天津大学翻译硕士各细分专业以及学费介绍

天津大学翻译硕士各细分专业以及学费介绍
天津大学翻译硕士各细分专业以及学费介绍

天津大学翻译硕士各细分专业以及学费

介绍

翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。

天津大学翻译硕士专业学费总额3万元,学制2年。

相对于很多专业,翻译硕士是高投入高产出的专业,没有一流的老师就没有一流的学生,请最好的老师培养翻译硕士人才,这是行业需要。确实,翻译硕士就业薪水高是事实,只要将语言学通了,将来的就业肯定不成问题。

初试考试科目:

①101 思想政治理论

②211 翻译硕士英语

③357 英语翻译基础

④448 汉语写作与百科知识

下面凯程老师给大家详细介绍下天津大学的翻译硕士专业:

一、天津大学翻硕研究方向

翻译硕士的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。

二、天津大学翻译硕士考研难不难

从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年是天津大学翻译硕士招生人数12人左右。相对而言,天津大学翻译硕士招生量还是比较大的,考试难度不高。每年都有大量二本三本学生考取的,根据凯程从天津大学研究生院内部的统计数据得知,天津大学翻译硕士的考生中90%以上是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

三、天津大学翻译硕士就业前景怎么样

天津大学作为我国重点高校之一,在社会上地位自然不容小觑,而且天津大学毕业生一直以来很受就业市场欢迎,就业非常好。据统计,天津大学近几年来翻译硕士毕业生就业率高达98.38%。

就翻译硕士本身而言,就业面非常宽广,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。

由此来看,天津大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。天津大学硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。

四、天津大学翻译硕士辅导班有哪些

对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导天津大学翻译硕士,您直接问一句,天津大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过天津大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上天津大学翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考天津大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对天津大学翻译硕士深入的理解,在天津大学深厚的人脉,及时的考研信息。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。

五、天津大学翻译硕士考研参考书是什么

天津大学翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程天津大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:

(1)《英汉翻译简明教程》,庄绎传,北京:英语教学与研究出版社

(2)《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,北京:清华大学出版社

(3)《英译中国现代散文选》,张培基,上海:上海英语教育出版社

(4)《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社

(5)《非文学翻译》, 李长栓,外语教学与研究出版社

(6) 《科技英语翻译》(专业英语类),赵萱,郑仰成, 外语教学与研究出版社

(7)《英语口译教程》,仲伟合,高等教育出版社

(8)《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,北京:英语教学与研究出版社

(9)《外事翻译-口译和笔译技巧》,徐亚男,世界知识出版社

(10)《中国文化读本》,叶朗,北京:英语教学与研究出版社

(11)《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京:中国轻工业出版社

(12)《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,重庆:西南师范大学出版社

提示:以上参考书比较多,实际复习的时候,请按照凯程老师指导的重点进行复习,有些内容是不考的,帮助你减轻复习压力,提高复习效率。

六、天津大学翻译硕士复试分数线是多少

2015年天津大学翻译硕士复试分数线是350分,政治和英语不低于55分,业务一和业务二不低于90分。

复试考试形式及比例:口试成绩占70%,笔试成绩占30%。口试内容包含以下几点:

1、本科学习情况

2、基础知识、专业知识的掌握情况,对报考专业的了解程度

3、综合知识应用能力

4、外语能力

5、语言表达能力、思维的敏锐性及逻辑思维能力

笔试内容为中英文语篇翻译:时间90 分钟。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多复试的问题都是我们在模拟面试准备过的。

小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。2017考研开始准备

复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。加油!出师表

两汉:诸葛亮

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。

2020年厦门大学翻译硕士考研笔记及总体要求

2020年厦门大学翻译硕士考研笔记及总体要求 在翻译硕士MTI备考实践中,教辅是否有效,是否物有所值,主要看例证是否详实、论理是否透彻、练习是否有针对性,而从目前看,教辅选择中混入了不少市场营销成分,所谓“学长推荐”“高校推荐”“培训机构推荐”归根结底是“书商推荐”,是利益作祟,而由于我国目前还没有完善的知识产权保护机制和行之有效的保护措施,大部分教辅的作者、编者可能并未因为其教辅的大卖而获得相应的收益。特别是部分人为炒作的教辅,其知名度已经远远超过了实用性,考生购买大都不是为了认真研读,而是盲目跟风或求“心理安慰”的结果。这就好像,一说到非文学翻译,就得看《报告》;一说到文学翻译,就得看《散文》——翻硕备考俨然成为《报告》《散文》各占半壁江山的格局,可能连中央编译局翻译处的同志和张培基先生也不清楚为什么自己或出于工作需要或出于兴趣使然的译作居然成了连续多年畅销不衰的“抢手货”,可能最终受益的学生不多,受益的作者也很少,书商成了最大的赢家——谁说纸媒“非死不可”?那是因为没有适销对路。教辅本来就是公认的暴利行业,而这类教辅虽然受众群有限,但基本上“全面覆盖无死角”,销售总量和可能利益都比较客观,是“暴利中的暴利”。 买来书的这些同学,有很多还远远谈不上分析、鉴赏译文,那最佳的学习策略无疑就是背诵了。不少人非常同意背诵,经常援引《新概念英语》的例子说:老师们从小就告诉我,致经典是学习外语的不二法门,因此让我们背诵《新概念》,最好从第一册到第四册一篇不落的背——我们为这种治学精神感动,但还是要指出一点:译文和母语人士的作文是一回事么?好的译文就能等于好的作文么?如果真是这样,那我们何必在高校单独开设翻译和写作两门课程?为什么要在英语考试中分设翻译和写作两个题型?显然,译文不可能等于作文,背是一个手段,但不是目的;期辅助作用,而不是决定作用,如果把这两点本末倒置,就会产生“唯经典是从”的不利影响。 不少教师在翻译教学中经常援引张培基译李大钊《艰难的国运与雄健的国民》一文中对“我们的民族精神……穿过三峡”一句中“穿过”一词的英译,这一点上师生之间往往看法不一:老师们说张培基先生用negotiate一词表示“穿过”,真是既正式又贴切;但学生以为,在一般的字典上基本上查不到negotiate一词有“穿过”的意思,即使能查到的字典上也会注明“穿过”这一义项为罕见用法,难道老师的意思就是让我们用难词,用长句么?这样一来,翻译学习和实践不又回到了原点了么? [1]掌握英汉语言对比研究基础理论及分析方法,熟练分析“左手/右手习惯”“前方一致”“主

天津大学 研究生英语考试 听力Unit6

姓名:……学号:…… 学院:….. 专业:….. 指导老师:…… Unit 6Time traveler 1. What was the guy doing when he suddenly found himself in a completely different world? What year is it in this different world? Answer: The guy was just about to give his wife a present for her birthday ,and there were thunders and lightening. Then all of a sudden, he found himself in a completely different world. It is the year 2000 i n this different world. 2. What are some of the cultural shocks he’s experienced in this world? Answer: He traveled from the year 1900 to the year 2000, so he experienced many cultural shocks when communicating with others.He felt confused about the ID card, the driver licence, the credit card, ATM card and something like that. He misunderstood the meaning of the restroom and the bathroom. Also he could not understand the meaning of a mall or food court. He couldn’t read the menu and thought a hotdog as a real dog. What’s more, he was curious about the cellphone because he had never seen it before. 3. Some science fictions on time travel are mainly about cultural shocks. Can you conceive of a time traveler of our time going back to 1960’s or even earlier, or vice versa? What would be some of the cultural shocks the traveler would encounter? Make a list of them or conceive a conversation as the traveler first sets foot in the different world. Answer: Recently, many TV plays, based on a series of experiences of a time traveler, such as The Palace and Startling by Each Step, arouse a great upsurge in time traveling. In fact, I can’t conceive of a time traveler of our time going back to 1960’s or even earlier,but these TV plays really appeal to me. For example, the leading lady in Startling by Each Step, traveled from our time back to Qing dynasty. Of course, a time traveler will encouter many cultural shocks. When one travels in a completely different world, he will feel like a fish out of water. He may misunderstand what others said, and can’t communicate well with others.

全国翻译硕士专业学位(MTI)

附件1 全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单(215所)序号院校名称序号院校名称序号院校名称序号院校名称 1 安徽大学27 南昌大学53 华南师范大学79 太原理工大学 2 中国科学技术大学28 江西师范大学54 广东外语外贸大学80 山西师范大学 3 合肥工业大学29 辽宁大学55 广西大学81 西北大学 4 安徽师范大学30 大连理工大学56 广西师范大学82 西安交通大学 5 北京大学31 东北大学57 广西民族大学83 西北工业大学 6 北京交通大学32 大连海事大学58 贵州大学84 西安电子科技大学 7 北京航空航天大学33 辽宁师范大学59 贵州师范大学85 复旦大学 8 北京理工大学34 沈阳师范大学60 海南大学86 同济大学 9 北京科技大学35 大连外国语学院61 河北大学87 上海交通大学 10 北京邮电大学36 内蒙古大学62 华北电力大学(保定) 88 上海理工大学 11 北京林业大学37 内蒙古师范大学63 河北联合大学89 上海海事大学 12 北京师范大学38 宁夏大学64 河北师范大学90 东华大学 13 首都师范大学39 山东大学65 燕山大学91 河南科技大学 14 北京外国语大学40 中国海洋大学66 郑州大学92 河南大学 15 北京第二外国语学院41 中国矿业大学67 山东科技大学93 河南师范大学 16 北京语言大学42 中国石油大学68 南京理工大学94 信阳师范学院 17 对外经济贸易大学43 中国地质大学69 青岛科技大学95 黑龙江大学 18 外交学院44 中国科学院研究生院70 济南大学96 哈尔滨工业大学 19 国际关系学院45 厦门大学71 山东师范大学97 哈尔滨理工大学 20 华北电力大学46 福州大学72 曲阜师范大学98 哈尔滨工程大学 21 南京航空航天大学47 福建师范大学73 聊城大学99 东北林业大学 22 河海大学48 兰州大学74 鲁东大学100 哈尔滨师范大学 23 南京农业大学49 西北师范大学75 青岛大学101 武汉大学 24 南京师范大学50 中山大学76 烟台大学102 华中科技大学 25 徐州师范大学51 暨南大学77 山东财经大学103 东南大学 26 扬州大学52 华南理工大学78 山西大学104 武汉理工大学105 华中师范大学133 陕西师范大学161 大连海洋大学189 沈阳理工大学106 湖北大学134 西安外国语大学162 东北财经大学190 首都经济贸易大学

2016年厦门大学翻译硕士考研之翻译基础真题汇总及题目出处

2016年厦门大学翻译硕士考研之翻译基础真题汇总及题目出处 很多同学反应今年厦门大学的MTI翻译硕士英语比较难,汉译英都是2015年领导人讲话摘抄。下面是凯程考研为大家分享的2016厦门大学MTI翻译基础真题,请享用。 一、英译汉单词句子翻译15分 复习要点:好多都是选自《英汉翻译教程》(厦门大学杨士焯,所以,参考书一定要看) 1。The houses were built of dry stone with stone slabs for furniture,all very well preserved。房子是由无浆砌成的石墙建成,以石板为家居,一切保存完好。 2。Other media closer to the scene dismissed Carter as a poor loser。对此事了解的其他媒体认为,卡特是以个输不起的人/输了就发脾气的人。 3。He is always politically incorrect。他讲话总是不合时宜。 4。That was not a very happy remark。那不是很恰当的话。 5。Enjoy the luxury of doing good。? 以行善为乐。 6。A。His speech was reported at length in the newspaper。他的演讲在报纸上详细的刊登出来了。 7。I remembered mailing the letter。我记得寄了信。 8。She has an eye for antique furniture。她对古代家具具有审美眼光。 9。忘了 二、汉译英15分 1。改革就是最大红利。 2。简政放权,政府职能转型。 3。打造中国经济升级版。 4。创新宏观调控方式。 5。扩大全方位开放。 6。长江后浪推前浪,一代更比一代强。 7。苟日新,日日新,又日新。 8。小康不小康,关键看老乡。 9。多难兴邦。 三、段落翻译。120分 英译汉 A 30分 公司与老员工的关系。American companies maybe pioneers in coping with one of the biggest challenges B 30分 教育与文明传承的问题。 If education is the transmission of civilization,we are unquestionably progressing.Civilization is inherited; it has to be learned and earned by each generation anew; if the transmission should be interrupted for one century,civilization would die,and we should be savages again.So our finest modern achievement is our spending of wealth and toil which never have been known before in the provision of higher education for all.Once colleges were luxuries,

天津大学考博英语题型分析

2015天津大学考博英语历年真题 一、招考介绍 从整体上看,由于博士生招生形势的不断发展各院校博士生入学考试的难度越来越大,对考生的外语水平要求也越来越高,特别是听、说能力。攻读博士学位的学生,一方面应该具备坚实的专业理论基础和扎实的科研能力,另一方面还应该具备较高水平的外语能力。 二、天津大学考博英语题型 Part1:听力理解,一段对话,10小题,10分; Part2:选词填空,15个词汇中选10个,10分; Part3:阅读理解40分 A:3篇(每篇600词左右),15题30分; B:1篇,5段空白,从7~8段文字中选择5段合适的段落,5题10分;Part4:翻译,600词左右的英语篇章(内容偏重科技),然后将有下划线的6-8个部分翻译成汉语,20分; Part5:写作,要求考生根据提示信息、所给题目或所提供的图或表格等,写出一篇说明或议论型短文;或根据提供的一篇文章写出其摘要。不少于200词,共20分。 三、考博英语必备参考书 育明考博教研部主编,河北大学出版社出版的《考博英语真题解析》和《考博词汇》是考博人必备的两本书。在当当网,亚马逊和全国各大书店均有销售,也可以联系我们直接购买。 四、联系导师 在初步定好考博学校之后,就要和所报考院校中意的老师取得联系,询问是否有招生名额,能否报考,这是我们考博成功的关键第一步。 大多数考生会在九月中下旬与导师取得联系。因为太早,学校里面直博名额什么的还没有确定,报考的导师也不清楚是否有名额;太晚的话,怕别的学生比你早联系就不好了。一般情况下,导

师对一个学生很中意的话,后来联系的学生,导师一般也不会答应其报考了。在此说点题外话,联系导师的过程中,如果读研期间的导师有关系,可以尽量利用。如果没有,也没关系,凭着自己的本事也是可以和考博导师很好的沟通的,这就要看自己了。 通常跟导师初次联系,都是发邮件。导师回复邮件的情况一般有几种: (1)、欢迎报考。这种答复最笼统,说明不了问题。我们可以接着努力和老师多沟通,看看具体的进展,避免出现初试之后却没有名额的情况。 (2)、名额有限,可以报考,但有竞争。很多人说这样的回复不满意,认为希望很小一般会被刷。其实这样还是比较好的一种回答,最起码导师没有骗你而且给你机会去证明自己,考的好就可以上。 (3)、你的研究方向和我一样......各种一大堆他的研究方向和你相关,欢迎报考什么的话。不可否认,这是最好的情况,你可以放心的去考,一般不会出问题的。但不排除偶然,像出现直博和本学校的硕转博名额问题,可能会给我们的报考和录取产生影响。 总之考博凭的是实力和自身的本事,关系只是占一部分,自己努力了就行,不用过分纠结于导师回复有没有啥隐含意思的。 初次联系好导师后,一定要注意跟导师保持联系。每半个月或者一个月向导师汇报一下学习情况或者复习情况,交流一下科研方向,这很有必要。一方面让导师觉得你很想去跟他深造,另一方面显得你虔诚好学。 五、听力答题技巧 1、卷子发下来后快速的浏览一遍,包括题干和答案。这样会大大提高你对听力的理解---知道它是讲什么内容,大概是怎么回事。联系我们扣扣:四一六九二五五五九。电话:四零零六六八六九七八。扣扣群:一零五六一九八二零。 2、没听懂的题目,就放弃它,千万不要在听下道题的时候还在想上道题。这样会引起头脑的混乱。 3、相信第一感觉,听力部分不是非常确凿的感觉的话不要改动开始的答案。人的大脑有时候会混淆的。因此很多情况下不是你选错了,而是改错了。因此轻易别选,但是选了之后轻易别改。 (1)提炼选项中的重要信息 考生务必先看选项。当录音人开始宣读Directions时,考生应充分利用这段时间速读选项,预测考点,从而做到心中有数。通过先看选项,可以明确题目多方面的信息。 (2)掌握节奏合理安排时间 可能没有哪种考试对时间安排的要求比听力考试还要苛刻。“录音不等人”,所以很多考生答题时都很紧张。其实,听力考试每分钟阅读的字数和停顿时间有严格限制:约每分钟140词,每个问题后有约15秒停顿。拍子已经固定,我们要做的是跟上节奏,过分的紧张只会造成混乱,直接影响发挥。

复旦大学翻译硕士考研报录比,招生人数

2014年翻译硕士视频课程+近三年真题+笔记+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠! 北大、人大、北外、北师、首师大老师领衔辅导! 2013年包揽北大、贸大、苏大、川外、北外、南大、西外翻译硕士考研状元! 无差异曲线表示对消费者没有区别的市场篮子的点的轨迹。 72、劣质商品(Inferior good) 劣质商品是指其收入效应使得实际收人增加导致需求量减少的商品。 73、创新(Innovation) 当一项发明第一次使用时,我们称之为创新。 74、投人品(Input) 生产过程中所使用的任何资源都是投入品。 75、利率(lnterest rate) 如果他借出1美元一年,一年后借出者收到的贴水为利率。如果利率为r,他一年后将收到(1+r)美元。 76、中间品(Intermediate good) 中间品是指用于生产其他商品和服务的产品。 77、内部收益率(Internal rate of return) 内部收益率是使一项投资项目的净现金流的现值等于项目投资支出的利率。 78、投资(Investment) 投资是指创造新资产的过程。

79、投资需求曲线( Investment demand curve) 投资需求曲线表示投资的总数量与额外1美元投资的收益率之间的关系。 80、等成本曲线( Isocost curve) 等成本曲线表示一个固定的总支出所能得到的各种投入品组合。 81、等利润曲线( Isoprofit curve) 等利润曲线表示能够产生某一利润水平的所有投入品组合。 82、等产量曲线(Isoquant) 等产量曲线表示能够产生某一产量的所有可能的(有效率的)投入品组合. 83、等收益线( lsorevenue line) 等收益线表示能够产生相同总收益的两种商品产量的全部组合。 84、折弯的需求曲线(Kinked demand curve) 折弯的需求曲线是垄断厂商面对的在现行的价格下有一个折点的需求曲线,需求在价格上升时要比价格下降时更富有弹性。 85、劳动( Labor) 劳动是指生产商品和服务的过程中所使用的人们的努力、体力和脑力。 86、土地( Land) 土地是指用于生产的、包括矿产和土地在内的自然资源。 87、边际收益递减律(Law of diminishing marginal returns) 根据这一法则,如果不断添加相同增量的一种投入品(且若其他投入品保持不变),这样所导致的产品增量在超过某一点后将会下降,也就是说,边际产品将会减少。 边际效用递减律(Law of diminishing marginal utility) 根据这一法则,当一个人消费越来越多的某种商品时(其他商品的消费保持不变),商品的边际效用最终会趋于下降。 88、勒纳指数(Lerner index) 勒纳指数度量一个厂商所拥有的垄断势力的大小,它等于(P-MC)/P,此处P是厂商的价格,MC是边际成本。 89、学习曲线(Learning curve) 学习曲线表示一种商品的平均成本与生产者的累积总产量之间的关系。 90、限制性定价(Limit pricing) 限制性定价是指为了阻止其他厂商进人而采取的一种定价。限制性价格是一种使得进入者失望或阻止它们进入的价格。 91、长期(Long run) 长期是指所有投入品都是可变的时间期限。在长期中厂商可以全部改变它所使用的资源。92、边际成本(Marginal cost) 边际成本是指由于增加最后一单位产量导致的总成本的增加。 93、边际成本定价(Marginal cost pricing) 边际成本定价是指这样一种定价规则,厂商或国有企业使得价格等于边际成本。 94、边际支出曲线(Manginal expenditure curve) 边际支出曲线表示厂商增加1单位投人品X所引起的成本的增加。 95、边际产品(Marginal product) 边际产品是指由于增加最后一单位某种投入品(其他投入品的数量保持不变)所带来的总产 量的增加。

专业硕士介绍之翻译硕士

【翻译硕士】 来源:万学海文考研 在遵循翻译学专业研究生教育一般规律的基础上,根据专业学位教育的特点,借鉴、吸收国外高层次翻译专门人才培养的有益经验,紧密结合我国国情,特别是结合我国翻译实践领域的实际情况,积极探索具有我国特色的翻译硕士专业学位研究生教育制度。 一、培养目标 培养德、智、体全面发展,符合提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。 二、招生对象 具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员。 三、学习方式及年限 采用全日制学习方式,学习年限一般为2年。 四、培养方式 (一)实行学分制。学生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;学位论文经答辩通过方可申请翻译硕士专业学位。 (二)采用研讨式、口译现场模拟式教学。口译课程教学要运用卫星电视、同声传译实验室和多媒体教室等现代化的电子信息技术和设施、设备开展,要聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座。笔译课程可采用项目翻译的方式授课,即教学单位承接各类文本的翻译任务,学生课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能的训练。 (三)重视实践环节。强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践须贯穿教学全过程。要求学生至少有10万~15万字的笔译实践或累计不少于400小时的口译实践。 (四)成立导师组,发挥集体培养的作用。导师组应以具有指导硕士研究生资格的正、副教授为主,并吸收外事与企事业部门具有高级专业技术职称(务)的翻译人员参加;可以实行双导师制,即学校教师与有实际工作经验和研究水平的资深译员或编审共同指导。 五、课程设置 翻译硕士专业学位课程包括必修课与选修课,总学分不低于38学分(含实习)。 (一)必修课 1、公共必修课 (1)政治理论(3学分) (2)中国语言文化(3学分)

厦门大学翻译硕士考研参考书目一览

厦门大学翻译硕士考研参考书目一览 本文系统介绍厦门大学翻译硕士考研难度,厦门大学翻译硕士就业,厦门大学翻译硕士考研辅导,厦门大学翻译硕士考研参考书,厦门大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程厦门大学翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的厦门大学翻译硕士考研机构! 五、厦门大学翻译硕士考研参考书是什么 由于厦门大学翻译硕士不指定参考书,很多人都不清楚,这里凯程厦门大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考: 《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社 《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社 《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社 《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社 《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社 《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社 《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明 《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆 《英语笔译综合能力2级》,外文出版社 《当代西方翻译理论探索》,廖七一 《翻译学词典》,中英两版,Mark&Moira原著,谭载喜译著 《西方翻译理论流派研究》,李文革 《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社 《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社 提示:以上参考书比较多,实际复习的时候,请按照凯程老师指导的重点进行复习,有些内容是不考的,帮助你减轻复习压力,提高复习效率。四、厦门大学翻译硕士辅导班有哪些? 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导厦门大学翻译硕士,您直接问一句,厦门大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过厦门大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上厦门大学翻译硕士的学生了。 在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考厦门大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对厦门大学翻译硕士深入的理解,在厦门大学深厚的人脉,及时的考研信息。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。三、厦门大学翻译硕士各细分专业介绍 厦门大学翻译硕士全日制学费总额3.3万元,学制2年。 相对于很多专业,翻译硕士是高投入高产出的专业,没有一流的老师就没有一流的学生,请最好的老师培养翻译硕士人才,这是行业需要。确实,翻译硕士就业薪水高是事实,只要将语言学通了,将来的就业肯定不成问题。 其专业方向如下: 英语笔译、口译

天津大学2013级英语在线测试样题(带答案及翻译)

自己整理的答案,题的顺序可能会不一样,希望对大家有帮助! 填空: What the mass media offers is not popular art, but entertainment which is intended to be _______ like food, forgotten, and replaced by a new dish. 选择一项: expended spent paid consumed 消耗 For many people, an important aspect(方面)of overcoming Internet and computer addiction is to find _______ ways to handle these difficult feelings. 选择一项: alternative 替代的 permanent 永久的 changeable 多变的;不定的; renewable 可再生的; Water purification is the _______ of contaminants(污染物)from raw water to produce drinking water that is pure enough for human consumption or for industrial use. 选择一项: departure离开 dismissal解雇 refusal拒绝 removal 去除 In modern times, a handful of technological wonders that started out as novelties(novelty的名词复数;新奇的人[事物]), have become _______ to our daily routines. 选择一项: liable有责任,有义务的 vulnerable易受伤害的

天津大学研究生英语口语测试问题及答案总结

1hello everyone ,my name is A ,my topic is what are the diseases that are genetically determined than developed because of unhealthy lifestyle.as everybody know that leukemia[l?'kim??] is a seldom cured disease .all the people are afraid to be attacked by it. leukemia is a kind of polygenic [,p?li'd?enik] diseases,genetic [d??'n?t?k] defeat and radiation[,red?'e??n],drugs can spur the gene to change it’s state.not only leukemia,but also Malignant [m?'l?gn?nt] disease, endocrine ['?nd?kr?n] disease, autoimmune [,?to?'mj?n] disease have the characteristic that can be influenced by external environment such as unhealthy lifestyle.so don’t think ourself as gene-safety guies,we should take care of ourselfes and develop good habbits to safe oufself against such recurring [r?'k???] illness 2 hello everyone ,my name is A ,my topic is what kind of person do you think you are,and what kind of life do you want to live? I believe that I don’t be clear what kind of person I am,my friend used to describe me as susceptible [s?'s?pt?bl], optimistic,brave humorous girl,maybe the gene of happiness comes from my parents and the environment I live in ,I am also a luck dog,somebody would give me a hand when I get trouble!all of you is my luck star! I used to dream i work in clean workplace and my co-workers are friendly,everyday I go to work with confidence and perform excellently.in holidays ,I wish traveling to many scenic['s?n?k] spots with my honey.i hope I can possess a healthy lifestyle and live to enjoy life! 3 hello everyone ,my name is A ,my topic is do you believe that a person’s potentialities are limited by his genes? I don’t agree this opinion,Genes can give a person the initial character,but it doesn’t means the person keep the charater in his whole life,he will develop his potential along with his world view, experience in life .the potential is just like a mobilphone,some functions of the mobilephone is set in factory-fresh state but a lot of additional fuctions are researched and developed by the person who use it ,the person is the environment .so gene is only the part of potential but is not the determinant [d?'t?m?n?nt].the potential is decided by how we choose the way that we belong.because we are thoughtful humanbeings 4 hello everyone ,my name is A ,my topic is anything we can do to upgrade ourseves? I have four points to answer this question,first I consider confidence is the chief factor to upgrade ourseves,keeping confident means you give yourself endless power to fulfill your dream,second,giving yourself a regular and healthy lifestyle in order to keep mental health and physical healty. a saying says The body is revolution in capital. this can help you focus attention to your career.third.be kind to your co-workers and friends,because all the people around you is are your luck star ,they take new opinion and surprise to you,you will be lonely and helpless without them.fourth,keep serious about the work your engaged in,when you work please don’t distract your attention to other things . keep high efficient is a good way to improve ourself. and to chieve your goals? 视频2、 1 hello everyone ,my name is A,my topic is enagine that you were one of the passengers on a hijacked plan,what would you do? oh dear ,it is horrible to imagine I was countered by a hijack,if I encounter a hijack,the fisrt thing I do is keeping silence and cast about for ideas to delay the game.then I will catfootedly ['k?t,futid]悄悄地dial 110 to let the police to know what is going on.next I will listen to the bandit’s words and give all my money to the bandits and go along with the crowd waiting the policemen to rescue us frightened birds.

才思学员回忆--2017年复旦大学翻译硕士考研真题

才思学员回忆--2017年复旦大学翻译硕士考研真题 一、翻译硕士英语 1词汇。10个单选基本都是词汇、词组,记得的第一个题有unwreath,unstring,unravel,unzip,还有harbinger, observer,live up to…… 2改错。10个 3阅读。4篇,20个 4完型。20个,完型今年题型也变了,有选项 5写作。A little knowlege is a dangerous thing.(考完第一天我就很没出息地在论坛里哭诉,实在是羞耻,sorry...) 二、英语翻译基础 1英译汉。Sunday before the war(战后星期天,刚刚查的)考的是前两段,网上一搜就有陆谷孙先生的译文。 2汉译英。“一带一路”(......) 三、百科和写作 1长城修建于哪个朝代 2中国历史上哪两个朝代是由外族统治的 3中国古代两位思想家及其代表作 4四大发明

5文房四宝 6孟子的英译名 7辛亥革命发生于哪个年代 8国家公祭日 9香港回归是哪一年 10李白杜甫的代表作各一首 11史记作者 12十三五规划的起止年份 13第五版人民币单位是哪个汉字 14两会政府报告中“大众创业”的后一句是什么 15红楼梦英译版前80回是哪个英国学者翻译的 16北京和张家口将在哪一年共同举办什么国际赛事 17Strange stories from a Chinese Studio是哪部作品18The art of war是哪部中国著作 19All men are brothers是中国哪部著作的英译名,译者是谁 20Science knows no country的中文翻译 21Those who labour with mind rule,those who labour are ruled中文是哪句话 22牛顿万有引力定律的英文 23德国物理学家伦琴发现了什么获得了诺贝尔物理学奖 24UFO的全称

湖南大学MTI考研真题

湖南大学翻译硕士考研真题及答案 湖南大学(回忆) 翻译硕士英语 一、选择: 20道词汇语法单选题;20个完型,10个同义词替换,共计五十小题,词汇有专八也有GRE。 二、阅读: 前七篇为选择,篇幅偏短,难度一般,最后一篇主观题,答案在文中很好找,能paraphrase 最好了,不能就照抄,难度适中。 三、作文: “故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干,越,夷,貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。”;“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。”结合上文,写400字文章。 总结:题量过大,难度适宜。去年作文考诗句,今年考荀子,表达的内容都是要不断地学习

和实践。 英语翻译基础 一、词语: 低保、国家主权和领土完整、农副产品加工、中东和平进程、科教兴国、节能减排、低碳经济、法治社会 migrant rural labors、weapons of massive destruction、international practice global warming、brain drain、GDP、ASEAN 二、英译汉:讲的女性在于领导中的角色地位。 三、汉译英: 中美文化差异,对待别人的赞扬,美国人说谢谢表示礼貌,并非不谦虚,中国人说差得很远表示有愧,做得还不够,也并非不真实,这是文化差异造成的。 总结:段落翻译过于简单;词语看不出水平,就看平时背的多不多,湖大考得很正统,都为政经词汇。 汉语写作与百科知识 一、25个单选: 1.“无为而治”是谁的思想 2.近代工业之母是哪项创造 3.意识流小说代表作品是什么 4.惠特曼“斧头之歌”为何而写

2012厦门大学翻译硕士211真题

2012年厦门大学翻译硕士211真题翻译硕士(MTI)备考系列

厦门大学2012年招收攻读硕士学位研究生(专业学位) 入学考试试题 科目代码:211 科目名称:翻译硕士英语 招生类别:翻译硕士 考生须知:答题必须使用黑(蓝)色墨水(圆珠)笔;不得直接在试卷(试题纸)或草稿纸上作答:凡未按上述规定作答均不予评阅、判分,责任考生自负。 Part Ⅰ.vocabulary & Grammar(共30题,每小题1分,共30分) A. Complete each of the following sentences with the best choice. 1. Have you ever been in a situation _________ you know the other person is right yet you cannot agree with him? A. by which B that C. in where D. where 2. He has many pen-friends. No week passes _________ he receives several letters. A. that B. which C. than D. but 3. That trumpet player was certainly loud. But I wasn’t bothered by his loudness _________by his lack of talent A. so much as B. rather than C. as D. than 4. The physicist has made a discovery, _________ of great importance to the progress of science and technology. A. I think which is B. that I think is C. which I think is D. which I think it is 5. Things, _________ is often the case, will turn out to be contrary to one’s wishes. A. as B. which C. that D. it 6. There ought to be less anxiety over the perceived risk of mountain climbing than _________ in the public mind today. A. exist B. exists C. existing D. to exist 7. _________ for the timely investment from the general public, our company would not be so thriving as it is. A. Had it not been B. Were it not C. Be it not D. Should it not be 8. People thinking about the origin of language for the first time usually arrive at the conclusion that it developed gradually as a system of grants, hisses and cries and _________ a very simple affair in the beginning. A. must be B. must have been C, ought to be D, should be 9. It was as a physician that he represented himself, and _________ he was warmly received. A. as that B. such as C. as such D. so that 10. China has hundreds of islands, _________ is Taiwan Island. A, among them the largest B. and the largest of which C. and the largest of them D. but among which the largest 11. If the weather is fine, we will go. If _________ , _________ . A. not, no B. no, no C. not, not D. no, not

相关文档
最新文档