 俄语前置词около около加二格,表示在.....附近,大约.....回答где? Сколько ?например: около вокзала 在火车站附近 俄语前置词для для +2格表示为了......回答для чего? Для кого ?например для родины为了祖国 俄语前置词до до加二格,表示到达......,到......时。回答до какого места ? до какого времени?的问题。如 до вокзала 到火车站前 до加二格,表示在....之前,回答когда的问题 до обеда在午饭前 俄语前置词из、по的用法 俄语前置词из из加2格表示从…..里面。从……处来,与в+4格表示去……处相对应。回答откуда的问题。如: 从房间里:изкомнаты из加2格,表示用……材料做的,回答из чего的问题。如: 用塑料做的:из пластмассы 俄语前置词по по加三格,表示根据……按照……回答как的问题。如:根据他的意见:по его мнению по加复数三格表示每逢……回答когда的问题。如: 每逢周六:по субботам 每天晚上:по вечерам 每逢节日:по праздникам по加三格,表示沿着……回答по чему的问题。如: 沿着大街:по проспекту 沿着河岸:по берегу реки 沿着广场:по площади 前置词За За +4格,表示“向......外”,回答куда的问题。如: 出国:за границу 到城郊:за город За +4格,表示“用……时间”,回答за сколько времени的问题。如: 用一周时间:за одну неделю 花了两小时:за два часа За +5格,表示“去买……,去取……,去请……”回答за чем ,за кем 的问题。如: 去买面包:за хлебом За +5格表示在…….外,回答где的问题。如: 在国外:за границей 前置词УУ+2格。表示在……旁边。回答где的问题。如: 在窗户旁:у окна У+2格表示某人有……,在某处,回答у кого的问题。如:我有….:у меня есть...... 在经理处:у директора 俄语前置词после、с的用法 俄语前置词после После+2格,表示从......时候起。回答с какого времени的问题。如: после собрания 会议后 после встречи 见面后 俄语前置词с С+2格表示从......时候起,回答с какого времени ?的问题。如: с утра до вечера 从早到晚 С+2格表示从......来。与на加四格,表示去……处,相对应,回答откуда的问题。 с вокзала 从火车站 с улицы 从街上 с почты 从邮局 с+5格表示与谁在一起,回答с кем的问题。如: с переводчиком 与翻译一起 с вами 与您一起 с+5格,表示行为方法,回答как的问题,如 с интересом 很感兴趣 с удивлением 吃惊地,惊奇地 с+5格,表示祝对方……如 с новым годом 祝您(你们)新年快乐 с праздником祝节日好 с+5格,表示带有……的,回答какой 的问题。如: банка с пивом 易拉罐啤酒 человек с большими глазами 大眼睛的人 俄语前置词к К 3格,表示朝着……回答куда, к кому的问题。如: К вокзалу朝火车站方向 К нам朝着我们 表示时间意义的前置词表示法----俄语语法 1、表示行为结果延续的时间或行为的期限时,常用前置词на+第四格的词组表示。如: Туристы приедут в Китай на две недели. 旅游者们将来中国呆两周。 2、与каждый, целый, весь, круглый等词连用作时间状语时,用不带前置词的第四格。如: Каждую субботу товарищи приходили к учителю. 每个星期六同学们都来老师这儿。 3、表示每天(周、月、年)多少次,用前置词в+第四格。如:

俄语要求第四格的前置词

В 1 表示动作的方向,朝到事物的里面内部。 我们去商店。 Мымд?мвмагазин. 沃瓦把书放进了课桌。 Воваположилкнигувпарту. 把手插到兜里。 Золожитьрукивкарман. 2 表示动作发生的时间,如星期几,在几点钟。 Всреду, вдвачаса. 3 表示完成某一行为所用的时间量。 Построитьдомвдвамесяца. На 1 表示动作的方向,朝,到事物的表面,表层。与завод, почта等连用不表示到表面。 Положитькнигунастол. 2 表示动作所预定的期限或动作的结果将持续的时间量。 去北京一周 УехатьвПекиннанеделю. 借书期限两周。 Взятькнигунадвенедели. 我想租摩托租一天。 Яхочувзятьнапрокатмотоциклнадень. За 1 表示动作的方向,朝,到事物的后面或另一面。 藏到门后面。 Спрятатьсязадверь. 到国外去。 Ехатьзаграницу. 2 动作完成的期限所用的时间量 用一天的时间读完这本书。 Прочитатьэтукнигузадвадня. 我花三十五元钱买了一本词典。 Якупилсловарьзатридцатьпятьюаней. 我提前一周订了票。 Язаказалбилетзанеделюдоотъезда. 3 表示奖惩的原因 感谢您的帮助。 Благодаритьзавашупомощь.

每公里您要多少钱? Скольковыбер?тезакилометр. Через 1 动作经过的空间,从事物的一边到另一边或穿过某空间。 游到对岸 Переплытьчерезреку. 穿过大街 Переехатьчерезулицу. 2 经过的时间 一周后返回 Вернутьсячерезнеделю. По 四格表示期限,通常包括по后面所指的日期在内。 从9月1日到10号包括10号 Спервогоподесятоесентября. Под 1 表示动作的方向,朝到事物的下面。 把鞋放到床下面。 Золожитьтуфлиподкровать. 2 动作发生的时间,在……前夕,Подпраздник快到……时候。年近花甲的老人 Стариклетподшестьдесят 钢琴伴唱 Петьподрояль.

俄语前置词的用法

俄语前置词的用法 作者:宁静谷已被分享7次复制链接 俄语前置词От 、О 、Через 的用法 俄语前置词От От+2 格。表示从......旁边离开,从某人处来。回答от кого,от чего的问题。От стола离开桌子 От друга离开朋友 俄语前置词О О+6 格,表示关于......,回答о ком ,о ч?м的问题。如: О цене на товар关于商品价格 О вас 关于你们 О жизни и работе 关于生活和工作 俄语前置词Через Через+4 格,表示经过......,穿过......,回答через что, когда的问题。如:Через большой мост 经过大桥 Через месяц 过一个月 俄语前置词Над、под、перед的用法 俄语前置词Над Над+5格,表示在.....上方,指空间距离。回答где的问题。如: Над столом 桌子上方

Надгородом 城市上空 俄语前置词под Под+5格,表示在......下面,回答где ,как的问题。如: Подлампой灯下面 Под руководством 在.....领导下 俄语前置词Перед Перед+5格。表示在......前面,回答где,перед кем的问题。如: Перед домом 房前 Перед нами我们面前 俄语前置词после、с的用法 俄语前置词после После+2格,表示从......时候起。回答с какого времени的问题。如:после собрания 会议后 после встречи 见面后 俄语前置词с С+2格表示从......时候起,回答с какого времени ?的问题。如: с девяти часов утра 从早上9点 с утра до вечера 从早到晚

俄语语法大全

俄语语法教程系列(一)—词类 1.俄语的词类 俄语词的分类: 三大类:实词(знаменательные слова)—包括:名次、形容词、数词、副词、代词、动词;虚词(служебные слова):前置词、连接词、语气词;感叹词:感叹词是用来表达感情或意愿的词,既非实词又非虚词,是一种特殊的词类。 2.俄语词的组成和词素 俄语的词通常是由一个或几个词素组成,每一个组成部分都有一定的意义(词汇意义或语法意义)和作用。这些具有一定意义和作用的组成部分叫做词素。俄语的词素可以分成词根、前缀、后缀和词尾,其中前缀,后缀和词尾统称为词缀。 词根:即词的核心部分,表示此的最基本内容。例如,在вод-а(水)、вод-ный(水的)、на-вод-ение(水灾)、вод-янистый(含水过多的)、вод-ность(水量)中,вод便是词根。前缀:位于词的前面。例如,在при-тянуть(移来)、при-ходить(走来)、при-тихнуть(静下来)中,при就是前缀。 后缀:位于词根之后,词尾之前的词缀,例如:водный中的н。 词尾:位于后缀之后,表示词的某种语法意义,是词在变格、变位时的变化部分。因此,通常只有名次、形容词、代词、数词和动词才有词尾。 词干:一个词去掉词尾和构成后缀后的其余部分便是该词的词干。 俄语语法教程系列(二)—名词的性数 1.名词的定义 名词(имя существительное)是表示事物名称的词类。 2.名词的性 俄语名词有阳性,阴性和中性之分。判断名词性的主要依据是词尾。 a.阳性名词包括以辅音字母和-й结尾的名词、以-ь结尾的名词。 b.阴性名词包括以-а、-я结尾的名词、以-ь结尾的名词。 c.中性名词包括以-о、-е、-мя结尾的名词。 **1. 以-а、-я结尾的表示男人的名词属于阳性。例如:папа(爸爸)、дядя(叔叔)、дедушка(爷爷)、юноша(少年)等为阳性名词。 2. 以-ь结尾的名词可能为阳性也可能为阴性,判断方法如下: —以后缀-тель结尾的名词大都属于阳性名词。 —以-ь结尾的表示月份的名词属于阳性。 —以-арь结尾的名词大都属于阳性。 —抽象名词几乎都属于阴性。 —以-жь、шь、чь、щь结尾的名词属于阴性。 3.名词复数 a. 名词复数的构成:俄语名词有单数和复数的变化,少数名词或者只有单数,或者只有复数。名词复数形主要通过改变单数形式的词尾来构成。见下表:

俄语中各格表示时间意义的用法

1、表示行为过程持续的时间时,句中动词常用未完成体,表示时间意义的词常用不带前置词的第四格。 Мы здесь занимались два часа. 我们在这里学习了两个小时。 2、表示行为结果延续的时间或行为的期限时,常用前置词на+第四格的词组表示。 Туристы приедут в Китай на две недели. 旅游者们将来中国呆两周。 3、与каждый, целый, весь, круглый等词连用作时间状语时,用不带前置词的第四格。 Каждую субботу товарищи приходили к учителю. 每个星期六同学们都来老师这儿。 4、表示每天(周、月、年)多少次,用前置词в+第四格。Принимайте это лекарство три раза в день. 这种药每天吃三次。 5、表示“每逢什么时候”的意义时,常用前置词по+复数第三格的名词来表示。 По пятницам у нас есть урок физкультуры. 每逢星期五我们都有体育课。 6、表示在某段时间内完成某一行为时,句中动词常用完成体,表示时间意义的词常用前置词за+名词第四格。 Я прочитала эту книгу за два дня.

我花两天时间读完了这本书。 7、表示逐日(月、年)地,用前置词с+名词第五格表示。 Пусть жизнь у нас становится с каждым дн?м вс? лучше и лучше. 愿我们的生活一天天地越来越好。 8、表示正在进行某行为的时候,用前置词за+第五格。 За обедом мы заговорили о футболе. 在吃午饭时我们聊起了足球。(指边吃饭边谈论) 9、某些名词的特殊情况: (一)名词неделя:名词неделя带定语时常与前置词на相连,用第六格,作时间状语。на этой неделе(在这一周),на прошлой неделе(在上周),на первой неделе(在第一周)等。 (二)名词день:某事发生在哪一天,常用前置词в+带定语的名词的第四格。в этот день(在这天),в День Победы(在胜利日那天)。表示某事后或某事进行中的哪一天,常用前置词на与第四格。на другой день(在第二天,次日),на третий день(在第三天)等。 (三)名词год:在哪一年用前置词в +第六格。в тысяча девятьсот девяностопятом году(在1995年)。在某年代用前置词в+复数第四格,通常有定语。в годы войны(在战争年代)。表示某过程(如生命、上学、服役等)第几年发生的事,用前置词на+第六格顺序数词+ году+第二格名词。Она скончалась от болезни на восемьдесят четв?ртом году жизни.她因病去世,享年八十三岁。

相关文档
最新文档