教你如何修改字幕

教你如何修改字幕
教你如何修改字幕

一个ass字幕分为三部分,至少我知道的是这样,分别是Script Info、V4+Style 和Event

第一部分字幕的信息

[Script Info]

Title:

Original Script:

Synch Point:0

ScriptType:v4.00+

Collisions:Normal

PlayResX:

PlayResY:

Timer:100.0000

这里面有意义的或者说需要作调整的只有PlayResX和PlayResY,也就是视频文件的长和宽,这两个是一定要设置的,其他根据我最近看过的一些字幕,直接复制粘贴到字幕文档里就行,不用改动

反正这是入门教程(拖走…………)

第二部分字幕的设置

[V4+ Styles]

Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding

Style: Default,方正准圆繁

体,32,&H00FFFFFF,&HFF000000,&H14DC5000,&HF0000000,0,0,0,0,100,100, 0,0.00,1,2,0,2,30,30,10,137

上面Format的每一项和下面Style的每一项都是对应的,分别是

Name:为字幕设置的名称。这个一定要起好,最好是英语不要太长,后面会用到

Fontname:字体。比如宋体、楷体。这个字体名称要写准确,怎么看呢,要去C:\WINDOWS下的fonts文件夹,这里有你电脑里安装的所有字体,在这里双击任意一个字体打开就,就可以知道它的名字和效果。当然我的建议是把自己后来安装的字体备份一份在其他文件夹,每个字体取一个自己能明白的文件名,因为fonts文件夹里的字体名称大多都很诡异,需要点开看才能知道是什么。这里给个示例

比如说我储存了一种叫做“方正卡通繁体”的字幕,现在想知道它的效果和名称,就双击这个字体,会出现这样一个对话框

下面的“windows中文自行例”就是预览,而你要写在Fontname位置的字体名就是上面的那个“字体名称”里显示的东西

Fontsize:字号。这个没什么可说的,根据视频大小和美观度调节就是了

PrimaryColour:字幕首要色。这个就是播放的时候显示出来的字幕文字的颜色,其格式是&H后面写两位16进制的透明度颜色代码和六位16进制颜色代码。透明度颜色代码00代表不透明,FF代表全透明。而颜色代码要注意,不是我们熟悉的16进制颜色中的RGB顺序,而是BGR。距离来说,在16进制颜色代码中有一种紫色是660099,即R=66,G=00,B=99。而在这里要想使用这个颜色,就要写成990066

SecondaryColour:字幕次要色。这个就相当于第二种颜色,同样是播放时显示的字幕文字的颜色。这个颜色只有在加入带有覆盖效果的特效时才会用到,如果没有那种特效随便按照格式写代码就好,格式和上面相同,但是貌似不能不写

OutlineColour:边框颜色。这个可以给显示出来的字幕的字加上边框,格式和

上面一样。如果不需要边框的话写&HFF加随意的六位16进制代码就可以,因为透明化了

BackColour:阴影颜色。ass可以为字幕加上阴影,而且阴影还可以调节颜色。颜色的写法和上面相同,这里要注意边框颜色还有字幕在视频中出现的位置对应的颜色。如果字幕出现在视频的黑框部分,那你再加个黑色阴影不就白费了么

Bold、Italic、Underline、StrikeOut:分别是粗体、斜体、下划线、删除线。这四个属性都只存在有和无两种选择,所以一个数字控制就够了。添加这种效果就写-1,普通就写0。比如在这里的四个数字按顺序写成-1,0,0,-1,出现的字幕效果就会是加粗加删除线

ScaleX、ScaleY:字幕的缩放。这里是百分数,但写的时候不用加百分号,如果不用缩放就都写100

Spacing:字间距。如果不用加入间距的话就写0,要变化的话貌似需要是整数,我没试

Angle:旋转角度。这个是调节字幕是不是要旋转一定角度用的,可以和下面的对齐方式结合使用,把字幕竖过来放在视频的边上。如果不需要旋转的话这里要写0.00,小数点后面要有两位

BorderStyle:边框样式。这个很诡异,一位数控制,除了写3是加上一种像是用荧光笔划过一样的效果之外,写其他数字貌似都是一个效果

Outline:边框宽度。就是给字母文字加上的边框的宽度,这个根据美观调整就好

Shadow:阴影距离。这个其实调节出来的效果就是字幕看上去距离视频的远近,可以用来形成立体感

Alignment:对齐方式。这个很重要,因为ass调节对齐方式用的是九宫格,也就是这样:

7 8 9

4 5 6

1 2 3

想要把字幕放在哪里就选择对应位置的数字

MarginL、MarginR、MarginV:分别是距左侧边框、右侧边框和下侧边框距离。其中MarginV如果对其方式是7或8或9的话就是距离上侧边框的距离,而如果你把字幕仍在中间,MarginV写什么数字就都一样了,因为没用。这三个数字距离要多少就写多少,最要是左右两个数值,结合视频的宽度,实际调节的就是

你的字幕一行最多有多长

Encoding:编码。这个主要对应你使用的是什么字体。如果用的是繁体字体就要写136,如果是简体就是134,而如果是日文字体貌似要写137。有说法是0是自动选择,但我看到的很多ass字幕写的都是1,这次我自己用的也是1,囧

到这里[V4 + Styles]的部分就结束了,要注意的是所有属性都是一行写下来的,每个属性之间用英文逗号分开

第三部分字幕的容

到现在才可以开始写字幕,包括

[Events]

Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue: 0,0:01:43.84,0:01:46.53,EDCLA,NTP,0000,0000,0000,,

{\fad(1500,0)} 団子団子団子団子団子大家族

其中上面Format和下面Dialogue的容是对应的,分别是

Layer:层。这个是在字幕重叠的时候使用的,数字越大就越在上面,数字最小的就被埋在最下面

Start、End:开始时间和结束时间。格式是0:00:00.00,也就是“小时:分:秒.十毫秒”。那个“十毫秒”我记得也叫分,但是为了和前面区分就这么写了,只要知道这个位置上的100就等于1秒就可以了,所以可以写的是00-99。而分和秒的位置可以写的是00-59,貌似一定要写两位

Style:这里要写的就是上面定义的字幕名称了。写上哪个字幕,播放时这一行出现的字幕就会是上面第二部分里设置的对应字幕效果

Actor:意味不明,我见得字幕写的都是NTR,囧

MarginL、MarginR、MarginV:和第二部分的相同,但这里是要写4位的。其实上面定义好了这里就不用去管了,直接都写0000就可以

Effect:特效。不管使用什么特效,都要写在{}里面。特效挺多的,因为是入门级教程我又不太会用所以就不写了>_<

Text:文字。也就是这一行字幕的容了,要注意长度,不然超过限制软件会帮你自动换行的。如果要强制换行的话就在需要换行的地方写\N

到这里[Event]的部分也结束了,要注意的是所有属性都是一行写下来的,每个属性之间用英文逗号分开,但是最后的文字前面要有两个逗号

第四部分一些技巧

这只是一点点皮毛的收获,拿出来分享一下

做字幕的方法有很多,比如可以先把全文英文都听下来,然后翻译成中文,之后再加时间。但这样就等于要至少干三遍

所以推荐一个我的方法,就是播放的时候就记录时间,同时听话,然后直接翻译成中文,写在文档里——如果你不打算做双语字幕的话。当然做双语字幕也不麻烦,只需要在听话的时候写下英文,然后在把这行的时间轴复制粘贴,在后面写上翻译过来的中文就好。这样干的话看一遍视频字幕大致也就出来了

但是这里需要软件配合技巧。想要一遍出的话就需要可以精确显示时间到毫秒的播放器,这样才好直接写时间轴。如果是用暴风这样的破播放器(我用的是一代)的话,在你按下暂停时显示的时间其实是比时间早一些的,而且也不能精确到毫秒。比如你按下暂停时显示的是01:15:20,然后切换到其他窗口之后再回来看,可能时间就会变成01:15:21,对于字幕制作的精确性而言,10个十毫秒(100毫秒)的差距就已经是很明显的提前或延迟了。不过一般在十毫秒那个位置上,我们使用整十就可以,多数情况下没必要精确到第二位,最多是有两句中间停顿极短的话,可以采用延迟5个十毫秒来错开

像上面说的,光有播放器还不行,还要有技巧。这里主要是专注和反应速度,能够在一句话的第一个声音出来之后立刻按暂停,然后记录时间。一般按键的反应时间大概可以低于100毫秒,所以如果暂停时播放器显示的时间在毫秒的位置不是000-200这个段位的话就不用作微调,直接把前两位写在字幕文档对应的十毫秒的位置就好。比如暂停时播放器显示的时间是01:20:34.457,那么直接在字幕文档的时间里写1:20:34.40就可以。而如果显示的时间处在000-200之间的话,那大概往前调整10个十毫秒比较好,比如显示出来是00:29:24.005,那么根据个人经验,写在字幕文档里的时间最好调整为0:29:23.90。当然000-200这个需要做出调整的时间段需要根据个人的反应时间而定

如何保证在第一个因出来的时候迅速按暂停?可以尝试在播放的时候连续按空格,这样可以起到切断声音的作用,囧

关于怎么让字幕出现在屏幕的不同位置,这个其实只要在[V4 + Styles]的部分设置不同的Style就可以了。可以么?当然可以,因为是Style s嘛。举个例子,比如你想在一段时间在下面的字幕之外让视频顶部出现一行说明文字,那么只需要在下面字幕的Style之外再另行定义一个Style,按照需要更改各项参数,其中最重要的就是“对齐方式”,把2改成8;然后再在写event的时候把style的位置替换为新定义的style,这行字幕就会跑到上面去了

这个办法对于双语字幕同样适用,而且更加简单。直接在event的部分写两行同样的时间,只更改动style和text的部分,然后软件会自动给你按照上下两行显示。一般情况下英语字幕的字要比中文小不少。这里一定不能去改动Layer,要

让两行保持一致,不然就变成重叠字幕了

1.ssa的基本结构

用记事本打开一个ssa文件

ScriptType: v4.00

Collisions: Normal

PlayResX: 384

PlayResY: 288

Timer: 100.0000

[V4 Styles]

Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding

Style:,华文

新,25,&Hffffff,&Hff8080,&Hffffff,&Hff0000,0,0,1,2,1,2,20,20,20,0,134 Style: mine,方正舒

体,24,&Hffffff,&Hff8080,&Hffffff,&Hff0000,0,0,1,2,1,2,20,20,20,0,134 [Events]

Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue:Marked=0,0:00:20.50,0:00:55.90,Default,,0020,0020,0270,Banner;2 0;0;50,{\fe134\fn华文新\fs12}重声明:本作品之片源、字幕均来自互联网,归电影公司所有。任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,否则一切后果由该组织或个人承担!本站和制作者不承担任何法律及连带责任!请自觉于下载后24小时删除。如果喜欢本片,请购买正版!

解释

[Script Info]

脚本信息这部分包含了该脚本文件的头部以及一般说明。“[Script Info]”在ssa 字幕中必须是该脚本的第一行。

"ScriptType"

脚本类型。默认就可以了。

“PlayResX”

影片文件(脚本文件)的X轴坐标总长度。一般默认384。“PlayResY”

影片文件(脚本文件)的Y轴坐标总长度。一般默认288。“Timer”

不用解释了,用默认(100.0000)的就行。

[v4 styles] Version4的style:(绿色字为在上面例中对应部分)这部分包含了脚本的所有样式/风格,字幕中用到的样式必须先在此指定。

各部分说明:(一下容的开头必须大写,格式不能有错误)

Format 是在说明各参数的含义

Name给字幕所起的名字Style

Fontname字体类型华文新

Fontsize字体大小。十进制整数25

PrimaryColour字幕的前景颜色(第一颜色)。十六进制的BGR (蓝-绿-红) 值. &Hffffff

(以&Hffffff为例,“&H”代表十六进制,“ffffff”为十六进制的白色。) SecondaryColour字幕的辅助颜色(第二颜色)。十六进制的BGR (蓝-绿-红) 值. &Hff8080

(目前仅知道在卡拉OK效果时会用上。两行字幕同时出现在同一位置时,辅色

会自动替换主色。)

OutlineColor背景(阴影)颜色/字幕边缘色,阴影色(第三颜色)。十六进制的BGR (蓝-绿-红) 值.(在ass中为tiaryColour,解释相同) &Hffffff

BackColour轮廓颜色/字幕边框色(第四颜色).十六进制的BGR (蓝-绿-红) 值. &Hff0000

Bold定义字体是否为粗体. -1(或者1)为粗体On, 0为粗体Off. 0

Italic定义字体是否为斜体. -1(或者1)为粗体On, 0为粗体Off. 0 Borderstyle 边框类型1=边框+ 投影, 3=不透明的矩形框1

Outline 轮廓.当Borderstyle(边框类型)为1 时, 指定文字周围轮廓的宽度,(像素)。可取0, 1, 2, 3 , 4. 2

Shadow 阴影. 当Borderstyle(边框类型)为1 时, 指定文字投影的深度,(像素). 可取0, 1, 2, 3 , 4. 1

(注:投影总是要附加轮廓效果,当没有给出轮廓的宽度时,SSA将强制加上1

个像素的轮廓效果. )

Alignment设置文字的对齐方式:1=左对齐(Left),2=中对齐(Centered),3=右对齐(Right),4=置顶,8=置中,5=1+4=置顶左对齐,6=2+4,11=3+8对齐。值加4 意味着在原来的对齐方式上加上顶部对齐.加8意味着在原来的对齐方式

上加上中间对齐. 2

MarginL 左边距.单位像素. 20

MarginR 右边距.单位像素. 20

MarginV 垂直边距.单位像素. 20

(MarginL、MarginR、MarginV 会影响字幕的垂直方向的坐标和一排能显示的字幕个数,超出则会自动换行)推荐值:10,10,12底端,顶端不好定,只有编出来后再来调整

AlphaLevel 透明度.取值围0-255.

Encoding字幕的编码方式. 0 = English (Western, ANSI) Windows,1 = 缺省,2 = 符号,128 = Japanese-Shift-JIS(日文),129 = 文,134 = GB2312(简体中文),136 = BIG5(繁体中文),161=希腊语,162=土耳其语,163=越南语,177=希伯来语,178=阿拉伯语,186=波罗的语,222=泰国语,204 = 俄语134

Style: mine,方正舒

体,24,&Hffffff,&Hff8080,&Hffffff,&Hff0000,0,0,1,2,1,2,20,20,20,0,134 中的mine为另一种格式的起名,在Events中的Style如果用mine后面的对白就会默认采用mine中所设置的格式...而第一行中是没有取名直接跳到字体"华文新"去的,但是大家注意那里有个逗号,证明那个留空了,留空了的默认取名为Default,所以在下文的Style家会看到这个!

[Events] 类似,该部分必须以如下声明为第一行

Format: Marked,Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

(SSA的格式)

最后一个是文本,可以包含逗号.

Marked标记符号Marked=0为未标记. Marked=1为已标记. marked=0

Start 事件开始时间,格式为0:00:00:00 ie. Hrs:Mins:Secs:hundredths. 注意小时的位置只有一位数! 0:00:20.50

End事件结束时间,格式为0:00:00:00 ie. Hrs:Mins:Secs:hundredths. 注意小时的位置只有一位数!! 0:00:55.90

style 样式名.如果是引用的样式不存在或者名称不对,SSA就将采用缺省样式(Default)。即便在[v4+ styles]部分不存在"Default"样式的定义,SSA/ASS将采用软件作者的缺省定义:字体使用"Arial",主色为白色,字符集为Western. Default

Name 角色名称. 表示在对话中,这句话是哪个角色说的. 仅仅起一个注释的作用,在编辑修改时供参考.(天天注:这里可以填NTP)

MarginL 左边距。4位数字,像素. 全0的话(0000)表示按照样式中定义的边距来显示. 0020

MarginR 右边距。4位数字,单位像素.. 全0的话(0000)表示按照样式中定义的边距来显示. 0020

MarginV 垂直边距。4位数字,单位像素. 全0的话(0000)表示按照样式中定义的边距来显示. 0270

Effect变换效果. 可以不写, 或者可以包含下面三种效果之一(效果名称必须严格按以下格式,而且是大小写敏感,不要两边的引号“" ”): 参数中[]中的参数可选(我是没用过). Banner

1."Scroll up;y1;y2;delay[;fadeawayheight]"

向上滚动效果.各个参数以;(分号)相隔.

y1 和y2 值定义了要向上滚动的文字的出现位置和消失位置. 像素, 而且这两个值无顺序先后问题,反正是从低的位置(即制相对较大的位置开始向上卷动),比如Scroll up;100;10;20和Scroll up;10;100;20的效果是一样的.

2."Scroll down;y1;y2;delay[;fadeawayheight]"

向下卷动效果.各个参数以分号相隔.

类似于Scroll up,y1 和y2 值定义了要向下滚动的文字的出现位置和消失位置. 像素, 而且这两个值无所谓顺序先后问题,反正是从高的位置(即制相对较小的

位置开始向下卷动),比如Scroll down;100;10;50和Scroll up;10;100;50的效果是一样的.

3."Banner;delay[;lefttoright;fadeawaywidth]"

这个效果是强制文字做单行横向显示,从右到左(SSA)滚动. 默认值为0即字幕是从右到左滚动,如果为1/1以上,则从左到右滚动.

delay(延迟值) 是从1开始的数字, 0意味着字幕没有延迟,将会尽可能快地卷动,一闪而过,而这个值的上限是多少我也不清楚,反正几千都没有关系(如果你不怕慢死),数字越大越慢,不过常用的围在0-100之间.

当delay值大于0时, 文字每移动1个像素所需时间为(1000/delay) 秒. fadeawayheight 和fadeawaywidth 参数是设置卷动文字的边缘模糊或者说透明的像素值.

Banner最常用的地方是做声明:

Dialogue:Marked=0,0:00:20.50,0:00:55.90,Default,,0020,0020,0270,Banner;2 0;0;50,{\fe134\fn华文新\fs12}重声明:本作品之片源、字幕均来自互联网,归电影公司所有。任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,否则一切后果由该组织或个人承担!本站和制作者不承担任何法律及连带责任!请自觉于下载后24小时删除。如果喜欢本片,请购买正版!

特效的格式一定不能出现错误,否则加载字幕就会也出现错误的,特别注意时间的写法及逗号的使用....最上面的只是一个BANNER的例,平时显示的如果不是免责声明也就不同了!

[Events]

Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue:Marked=0,0:00:20.50,0:00:55.90,Default,,0020,0020,0270,,{\f e134\fn华文新\fs12}天天来了!!快跑~~这里的修改主要是将BANNER删除,直接在MarginV后输入对白就OK了!

我再大大PS个,上面的Name和Effect是可以留空不填的,但是,留空也要多打个逗号...千万不要忘记...(可以看天天修改后的例,Default和0270后都是有两个逗号的,都是留空没有填写Name和Effect)

2.基本代码一览

\n........................回车换行

\N........................强制换行

\h........................强制空格

\a...........................................强制字幕在屏幕上的对齐位置

\b<0/1/weight>..........................................字体加粗

\i<0/1>.................................................斜体字

\u<0/1>.................................................下划线

\s<0/1>.................................................strikeout

\bord............................................字体加宽

\shad............................................阴影深度

\be<0/1>................................................边角模糊

\fn...............................................强制字体类型

\fe............................................强制字幕编码

\fs...............................................强制字幕大小例如:\fs34

\fsc<百分比>........................................字体比例[fscx代表横向比例fscy 代表纵向,单位:百分比]

\fsp............................................字间距

\fr[]<角度数>.....................................旋转[x,y,z轴三个方

向]\c&H&...........................................强制主字幕色

\<1/2/3/4>c&H&..................................主/次/外框/阴影字幕色设定

\alpha&H&...........................................主色透明度

\<1/2/3/4>a&H&......................................主/次/外框/阴影透明度

\k[].....................................卡拉OK效果(f-从左至右添充[未填充时显

示次要色,填充后显示主色], o-字幕外框高亮显示?)

\K......................................................跟\kf 同样效果(填充效果)\r[]..............................................强制加载名为“name”的预设风格["[v4 Styles]"定义的]

\t([,,][<加速度>,]<特效码> )...................动态显示, 加速度: 0~1减速, 大于1加速(方括号的可以却省设置)

\move(,,,[,,]).........移动(方括号的可以却省设置)

\pos(, )...........................................强制定位

\clip(, , , )...........................字幕裁剪

\fad(, ).........................................淡入淡出[t1-开始时间,t2-结束时间] \q.................................................换行方式:0智能换行,1行尾换行,2无换行,3智能换行下一行变宽

3.高级部分

主要是滚动特效和涉及ssa中的嵌套、控制性变化以及常用的组合特效滚动特效横幅滚动:Banner;

Dialogue:

Marked=0,0:00:01.30,0:01:28.90,Default,,0000,0000,0000,Banner;28;0;60,重声明:本作品之片源、字幕均来自互联网,归原电影公司所有。任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,否则一切后果由该组织或个人承担!本站和制作者不承担任何法律及连带责任!请自觉于下载后24小时删除。如果喜欢本片,请购买正版!{\\\\move(20, 20,20,20}

或者:

Dialogue: Marked=0,0:00:01.34,0:00:50.35,mine,,20,20,260,Banner;28;0;60,本作品来自互联网,仅供个人影视制作学习交流之用,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途……

这2个的效果都是在影片的顶部从右到左的滚动出现免责信息。Banner之前的260是方位,表示显示在顶部,改成10或者下面的那个{\\\\move(20, 20,20,20}去掉即显示在屏幕的底部,根据爱好确定部位好了。Banner之后的3个参数分别表示:28是滚动的速度,越小速度越快;0是从右到左,改成1就是从左到右;60是淡出,你将这个数值改成100再看看效果即可明白!从下往上Dialogue: Marked=0,0:00:00.20,0:00:10.10,Default,,0000,0000,0000,Scroll up;0;300;40;70,往上滚动从上往下

Dialogue: Marked=0,0:00:00.20,0:00:10.10,Default,,0000,0000,0000,Scroll down;0;300;40;70,往下滚动

0;300表示移动的距离40;是移动的速度,越小就越快70是淡出,具体效果看附件里的样本

1,字体变化字体变化组合本身就可以实现很漂亮的效果

1.1 字体排版

{\\\\fe134\\\\fn方正舒体\\\\fs24\\\\frz30}极速

{\\\\fe130\\\\fnComic Sans MS}{\\\\frx60}bbs.btbbt.

{\\\\fe}是语种编码,简体中文134,繁体136,英文的是130。有些操作系统在style里定义格式后可以省略编码的命令

{\\\\frx},{\\\\fry},{\\\\frx}是字体分别按x轴,y轴,z轴倾斜一个角度,如特效中“碧”“晴”的排版完整的代码如下:

Dialogue:

Marked=0,0:00:01.00,0:00:04.30,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\frx50}X轴心旋转字体50度

Dialogue:

Marked=0,0:00:01.00,0:00:04.30,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\pos(150,150) }{\\\\fry60}Y轴心旋转字体60度

Dialogue:

Marked=0,0:00:01.00,0:00:04.30,Default,,0000,0000,0000,,{fs15}{\\\\pos(140 ,90)}{\\\\frz30}Z轴心旋转字体30度

1.2 字变形

{\\\\t(\\\\fscy300)}字变高

{\\\\t(80,500,\\\\fscy300)}字变高

{\\\\t(\\\\fscy300)}字拉长

{\\\\t(80,500,\\\\fscx300)}字拉长

{\\\\t(80,500,\\\\fscx200\\\\fscy400)}字体变形出现\\\\t的命令都可以进行时间控制,也就是里面的80,500。表示在定义的时间轴里出现和完成这个特效的时

间。时间控制和嵌套是ssa特效里变化最多、亦是不好掌握的一个容。完整的代码如下:

Dialogue:

Marked=0,0:00:04.35,0:00:07.10,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\t(80,500,\\\\f scy300)}{\\\\pos(190,200)}字变高

Dialogue:

Marked=0,0:00:04.35,0:00:07.10,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\t(80,500,\\\\f scx300)}{\\\\pos(190,240)}字拉长

Dialogue:

Marked=0,0:00:04.35,0:00:07.10,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\t(80,500,\\\\f scx200\\\\fscy400)}{\\\\pos(190,140)}字变形

1.3 字体缩放

{\\\\fs1}{\\\\t(1,\\\\fs15)}1号字体放大到15号字体

{\\\\fs15}{\\\\t(15,\\\\fs5)}15号字体缩小到1号字体

{\\\\fscx500%}{\\\\fscy500%}{\\\\t(1,\\\\fscx100%,\\\\fscy100%)}缩小

100%是定义的style里的字体大小,这个缩放可以带字体变形,如:

{\\\\fscx500%}{\\\\fscy700%}{\\\\t(1,\\\\fscx100%,\\\\fscy200%)}变形缩小

{\\\\fs10}{\\\\t(0,900,\\\\fs50)}控制性放大

{\\\\fs50}{\\\\t(200,600,\\\\fs10)}控制性缩小

{\\\\fs50\\\\t(0,600,\\\\fs10\\\\t(800,1400,\\\\fs24))}控制性缩放这个嵌套有些难度,但拆分成最简单的{\\\\t\\\\fs}就容易理解了。完整的代码如:(这里定义的style里是15号字体)

Dialogue:

Marked=0,0:00:16.00,0:00:16.50,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\pos(160,140) }{\\\\fscx500%}{\\\\fscy500%}{\\\\t(1,\\\\fscx100%,\\\\fscy100%)}{\\\\frz15}缩{\\\\frz345}放

Dialogue:

Marked=0,0:00:16.00,0:00:16.50,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\pos(160,250) }{\\\\fscx500%}{\\\\fscy700%}{\\\\t(1,\\\\fscx100%,\\\\fscy200%)}变形缩小Dialogue:

Marked=0,0:00:16.50,0:00:17.50,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\pos(160,140) }{\\\\frz15}{\\\\t(1,\\\\fs50)}缩{\\\\frz345}放

Dialogue:

Marked=0,0:00:20.00,0:00:22.50,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\fs10}{\\\\t(0, 900,\\\\fs50)}控制性放大

Dialogue:

Marked=0,0:00:20.00,0:00:22.50,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\pos(160,160) }{\\\\fs50}{\\\\t(200,600,\\\\fs10)}控制性缩小

Dialogue:

Marked=0,0:00:23.00,0:00:25.50,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\pos(160,190) }{\\\\fs10\\\\t(0,600,\\\\fs50\\\\t(1200,1800,\\\\fs10))}控制性缩放效果

1.4 字体旋转

{\\\\c&HFF80FF&}{\\\\t(30,1500,\\\\fry720)}JRvS(转动)

{\\\\c&HFF80FF&}{\\\\t(30,1500,1,\\\\fry720)}JRvS(转动)

{\\\\t(\\\\frx360)}、{\\\\t(\\\\fry360)}、{\\\\t(\\\\frz360)}是字体分别绕x轴,y 轴,z轴旋转360度。一般使用{\\\\t(\\\\fry360)}出现沿y轴转动的特效为多数。同样里面的30和1500表示时间的控制

{\\\\fs30\\\\fry90}{\\\\t(0,1500,2,\\\\fs20\\\\fry0)}字体Y轴旋转变小完整代码如下:

Dialogue:

Marked=0,0:00:31.51,0:00:35.50,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\pos(160,140) }{\\\\t(\\\\fry1440)}copd 制作-X轴

Dialogue:

Marked=0,0:00:35.49,0:00:40.50,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\pos(160,140) }copd 制作-X轴

Dialogue:

Marked=0,0:00:31.51,0:00:40.50,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\pos(160,240) }{\\\\t(30,2500,\\\\fry1440)}copd 制作-X轴(控制性)

Dialogue:

Marked=0,0:00:31.51,0:00:35.50,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\pos(60,60)}{\ \\\t(\\\\frz1440)}copd 制作-Z轴

Dialogue:

Marked=0,0:00:35.49,0:00:40.50,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\pos(60,60)}co pd 制作-Z轴

Dialogue:

Marked=0,0:00:31.51,0:00:35.50,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\fs15}{\\\\pos( 230,40)}{\\\\t(\\\\frx1440)}copd 制作-y轴

Dialogue:

Marked=0,0:00:35.49,0:00:40.50,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\fs15}{\\\\pos( 230,40)}copd 制作-y轴

Dialogue:

Marked=0,0:00:41.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\pos(190,200) }{\\\\fs50\\\\frx90}{\\\\t(0,1500,\\\\fs18\\\\frx0)}字体X轴旋转变小Dialogue:

Marked=0,0:00:41.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\pos(190,60)}{ \\\\fs40\\\\frz360}{\\\\t(0,500,\\\\fs18\\\\frz0)}字体z轴旋转变小

Dialogue:

Marked=0,0:00:41.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\pos(190,260) }{\\\\fs64\\\\fry90}{\\\\t(0,1500,\\\\fs30\\\\fry0)}字体Y轴旋转变小

1.5 字体变色

{\\\\c&HFF8000&\\\\t(0,500,\\\\c&H80FF00&}从蓝色过度到绿色至于什么搭配比较渐进,请看vobsub或者一些画图软件中的调色板,如“****到绿色”等。颜色代码,vobsub229以上的版本即可查看。颜色代码进行层层嵌套,即可实现闪

动的霓虹灯效果,如附件JRvS的效果完整代码;

Dialogue:

Marked=0,0:00:45.30,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\pos(190,100) }{\\\\c&HFF8000&\\\\t(0,500,\\\\c&H80FF00&}渐变颜色

1.6 淡入淡出淡入{\\\\fad(400,80)}

淡出{\\\\fad(80,400)}

80是淡化效果的灰度,数值0-255

400是淡化效果完成的时间

2 移动移动结合上述的各种字体特效可以实现更绚丽的效果请看这个效果Dialogue:

Marked=0,0:00:47.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\move(0,0,60, 120[,100,500])}{\\\\fad(400,80)}{\\\\fs18\\\\t(130,500,\\\\fry360)}插Dialogue:

Marked=0,0:00:47.30,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\move(0,0,60, 160[,100,500])}{\\\\fad(400,80)}{\\\\fs18\\\\t(130,500,\\\\fry360)}入Dialogue:

Marked=0,0:00:48.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\move(0,57,6 0,200[,100,500])}{\\\\fad(400,80)}{\\\\fs18\\\\t(130,500,\\\\fry360)}效Dialogue:

Marked=0,0:00:48.30,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,{\\\\move(0,57,6 0,240[,100,500])}{\\\\fad(400,80)}{\\\\fs18\\\\t(130,500,\\\\fry360)}果

如何在BD原盘中加入字幕

1.得到片源 朋友到国外出差,就顺带捎回了几张蓝光光盘,本教程中,我以修改《最后的武士》这部电影为例,较为详细的向大家讲解整个制作过程。 图1 2. 复制数据 首先,需要安装AnyDVD 这个软件,通过它可以完整的将蓝光数据复制到硬盘上,这样才能继续下面的工作。 图2 我当时用的是6.4.6.5 版本,最新版的可以在论坛上搜索。 打开AnyDVD,检查一下蓝光设置,去除一些光盘的保护。 图3 Ripper 的过程很简单,安装好AnyDVD,然后将蓝光光盘放到蓝光光驱中,程序会自动清除所有的保护,这时我们只需要在状态栏里用右键点击那个 红色的狐狸图标,并选择"刻录DVD影碟到硬盘上...(R)"。 图4 在弹出的界面里,选择好"源目录"(就是放蓝光的光驱盘符)和"目的目录"(存放数据的本地磁盘目录,不要用中文目录因为后面用到的工具不支持 中文目录名),然后点击"拷贝DVD",就开始复制过程了。 图5 复制过程完成后,在E 盘THE_LAST_SAMURA 目录,我们会得到BDMV 和CERTIFICATE 两个目录,其结构如图所示,这就是我们需要的蓝光数据。 图6

3. 分析片源 为了工作准备,首先在 E 盘建一个"Temp" 的临时目录,以存放过程中所需要的文件。然后开始对这部电影的数据进行一些简单的分析,进入 "E:\THE_LAST_SAMURA\BDMV\STREAM" 目录,这里面存放了电影的正片、花絮、菜单、广告等等内容。一般来说,最大的那个文件就是电影正片视频主 文件,当然也有分成几个主文件的光盘,那个我们就不讨论了。按大小排序后,很明显的找出"00000.m2ts" 这个22.7G 的主文件。 图7 然后用"BDedit" 软件来进一步分析出这个主文件的"PLAYLIST" 和"CLIPINF"。打开"BDedit" 点击"Read" 按钮左边的"文件夹" 按钮,指定目 录到"E:\THE_LAST_SAMURA",在"BDMV" 窗口里会读出"index.bdmv" 和"MovieObject.bdmv" 的文件信息。 图8 这里不需要做什么操作,直接点到下一个"PLAYLIST" 窗口,程序一开始不会预读数据,要点一下上面的"Read" 按钮,首先读取的是 "00000.mpls" 数据,在"PlayList" 框中注意看"file" 这一项,它表示对应的"Stream文件",很巧的是00000.m2ts 就是我们刚才找到的主文件 ,所以一下子我们就找到了。核对一下片长以确定没有找错。不是每个电影都是在第一个的,有的要仔细找哦。接着保存"PlayListMark" 的段落信 息,点击下面像磁盘一样的按钮,保存到"E:\Temp" 目录(开始我们建立的临时目录),文件名为:"chapter_00000_time.txt"。 图9 再进入下一个"CLIPINF" 窗口,读取"00000.clip",CLIP 文件和Stream 文件是一一对应的,显然"00000.clip" 就保存着电影正片的信息,我们 可以看到,电影正片VC-1 编码的,带DD5.1 英语、DD5.1 法语、DD2.0 西班牙语和导演

全校教职工大会主持词(文采飞扬)

全校教职工大会主持词 (一) 亲爱的同事们:各位早安! 时光荏苒,只争朝夕。 暑假那么长,你走或者不走,它都在那里;灵魂那么自由,你飞或者不飞,翅膀业已丰满。不管怎样,人心灵的自由才是真正的自由,没有心灵的自由,再多的假期也不是真正的假期。哲学家阿纳克·萨戈拉说的对:“过去曾经存在的东西,现在存在的东西,将来会存在的东西,全都是因为心灵的安排。”你安排了吗?想必亲爱的你一定是带着愉悦的心情和自由的心灵,圆满结束了一次心灵之旅吧。 事实上,当我们把生活中所有认为有价值、有意义的东西收集起来后,才发现他们彼此都是可以分开的,但唯独心灵除外。假如可以放弃其中一样或两样的话,诸如财富、权利、名誉以及幸福、聪明和心灵,哪一样是不可以放弃的呢?我看只有心灵是不可以放弃的。因为放弃心灵,似乎其他的东西便没有多大价值了。所以,心灵是这个世界上分配得最好的东西了,每个人都可

以认为自己很好的占有了它,不像其他的东西,总是很难满足一个人。 于是,心灵便无处不在。 无处不在的心灵,让人们仰望星空便可以有理想;无处不在的心灵,让人凝望远方便可以有爱情;那无处不在的心灵一动,你就可以惬意,可以舒服。痛苦烦恼全在于自己的心灵,幸福快乐别人也给不了你,终究还得靠自己心灵的给予。 秋实因为春华始,扬帆不负此前行。 2017-2018学年,学校各项事业都有了长足的进步,各项工作都取得了令人刮目相看的成绩。学校文化底蕴更加厚重,文化引领更加鲜明有效,办学目标更加清晰明确,围绕“做有温度的教育”的办学理念,常态工作始终坚持“重中之重在于严,精益求精即为细,尊重温暖体现爱”,“办学实力、整体合力、工作执行力”更加凸显,2018年高考再创佳绩,招生再创新高,学校前行的脚步铿锵有力。正如xx校长所指出的那样:“学校要做有温度的教育,要成为让家长和社会满意的学校,要把握改革机遇,提升队伍素质,构建学校科学和谐稳定发展的新格局。全校正努力实现‘建一流师资,创优质教育’的办学目标,走‘提

最新投影机如何改变字幕字体

篇一:《教你如何修改字幕》 一个ass字幕分为三部分,至少我知道的是这样,分别是Script Info、V4+Style和Event 第一部分字幕的信息 [Script Info] Title: Original Script: Synch Point:0 ScriptType:v00+ Collisions:Normal PlayResX: PlayResY: Timer:100.0000 这里面有意义的或者说需要作调整的只有PlayResX和PlayResY,也就是视频文件的长和宽,这两个是一定要设置的,其他根据我最近看过的一些字幕,直接复制粘贴到字幕文档里就行,不用改动 反正这是入门教程(拖走) 第二部分字幕的设置 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,方正准圆繁

体,32,&H00FFFFFF,&HFF000000,&H14DC5000,&HF0000000,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,2 ,30,30,10,137 上面Format的每一项和下面Style的每一项都是对应的,分别是 Name为字幕设置的名称。这个一定要起好,最好是英语不要太长,后面会用到 Fontname字体。比如宋体、楷体。这个字体名称要写准确,怎么看呢,要去C:\WINDOWS 下的fonts文件夹,这里有你电脑里安装的所有字体,在这里双击任意一个字体打开就,就可以知道它的名字和效果。当然我的建议是把自己后来安装的字体备份一份在其他文件夹,每个字体取一个自己能明白的文件名,因为fonts文件夹里的字体名称大多都很诡异,需要点开看才能知道是什么。这里给个示例 比如说我储存了一种叫做“方正卡通繁体”的字幕,现在想知道它的效果和名称, 就双击这个字体,会出现这样一个对话框 下面的“windows中文自行范例”就是预览,而你要写在Fontname位置的字体名就是上面的那个“字体名称”里显示的东西 Fontsize字号。这个没什么可说的,根据视频大小和美观度调节就是了 PrimaryColour字幕首要色。这个就是播放的时候显示出来的字幕文字的颜色,其格式是&H后面写两位16进制的透明度颜色代码和六位16进制颜色代码。透明度颜色代码00代表不透明,FF代表全透明。而颜色代码要注意,不是我们熟悉的16进制颜色中的RGB顺序,而是BGR。距离来说,在16进制颜色代码中有一种紫色是660099,即R=66,G=00,B=99。而在这里要想使用这个颜色,就要写成990066 SecondaryColour字幕次要色。这个就相当于第二种颜色,同样是播放时显示的字幕文字的颜色。这个颜色只有在加入带有覆盖效果的特效时才会用到,如果没有那种特效随便按照格式写代码就好,格式和上面相同,但是貌似不能不写 OutlineColour边框颜色。这个可以给显示出来的字幕的字加上边框,格式和上面一样。如果不需要边框的话写&HFF加随意的六位16 进制代码就可以,因为 透明化了 BackColour阴影颜色。ass可以为字幕加上阴影,而且阴影还可以调节颜色。颜色的写法和上面相同,这里要注意边框颜色还有字幕在视频中出现的位置对应的颜色。如果字幕出现在视频的黑框部分,那你再加个黑色阴影不就白费了么

最新新学期教职工大会主持词

2017新学期教职工大会主持词 各位老师: 新年好!欢迎大家回到学校,今天我们在这里召开新学期开学工作会议,首先向各位拜个晚年,祝大家羊年大吉,万事如意,身体健康,工作顺利! 今天的会议主要有这样几个议程:首先将由孙校长作开学工作报告,然后请沈校长就抓好日常教育教学管理,规范教师工作作布置。接着由教导处谈谈新学期工作思路并布置近期主要工作,再由教科室、德育处、教技室负责人分别谈谈本学期的工作设想。 下面我们进行会议的第一个议程,让我们以热烈的掌声有请孙校长作开学工作报告!…… 刚刚孙校长简要传达了上级部门教育工作会议精神,并部署了本学期的工作,希望全体教职工能深刻领会孙校长的讲话精神,以更加饱满的激情,更加务实的作风,为推进学校内涵发展,提高学校的办学品位,打造学校办学特色而努力。。 下面进行第二个议程,掌声有请沈校长讲话。…… 刚才沈校长针对规范教师教学行为,加强日常教育教学管理问题,谈得非常详细,分析了我们管理中存在的一些问题,并提出了改进的目标、要求,而且措施也很明确,本学期学校将在这些方面加大检查、管理的力度,并与奖惩、考核制度挂钩,以提高管理实效。也希望大家能加以重视,并积极配合工作的开展。 下面进行第三个议程,有请工会马主席谈谈本学期工会的主要工作。 下面休息5分钟。同时请鲍园长、楼园长分别另行组织召开幼儿园工作会议。 下面进行第四项议程,请教导处戈教导谈谈本学期的工作思路,并布置一下近期的重要工作。……另外有个情况跟大家作个说明,由于现在音体美教研组人数比较多,不利于开展教研活动,经协商现分成体育组和艺术组两个教研组,体育教研组长石春英老师,。 艺术组包括音乐和美术教师,教研组长由郑玉琴老师担任,其他没有变化。 接下来进行会议的第五个议程,欢迎教科室殷主任谈谈新学期教科室的工作思路。掌声有请!…… 下面进行第六个议程,请德育处徐主任谈谈本学期德育处、少先队的工作设想。掌声欢迎!……

教职工大会主持词

教职工大会主持词 尊敬的各位同事,同志们: 大家上午好! 池塘生春草,园柳变鸣禽。几天前还是瑞雪飘飞,今天一早便阳光煦暖,春意盎然。大自然长袖善舞的同时,也告诉我们,春光可贵,美好的景象的来之不易。借此机会,向大家拜个晚年,祝大家新春愉快,身体健康,合家幸福! 201X年,是我校发展的关键一年,一方面我们收获了201X、201X 两届高考,使我校的办学实践在一定程度上赢得了社会的肯定,这就使201X届高考更加受到校内广大教职工的期待和无为老百姓的关注;一方面,新一中建设逐渐进入攻坚阶段,搬迁在即,一个全新的环境和前景呈现在眼前。所有这些,需要全校上下聚精会神、团结协作,尤其需要全校教师发扬主人翁精神,迸发干事创业的激情。为此,根据校长室安排,今天上午的教职工大会分两个阶段进行,第一阶段请章腊华、万家清、谢露、胡恒好、王琴琴、胡美玲等六位老师为我们作精彩的演讲,第二阶段包括两项内容,先有周济副校长布置有关工作,最后请魏校长总结讲话。 今天的教职工会预计一个小时。为保障会议顺利进行,作两点提示:1、会议期间不要频繁进出会场, 2、请大家将手机设置为震动,以保持场内安静,谢谢大家支持与配合。 下面依次进行。 首先进行第一阶段的内容:请王琴琴老师演讲,她演讲的题目是:《积聚正能量,做有幸福感的教师》。 为什么当教师?"为了追寻一种幸福感".王琴琴老师用这样一句话诠释了自己的人生理想,这也是所有把教育作为一种追求、以教书

为乐的人的共同心声。 接下来请胡美玲老师演讲,她演讲的题目是:《教师的信仰》。 胡老师自海门来到一中,江涛老师说是"回归",胡老师自己则用了"回家",两个词内涵相近,但情感色彩不同。演讲中,胡老师满蕴情感,她说得多好:"美是艰难的,因为只有经历苦难的黑暗才懂得欣赏成功的明亮;只有经历寂寞的凄清才懂得陪伴的温暖。""生活最后的目的其实就是成长,成长成自己力所能及的最好的模样。"富有诗意的话语道出了人生的真谛。一个学生的成长离不开老师的关怀与鼓励,一个老师的成长呢? 下面请在一中这块土地上成长起来两位青年骨干教师的为我们演讲,谢璐老师的演讲题目是:《带着信仰成长》。 谢老师的演讲让我都有了压力:咬文嚼字。她说了五个字:磨、读、说、爱、享。五个字道尽了教师生活的五味杂陈。这是对教师信仰的诠释吗?我想,这更像是对热爱教育的教育工作者对自己人生的注脚。人生五味,有了这五味:努力工作就是一种享受,是一种幸福,就对得起家长、对得起学生、对起自己。 下面请胡恒好老师,他演讲的题目是《努力做一名有信仰的教师》。 "热爱学生,提升能力,幸福自我。"胡恒好老师用这样三句话告诉我们:如何做有信仰的老师。随着办学规模的不断扩大,进入新世纪后,大量青年教师走人我校教师队伍,他们以独有的青春活力让我校教师队伍面貌焕然一新,尤为可喜的是,许多青年教师热爱教育事业,迅速成长为骨干教师,在各级业务比赛中迅速崭露头角,这在201X 年更是呈现井喷式景象,陈**、谢**、张**等分别在市级、省级比赛中获奖,显示我校青年教师培养总结出丰硕成果。 春蚕到死丝方尽,蜡烛成灰泪始干。这是古人对老师教书生涯的

如何隐藏中问字幕

这个是好东西呀,我也是想了好久也是没发现什么好办法的,好多人说用视频软件处理一下,唉那个太费时间时间和功夫了~!所以找了个变相的方法,我自己用的方法是加载SSA字幕文件,把字幕文件的背景,字幕都设置成黑色,位置调节好了以后,加载到RMVB视频上(就是用暴风或者是KMP加载字幕文件),你会发现字幕或者是中文字幕被挡住了哦~!实际效果你可以试试就知道了,原理其实很简单的,我在百度上找方法,也是只找到了说用纸片的方法,哈哈这个方法也行,不过就是不方便了。 前段时间在网上搜索东西的时候发现有个人以前曾经发过一个方法的,但是很难搜索到了,原文如下,大家可以看看,他这种方法必须要用KMP,所以我认为不是很通用,所以我想用SSA字幕文件,但是本人对SSA字幕文件还不是很懂,也正在学习中了,但是我想一定有更好的解决办法的哦~! 用KMPlayer替换rmvb视频内嵌字幕的解决办法 完美解决rmvb视频内嵌字幕质量差的问题,不用转换文件格式,无需安装其它 软件! 首次设置后,下次使用一键完成! 网上下载的影片有多种格式,其中RMVB格式的文件体积小画面又清晰,资源多,下载速度快。但是有不少刚上市的片子,上传者为了抢新,压制的内嵌字幕有的翻译质量很差,有的与画面不同步。针对这个问题,下面介绍一种用KMPlayer 替换rmvb视频内嵌字幕的解决办法: 一、首先从“射手网”下载合适的字幕文件,解压后,将中文字幕(*.chs.srt)保存在视频文件所在的文件夹。(为避免出错,先将电脑设置成“显示文件类型扩展名”。)字幕文件名“.chs.srt“之前的部分要修改成与视频文件名一致。如:视频文件名为“政局密云DVD中字.rmvb“,字幕文件名为“政局密云DVD 中字.chs.srt” 二、将该字幕文件复制一个副本,并更改文件名,将chs部分改为eng,如:原字幕文件名为“政局密云DVD中字.chs.srt”,副本文件名改为“政局密云DVD 中字.eng.srt”。右键点击eng字幕文件,即“右键/打开方式/从列表中选择程序/记事本”。打开后,按“Ctrl+A”并全部删除。然后将下面虚线以内(不含虚线)的字符复制、粘贴,保存并关闭。(这个新建的eng字幕文件用于遮挡影片中原内嵌的字幕。这里用了两行字幕遮挡,根据需要也可以只用一行遮挡。) ------------------- 1 00:00:45,691 --> 00:00:47,056

教职工代表大会主持稿

教职工代表大会主持稿

...... 第十一届教职工代表大会预备会议主持稿 (2012年12月21日) .各位代表: 在召开正式会议前,现在召开预备会议。 经上届教代会主席团推荐,学校党支部研究提议,提出本届大会主席团侯选人和大会秘书长名单,请大家审议表决: 候选人名单:(按姓氏笔划为序) ...... 大会秘书长:...... 下面请......同志作代表资格审查报告。(宣读代表资格审查报告) 现在举手表决,同意的请举手,不同意的请举手,一致通过。 各位代表,本次教代会的选举,严格按照民主程序,经大家充分酝酿,投票选举产生了78名正式代表,选出的代表完全符合教代会代表条件,经代表资格审查小组审查,此次教代会选出的代表完全有效。根据大会需要,......同志作为特邀代表出席本次大会。经学校党支部研究决定,......同志作为列席代表列席本次大会。

......同志当选为女工委员会委员。(大家掌声祝贺他们) 十四、民主评议中层以上领导干部,测评校务公开情况。(将测评表提前发给团长,当场由团长收回交大会主席团) 十五、现在进行表决: 1、现在对《学校工作报告》进行表决,同意的请举手,不同意的请举手,弃权的请举手,好!一致通过! 2、现在对《工会工作报》进行表决,同意的请举手,不同意的请举手,弃权的请举手,好!一致通过! 3、现在对《经费执行报告》进行表决,同意的请举手,不同意的请举手,弃权的请举手,好!一致通过! 4、现在对《提案审查工作报告》进行表决,同意的请举手,不同意的请举手,弃权的请举手,好!一致通过! 十六、......同志宣读大会决议。 十七、表决通过大会决议。 十八、......同志致闭幕词 十九、大会闭幕(奏国际歌) 2012年12月23日

如何制作字幕

如何制作字幕 idx+sub图形字幕转成srt文本字幕的几种方法 1、了解字幕格式 一般而言,DVDrip电影自带的字幕文件是*.sub格式,并配合*.idx索引文件一起使用的。由于*.sub是基于图片形式来存放字幕数据的,所以自身的容量比较大,并且无法编辑,这给我们的字幕翻译和修改工作带来了不便。相反,*.srt字幕文件是基于文本格式的,所占空间小、可直接用记事本打开编辑,普遍用于字幕的翻译和修改。因此,我们在翻译英文字幕或修改中文字幕之前,要将*.sub格式转换成*.srt格式,更重要的是后面要用到的Subtitle Workshop不支持*.sub格式(当然如果字幕已是*.srt格式的,那么就可跳过下一步) 2、转换字幕格式 转换字幕格式的方法有许多,这里只介绍比较常用的三种方法:1)用SubResync转换*.sub 格式的英文字幕;2)用subRip转*.sub格式的英文字幕3)用“SubToSrt 3.11”转换*.sub 格式的中文字幕; 1)、用SubResync转换*.sub格式的英文字幕 机器上安装好Vobsub软件,点选*.sub或*.idx文件,从鼠标右键菜单中选择“Edit With SubResync”,打开文件。先在下拉菜单中选择语言为English,然后选择Save As,保存类型选Subripper(*.srt),最后填好文件名保存。要注意的是,在OCR Settings中有一个调整识别敏感度的滑块,将敏感度调到最高可以提升软件的识别能力(如图1) 此时,软件会进行字幕识别的学习。其界面下方会依次一行一行地出现我们前面打开的字幕,请照着提示一一输入(字母要分大小写),软件会对它们进行识别学习并记录下来(如图2)。当你把26个大小写字母以及标点、数字输入一遍之后,字幕的学习也就结束了。而这时你会惊奇地发现,字幕文件的格式转换工作也结束了(以上所有工作只需5分钟左右,相比“SubToSrt 3.11”要方便,但中文就不太适用了)。完成之后,你就得到了一个可自由编辑的,大小仅有几十KB的*.srt字幕文件。这种*.srt字幕不仅可以像*.sub一样直接用于电影播放,而且还可以用记事本或翻译工具(Subtitle Workshop等)打开编辑。 2)用“subRip”转换*.sub格式的英文字幕 机器上安装并打开subRip软件,点击菜单“文件”→“打开Vob文件”弹出详细的选择对话框。在左侧选择字母流的语种(目前SubRip的OCR功能限于西文字母类语言使用,中文的OCR 可用另一个叫做SubOCR的软件,支持简繁体),在”字符点阵文件”处加载字库(即”ChMatrix’目录下的*.sum文件)。设置完成后点击“开始”,SubRip就会开始搜索指定文件中的字幕流。 每种字母第一次出现时会要求你输入同样的字母验证(即字幕库中未有的字符),之后再出现同样字母就会被自动识别。全文识别结束后,SubRip还提供“PostOCRCorrection”功能对识别文件进行自动校正。最后点击“文件”→“另存为”将字幕保存为SubRip格式或.srt格式的

2020年教职工大会主持词开场白范文合集

【篇一】 各位代表、同志们: 现在,我们正式开会。 大会第一项,全体起立、奏国歌(歌毕)请坐下 现在进行大会第二项,请学校党支部书记**同志致开幕辞,大家欢迎 现在进行大会第三项,请学校校长、支部书记**同志作行政工作报告,大家欢迎 现在进行大会第四项,请总务主任**同志作财务工作报告,大家欢迎 现在进行大会第五项,请副校长**同志做关于20xx年考核方案的报告,大家欢迎 大会第六项,大会表决: 首先,通过校长《学校行政工作报告》,对本报告有没有不同意见,有不同意见请发表(停五秒)没有,鼓掌通过 …… 第四、通过副校长所做的20xx年考核方案报告 现在进行大会第七项,请**主任致闭幕词。大家欢迎。 各位代表、同志们,时间虽然只有半天,但在各位代表的积极参与下,大会*完成了预定议程,取得预期效果。 现在我宣布:木兰高中第一届教代会胜利闭幕! 全体起立,奏《国际歌》 【篇二】 各位领导、各位同志: 下午好!今天,我们怀着无比兴奋的心情在这里隆重集会,召开**市实验小学二届一次教职工大会。过去一年,全校教职工在校长室、党支部的领导下,*完成了各项工作。今天召开这次大会就是为了集中大家的智慧,鼓舞大家的斗志,不断深化教学改革,实现我校跨越式发展。同时还将选举产生新一届工会委员会、女工委员会、经审委员会。希望各位会员以实事求是、开拓创新的精神,共谋发展,再献良策,为我们**初中的美好明天做出新的贡献。 现在我宣布**初中二届一次教职工大会正式开始!请全体起立,奏国歌。 下面进行会议的第一个议程:欢迎*校长致开幕词; 下面进行会议的第二个议程:欢迎*校长作学校工作报告、**作工会工作报告、张主任作后勤工作报告、黄主任作提案汇总报告。一并欢迎。

Adobe Premiere字幕教程

Adobe Premiere字幕教程 一、解决问题 1、Pr中怎样快速制作字幕 2、如何批量修改字幕 3、字幕的特效制作 二、字幕的三种制作方法 1、旧版标题 制作方法:(左上方菜单栏)点击文件→新建→旧版标题→在旧版标题窗口用文字工具输入文字→调节属性、对齐方式等 批量制作:在项目窗口(左下方)复制粘贴第一个字幕文件得到多份同样格式的字幕文件,双击文件输入文字即可。这样得到的字幕在大小、颜色等属性上会保持一致。 开放式字幕 制作方法: ①(左上方菜单栏)点击文件→新建→字幕(在弹出窗口标准选项上选择开放式字幕)

在项目窗口(左下方)找到新建立的开放式字幕,双击进入字幕窗口修改各项属性 ②在项目窗口(左下方)新建项位置点击新建字幕,修改属性方式同方法① 批量制作:双击开放式字幕文件进入字幕窗口,可点击下方的+号生成同格式的多个空白字幕,在框内输入文字即可图形字幕 制作方法: 将磁头拖拽到你想要加字幕的画面,使用文字工具在节目窗口单击输入文字即可。(文字格式修改同批量修改方式,见下文) 批量制作:制作完第一个图形字幕后可以看到视频上方轨道出现一个代表字幕的条块 ①采用剃刀工具将字幕条块分割成多个小条块,将磁头移动到各个小条块位置在节目窗口修改文字即可 ②按住alt键拖拽第一个字幕条块可以复制出多个同样格式的字幕条块 三、如何批量修改制作好的字幕

1、旧版标题 双击点开一个字幕文件,修改字幕格式,点击左下方旧版标题样式旁边三条横线按钮→新建样式。这样就把你想要的字幕格式保存为一个新样式了。 右键旧版标题样式→浮动面板(这样可以更方便看到所有样式),这样就可以完整的看到所有样式了,一般新添加的样式显示在最后。 之后挨个双击你的字幕文件(双击时间轴或者项目窗口的文件均可),然后单击旧版标题样式里面你设定好的样式就可以批量修改了。 开放式字幕 双击开放式字幕文件进入到字幕窗口,按住shift键选中多个字幕调整相关属性即可 图形字幕 单击选中时间轴上的图形字幕条块 ①点击菜单栏窗口→基本图形 ②点击节目窗口上方的图形 进入到基本图形单击编辑,双击大写T,可以调整各项属性。

学校教职工大会主持词范例

学校教职工大会主持词范例 新元复始,万象更新,在瑞雪普降潇湘大地之际,我们长沙市盲聋哑学校第十一届教代会第一次代表大会也于今天隆重召开。过去的一年,全体教代会代表和全校教职员工积极参政议政,认真履行各自职责,表现出强烈的主人翁意识,圆满完成了学校的各项任务。新的一年,我们必须在新的、更高的起点上更好地统一思想、凝聚力量,深化改革,加快发展。这次会议,是在学校百年华诞之年,是在学校发展的极其关键的时期召开的。这次会议的主要任务就是讨论审议百年校庆校园文化建设方案,集中全体代表的智慧,共谋学校改革发展大计。 我受教代会主席团推举,担任这次大会的执行主席。 本次大会,共有正式代表 24人,列席代表 10 人。现在,请工作人员清点并报告出席本次大会的人数。 今天应到正式代表 () 人,请假 () 人,实际到会 () 人,超过代表总人数的三分之二,符合法定人数,可以召开本次教代会。 现在我宣布:长沙市盲聋哑学校第十一届教代会第一次代表会议开幕。 请全体起立,奏国歌 .. ,请坐下。 请各位代表在会议期间把手机开到震动,没有特殊情况请不要离开会场。 今天上午的会议主要有下面几个议程: 2、听取学校校长韦正强同志作年度工作报告 ; 韦校长对XX年度学校方方面面的工作做了全面的总结、对一些工 作做出了说明提出了自己的看法,并对来年的工作提出了新的思路,谢谢韦校长。财政工作报告,对整个学校一年以来的财务收支情况进行了公布和说明,对 08 年的财务作了一个初步的预算支出。 3、听取副校长黄文胜同志作“麓欣公司”经营工作报告; 对综合楼的

管理和麓欣公司的财务收支情况做出了说明和公布。以及对08年综合楼的经营、管理和开发提出了初步设想。对 07 年食堂的管理和经营情况也作出了说明。谢谢黄校长 4、听取胡少华同志关于百年校庆校园文化建设方案的说明 ; 5、听取工会主席危志强同志宣读《长沙市盲聋哑学校教代会大会制度》 ; 6、听取危志强同志关于学校房屋合理利用和开发的提议 ; 7、听取危志强同志关于解决全校教职工中餐问题的提议 ; 8、中层干部述职,民主评议;(1 、请每位中层干部述职时抽精提要,把时间控制在 3 分钟之内,请工作人员发放评议表,请三位同志统计评议结果 ;2 、请各位代表本着客观公正,对每位中层干部负责的态度认真做好这次评议工作。) 各位代表、同志们:今天上午大会的议程全部进行完毕。 中午 12:00 到学校一楼饭店就餐。 饭后请秦爱军同志和张义辉同志收集和整理好各代表的提案。 下午1:30 开始分组讨论,请两个代表小组按照大会日程安排,请组长召集,按指定地点,对以上一个方案、一个制度、两个工作报告和两个提议进行讨论和审议。 请全体代表在下午3:30 准时回到这里参加大会。请主席团成员在下午 3: 10 到二楼会议室听取各代表小组组长汇报讨论情况。其余时间的讨论请各代表小组副组长主持。 下午的会议议程有以下四个: 1、两个代表小组的组长向大会报告分组讨论结果 ; 2、全体代表对一个方案、一个制度、三个报告和两个提议进行审议和表决 ;

教你如何修改字幕

一个ass字幕分为三部分,至少我知道的是这样,分别是Script Info、V4+Style 和Event 第一部分字幕的信息 [Script Info] Title: Original Script: Synch Point:0 ScriptType:v4.00+ Collisions:Normal PlayResX: PlayResY: Timer:100.0000 这里面有意义的或者说需要作调整的只有PlayResX和PlayResY,也就是视频文件的长和宽,这两个是一定要设置的,其他根据我最近看过的一些字幕,直接复制粘贴到字幕文档里就行,不用改动 反正这是入门教程(拖走…………) 第二部分字幕的设置

[V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,方正准圆繁 体,32,&H00FFFFFF,&HFF000000,&H14DC5000,&HF0000000,0,0,0,0,100,10 0,0,0.00,1,2,0,2,30,30,10,137 上面Format的每一项和下面Style的每一项都是对应的,分别是 Name:为字幕设置的名称。这个一定要起好,最好是英语不要太长,后面会用到 Fontname:字体。比如宋体、楷体。这个字体名称要写准确,怎么看呢,要去C:\WINDOWS下的fonts文件夹,这里有你电脑里安装的所有字体,在这里双击任意一个字体打开就,就可以知道它的名字和效果。当然我的建议是把自己后来安装的字体备份一份在其他文件夹,每个字体取一个自己能明白的文件名,因为fonts文件夹里的字体名称大多都很诡异,需要点开看才能知道是什么。这里给个示例

教职工大会主持词三篇

教职工大会主持词三篇 经过近一个阶段的筹措和准备, 总校六届三次教职工代表大会开幕了。 工会工作在不同的时期发挥了重要的历史作用, 新时期新阶段特别是新课程改革以来的大背景下, 工会工作也正由传统的福利型、活动型向参与型、维权型转轨, 时代赋予工会组织以全新的历史使命。 目前我们正处在一个改革与探索的大环境下, 新的时代需要新的人才,新的人才需要新的教育, 在全镇教师的共同努力下搞好课程改革,全面实施素质教育, 是摆在我们面前的头等大事。 我们今天召开的六届三次教工代表大会, 恰逢总校新领导班子工作一周年,一年来,新领导班子开拓进取,求新求变,以人为本,带领全镇广大教师使教育大步前进。我们在布局调整、危房改造、初生高、行风建设、骨干教师培养、德育、“ 33211”工程、信息化建设、安全等工作都取得了前所未有好的成绩。 这次大会我们将要听取和审议《总校教育教学工作报告》、听取和审议《总校财务工作报告》,听取总校对教工提案的解答, 听取工会互助金的使用情况的说明, 将通过《总校中小学常规管理评估细则》、《总校中小学教师年度素质目标考核细则》、《总校教育教学奖惩制度》、《总校财务管理制度》、《总校教职工考勤制度》等细则和制度,还将对干部进行民主评议。因此需要全体代表团结一致, 严肃认真, 以主人翁的姿态,积极工作、履行职责、行使权利, 预期完成大会的各项议程, 把大会开成一个民主团结、求真务实、开拓进取的大会。 预祝大会圆满成功! 各位同志: 似锦亭似锦繁花,思考者思考未来。

2016 年是我校“十三五”开局之年,学校早已制定了学校“十三五”发展规划,对“十三五”时期的工作做了统筹思考、科学谋划。富有引领和切实性的部署,内涵丰富,适应需求,意义深远,如春风细雨般开启了教职工的思路,点化着教职工的心灵,进一步激起了他们对事业的激情和对未来的畅想。无论是老同志还是新成员都为学校领导集体的高瞻远瞩,为二十三中人的精进务实激励着、感动着、温暖着,汇聚成点石成金的能量,成为他们以校为家、和谐进取的精神动力。 科学的工作思路,顺畅的管理体制,加上老同志的引领、帮助,新成员的 支持、付出,二十三中各项工作已然登上了新的台阶、创造了新的辉煌。 “山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵”。 在我校教师群体中有这样一批出类拔萃者,他们上课风趣幽默,深受学生 喜爱,她们的教学质量优异,受到各方赞誉;他们充满人格魅力,影响着身边众多的人。他们不停地跋涉探索,找寻着教育的真谛。人们通常称他们为“名师”,他们是教师身边的榜样,是大家学习和追赶的目标。 “台上一分钟,台下十年功”。 教师的工作是高尚的、繁琐的、高智能的、艺术性的、心理强大的、与时 俱进的、教学相长的,不是简单的、机械的、重复性的、一成不变的、好为人师的、因循守旧的,这是因为,教师是一种能使他人和自己都会变得更加美好的职业。 作为教师,我们要思考:如何让学习变得愉快,让学生喜欢来学校、喜欢 参与其中;作为教师,我们要做到:我虽然不能改变这个世界,但我可以改变我的课堂。 一所好的学校,往往是跟一位堪称杰出的校长联系在一起的,而一位杰出 的校长则是跟他们对教育理想的诉求分不开的。正是他们对教育理想的积极探索与躬亲实践,将教育的本质带入当下,带入日常的生活之中。也正是因为他们对教育理想的不断探索与躬亲实践,让他们成为名副其实的校长。近年来,二十三中的变化天翻地覆,这正是对此论述的注解,而发生巨变的根源也正是由于我校有这样一位校长。

教职工大会主持词

教职工大会主持词 教职工大会主持词各位领导、各位同志: 下午好!今天,我们怀着无比兴奋的心情在这里隆重集会,召开**市实验小学二届一次教职工大会。过去一年,全校教职工在校长室、党支部的领导下,圆满完成了各项工作。今天召开这次大会就是为了集中大家的智慧,鼓舞大家的斗志,不断深化教学改革,实现我校跨越式发展。同时还将选举产生新一届工会委员会、女工委员会、经审委员会。希望各位会员以实事求是、开拓创新的精神,共谋发展,再献良策,为我们**初中的美好明天做出新的贡献。 现在我宣布**初中二届一次教职工大会正式开始!请全体起立,奏国歌。 下面进行会议的第一个议程:欢迎*校长致开幕词; https://www.360docs.net/doc/868676499.html,/a/201207/128153.html下面进行会 议的第二个议程:欢迎*校长作学校工作报告、**作工会工作报告、张主任作后勤工作报告、黄主任作提案汇总报告。一并欢迎。 第三个议程:对四个报告进行分组讨论。请文科组会员到文科办公室,理科组会员到101办公室,综合组会员到校长室。讨论由各组组长负责,并作好讨论记录,30分钟后大会交流。本文来源于百分网(https://www.360docs.net/doc/868676499.html,/),转载请保留

此标记,谢谢!下面继续开会,请各会员组组长向大会汇报讨论情况;接下来举手表决四个报告。对四个报告赞同的请举手。今年也是我们工会换届选举的一年,下面就进行新一届工会委员会、女工委员会、经审委员会的选举。今天的大会,镇教办领导十分关心,李书记全程参与,下面就请领导给我们做指导。欢迎! 最后一个议程:请端主任致闭幕词。 今天的大会圆满完成了所有议程,取得了成功。我宣布**初中二届一次教职工大会胜利闭幕!请全体起立,奏国际歌。今天的大会到此结束,谢谢大家。 编辑提醒:请注意查看“教职工大会主持词”一文是否有分页内容。原文地址https://www.360docs.net/doc/868676499.html,/a/201207/128153.html 以上内容由百分网免费提供,同本文内容非常类似的文章如下:教职工运动会主持词阅读量:27159次11月19日,在校党政领导的大力支持下,经过紧张而有序的筹备,第九届教职工运动会如期开幕!开幕式由工会主席薛宗梅主持,副校长吕立言首先致开幕词,而后青年教师马颖、马季分别代表运动员、裁判员宣誓,最后党委书记、校长张同礼同志宣布运河高等师范学校第九届教职工运动会开幕!副校长毛国良、蔡陵军等学校领导及全体运动员、裁判员参加了开幕式。查看全文...教职工代表大会闭幕词阅读量:53108次各位领导、各位代表:

教职工大会主持词开场白

教职工大会主持词开场白 【篇一】 各位代表、同志们: 现在,我们正式开会。 大会第一项,全体起立、奏国歌(歌毕)请坐下 现在进行大会第二项,请学校党支部书记**同志致开幕辞,大家欢迎 现在进行大会第三项,请学校校长、支部书记**同志作行政工作报告,大家欢迎 现在进行大会第四项,请总务主任**同志作财务工作报告,大家欢迎 现在进行大会第五项,请副校长**同志做关于20xx年考核方案的报告,大家欢迎 大会第六项,大会表决: 首先,通过校长《学校行政工作报告》,对本报告有没有不同意见,有不同意见请发表(停五秒)没有,鼓掌通过…… 第四、通过副校长所做的20xx年考核方案报告 现在进行大会第七项,请**主任致闭幕词。大家欢迎。 各位代表、同志们,时间虽然只有半天,但在各位代表的积极参与下,大会*完成了预定议程,取得预期效果。 现在我宣布:木兰高中第一届教代会胜利闭幕! 全体起立,奏《国际歌》 【篇二】 各位领导、各位同志:

下午好!今天,我们怀着无比兴奋的心情在这里隆重集会,召开**市实验小学二届一次教职工大会。过去一年,全校教职工在校长室、党支部的领导下,*完成了各项工作。今天召开这次大会就是为了集中大家的智慧,鼓舞大家的斗志,不断深化教学改革,实现我校跨越式发展。同时还将选举产生新一届工会委员会、女工委员会、经审委员会。希望各位会员以实事求是、开拓创新的精神,共谋发展,再献良策,为我们**初中的美好明天做出新的贡献。 现在我宣布**初中二届一次教职工大会正式开始!请全体起立,奏国歌。 下面进行会议的第一个议程:欢迎*校长致开幕词; 下面进行会议的第二个议程:欢迎*校长作学校工作报告、**作工会工作报告、张主任作后勤工作报告、黄主任作提案汇总报告。一并欢迎。 第三个议程:对四个报告进行分组讨论。请文科组会员到文科办公室,理科组会员到101办公室,综合组会员到校长室。讨论由各组组长负责,并作好讨论记录,30分钟后大会交流。 下面继续开会,请各会员组组长向大会汇报讨论情况;接下来举手表决四个报告。对四个报告赞同的请举手。今年也是我们工会换届选举的一年,下面就进行新一届工会委员会、女工委员会、经审委员会的选举。今天的大会,镇教办领导十分关心,李书记全程参与,下面就请领导给我们做指导。欢迎! 最后一个议程:请端主任致闭幕词。 今天的大会*完成了所有议程,取得了成功。我宣布**初中二届一次教职工大会胜利闭幕!请全体起立,奏国际歌。今天的大会到此结束,谢谢大家。 【篇三】 各位代表、同志们:大家上午好! 新元复始,万象更新,在瑞雪普降潇湘大地之际,我们长沙市盲聋哑学校第十一届教代会第一次代表大会也于今天隆重召开。过去的一年,全体教代会代表和全校教职员工积极参政议政,认真履行各自职责,表现出强烈的主人翁意识,*完成了学校的各项任务。新的一年,我们必须在新的、更高的起点上更好地统一思想、凝聚力量,深化改革,加快发展。这次会议,是在学校百年华诞之年,是在学校发展的极其关键的时期召开的。这次会议的主要任务就是讨论审议百年校庆校园文化建设方案,集中全体代表的智慧,共谋学校改革发展大计。 我受教代会主席团推举,担任这次大会的执行主席。 本次大会,共有正式代表24人,列席代表10人。现在,请工作人员清点并报告出席本次大会的人数。 今天应到正式代表()人,请假()人,实际到会()人,超过代表总人数的三分之二,符合法定人数,可以召开本次教代会。 现在我宣布:长沙市盲聋哑学校第十一届教代会第一次代表会议开幕。 请全体起立,奏国歌……,请坐下。 请各位代表在会议期间把手机开到震动,没有特殊情况请不要离开会场。 今天上午的会议主要有下面几个议程: 1、学校党总支书记张锡同志致开幕辞;

给电影更改对白字幕加特效简单

【教程】给电影更改对白字幕、加特效,简单!搞笑!(编辑SRT字幕不用软件) 大家都下载过SRT字幕看片,很多人以为打开SRT字幕进行编辑修改、加入字幕特效的方法很难,只能通过专用软件来操作。其实,如果你只做少量改动,并不需要任何软件就可以实现。下面就介绍一下打开和编辑SRT字幕文件的简单方法。特效代码有很多,只选你需要的就行了。 SRT字幕文件打开、编辑的简易方法:鼠标右键点击SRT字幕文件→打开方式→记事本。想给片头或片尾加点特别的效果吗?那就自己试试吧。 【SRT格式字幕介绍】 srt字幕数据以文本格式呈现,文件体积较小,可直接用Windows自带的记事本功能进行修改,有时亦称为“软字幕”。 SRT(Subripper)是最简单的文本字幕格式,后缀名为.srt,其组成为:一行字幕序号,一行时间代码,一行字幕数据 举例说明:(虚线以内为节选的字幕) ---------------------------------------21 00:03:10,600 --> 00:03:15,000 肖恩在他父母的床底发现了这些杂志 --------------------------------------- 这表示:第21个字幕,显示时间从该影片开始的第3分10.600秒到第3分15.000秒,内容为:肖恩在他父母的床底发现了这些杂志 播放时字幕就显示为:肖恩在他父母的床底发现了这些杂志 你也可以在这一句的前面或后面再添加一句,序号写成一样的,调整起止时间,避免前后语句时间重合。 如: ---------------------------------------21 00:03:10,600 --> 00:03:15,000 肖恩在他父母的床底发现了这些杂志 21 00:03:15,067 --> 00:03:18,667 【以下内容请在家长陪同下观看】 --------------------------------------- ※※※※※※※※※※※※※ 【字幕的种类】 看字幕文件名 CHS=简体中文 CHT=繁体中文 ENG=英语 CHS&ENG=简体中文&英语双字幕 CHT&ENG=繁体中文&英文双字幕

美剧先锋_字幕教程

美剧先锋——揭秘字幕组 《越狱》、《24小时》、《犯罪现场》、《欲望都市》……不要告诉我你对这些剧集一无所知,作为经典美剧,它们已经吸引了一大批国内美剧迷,并且培养了越来越多的美剧Fans。追根溯源,是谁将美剧带进中国并且让其广泛传播呢?“字幕组”可谓功不可没。作为走在美剧传播最前端的潮流组织,他们有着怎样的工作流程?每一种分工又是如何具体操作的呢?下面就让我们走进字幕组的世界。 一、走进字幕组 在中国,字幕组的起源是因为随着互联网在中国的普及,网民们意识到,很多优秀的电视剧、动画、电影都来自欧美、日韩,而CCTV等有权引进节目的影视机构,一般引进国外优秀作品的速度非常慢,涉及相关的审批手续也非常繁杂,加上中国民众平均的外语水平不足以支撑其看懂英文或日韩原声视频,字幕组由此诞生。 小知识:字幕组(Fansub group)是指将外国影片配上本国字幕的爱好者团体,是一种诞生于互联网时代的新事物,属于一种民间自发的个人团体组织。 字幕组的工作是一套有着严格分工的完整流程,其主要分工与流程如下:片源:提供原始影片(DVDRip或RAW)。 听译:翻译原版视频中的对话和外文字为中文(需要软件:记事本)。 校对:校对听译出的中文文稿。 时间轴:调校每一段字幕出现的时间(需要软件:TimeMachine)。 特效:制作字幕和LOGO的特殊效果(需要软件:V irtualDub)。 内嵌:把字幕和特效嵌入影片中。 压制:把视频文件打包压制成可在电脑上播放的视频文件(需要软件:Easy RealMedia Producer)。 事实上,一个完整的时间轴字幕,就是通常所称的“外挂字幕”,其格式一般为.ass或.srt。由于外挂字幕使用并不算太方便,我们倾向将原来的avi格式的片源与字幕文件合并,并压制成格式小、相对清晰且便于收藏的RMVB视频。这一过程即为内嵌RMVB压制。 发布:把制作好的视频文件通过网络(FTP,BT,eMmule)传播出去(所需软件:在线视频网站专用上传程序、网盘程序)。 关于片源的获取方式多样,多为BT 下载和即时视频录制。最新美剧播出后,美国的网友会及时将其放在网络上供下载,字幕组中负责下载的成员需要时刻关注BT下载网站及时下载视频。除了BT下载之外,还可以通过直播软件第一时间直接录制最新美剧。BT下载的方法非常简单而且网络上教程众多,而即时视频录制在《影音潮人泡网必修课》一文中也有涉及,这里就不再赘述,将重点放在视频获取以后的工作上。 二、听译与校对 听译是字幕组所有工作中最重要的一步,听译的好坏将直接影响到一部作品的水准,因此,虽然听译主要靠的是英语听力的造诣,关于技术方面的讲究很少,但是在这里,还是需要强调一下听译的规范性。 由于制作时间轴技术上的要求,听 译文本最终需要形成一个TXT文档,因 此要用到记事本。同时,一个最适合制 作时间轴的听译文本应该尽量做到简 洁、清楚,每一断句自成一行、减少不 必要的内容并控制句子的长度。之所以 做这样的强调,是因为做时间轴的时候, 不规范的听译文本格式通常会让人头疼 不已。一个简洁的听译文本应该如图1 所示: 图1 上面的听译文本是一个相对符合规 范的听译文本,简单、断句清楚、没有 不必要的内容。记住,在你的文本文档 中的文字,最后每一个字都应该是落实 到视频中去的。 注意:在翻译过程中所使用的人名 请尽量使用约定俗成的中文译名(如伊 丽莎白),注意姓、名间的标点请保持一 致。此外,每一句句子最后的标点符号 基本可以省略,除非这是一句问句或是 感叹句(出于字幕的美观考虑)。 有的时候,我们不得不抱怨,某人 说话语速实在是太快了,怎么也听不清。 除了反复听,还有一个超级必杀技,那 就是——慢速播放。KMPlayer目前已经 支持慢速播放视频了,操作方式如下: 在KMPlayer中打开视频文件,在播 放界面上点击右键,选择“播放”→“慢” 命令,如图2所示,视频将慢速播放。 也可以在视频播放的时候,按“Shift”+ 小键盘上的“-”进行减速,“Shift”+小 键盘上的“+”进行加速。 图2 执行命令以后,我们可以看到视频 左上角会显示“播放速度:XX%”的字 样,代表按视频真实速度的XX%进行播 放。一般来说,80%~90%的速度已经足 够了,再慢声音会过低,也会导致听不 真切。 听译过程中我们时常会遇到无法确 认该如何准确翻译的问题,这时可以去 查阅一些资料来进行确认。在Google和 百度上进行查询可以查到很多权威的资 料,而先查阅资料后翻译往往会有事半 功倍的效果。 在听译中,适当的猜测绝对是有必 要的。根据前后的内容,往往能够轻易 地理解一些不能理解的话。因此,适当 的猜测绝对少不了。另一方面,当遇到 一些生僻的词汇的时候,也可以根据发 音猜测几种拼法,然后用电子词典查阅。 现在的电子词典都有联想功能,要找出 一个词汇也不会太困难。 三、生成外挂字幕 1.简单时间轴的制作 听译人员做完字幕听译之后,将制 作好的文本交给时间轴制作人员,接着 就正式开始时间轴制作流程。在开始此 流程之前,请确认你的计算机中已经下 载并安装好了时间轴制作软件(例如人 人影视开发的字幕软件Time machine) 和Easy RealMedia Producer(本软件自带 的V obSub是非常重要的字幕制作插 件)。 安装好Easy RealMedia Producer后, 请点击“开始”→“运行”→“rundll32 VSFilter,DirectV obSub”,此时后跳出来一 个属性框。选择“Misc”选项卡,去掉 “Pre-buffer subpictures”项前面的勾。 目的是禁用缓冲图片,让字幕能够在绝 大多数环境下被加载。 完成以上步骤以后,下面就可以开 始制作时间轴了,运行TimeMachine, 会看到其主界面,如图3所示。 图3 TimeMachine的主界面主要分为三 块,分别是视频播放区域、字幕编辑区 域和时间轴区域。视频播放区域自然是 播放视频用的;字幕编辑区域是对每一 条字幕的内容进行编辑、修改的区域; 而时间轴区域是确定每条字幕时间的区 域。 现在点击“视频”→“打开”命令, 在打开对话框里选中待制作的视频并打 开视频。打开视频后,就可以用视频区 域上的浏览器进行播放,方法和一般浏 览器无异。 然后我们要做的是把文本文件导入 到时间轴中去,点击“文件”→“导入 翻译稿”命令,选择上一步制作好的字 幕文档(TXT格式),点击“打开”按钮 后会跳出一个对话框,让你选择字幕导 入方式,请选择“每行识别为一行时间 轴”,如图4所示。 图4 确定以后,我们可以看到如下界面, 文本文档的每一句话都已经被导入到 TimeMachine中,并且被自动标注了开 始和结束时间(默认都为00:00:00),如 图5所示。 图5 现在点击“文件”→“保存字幕” 命令先保存一下。在保存对话框里需要 输入要保存的文件名,请将字幕文件名 取为和视频文件名一致,并保存在同一 个文件夹下,同时,请手动修改文件后 缀名为.ass,如图6所示,这一步切记不 要出错。 图6 确认以后点击“保存”按钮,此时 程序会再次跳出该窗口,点击“取消” 按钮即可。 下面我们需要对照着视频为每一句 字幕文字设置开始和结束时间,以让它 在合适的时间出现和消失。 在视频播放栏点击播放按钮播放视 频,如果你的字幕是按正确名称保存的 话,在系统托盘里应该会有一个绿色的 小箭头,表示V obSub已经成功加载了字 幕。 下面我们来确定第一条字幕的开始 与结束点。播放视频,到第一句对话开 始的时候按下暂停按钮暂停播放。此时, 在时间轴区域内选中该句字幕,按下F8

相关文档
最新文档