合同范本之英文技术服务合同模板

英文技术服务合同模板

【篇一:国际技术咨询服务合同 (中英文)】

国际技术咨询服务合同(中英文)

technical consultancy service contract

合同号:contract no________________

签订日期:date of signature:________________

签订地点:place of signature:________________

中国____________公司(以下简称委托方)为一方,______国

______________ 公司(以下简称为咨询方)为另一方,双方就

_____________的技术咨询服务,授权双方代表按下列条款签订本

合同。

this contract is made and entered into through friendly negotiation by and between china____________________ (hereinafter referred to as “client”), as one party,

and____________________ (hereinafter referred to

as“consultant”),as the other party, concerning the technical consultancy service of__________, under the following terms and conditions:

第一条合同内容 article 1 contents of technical consultancy service

1.1 委托方希望获得咨询方就_____提供的技术咨询服务,而咨询

方愿意提供此项服务。

whereas client desires to obtain the technical consultancy service of from consultant and consultant has agreed to perform such services.

1.2 技术咨询服务范围详见本合同附件一。

the scope of technical services is defined in appendix 1.

1.3 技术咨询服务的进度安排详见本合同附件二。

the time schedule for the services is shown in appendix 2.

1.4 技术咨询服务的人员安排见本合同附件三。

the manning schedule is described in appendix 3.

1.5 技术咨询服务自合同生效之日起_____个月内完成,将在_____

个月内提交最终技术咨询报告,包括图纸、设计资料、各类规范和

图片等。咨询方应免费通报委托方类似工程的最近发展和任何进展,以便委托方能改进该工程的设计。

consultant shall complete the services

within__________months from the effective date of this contract and furnish the final technical service report, including drawings, designing documents, all kinds of standards and photos, within____months. consultant shall keep aware, free of charge, client of the latest development of similar projects and any progress made in order to improve the designing of the project.

第二双方的责任和义务 article 2 both parties responsibility and liability

2.1 委托方应向咨询方提供有关的资料、技术咨询报告、图纸和可能得到的信息并给予咨询方开展工作提供力所能及的协助,特别是

委托方应在适当时候指定一名总代表以便能随时予以联系。

client shall furnish to consultant the pertinent data, technical service reports, maps and information available to him and shall give to consultant the reasonable assistance necessary for carrying out of his duties. particularly client shall nominate a general representative who shall be available at reasonable time.

2.2 委托方应协助咨询方向有关机构取得护照签证、工作许可和咨询方要求的其它文件以使咨询方能进入委托方国家和本工程的现场,

但费用由咨询方负担。

client shall assist consultant with the responsible authorities for obtaining visas, work permits and other documents required by consultant to enter the country and to have access to the site of the project. the above expenses shall be borne by consultant.

2.3 除了合同附件三所列的技术人员外,咨询方还应提供足够数量的称职的技术人员来履行本合同规定的义务。咨询方应对其所雇的履

行合同的技术人员负完全责任并使委托方免受其技术人员因执行合

同任务所引起的一切损害。

consultant shall furnish a sufficient number of competent personnel to perform its obligation hereunder, in addition to those personnel specifically listed in appendix 3. all personnel employed by consultant in carrying out the work shall be exclusively consultants responsibility, and consultant shall hold client harmless from any claims of any kind by consultants personnel arising out of any acts by consultant or its personnel in connection with the work performed hereunder.

2.4 咨询方应根据咨询服务的内容和进度安排,按时提交咨询技术咨询报告及有关图纸资料。

consultant shall provide client all the technical technical service reports and relevant documentation within the scope

of technical services and within the time schedule of the time schedule for the services.

2.5 咨询方应协助委托方的技术人员获得进入咨询方国家的签证并负责安排食宿,食宿费用由委托方负担。咨询方应为委托方的技术人

员提供办公室、必要的设施和交通便利。

consultant shall assist client's personnel in his country in obtaining visas and in arranging lodgings. hotel and boarding expenses shall be borne by client. consultant shall supply to client's personnel office space and necessary facilities as

well as transportation.

2.6 咨询方对因执行其提供的咨询服务而给委托方和委托方工作人员造成的人身损害和财产损失承担责任并予以赔偿,但这种损害或损

失是由于咨询方人员在履行本合同的

活动中的疏忽所造成的。咨询方仅对本合同项下的工作负责。

consultant shall be responsible for and shall indemnify client and his employee in respect of injury to person or damage to property occurring in connection with the services, to the

extent that such damage or injury directly results from negligence of consultants personnel while engaged in

activities under this contract.consultant shall be liable only to the work under this contract.

2.7 咨询方对本合同的任何和所有责任都限定在咨询方因付出专业服务而收到的合同总价之内,并将在本合同第7.3条规定的保证期满

后解除。

any and all liability of consultant with respect to this contract shall be limited to the total contract price received by

consultant for his profession services and shall terminate

upon expiration of the warranty period set forth in article 7.3.

第三条价格与支付 article 3 price and payment

3.1 本合同总价为___________(币种)_______(大写:

__________)。各分项的价格如下:分项一的合同价为________

(币种)_______(大写:);分项二的合同价为________(币种)_______(大写:);分项三的合同价为________(币种)

_______(大写:);分项四的合同价为________(币种)

_______(大写:)。 the total contract price is__________(say __________________only) in________(currency). the breakdown prices of the above mentioned total contract price are as follows: contract price for item 1: ______(say

____________only) in________ (currency); contract price for item 2: ______(say ____________only) in________ (currency); contract price for item 3: ______(say ____________only)

in________ (currency); contract price for item 4: ______(say

____________only) in________ (currency).

3.2 本合同总价包括咨询方所提供的所有服务和技术费用,为固定不变价格,且不随通货膨胀的影响而波动。合同总价包括咨询方在其

本国和委托方国家因履行本合同义务所发生的一切费用和支出和以

各种方式寄送技术资料到委托方办公室所发生的费用。如发生本合

同规定的不可抗力,合同总价可经双方友好协商予以调整。如果委

托方所要求的服务超出了本合同附件一规定的范围,双方应协商修

改本合同总价,任何修改均需双方书面签署,并构成本合同不可分

割的部分。

the total contract price will include all the service and technology provided by consultant. the total contract price shall be firm and fixed and shall not fluctuate with any inflation. the total contract price shall include all charges and expenses incurred by consultant in performing his obligations both in

his own country and in the peoples republic of china and includes the expenses incurred in sending the technical documentation to clients office by all kinds of forms. in the event of force majeure as defined in the contract, the total contract price shall be readjusted through friendly

negotiations between the parties. if client requires services not contemplated in the scope of services the parties shall friendly discuss an amendment to the total contract price. any such amendment shall be in writing countersigned by both parties. this document shall then form integral part of the contract.

3.3 委托方向咨询方的所有付款均通过委托方所在地的

___________银行以电汇方式支付到__________银行咨询方的帐户上。

all payments to be made by client to consultant under the present contract shall be made by telegraphic transfer. in case

of any payment by client, the payment shall be effected through__________in china to _________ for the account of consultant.

3.3 对咨询方提供的服务,委托方将以下列方式或比例予以付款: in consideration for the services provided by consultant hereunder, client shall effect the payment to consultant in accordance with the following manner and percentage:

3.3.1 合同总价的_____%,即__________(大写:_________), 在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后 ______ 天内支付给咨询方:

_______ percent (________ %) of the total contract price,

i.e._____________ (say: ________ only), shall be paid by client to consultant within ________ (____) days after the client has received the following documents provided by consultant and found them in order.

a.咨询方国家有关当局出具的批准证书或不需批准的证明文件,正本一份,副本二份; one (1) original and two (2) duplicate copies of consultants government approval, or a written statement of the competent authorities or relevant agency of consultants country certifying that such document is not required;

b.咨询方银行出具的金额为_______元(大写:__________),

以委托方为受益人的对预付款的不可撤销保函正本一份,副本一份,保函格式见合同附件。

one (1) original and one (1) duplicate copy of irrevocable letter of guarantee for advance payment issued by consultants bank in favor of client covering_______(say:________ only), specimen of which is as per appendix 4;

c.金额为合同总价的形式发票一式五份;

five (5) copies of profoma invoice covering the total contract price;

d.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;

five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

e.即期汇票一式二份。

two (2) copies of sight draft.

上述单据应在本合同生效之日起不迟于______ 天内交付。

the said shall be delivered by consultant not later than

____days after the effective date of the ________present contract.

【篇二:国际技术咨询服务合同(中英文版)】

国际技术咨询服务合同

合同号:________________

签订日期:________________

签订地点:________________

中国____________公司(以下简称委托方)为一方,______国

______________ 公司

(以下简称为咨询方)为另一方,双方就_____________的技术咨

询服务,授权双方代表按下列条款签订本合同。

第一条合同内容

1.1 委托方希望获得咨询方就_____提供的技术咨询服务,而咨询

方愿意提供此项服务。

1.2 技术咨询服务范围详见本合同附件一。

1.3 技术咨询服务的进度安排详见本合同附件二。

1.4 技术咨询服务的人员安排见本合同附件三。

1.5 技术咨询服务自合同生效之日起_____个月内完成,将在_____

个月内提交最终技术咨询报告,包括图纸、设计资料、各类规范和

图片等。咨询方应免费通报委托方类似工程的最近发展和任何进展,以便委托方能改进该工程的设计。

第二双方的责任和义务

2.1 委托方应向咨询方提供有关的资料、技术咨询报告、图纸和可

能得到的信息并给予咨询方开展工作提供力所能及的协助,特别是

委托方应在适当时候指定一名总代表以便能随时予以联系。

2.2 委托方应协助咨询方向有关机构取得护照签证、工作许可和咨询方要求的其它文件以使咨询方能进入委托方国家和本工程的现场,

但费用由咨询方负担。

2.3 除了合同附件三所列的技术人员外,咨询方还应提供足够数量

的称职的技术人员来履行本合同规定的义务。咨询方应对其所雇的

履行合同的技术人员负完全责任并使委托方免受其技术人员因执行

合同任务所引起的一切损害。

2.4 咨询方应根据咨询服务的内容和进度安排,按时提交咨询技术

咨询报告及有关图纸资料。

2.5 咨询方应协助委托方的技术人员获得进入咨询方国家的签证并负责安排食宿,食宿费用由委托方负担。咨询方应为委托方的技术人

员提供办公室、必要的设施和交通便利。

2.6 咨询方对因执行其提供的咨询服务而给委托方和委托方工作人

员造成的人身损害和财产损失

承担责任并予以赔偿,但这种损害或损失是由于咨询方人员在履行

本合同的活动中的疏忽所造成的。咨询方仅对本合同项下的工作负责。

2.7 咨询方对本合同的任何和所有责任都限定在咨询方因付出专业

服务而收到的合同总价之内,并将在本合同第7.3条规定的保证期

满后解除。

第三条价格与支付

3.1 本合同总价为___________(币种)_______(大写:

__________)。各分项的价格如下:分项一的合同价为________

(币种)_______(大写:);分项二的合同价为________(币种)_______(大写:);分项三的合同价为________(币种)

_______(大写:);分项四的合同价为________(币种)

_______(大写:)。

3.2 本合同总价包括咨询方所提供的所有服务和技术费用,为固定

不变价格,且不随通货膨胀的影响而波动。合同总价包括咨询方在

其本国和委托方国家因履行本合同义务所发生的一切费用和支出和

以各种方式寄送技术资料到委托方办公室所发生的费用。如发生本

合同规定的不可抗力,合同总价可经双方友好协商予以调整。如果

委托方所要求的服务超出了本合同附件一规定的范围,双方应协商

修改本合同总价,任何修改均需双方书面签署,并构成本合同不可

分割的部分。

3.3 委托方向咨询方的所有付款均通过委托方所在地的

___________银行以电汇方式支付到__________银行咨询方的帐户上。

3.3 对咨询方提供的服务,委托方将以下列方式或比例予以付款:

3.3.1 合同总价的_____%,即__________(大写:_________),

在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后 ______ 天内支付给咨询方:

a.咨询方国家有关当局出具的批准证书或不需批准的证明文件,正

本一份,副本二份;

b.咨询方银行出具的金额为_______元(大写:__________),

以委托方为受益人的对预付款的不可撤销保函正本一份,副本一份,保函格式见合同附件。

c.金额为合同总价的形式发票一式五份;

d.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;

e.即期汇票一式二份。

上述单据应在本合同生效之日起不迟于______ 天内交付。

3.3.2 分项一合同价 ______%,即_________(大写:

____________),在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后______天内支付给咨询方:

a.分项一的技术咨询报告一式十份;

b.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;

c. 即期汇票一式二份。

3.3.3 分项二合同价的_____%,即__________(大写:

____________), 在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后_______天内支付给委托方:

a.分项二的技术咨询报告一式十份;

b.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;

c.即期汇票一式二份。

3.3.4 分项三合同价_____ %,即__________(大写:

____________), 在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后_____ 天内支付给咨询方:

a.分项三的技术咨询报告一式十份;

b.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;

c.即期汇票一式二份。

3.3.5 分项四合同价_____%,即__________(大写:

____________),在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后_______天内支付给咨询方:

a.分项四的技术咨询报告一式十份;

b.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;

c.即期汇票一式二份。

3.3.6 分项四合同价_____%,即_________(大写:

_____________), 在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后_________天内支付给咨询方:

a.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;

b.即期汇票一式二份。

3.4 如果依据合同规定咨询方应支付预提税和应向委托方支付违约金,委托方有权从上述款项中扣除。

3.5 为执行合同在中国境内发生的银行费用由委托方承担,中国之外的发生的费用由咨询方承担。

第四条交付

4.1 前述技术咨询报告以cif ______________价格条件交付的最后期限为:

a.分项一的技术咨询报告:合同生效后 __________月内;

b.分项二的技术咨询报告:合同生效后 __________月内;

c.分项三的技术咨询报告:合同生效后 __________月内;

d.分项四的技术咨询报告:合同生效后 __________月内。

4.2 咨询方在航空邮寄上述资料时应以传真方式将邮寄日期和航空提单号等通知委托方。委托方收到上述技术咨询报告后应及时通知咨询方。

4.3 如果在邮寄过程中上述资料发生丢失、损坏,咨询方应在接到通知后两周内免费予以替换。

第五条保密

5.1 由委托方收集的、开发的、整理的、复制的、研究的和准备的与本合同项下工作有关的所有资料在提供给咨询方时,均被视为保密的,不得泄漏给除委托方或其指定的代表之外的任何人、企业或公司,不管本合同因何种原因终止,本条款一直约束咨询方。

5.2 合同有效期内,双方应采取适当措施对本合同项下的任何资料或信息予以严格保密,未经一方的书面同意,另一方不得泄露给任何第三方。

5.3 一方和其技术人员在履行合同过程中所获得或接触到的任何保密信息,另一方有义务予以保密,未经其书面同意,任何一方不得使用或泄露从他方获得的上述保密信息。

第六条税费

6.1 中华人民共和国政府根据其税法对委托方征收的与执行本合同或与本合同有关的一切税费均由委托方负担。

6.2 中华人民共和国政府根据中国税法和中华人民共和国政府与咨询方国家政府签订的避免双重征税和防止偷逃所得税的协定而向咨询方课征的各项税费均由咨询方支付。委托方依据本国的税法有义务对根据本合同而应得的收入按比例代扣一定的税费并代向税务机

关缴纳,在收到税务机关出具的关于上述税款税收单据后,委托方应毫不迟延地转交给咨询方。

6.3 中华人民共和国以外所发生的与本合同有关和履行本合同的各项税费均由咨询承担。

第七条保证

7.1 咨询方保证其经验和能力能以令人满意的方式富有效率且迅速地开展咨询服务,其合同项下的咨询服务由胜任的技术人员依据双方接受的标准完成。

7.2 如果咨询方在其控制的范围内在任何时候、以任何原因向委托方提供本合同附件一中的工作范围内的服务不能令人满意,委托方可将不满意之处通知咨询方,并给咨询方____天的期限改正或弥补,如咨询方在委托方所给的期限内改正或弥补,所有费用立即停止支付直到咨询方能按照本合同附件一的规定提供令人满意的服务为止。

7.3 咨询方的保证义务在本咨询服务经委托方最后验收后或最后一批款项支付后的 _______月到期。

第八章技术咨询报告的归属

8.1 所有提交给委托方的技术咨询报告及相关的资料的最后文本,包括为履行技术咨询服务范围所编制的图纸、计划和证明资料等,都属于委托方的财产,咨询方在提交给委托方之前应将上述资料进行整理归类和编制索引。

8.2 咨询方可保存上述资料的复印件,包括本合同第五条所指的委托方提供的资料,但未经委托方的书面同意,咨询方不得将上述资料用于与本咨询项目之外的任何项目。

第九章转让

9.1 未经另一方事先书面同意,无论是委托方或是咨询方均不得将其合同权利或义务转让或转包给他人。

第十章违约和合同的解除

10.1 如果由于咨询方的责任,技术咨询报告不能在本合同第4条规定的交付期

内交付,咨询方应按下列比例向委托方支付迟延罚金:

a.第一至第四周,每周支付合同总价的百分之__________;

b.第五至第八周,每周支付合同总价的百分之__________;

c.从迟延的第九周起,每周支付合同总价的百分之______;

在计算违约金时,不足一周按一周计。

10.2 迟延交付的违约金总额不得超过合同总价的百分之_______。迟延交付违约金的支付并不免除咨询方交付技术咨询报告的义务。 10.3 对咨询方的下列违约行为,委托方可书面通知的方式全部或部分解除合同,并不影响其采取其它补救措施:

a.在本合同第四条规定的交付任何一项的技术咨询报告期限后

_____天内仍不能交付部分或全部技术资料;

【篇三:技术开发委托合同(中英文对照)】

technology development contract

技术开发(委托)合同

contract no.: p-1309-33

date:2013-11-08

entrusting party (party a):

委托方(甲方):

address:

地址:

tel: fax:

entrusted party (party b):

受托方(乙方):

address:

地址:

tel: fax:

party a entrust party b to research and develop technique proposal of smart t/r verification system. party b will develop key circuits verification for the solution and will be in charge of general thought plan.the following articles are reached and abided by the both parties.

甲方委托乙方设计智能收发验证系统技术方案,乙方将设计开发方案的验证电路及负责整体思路的建立,为此订立以下协议,并由双

方共同恪守。

article 1 definitions

第一条定义

1.1 technique proposal of smart t/r verification system (hereinafter referred to as “the solution”) shall mean all the required techniques to construct the general idea which will commit the attached technical requirements. the solution shall include all technical details of all designing schemes and experimental verification for key circuits.

智能收发验证系统技术方案(以下简称“方案”),是指设计满足附件要求的总体技术方案,所需要的解决方案。该解决方案包括全部设计方案资料及关键电路验证技术资料。

1.2technical documentations shall mean all the necessary documents to design the solution and all the verification documents that party b will use in designing the solution.

技术资料,指研发解决方案所必需的资料,包含乙方在设计方案的过程中,所使用的全部有关验证技术资料。

1.3 “rd” shall mean research and development.

“rd”,是指研究和开发。

1.4”t/r”shall mean transmit and receive.

“t/r”,是指发射和接收。

1.5”soc”shall mean system on chip.

“soc”,是指系统级芯片。

1.6”asic”shall mean application specific integrated circuit.

”asic”,专用集成电路。

article 2 contents scopes of contract

第二条合同内容和范围

2.1 the requirements of the contract solution合同技术方案要求 2.1.1 technical content技术内容:

(1)design technical proposal;

设计技术方案;

(2)key circuits verification;

验证关键电路;

(3)detailed technical requirements see technique attachment.详细技术要求见技术协议附件。

2.1.2 technical method and strategy技术方法和路线:

(1)should adopt soc and asic technology;

采用soc和asic技术;

(2) should adopt the smart t/r system to verify the key circuits.采用智能收发组件系统对关键电路进行实验验证。

2.2 the obligations of both parties 双方义务

2.2.1 party b shall submit the rd plan to party a within two months after this contract comes into effect.

乙方应在本合同生效后2个月内向甲方提交研究开发计划。

2.2.2 party b shall accomplish the solution design work according to the following schedule:乙方应按下列进度完成方

案设计工作:

(1)phase one第一阶段:

1) initialization phase: select foundary, obtain design documents, analyze process files, establish computer system, rent and purchase eda software, primary communicate design thought of verification circuits and general solution;

启动阶段:晶圆厂的选定、设计文件的获得、工艺文件的分析、计

算机系统的建立、eda软件的租用及购买、验证电路与整体方案设计思路的初步沟通;

2)design phase: module division of chip, principle design, computer simulation, layout design; 设计阶段:芯片的模块划分、原理设计、计算机仿真、版图设计;

3)test phase: primary test and consecutive test.

测试阶段:初测及继续测试。

(2)phase two: alter the solution according to the first phase results, and start second run.

第二阶段:根据第一阶段测试结果对方案进行修改,同时配合总体

设计进行修改。

2.2.3with the both parties’ confirmation and on the request of party a, party b shall provide technical guidance and training

to the personnel designated by party a or provide the technical service related in the fulfillment solution after the solution is qualified by the verification circuits.

双方确定,乙方应在合同方案的关键电路验证合格后,根据甲方的

请求,为甲方指定的人员提供技术指导和培训,或提供与完成方案

相关的技术服务。

2.2.4 with the confirmation of the both parties, within the validity of the contract, party a shall

as party a’s project contact personas party b’s project contact person. if any changes of the contact person occur, one party shall inform the other party based on written materials in due time. if one party fails to promptly inform the other party, it

shall be held responsible for any influence or damage caused

by the untimely notification during the performance of the contract.

双方确定,在本合同有效期内,甲方指定为甲方项目联系人,乙方指定为乙方项目联系人,一方变更项目联系人的,应当及时以书面形式通知另一方。未及时通知并影响本合同履行或造成损失的,应承担相应的责任。

2.3 delivery交付

party b shall deliver the contract solution to party a in accordance with the contents as specified in item 2.2.2 of the contract.

乙方应按本合同条款2.2.2规定的内容,将合同方案技术资料交付甲方。

2.4 assessment acceptance合同方案的验收

confirmed by the both parties, party a shall adopt the signed standards and methods to examine and accept the contract solution by party b.

双方确定,按所签订的验收标准对乙方完成的合同方案技术进行验收。

2.4.1 to ensure that the contract solution supplied by party b is correct, reliable and advanced, party a,b shall jointly perform the assessment and acceptance of the technical solution and core circuit in accordance with the provisions of items 2.1-2.3 of the contract and technique attachment. if the technical solution are qualified, both parties shall jointly sign a certificate of acceptance in two copies,one for each party.

为了保证乙方提供合同方案的正确性、可靠性和先进性,由甲乙双方技术人员一起,按本合同2.1-2.3及技术协议附件规定,共同对技术方案设计和核心电路进行考核和验收.考核验收合格后,双方代表要签署验收合格证书一式两份,双方各执一份为凭。

2.4.2 if the solution cannot meet the requirements of the contract, both parties shall hold friendly discussions to analyze the reasons and take measures to correct any defect and prepare for the second assessment and acceptance of the contract solution. if the solution are still not qualified after the second assessment and acceptance and the responsibility lies in party b ,party b shall be responsible for all the losses thus caused, party a shall have the right to terminate the contract and raise a claim against party b according to article 6; if the responsibility lies in party a, both parties shall mutually discuss the further implementations of the contract.

如果考核验收达不到本合同的规定要求,则双方要友好协商,共同

研究分析原因,采取措施,消除缺陷,进行第二次的考核和验收。

若经过第二次考核仍不合格,如属乙方责任,则乙方应承担由此而

造成一切损失,甲方有权终止合同并按第6条的规定由甲方向乙方

索赔,如属甲方责任,则双方应共同协商本合同的进一步执行问题。

2.5 contract technical solution results and related intellectual property ownership

合同技术方案研发成果及相关知识产权的归属

confirmed by the both parties, the technical solution results and related intellectual property right generated from the contract shall be settled by the following methods.

双方确定,因履行本合同所产生的研究开发成果及其相关知识产权

权利归属,按以下式处理:

2.5.1 party a has the right to apply for the patents. the use and the relevant allocation of benefits .

甲方享有申请专利的权利。专利权取得后的使用和有关利益分配方

式如下:专利权为甲方所有,利益归甲方所有。

2.5.2 the profit caused from the use and transfer of the ownership of patent right shall be dealt by the following ways:

有关使用和转让的权利归属及由此产生的利益按以下约定处理:

技术秘密的使用权:归甲方所有;技术秘密的转让权:归甲方所有;

相关利益的分配办法:归甲方所有。

2.5.3 the owner of the physical fixed property which were bought by party b rights of equipments,

乙方利用研究开发经费所购置与研究开发工作有关的设备、仪器等

实物固定财产,归乙方所有。

2.5.4 with the both parties’ confirmation, party a has the right

to utilize the research and development achievements

provided by party b in accordance with the stipulation in the contract to make follow-up improvement. thereby the new technologic achievements with the feature of substantial or creative technology progress and its right adscription shall be shared by

双方确定,甲方有权利用乙方按照本合同约定提供的研究开发成果,进行后续改进。由此产生的具有实

归质性或创造性技术进步特征的新的技术成果及其权属,由甲方

享有。具体相关利益的分配办如下:

甲方所有。

2.5.5 after the accomplishment of the rd works stipulated in the contract, party b has the right to take use of the research and development achievements to make follow-up improvement. thereby the new technologic achievements with the feature of substantial or creative technology progress . the detailed allocation of the related benefits shall be as follows: 乙方有权在完成本合同约定的研究开发工作后,利用该项研究开发

成果进行后续改进。由此产生的具有实质性或创造性技术进步特征

的新的技术成果,归乙方所有。具体相关利益的分配办法如下:

归乙方所有。

article 3 contract price

第三条合同价格

3.1 according to the contract contents and scopes as specified in article 2, the total price of the contract solution provided by party b including the designs, drawings, technical service and training shall amount to 按第二条所规定的合同内容和范围,乙方所提供的合同方案包括设计方案、设计图纸、技术服

务和技术培训等的全部资料总价格为美元。

3.2 the above contract price is fixed and shall include the expenses of all the technical documentation specified in article 2 of the contract. such contract price shall also include the expenses for party b to carry out the other contract obligations of this contract.

上述合同的价格为固定价格,包括本合同第二条所规定的全部技术资料。该价格包括乙方在本合同中所

承担的其他义务的全部费用在内。

3.3 all the calculations and payment of expenses of this contract shall be in us dollars.

本合同内的一切费用均以美元计算和结算。

article 4 payment payment conditions

第四条支付与支付条件

4.1 initialization expenses after contract signing: party a shall pay eighty thousand dollars to party b; 合同签订后启动费用:甲方支付乙方8万美元;

4.2after the whole primary solution provided by party b is qualified, party a shall pay one hundred and twenty thousand dollars to party b;

乙方整个初步方案通过后,甲方支付乙方12万美元;

4.3after selecting foundary , party a shall pay one hundred and fifty thousand dollars to party b; 选定晶圆厂后,甲方支付乙方15万美元;

4.4after providing the design solution and simulated results, party a shall pay three hundred thousand dollars to party b;

提供设计方案及模拟结果后,甲方支付乙方30万美元;

4.5after providing verification circuits and qualified, party a shall pay eight hundred and seventy thousand dollars to party b.

测试电路提供后并验证了电路后,甲方支付乙方87万美元。

article 5 infringements and confidentiality

第五条侵权和保密

5.1 party b guarantees that the solution supplied by each party without any interference or charge from any third party. in case of any interference or charge from a third party, they shall be handled by each party and the third party. the responsibility and loss, either legally or economically, shall be borne by party b.

乙方保证所提供的总体方案不受任何第三者干涉和指控。如果发生第三者干涉和指控,则由乙方负责同第三者进行交涉,并由其承担法律上和经济上的全部责任和损失。

5.2 after termination of the contract term, party a shall still have the right to use the solution and technical documentations to manufacture relevant products.

在本合同终止后,甲方仍有权继续使用乙方提供的技术方案和全部技术文件进行相应产品的生产。

article 6guarantees and claims

第六条保证和索赔

6.1 with the both parties’ confirmation, either party breaches the contract and thereby causes a standstill, delay or failure in research and development work, the responsible party shall undertake the responsibility according to the following stipulations

双方确定:任何一方违反本合同约定,造成研究开发工作停滞、延误或失败的,按以下约定承担违约责任:

技术服务合同(完整版)

技术服务合同 技术服务合同 项目名称:____________________________________________ 委托方:________________________________________ 服务方:________________________________________ 填写说明 一、合同登记编号的填写方式: 合同登记编号为十四位,左起第 一、二位为公历年代号,第 三、四位为省、自治区、直辖市编码,第 五、六位为地、市编码,第 七、八位为合同登记点编号,第九至十四位为合同登记序号,以上编号不足位的补零。各地区编码按GB2260?4规定填写。 二、技术服务合同是指当事人一方以技术知识为另一方解决特定技术问题所订立的合同。技术服务合同中包括技术培训合同和技术中介合同。 技术培训合同是指当事人一方委托另一方对指定的专业技术人员进行特定项目的技术指导和专业训练所订立的合同。 技术中介合同是指当事人一方以知识、技术、经验和信息为另一方与第三方订立技术合同进行联系、介绍、组织工业化开发并对履行合同提供服务所订立的合同。 三、计划内项目应填写国务院部委、省、自治区、直辖市、计划单列市、地、市级计划。不属于上述计划的项目此栏划表示。

四、服务内容、方式和要求: 包括技术服务的特征、标的范围及效益情况;特定技术问题的难度、主要技术经济指标;具体的做法、手段、程序以及交付成果的形式。 属技术培训合同的此条款填写培训内容和要求,以及培训计划、进度。 属技术中介合同此条款填写中介内容和要求。 五、工作条件和协作事项: 包括甲方为乙方提供的资料、文件及其他条件,双方协作的具体事项。 属技术培训合同此条款填写培训所需必要场地、设施和试验条件,以及当事人各方应当约定的提供和管理有关场地、设施和试验条件的责任。 六、其他: 合同如果是通过中介机构介绍签订的,应将中介合同作为本合同的附件。如果双方当事人约定定金、财产抵押担保的,应将给付定金、财产抵押及担保手续的复印件作为本合同的附件。 七、委托代理人签订合同时,应出具委托证书。 八、本合同书中,凡是当事人约定认为无需填写的条款,在该条款填写的空白处划表示。 依据《中华人民共和国合同法》的规定,合同双方就 ________________项目的技术服务,经协商一致,签订本合同。 一、服务内容、方式和要求:

技术咨询服务合同范本3篇

技术咨询服务合同范本3篇 _________第_________号 项目名称:_________ 甲方(顾问方):_________ 法定代表人(或负责人):_________ 乙方(委托方):_________ 法定代表人(或负责人):_________ 丙方(主管单位):_________ 合同鉴证单位:_________ 合同有效期限:_________年_________月_________日至_________年_________月_________日 第一条合同主要内容与技术经济效果 _________ 第二条甲乙双方(他方)应承担的工作内容与责任 _________ 第三条进度与要求 _________ 第四条成交金额与付款时间、付款方式 _________ 第五条保密条款 _________ 第六条违约责任

_________ 第七条组织协调有关内容与其他事项 _________ 第八条解决争议的方法 _________ 甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________ 法定代表人(签):_________法定代表人(签):_________ _________年____月____日_________年____月____日 合同编号:___________________ 转让方:____________________________ 法定代表人或负责人:________________ 受让方:____________________________ 法定代表人或负责人:________________ 根据《中华人民共和国合同法》的有关规定,经双方当事人协商一致,签订本合同。 第一条项目名称:__________________________________ 第二条本非专利技术的性能,工业化开发程度: _______________________ 第三条本合同的授权性质: _______________________________________ (注:非专利技术转让合同当事人可以依照专利实施许可合同,采取独占、排他、普通许可证的形式。) 第四条使用本非专利技术的范围: ______________________________ (注)使用范围指地域范围、期限范围、使用范围。

国际技术服务合同协议书范本

国际技术服务合同协议 书范本 文件编号TT-00-PPS-GGB-USP-UYY-0089

在____注册成立的____公司(以下简称甲方)和中国____公司(以下简称乙方)、于____年____月____日签订本技术服务合同: 第一条 1.应甲方邀请,乙方同意派遣____名工程师组成的中国技术服务组,于___年____月____日赴____(甲方国名)的 ____(市)(或某工地); 2.在____(甲方国名),受甲方邀请的乙方中国技术服务人员应有准备,并且愿意同____甲方的____公司共同工作。 第二条 乙方人员在____(甲方国名)期间,应服从甲方国家的法律,受甲方的管理规章制度约束。 第三条 1.(1)甲方负责向乙方人员支付乙方提出的每人每月 ____(币别)的免税技术服务费。 (2)上述免税技术服务费的____%应以美元(或英镑)支付。

(3)本条(1)款提及的技术服务费自乙方人员到达____(甲方国名)之日起开始计算。 2.(1)在甲方服务期间,乙方人员在工作或业余的全部时间内,应保证行为端正。 (2)甲方对乙方人员在甲方服务期间的犯罪行为不承担责任。 第四条 甲方负担乙方人员往返中国和____(甲方国名)的国际旅费和每人不超过20公斤的超重行李费,并负责安排机票。 第五条 1.第三条1(1)款中所提的技术服务费的____%应以____币(即甲方的国币)支付给在____的中国服务组,其余____%应由甲方按银行当日公布的兑率折成美元(或英镑)。 2.所折成的美元(或英镑)应电汇____(如伦敦)中国银行转汇北京(或其它中国城市)中国银行营业部____公司(即乙方公司)____号帐户。 3.甲方应以书面形式将汇票情况通知中国驻甲方国大使馆经参处。

【实用】英文技术服务合同范本

英文技术服务合同范本 Contract No.:________________________. Date of Signature:____________________. Place of Signature:____________________. This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between China____________________ (hereinafter referred to as “Client”), as one party, and____________________ (hereinafter referred to as“Consultant”),as the other party, concerning the technical consultancy service of__________, under the following terms and conditions: Article 1 Contents of Technical Consultancy Service 1.1 Whereas Client desires to obtain the technical consultancy service of from Consultant and Consultant has agreed to perform such services. 1.2 The Scope of Technical Services is defined in Appendix 1. 1.3 The Time Schedule for the Services is shown in Appendix 2. 1.4 The Manning Schedule is described in Appendix 3. 1.5 Consultant shall complete the Services within__________months from the Effective Date of this Contract and furnish the final technical service report, including drawings, designing documents, all kinds of standards and photos, within____months. Consultant shall keep aware, free of charge, Client of the latest development of similar projects and any progress made in order to improve the designing of the project.

国际技术咨询服务合同范本 中英文对照版

编号:_____________ 国际技术咨询服务合同 委托方:___________________________ 咨询方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

中国________________________公司(以下简称委托方)为一方,_____国 __________________________ 公司(以下简称为咨询方)为另一方,双方就 _________________________的技术咨询服务,授权双方代表按下列条款签订本合同。 This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between China_________________________ (hereinafter referred to as “Client”), as one party, and__________________________ (hereinafter referred to as“Consultant”),as the other party, concerning the technical consultancy service of________________________, under the following terms and conditions: 第一条合同内容 Article 1 Contents of Technical Consultancy Service 1.1 委托方希望获得咨询方就___________________________提供的技术咨询服务,而咨询方愿意提供此项服务。 Whereas Client desires to obtain the technical consultancy service of from Consultant and Consultant has agreed to perform such services. 1.2 技术咨询服务范围详见本合同附件一。 The Scope of Technical Services is defined in Appendix 1. 1.3 技术咨询服务的进度安排详见本合同附件二。 The Time Schedule for the Services is shown in Appendix 2. 1.4 技术咨询服务的人员安排见本合同附件三。 The Manning Schedule is described in Appendix 3.

关于技术服务合同三篇

关于技术服务合同三篇 随着法律观念的深入人心,合同变得愈发的重要,签订合同是减少和防止发生争议的重要措施。但是你知道怎样才能写的好吗?下面是关于技术服务合同3 篇,仅供参考,欢迎大家阅读。技术服务合同篇1 甲方:MTI 工程技术(北京)有限公司_______________ 乙方:__ 天津创业环保集团股份有限公司为保证内蒙古呼和浩特辛辛板污水处理厂泥区消化系统顺利运行。甲方委托乙方进行系统的调试指导工作,经双方协商达成协议如下: 一、合同履约地点:内蒙古呼和浩特辛辛板污水处理厂 二、双方职责范围及工作内容: ㈠甲方职责范围: 1. 根据设计要求及行业标准要求,甲方应完成如下工作,保证后期的顺利进行。 仪表(流量计、液位计等)应安装到位,各项参数准确可靠。完成设备联动试验、管道打压试验、构筑物闭水试验等,并有相应的试验报告提供给乙方。 检查污泥循环系统、热水循环系统、沼气管路连接处应严密,阀门启闭应顺畅、方向应正确,止回阀能够有效工作。 电气设备应满足设计规范要求,避雷系统应可靠接地。准备必须的安全措施及设备,如配备门卫、沼气泄露探测仪、管道泄漏点检测药剂(洁

洁灵、洗衣粉等)、大型灭火器、防毒面罩、安全警示牌(禁止合闸、无令勿动等)强制排风设备、专用 防爆工具。 确定适合运输车辆的种泥投加点。应具备双电源供电能力。 应具备给污泥加热的热源,其温度应能满足设计要求。 2. 甲方负责调试期间的运行值班、设备维修养护工作。 3. 甲方应根据乙方的工作需要,提供污水处理厂内的办公场所,乙方应合理使用。 4. 甲方应根据乙方的工作需要,提供完整的设备、设施的各种技术参数、资料。 5. 甲方应根据乙方提出的方案措施及时安排、调整生产运行,保证工作按时落实到位。 6. 正式调试时根据乙方计划进度甲方需安排相应设备厂家到厂配合。 7. 甲方的指派人员应严格按照乙方的指导进行污水厂内的 各类设备操作工作,保证调试工作的安全进行 ㈡乙方职责范围: 1. 乙方应遵照国家及地方政府颁布的有关法律法规及污水厂的各项规章制度进行工作。 2. 乙方应根据甲方提供的设计图纸及相关资料,制度科学合理的调

国际技术服务合同范本

国际技术服务合同 在_______ 注册成立的_______ 公司(以下简称甲方)和中国________ 公司(以下简 称乙方)、于______________ 年__________ 月___________ 日签订本技术服务合同: 第一条 1?应甲方邀请,乙方同意派遣 _______ 名工程师组成的中国技术服务组,于_____ 年_______ 月_______ 日赴_______ (甲方国名)的_______ (市)(或某工地); 2 ?在_______ (甲方国名),受甲方邀请的乙方中国技术服务人员应有准备,并且 愿意同____甲方的____公司共同工作。 第二条 乙方人员在_______ (甲方国名)期间,应服从甲方国家的法律,受甲方的管理规章 制度约束。 第三条 1. _________________________________________________ (1)甲方负责向乙方人员支付乙方提出的每人每月__________________________________________ (币别)的免税技 术服务费。 (2 )上述免税技术服务费的__________________ %应以美元(或英镑)支付。 (3)本条(1)款提及的技术服务费自乙方人员到达________ (甲方国名)之日起 开始计算。

2.( 1)在甲方服务期间,乙方人员在工作或业余的全部时间内,应保证行为端 正。 (2 )甲方对乙方人员在甲方服务期间的犯罪行为不承担责任。 第四条 甲方负担乙方人员往返中国和_______ (甲方国名)的国际旅费和每人不超过2 0公 斤的超重行李费,并负责安排机票。 第五条 1?第三条1(1)款中所提的技术服务费的_________ %应以________ 币(即甲方的 国币)支付给在_______ 的中国服务组,其余 ______ %应由甲方按银行当日公布的兑率 折成美元(或英镑)。 2?所折成的美元(或英镑)应电汇_______ (如伦敦)中国银行转汇北京(或其它 中国城市)中国银行营业部________________ 公司(即乙方公司)_______________ 号帐户。 3 .甲方应以书面形式将汇票情况通知中国驻甲方国大使馆经参处。 第六条 甲、乙双方执行合同期间,甲方同意: 1.为乙方技术服务组人员免费提供设备齐全的住宿; 2.为乙方技术服务组人员免费提供交通工具;

合同范本之英文技术服务合同模板

英文技术服务合同模板 篇一:国际技术咨询服务合同 (中英文 )】 国际技术咨询服务合同 (中英文) technical consultancy service contract 合 同 号: contract no ___ 公司(以下简称委托方)为一方, ___________ 公司(以下简称为咨询方)为另一方,双方就 的技术咨询服务,授权双方代表按下列条款签订本 合同。 this contract is made and entered into through friendly negotiation by and between china ___________________________________________ (hereinafter referred to as “ client ” ), as one party, and ________________________ (hereinafter referred to as “ consultant ”),as the other party, concerning the technical consultancy service of __________ , under the following terms and conditions: 第一条 合同内容 article 1 contents of technical consultancy service whereas client desires to obtain the technical consultancy service of from consultant and consultant has agreed to perform such services. 1.2 技术咨询服务范围详见本合同附件一。 签订日期: date of signature: 签订地点: place of signature: 中国 1.1 委托方希望获得咨询方就 方愿意提供此项服务。 提供的技术咨询服务,而咨询

技术服务合同模板3篇

技术服务合同模板3篇 技术服务合同是科研单位"四技"合同中最常用的一种技术合同。据统计,在目前技术市场中,技术服务合同占合同总数的70%左右。然而,技术服务合同却很容易与其它技术合同及经济合同相混淆。基于此,以下是小编为大家精心准备的:3篇技术服务合同模板。欢迎参考阅读! 技术服务合同模板一 合同编号: 甲方: 乙方:北京德元国际科技有限公司 第1条项目名称 第2条甲方责任 按《技术服务项目定制单》(见附件)提供乙方所需的实验材料; 与乙方协商确定实验方案; 按照约定向乙方支付经费。第3条乙方责任 按《技术服务项目定制单》(见附件)确认甲方提供的实验材料; 按照双方协商确定的方案进行项目实验;

按照约定在项目完成后向甲方提供产生的数据和生物材料。第4条项目收费 本次技术服务总费用为元(人民币元整)。具体收费项目及付款方式见附件《技术服务项目定制单》。乙方财务信息:开户银行:帐号:第5条质量保证 乙方承诺所提供的实验数据和产品是真实和可靠的。技术服务完毕后,甲方如对乙方提供的实验数据或产品质量存有异议,请在收到实验结果后10天内向乙方提出。在上述规定的期限内,乙方将积极配合甲方对原始实验数据的复核;如果超过上述规定期限,乙方将不对原始数据的复核承担责任和义务,但仍然会与客户沟通,并解答相关问题。第6条服务周期 乙方收到项目所需所有材料和预付款后开始技术服务并承诺在双方约定的时间内 完成实验(详见附件《技术服务项目定制单》)。如因客观原因使实验不能顺利进行(如甲方提供) 第7条保密责任 乙方对甲方项目数据及生物材料负有保密责任;甲方对乙方采用技术路线、收费标准负有保密责任。 第8条违约责任和争议的解决办法 本合同在执行过程中,双方应严格遵守,如发生争议,应本着友好协商的原则解决。协商无效,则由法律部门裁决。 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等效力。经盖章后的传真件也具有同等法律效力。合同自双方签字盖章之日生效。第9条附件

国际技术服务合同示范文本_1

国际技术服务合同示范文 本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

国际技术服务合同示范文本 使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 在____注册成立的____公司(以下简称甲方)和中国____ 公司(以下简称乙方)、于____年____月____日签订本技术服 务合同: 第一条 1.应甲方邀请,乙方同意派遣____名工程师组成的中国 技术服务组,于___年____月____日赴____(甲方国名)的 ____(市)(或某工地); 2.在____(甲方国名),受甲方邀请的乙方中国技术服务 人员应有准备,并且愿意同____甲方的____公司共同工作。 第二条 乙方人员在____(甲方国名)期间,应服从甲方国家的法 律,受甲方的管理规章制度约束。

第三条 1.(1)甲方负责向乙方人员支付乙方提出的每人每月 ____(币别)的免税技术服务费。 (2)上述免税技术服务费的____%应以美元(或英镑)支付。 (3)本条(1)款提及的技术服务费自乙方人员到达____(甲方国名)之日起开始计算。 2.(1)在甲方服务期间,乙方人员在工作或业余的全部时间内,应保证行为端正。 (2)甲方对乙方人员在甲方服务期间的犯罪行为不承担责任。 第四条 甲方负担乙方人员往返中国和____(甲方国名)的国际旅费和每人不超过20公斤的超重行李费,并负责安排机票。 第五条

最新设备技术服务合同范本精选3篇

最新设备技术服务合同范本精选3篇 技术服务合同是科研单位“四技”合同中最常用的一种技术合同,设备技术服务合同怎么写呢?以下是小编为大家整理的设备技术服务合同范本精选3篇,供大家参考学习。 设备技术服务合同范本1 依据《中华人民共和国合同法》的规定,合同双方就__________________________________ 项目的技术开发(该项目属____________计划),________经协商一致,签订本合同。 一、标的技术的内容、形式和要求: 二、应达到的技术指标和参数: 三、研究开发计划: 四、研究开发经费、报酬及其支付或结算方式: (一)研究开发经费是指完成本项研究开发工作所需的成本;报酬是指本项目开发成果的使用费和研究开发人员的科研补贴。 本项目研究开发经费及报酬:________________ 元 其中:甲方提供____元,乙方提供____元。 如开发成本实报实销,双方约定如下: (二)经费和报酬支付方式及时限(采用以下____种方式): 1。一次总付:____________元,时间:________________ 2。分期支付:____________元,时间:______________ ______________元,时间:________________ 3。按利润________%提成,期限:________________ 4。按销售额____ %提成,期限:________________ 5。其他方式: 五、利用研究开发经费购置的设备、器材、资料的财产权属: 六、履行的期限、地点和方式: 本合同自____年____月____日至____年____月____日在____________(地点)履行。

国际技术服务合同

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 国际技术服务合同 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

在____注册成立的____公司以下简称甲方和中国____公司以下简称乙方、于____年____月____日签订本技术服务合同第一条 1.应甲方邀请,乙方同意派遣____名工程师组成的中国技术服务组,于___年____月____日赴____甲方国名的____市或某工地; 2.在____甲方国名,受甲方邀请的乙方中国技术服务人员应有准备,并且愿意同____甲方的____公司共同工作。 第二条 乙方人员在____甲方国名期间,应服从甲方国家的法律,受甲方的管理规章制度约束。 第三条 1.1甲方负责向乙方人员支付乙方提出的每人每月____币别的免税技术服务费。 2上述免税技术服务费的____%应以美元或英镑支付。 3本条1款提及的技术服务费自乙方人员到达____甲方国名之日起开始计算。 2.1在甲方服务期间,乙方人员在工作或业余的全部时间内,应保证行为端正。 2甲方对乙方人员在甲方服务期间的犯罪行为不承担责任。 第四条 甲方负担乙方人员往返中国和____甲方国名的国际旅费和每人不超过20公斤的超重行李费,并负责安排机票。 第五条 1.第三条11款中所提的技术服务费的____%应以____币即甲方的国币支付给在____的中国服务组,其余____%应由甲方按银行当日公布的兑率折成美元或英镑。

2.所折成的美元或英镑应电汇____如伦敦中国银行转汇北京或其它中国城市中国银行营业部____公司即乙方公司____号帐户。 3.甲方应以书面形式将汇票情况通知中国驻甲方国大使馆经参处。 第六条 甲、乙双方执行合同期间,甲方同意 1.为乙方技术服务组人员免费提供设备齐全的住宿; 2.为乙方技术服务组人员免费提供交通工具; 3.免费提供乙方必要和充分的劳保用品; 4.为乙方技术人员免费提供人寿保险; 5.为乙方技术服务人员免费提供足够的办公设施和用品; 6.在指定的医院或诊所为技术服务组人员提供免费医疗,但,不包括镶牙、配镜和性病的治疗。 7.乙方技术服务组人员因公出差,应按照甲方人员待遇,发给出差补助费,以____币甲方国币支付给乙方技术服务组。 第七条 合同期间,乙方技术人员享受中、____甲方国名两国的全部公共假日。 第八条 1.乙方人员每年享受三十天的休假,工资照发从开始工作之日算起工作十一个月,第十二个月为休假。 休假间工资应全部以美元或英镑支付。 2.乙方技术人员每年应得____元甲方国币的奖金,奖金的____%以美元或英镑支付。 3.在甲方服务期间,甲方为乙方技术人员回国休假提供往返经济舱机票。 律师365

英文技术服务合同范本4篇

英文技术服务合同范本4篇Model contract for technical services in English 甲方: 乙方: 签订日期:年月日

英文技术服务合同范本4篇 小泰温馨提示:合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。本文档根据服务合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文下载后内容可随意修改调整及打印。 本文简要目录如下:【下载该文档后使用Word打开,按住键盘Ctrl键且鼠标单击目录内容即可跳转到对应篇章】 1、篇章1:英文技术服务合同范本 2、篇章2:翻译服务合同英文模板文档 3、篇章3:翻译服务合同英文模板文档 4、篇章4:翻译服务合同英文模板文档 篇章1:英文技术服务合同范本 Contract No.:________________________. Date of Signature:____________________. Place of Signature:____________________. This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between

China____________________ (hereinafter referred to as “Client”), as one party, and____________________ (hereinafter referred to as“Consultant”),as the other party, concerning the technical consultancy service of__________, under the following terms and conditions: Article 1 Contents of Technical Consultancy Service 1.1 Whereas Client desires to obtain the technical consultancy service of from Consultant and Consultant has agreed to perform such services. 1.2 The Scope of Technical Services is defined in Appendix 1. 1.3 The Time Schedule for the Services is shown in Appendix 2. 1.4 The Manning Schedule is described in Appendix 3. 1.5 Consultant shall complete the Services within__________months from the Effective Date of this Contract and furnish the final technical service

实用的技术服务合同合集六篇

实用的技术服务合同合集六篇 技术服务合同篇1 甲方:_________ 乙方:_________ 甲方因业务发展需要,就信息查询服务事宜,经与乙方友好协商,双方达成如下协议: 一、甲方因本单位业务发展需要,向乙方申请信息查询服务。经双方友好协商,甲方自愿向乙方支付信息查询技术服务费共计人民币_________(大写)元。 二、乙方根据甲方的要求,在法律允许的范围内为甲方查询所需信息,并在约定的时间内将查询结果以文本形式送达甲方。 三、甲方对于获得的信息负有保密的义务,未经乙方同意,不得将信息提供给第三方,如因此造成不良影响或法律后果,由甲方承担全部责任。 四、甲方在使用信息时,不得妨害国家安全,不得侵犯国家,集体或他人的合法权益。 五、本协议一式贰份,甲乙双方各执一份,双方盖公章后生效,复印,传真件有效。 甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________ 代表(签字):_________ 代表(签字):_________ _________年____月____日 _________年____月____日

技术服务合同篇2 委托单位: (以下简称甲方) 施工单位: (以下简称乙方) 依照《中华人民共和国合同法》有关规定,经甲乙双方协商就本次设计施工等有关事项达成以下协议: 一、工程概况: 1、甲方委托乙方负责凯凌缝纫机械的展位搭建工程。 2、施工日期:20xx年10月18日至 20xx年10月20日 3、施工地点:宁波国际会展中心5号馆 4、验收时间:20xx年10月20日 5、撤展时间: 20xx年10月24日中午 二、工程项目及报价: 1、施工内容:严格按照报价单所列的项目施工。 2、施工形式:现场组装。 四、质量验收 乙方应严格按照双方最终确定的图纸及材料施工,并随时接受甲方的检验,为甲方提供便利条件,同时承担由自身原因导致的返工、修改的费用。乙方施工质量应结构牢固,保证正常的使用安全。 五、工程支付 1、工程款数:按双方最后确认的图纸为准,总计工程款人民币:叁仟陆佰元整¥3600元整。验收当天验收合格全额现金支付。 2、清场押金由甲方负责。

国际技术服务合同样本(完整版)

合同编号:YT-FS-4444-47 国际技术服务合同样本 (完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

国际技术服务合同样本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 甲方:____ 地址:____ 电话:____ 法定代表人:____ 国籍:____ 乙方:____ 地址:____ 电话:____ 法定代表人:____ 国籍:____ 甲乙双方在平等、互利基础上,经协商一致达成 如下技术服务合同。 第一条技术人员 1.应甲方邀请,乙方同意派遣____名工程师组成

的____技术服务组,于____年____月____日赴____(甲方国名)的____市(或某工地); 2.在____(甲方国名),受甲方邀请的乙方____技术服务人员应有准备,并且愿意同____甲方的____公司共同工作。 第二条法律约束 乙方人员在____(甲方国名)期间,应服从甲方国家的法律,受甲方的管理规章制度约束。 第三条费用支付 1. (1)甲方负责向乙方人员支付乙方提出的每人每月____(币别)的免税技术服务费。 (2)上述免税技术服务费的____%应以美元(或英镑)支付。 (3)本款(1)项提及的技术服务费自乙方人员到达____(甲方国名)之日起开始计算。 2. (1)在甲方服务期间,乙方人员在工作或业余的全

标准技术服务合同完整版

标准技术服务合同完整版 In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

标准技术服务合同完整版 下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 技术服务合同是指当事人一方以技术知识为另一方解决特定技术问题所订立的合同。技术服务合同中包括技术培训合同和技术中介合同。 标准技术服务合同范本一: 合同编号: 技术服务项目: 委托方:(以下称甲方) 法定代表人: 法定地址: 邮政编码:

联系电话: 服务方:(以下称乙方) 法定代表人: 法定地址: 邮政编码: 联系电话: 序文鉴于甲方(委托方)需要就____技术项目由乙方(服务方)提供技术服务;鉴于乙方愿意接受甲方的委托并提供技术服务;根据《中华人民共和国合同法》有关技术合同的规定及其他相关法律法规的规定,双方经友好协商,同意就以下条款订立本合同,共同信守执行。

技术服务合同范本5篇

技术服务合同范本5篇5篇,欢迎借鉴参考。 合同编号:_________ 委托方:_________ 法定住址:_________ 法定代表人:_________ 职务:_________ 委托代理人:_________ 身份证号码:_________ 通讯地址:_________ 邮政编码:_________ 联系人:_________ 电话:_________ 传真:_________ 帐号:_________ 电子信箱:_________ 服务方:_________ 法定住址:_________ 法定代表人:_________ 职务:_________ 委托代理人:_________ 身份证号码:_________ 通讯地址:_________ 邮政编码:_________ 联系人:_________ 电话:_________ 传真:_________ 帐号:_________ 电子信箱:_________

鉴于:本合同签约各方就本合同书中所述技术秘密的技术内容、成果权益、收益分配、费用支付、违约责任以及与之相关的技术及其资料等内容经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,合同双方就_________项目的技术服务(该项目属_________计划),根据 《中华人民共和国合同法》之规定,达成如下协议,由签约各方共同恪守。 第一条合同性质 本合同属于: 技术咨询合同□ 技术培训合同□ 技术中介合同□ 第二条服务项目名称 项目名称:_________ 第三条技术服务合同的内容、方式、和要求 技术指标和参数(或考核指标):_________ 技术服务质量、期限保证:_________ 技术服务方式:_________ 第四条合同履行期限、地点和方式 1.合同履行期限:本合同分以下_________个阶段履行 第一阶段:从_________年_________月_________日到_________年_________月 _________日止; 第二阶段:从_________年_________月_________日到_________年_________月 _________日止; 第三阶段:从_________年_________月_________日到_________年_________月 _________日止; 2.合同履行地点:本合同约定在_________方所在地履行。 合同应约定履行地点,合同没有约定的,推定在接受服务方所在地履行。 3.合同履行方式:_________。 第五条工作条件和协作事项 委托方为服务方提供如下条件: 提供资料、数据、样品、材料等包括:_________ 提供场地、设施和试验条件等包括:_________ 提供上述条件时间:_________ 第六条验收标准和方法

2020年国际技术服务合同样本(示范合同)

2020年国际技术服务合同样本 (示范合同) Contracts concluded in accordance with the law have legal effect and regulate the behavior of the parties to the contract ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-013918

2020年国际技术服务合同样本(示范合同) 在___注册成立的___公司(以下简称甲方)和中国___公司(以下简称)、于___年___月___日签订本技术服务合同: 第一条 1. 应甲方邀请,乙方同意派遣___名工程师组成的中国技术服务组。于___年___月___日赴___(甲方国名)的___(市)(或某工地); 2. 在___(甲方国名),受甲方邀请的乙方中国技术服务人员应有准备,并且愿意同___甲方的___公司共同工作。 第二条 乙方人员在___(甲方国名)期间,应服从甲方国家的法律,受甲方的管理规章制度约束。 第三条 1.(1)甲方负责向乙方人员支付乙方提出的每个每月___(币别)

的免税技术服务费。 (2)上述免税技术服务费的___%应以美元(或英镑)支付。 (3)本条(1)款提及的技术服务费自乙方人员到达___(甲方国名)之日起开始计算。 2.(1)在甲方服务期间,乙主人员在工作或业余的全部时间内,应保证行为端正。 (2)甲方对乙方人员在甲方服务期间的犯罪行为不承担责任。 第四条 甲方负担乙方人员往返中国和___(甲方国名)的国际旅费和第 人不超过20公斤的超重行李费,并负责安排机票。 第五条 1. 第三条1(1)款中所提的技术服务费的___%应以___币(即甲 方的国币)支付给在___的中国技术服务组,其余___%应由甲方按银行当日公布的况率折成美元(或英镑)。 2. 所折成的美元(或英镑)应电汇___(如伦敦)中国银行转汇北京(或其它中国城市)中国银行营业部___公司(即乙方公司)___号帐

技术服务合同范本

合同编号: 技术服务合同 项目名称: 委托方(甲方): 受托方(乙方): 签订时间: 签订地点: 中华人民共和国科学技术部印制

填写说明 一、本合同为中华人民共和国科学技术部印制的技术服务合同示范文本,各技术合同登记机构可推介技术合同当事人参照使用。 二、本合同适用于一方当事人(受托方)以技术知识为另一方(委托方)解决特定技术问题所订立的合同。 三、签约一方为多个当事人的,可按各自在合同关系中的作用等,在“委托方”、“受托方”项下(增页)分别排列为共同委托人或共同受托人。 四、本合同未尽事项,可由当事人附页另行约定补充协议,并作为本合同的组成部分。 五、当事人使用本合同时约定无需填写的条款,应在该条款处注明“无”等字样。 六、如有必要,可另行签订保密协议。

技术服务合同 委托方(甲方): 地址: 法定代表人/负责人: 项目联系人: 联系方式: 通讯地址: 电话:传真: 电子邮箱: 受托方(乙方): 地址: 法定代表人/负责人: 项目联系人: 联系方式: 通讯地址: 电话:传真: 电子邮箱: 本合同甲方委托乙方就[ ]项目(“项目”)进行[ ]的专项技术服务,并支付相应的技术服务报酬。双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下合同,并由双方共同恪守。 第一条甲方委托乙方进行技术服务的内容如下: 1.1技术服务的目标: 。

1.2技术服务的内容: 1.3技术服务的方式: 第二条乙方应按下列要求完成技术服务工作: 2.1技术服务地点: 2.2技术服务期限: 2.3技术服务进度: 2.4技术服务质量要求: 2.5技术服务质量期限要求: 第三条为保证乙方有效进行技术服务工作,甲方应当向乙方提

相关文档
最新文档