翻译硕士MTI学校百强

翻译硕士MTI学校百强
翻译硕士MTI学校百强

翻译硕士M T I学校百强集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]

翻译硕士(MTI)报考相关信息(100 所)分类 2014 版

【北京地区校 10 所推荐】

中国科学院大学:英语口译 20 推免 8。学费 2 万,学制 2 年。

北大:英笔 30、日笔 20、日口 10,为自划线,其 10~13 年的复试线为 280-320-英 325 日340-

英 345 日 360。极度偏文学,最新学费口 8 万,笔 5 万,就业远不如北外

北师大:笔译 25 人含约 8 推免,学费总计 5 万,但有外院单独设立的奖学金,且数额很大。

2012 年 330,2013 年 350,复试为 1: 的大差额口试~侧重赛事和会议

北交大:笔译 20,必看申雨平《实用英汉翻译教程》,司显柱《英汉互译教程》学费跟学术硕士一样 8000/年。注: 他家软件工程硕士是 20000/年,MBA 是 29000/年

国际关系学院:英笔 25 口 10,日笔 20 口 5。全校统一学费万/年 (个别为 1 万/年)。北科大:英日口笔译共 17、学费共 3 万、报录比大约 33%

北航:笔译 40,学费总价 3 万,有 20%的人有奖学金"抵"学费

外经贸:口笔译 120。必看: 王恩冕《大学英汉翻译教程》金元浦《中国文化概论》庄锡昌《西方文化史》学费会口 10 万商口 8 万,保送 1 万、有两个老校友奖学金

北二外:笔译 45 口译 13,最新学费为公费!必看庄绎传《英汉翻译简明教程》李长栓《非文学翻译》关注时事,复试会有极低比重二外。入学也是要学二外的哟

首师大:2014 年招收笔译 35,复试为翻译加面试!顺利修完学分不挂科,即可拿到 6K 的助学金抵消学费。学霸还有最高每年 1 万奖学金呐

———————————————————————————————————————

【理工农医校 18 所推荐】

西安电子科技,211,报录比 37%,英笔 30 推免 7。

西北工业大学,211,985,英笔 16。自划线。有口译

西南科技大学,英笔 40 推免 4。有口译

成都理工大学,英笔经贸旅游科技 3 方向【40 推免 7】有口译

西南石油大学,英笔 27 推免 2。

华南理工大学,211,985,报录比 44%,英笔 39 推免 16。自划线。

湖南科技大学,科技经贸文学 3 方向,英笔 45。

武汉理工大学,211,英笔【80 推免 32】有口译

青岛科技大学,英笔 10 推免 2。有口译

山东科技大学,英、日【125 推免 9】有口译

合肥工业大学,211,英笔 20 推免 5。

中国矿业大学,211,英笔 14 推免 7,德 2 推免 1。自划线。

南京航空航天大学,211,英、日【35 推免 10】有口译

东北林业大学,科技文学 2 方向,英笔 12 推免 1。有口译

哈尔滨工程大学,英笔 10 推免 3。

哈尔滨理工大学,英笔 8 推免 1,日 6 推免 2。有口译

太原理工大学,211,英汉工程商贸 3 方向,日同样。30 推免 8。有口译天津理工大学,报录比 35%,工程方向,英笔 25。有口译

【语言财经校 12 所推荐】

上海外国语大学,211,公共技术商务法律 4 方向【45 推免 22】有口译

吉林华桥外国语学院,英笔 15。有口译

大连外国语大学,报录比 22%,英笔 38 推免 3,日 37 推免 3,法 3 推免 1,朝鲜 5 推免2。

有口译

天津外国语大学,英笔 34 推免 2,俄 12 推免 1,日笔 15 推 2,法笔 8 推 2,德笔 8 推2,

朝鲜 10。有口译

西安外国语大学,英笔 80 推免 5,俄 5 推免 2,日 15 推免 2,法 8 推免 2,德 15 推免2。

有口译

四川外国语大学,英笔 70 推免 15,俄日法德 10 推免 3,朝鲜 5 推免 2。有口译

广东外语外贸大学,英笔,商务法律传媒 3 方向【80 推免 5】有口译

西南财经大学,211,报录比 61%,211,英笔 10 推免 3。有口译

西南政法大学,英笔 50 推免 4。

中南财经政法大学,211,英笔【43 推免 14】有口译

山东财经大学,英笔 8。有口译

浙江工商大学,报录比 466%估计今年不再重现了,英笔 10,日 16 推免 1。有口译

【综合类院校 35 所推荐】

西安交通大学,报录比 41%,211,985,英笔 20 推免 6。自划线。有口译

宁夏大学,211,报录比 34%,英笔【46 推免 16】

西北大学,211,英笔 40 推免 15。

贵州大学,211,英笔 15 推免 10,俄 15 推免 10。

四川大学,211,985,英笔 20 推免 10。自划线。有口译

西南大学,211,英笔 91 推免 23。

海南大学,211,报录比 29%,英笔 30 推免 5。有口译

广西民族大学,英笔 9。有口译

广西大学,211,英、日【95 推免 14】有口译

暨南大学,211,报录比 30%,英笔【72 推免 20】

中山大学,211,985,英笔【50 推免 40】自划线。有口译

三峡大学,报录比 21%,英笔【47 推免 5】

中南民族大学,英笔【60 推免 8】有口译

武汉大学,211,985,英笔【109】自划线。有口译

郑州大学,英笔【40 推免 10】

烟台大学,英、日、朝【38】有口译

青岛大学,英笔 18 推免 1,日 5 推免 1,朝鲜 5 推免 3。有口译

鲁东大学,英笔 10。有口译

福州大学,211,英笔 59 推免 10。有口译

厦门大学,211,985,报录比 63%,英笔 36 推免 24,日 10 推免 7。自划线。有口译中国科学技术大学,211,985,英笔【100】自划线。

安徽大学,211,英笔【75 推免 8】

宁波大学,英笔【60 推免 3】

东南大学,211,985,英汉汉英 2 方向【141】自划线。有口译

南京大学,211,985,英笔、日、法【124 推免 4】自划线。

扬州大学,英笔【85 推免 7】有口译

同济大学,211,985,英汉、德汉【73 推免 38】自划线。有口译

复旦大学,211,985,英笔 20。自划线。

延边大学,211,英笔【88 推免 19】有口译

吉林大学,211,985,俄、日【130 推免 29】有口译

山西大学,英,日【59 推免 16】有口译

内蒙古大学,211,英笔 40 推免 1。有口译

南开大学,211,985,英笔【51 推免 23】自划线。有口译

中国海洋大学,211,985,英笔【84 推免 31】

上海海事大学,报录比 39%,英笔 60 推免 2。

【师范类院校 25 所推荐】

新疆师范大学,报录比 45%,英笔 5,俄 3 推免 1。有口译

陕西师范大学,211,英笔【84 推免 24】有口译

西北师范大学,报录比 44%,英笔【20 推免 4】有口译

云南师范大学,英笔 116,推免 8。有口译

贵州师范大学,报录比 28%,英笔 54 推免 9。

四川师范大学,报录比 40%,英笔 8,俄 8。

重庆师范大学,英笔 15。有口译

广西师范大学,英、日、朝【160 推免 6】有口译

华南师范大学,211,研究专业文学 3 方向【71 推免 25】

华中师范大学,211,英笔【157】有口译

信阳师范学院,英笔 7。有口译

河南师范大学,英、日【91 推免 16】

曲阜师范大学,外院英笔【79 推免待定】翻院英、日【59 推免待定】学费全额退还,并负责协助一志愿该校但未能录取考的生调剂。

山东师范大学,英笔 18 推免 2。有口译

江西师范大学,英笔【105 推免 14】有口译

福建师范大学,英笔【134 推免 12】有口译

安徽师范大学,英笔 10。有口译

浙江师范大学,英笔 18 推免 2。

江苏师范大学,英笔【80 推免 8】有口译

南京师范大学,211,英笔【153 推免 28】有口译

东北师范大学,211,英笔【160 推免 40】有口译

沈阳师范大学,英笔【93 推免 8】有口译

内蒙古师范大学,报录比 33%,俄笔 12 推免 1。有口译

天津师范大学,报录比 41%,英笔 17 推免 5,朝鲜 10 推免 4。有口译

山西师范大学,文学商务新闻 3 方向,20 推免 1。

上海大学翻译硕士各细分专业介绍

上海大学翻译硕士各细分专业介绍 2015年上海大学翻译硕士学费总额是3.6万元,学制两年。 英语笔译方向(文学翻译;应用翻译;典籍翻译;商务翻译) 上海大学外国语学院翻译硕士的考试科目如下: ①思想政治理论 ②翻译硕士英语 ③英语翻译基础 ④汉语写作与百科知识 上海大学翻译硕士考研难度分析 本文系统介绍上海大学翻译硕士考研难度,上海大学翻译硕士就业,上海大学翻译硕士考研辅导,上海大学翻译硕士考研参考书,上海大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程上海大学翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的上海大学翻译硕士考研机构! 一、上海大学翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 总体来说,2015年上海大学翻译硕士的招生人数为78人,专业招生量大,考试难度不高。上海大学翻译硕士每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从上海大学研究生院内部的统计数据得知,上海大学翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。 二、上海大学翻译硕士就业怎么样? 上海大学本身的学术氛围好、人脉资源广,出国机会也不少,在全国的知名度是响当当的,社会认可度高,自然就业就没有问题。 上海大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。上海大学翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译、法庭口译、商务口译,联络陪同口译、文书翻译。 翻译硕士薪资令人羡慕。据一个做自由职业翻译人在微博上透露,同声传译每天收入在4000左右,随行翻译每天2000左右。如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。毕业后只要在工作中不断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该不是难事。 三、上海大学翻译硕士各细分专业介绍 2015年上海大学翻译硕士学费总额是3.6万元,学制两年。

2018翻译硕士(MTI)考研学校排名

凯程葛老师为大家分析解读下翻译硕士院校排名以及如何选择适合自己的目标院校 1.引言 2007年,教育部批准我国高校设置翻译硕士(MTI)专业学位。到2017年,翻译专业硕士教育已走过10个年头。开设MTI专业的院校已达到215所。当前,我国正在开展世界一流大学和一流学科(简称“双一流”)建设。值此MTI专业成立10周年之际,2017年9月16日,对外经济贸易大学国际语言服务与管理研究所、北京大学翻译硕士教育中心、中译出版社、中国标准化研究院联合发布《中国翻译硕士教育大学排行榜(2017)》。 本排行榜力求具有客观性、区分性、专业性、针对性、可比性等特点,但指标并非涵盖翻译硕士教育的每个方面,今后可不断优化和完善,希望通过几年的努力,打造我国最具权威性和影响力的翻译硕士教育大学排行榜,推动我国翻译硕士专业学位教学质量不断提高,培养出符合社会需求的高水平的翻译硕士专业人才。本榜单对社会评价翻译硕士专业质量、本科考生填报研究生志愿、选择大学和MTI专业有较强的参考价值。今后,我们将陆续发布“211”大学和普通全日制高校的翻译硕士教育排行榜。 2.榜单指标体系评价范围与方法 2.1研制概述 这是国内首次发布翻译硕士(MTI)专业排名的一次有益的尝试,本次专业排名的范围为37所985大学和16所公办外国语大学,共计53所。由于清华大学,中国农业大学、国防科技大学没有开设翻译硕士专业,中国科技大学只开设了在职MTI,浙江外国语学院尚未开设MTI专业,2所军事外国语学院(解放军国际关系学院和解放军外国语学院)由于撤并没有参加,最终实际参加排名的高校为46所。 《中国翻译硕士专业教育排行榜》(2017)研制工作始于2016年下半年,项目组多次邀请国内知名MTI教育专家、政府主管教育和测试的部门专家、标准化专家、译者、翻译企业家、海外汉学家、外籍人士、MTI教师和学生座谈,研讨指标体系,听取各方面的意见和建议,对评价指标体系进一步完善,同时组建了国内一流的专家委员会,聘请了由53人组成的专家委员会(见附录)。这些专家分别来自高校和企事业单位,具有广泛的代表性和权威性,他们对榜单指标和数据分析的不断完善提供专业咨询和建议。此外,成立由对外经济贸易大学、北京大学、中国标准化研究院、中译出版社等多所大学和机构组成的专业化数据分析和统计处理项目组,组长由对外经济贸易大学王立非教授担任,项目组顾问为王继辉、刘智洋,张高里。本排行榜的问卷发放时间为2017年3-4月,在遵循数据易采集、可采集、具权威性的基础上,对回收数据进行统计分析。 2.2指标体系评价范围 本次排行榜调查关注客观指标,不关注主观指标和一般性指标,调查的指标包括专业声誉、课程质量、学生质量、资源投入4个一级指标,二级指标区分度较强,包括生源质量、师资力量、课程设置、教研实践、国际化、在校实践、实习实训、就业竞争力、雇主认可度、经费投入、资源投入11个二级指标和27个三级指标观测点。 表1《中国翻译硕士专业教育排行榜》指标体系

2018北京大学翻译硕士MTI真题

2018真题回忆: 翻译硕士英语 * 完型 论文摘要一篇: 主要内容:从耻辱感到罪恶感 考核单词、词组、连接词文章理解 * 阅读四篇 第一篇 围绕一个人文主义作家,讲古典文学创作传统的隐晦和强调神的地位受人文主义影响后的变化 第二篇 缺乏封建传统使得美国工人运动乏力 第三篇 美国国会未能降低赤字,作者对两党的批评 第四篇 翻译起源于对希腊语和拉丁语的教学,这一传统对后来研究的阻碍作用 * 排序五题 茶叶党的文化特征和对宪法的不坚定性 一个已给出,一个多余 * 作文 交际翻译和语义翻译哪个更好 翻译 *词条 1. 举债融资 2. 产能 3. 淡季 4. 京津冀一体化 5. 动车 6. 自媒体 7. 创新示范区 8. 中华民族伟大复兴 9. 宏观政策 10. 供给侧改革 11. 新常态 12. 陪产假 13. 男女平等 14. 打车软件 15. 低头族 16. UNICEF 17. Ganges 18. Think tank 19. Passover 20. The Bastille 21. Glucose

22. Republicanism 23. surrealism 24. procrastination 25. tipping point 26. Chiang Kai-shek 27. Kilimanjaro 28. avant-garde 29. Notre Dame de Paris 30. Academy Reward 英译汉 话题:历法 汉译英 话题:生态文学 百科 1.25个选择(每个一分) 实在记不全,都是参考书里的,西方哲学、翻译理论、翻译项目管理、《中国翻译》上的文章都有考。 记得的有: 下面哪个关于“逻各斯”的说法不对 文化翻译的原则 《弗兰恩斯坦》的作者 傅雷翻译观 第五次科技革命的成果 中国翻译发展的特点 大数据的特点 2. 论述(每个5分) 最后5个选择完还要用300字回答提问 1.《华夏集》的作者、翻译理念、写作背景 2.《钦定本圣经》的修订背景、影响 3.鲁迅和维努狄异化翻译观的异同 4.对等翻译理论是谁提出的,内容? 5.当代中国翻译在海外出版的不足和建议 3.小作文 给日语翻译公司的求职自荐信 4.大作文 共享经济

北京大学翻译硕士 毕业去向

北京语言大学翻译硕士英语笔译考研资料-考研考博一.北京大学翻译硕士考研内容分析 1:251-《中式英语之鉴》Joan Pinkham、 姜桂华著,2000年,外语教学与研究 出版社。 2-《英汉翻译简明教程》庄绎传著, 2002年,外语教学与研究出版社。 3-《高级英汉翻译理论与实践》叶子 南著,2001年,清华大学出版社。 4-《非文学翻译理论与实践》罗进德 主编,2004年,中国对外翻译出版公 司。 5-《非文学翻译》,李长栓著,2009 年9月外语教学与研究出版社出版。 6-《非文学翻译理论与实践》,李长 栓著,中国对外翻译出版公司。 7-《汉语写作与百科知识真题解析》 天津科技翻译出版社 8-《汉语写作与百科知识》天津科技 翻译出版社 9-《翻译硕士英语真题解析》天津科 技翻译出版社 英语翻硕30人左右,日语翻译 硕士20人左右,2年,学生须按 学年交纳学费,学费总额为8万 元。 复试分数线一般在330分左右, 15年分数线340. 育明教育咨询师分析认为,北大 翻译硕士考查题目难度较高,推 荐英语本专业,尤其是重点本科 的英语专业的报考。北大翻硕百 科侧重文学、法律、时政等方面, 自然科学考查的不多,翻译理论 考查的也不多。具体考查侧重 点,考生可以根据育明教育辅导 课程进行学习。 此外,少数民族的考生也可以考 虑这个专业。 二.育明考研考博辅导中心孙老师解析: 关于北京大学翻译硕士英语笔译2016年的招生信息最新总结:

1,2016年北京大学翻译硕士,最高分389,最低分341.从整体招生人数来看,北京大学招生人数和15年相比减少了5人,分数线基本没有变化。育明教育武老师希望17年考研的学生了解最新的信息,更好的去备考。 2,研究生须按学年交纳学费,学费总额拟定为8万元,学费的最终确定将按照国家的相关政策执行。在新生入学报到及第二学年开学注册前分别交纳4万元,届时未交纳或未足额交纳学费者,不能办理入学或注册手续。培养年限:3年,北大的师资力量非常强大,就业形势非常好,武老师希望大学根据自己的实力选择院校。 3,北京大学翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。考研,非参加知识竞赛,背书即可。研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。 育明教育考博分校针对北京语言大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。咨询扣扣:二三九八四零八零二三 三.翻译硕士考研资料:(全套) (一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团 李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。

2018翻译硕士(MTI)考研学校排名

近几年报考翻译硕士专业学位人数突飞猛进地增长,很多学校都开设该专业,考研翻译硕士院校如何选择,为解决考生困惑,结合2016-2017年翻译硕士研究生院校排名情况,下面凯程葛老师告知2019考研翻译硕士院校排名走向情况。 1.翻译硕士概述: 翻译硕士专业学位,英文“Master of Translation and Interpreting”,缩写MTI。是为适应我国社会主义现代化建设事业发展需要,促进中外文化交流,培养高层次、应用型高级翻译人才而设置的翻译硕士专业学位。培养专业口笔译能力的高级翻译人才。招生对象一般为学士学位获得者,同时鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。该专业学位证书由国务院学位委员会办公室统一印制。 2.最新翻译硕士院校排名: 排序学校名称得分星级学校数 1四川外国语大学100.0005★193 2北京外国语大学98.2205★193 3广东外语外贸大学96.4205★193 4西安外国语大学95.5405★193 5对外经济贸易大学95.5205★193 6天津外国语大学94.3605★193 7黑龙江大学93.3105★193 8北京第二外国语学院93.2505★193 9上海外国语大学91.9105★193 10大连外国语大学91.5305★193 “5★”为重点优势学科单位,即排在最前面5%的培养单位; 3.2019考研翻译硕士学校选择: A.语言类院校: 代表学校:北京外国语大学、上海外国语大学、西安外国语大学、大连外国语大学等(适合外语能力较强学生)。 B.经贸类院校: 代表学校:对外经济贸易大学、广东外语外贸大学等。 C.综合类院校: 代表学校:北京大学、南开大学、山东大学、武汉大学、吉林大学等。 D.师范类院校: 代表学校:北京师范大学、华东师范大学、东北师范大学、陕西师范大学、华中师范大学、辽宁师范大学等(比前几类院校考试难度低点)。 E.理工类院校: 代表学校:北京航空航天大学、中国石油大学、上海交通大学、哈尔滨工程大学、大连理工大学等(适合广大考生报考,该类学校是把语言和科技相结合的形式,来培养翻译硕士专业人才)。 以上信息,希望对2019报考翻译硕士专业学位人群有所帮助,相信你们的努力,一定会取得好成绩!凯程葛老师还想告诉大家:梦想是注定孤独的旅行,路上少不了质疑和嘲笑,但那又怎样,哪怕遍体鳞伤也要活的漂亮。

北京大学翻译硕士(MTI)考研各细分专业学费介绍及专业方向

北京大学翻译硕士(MTI)考研各细分专业学费介绍及专业方向 面子是别人给的,脸却是自己挣的。凯程北京大学翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解专业课五大问题。凯程就是王牌的北京大学翻译硕士(MTI)考研机构! 一、北京大学翻译硕士(MTI)各细分专业介绍 北京大学翻译硕士(MTI)日语口译专业方向学费总额为8万元;日语笔译方向学费总额为5万元;英语笔译(语言服务管理)方向学费总额为8万元。 北京大学翻译硕士(MTI)专业的培养目标是通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力,获得丰富的语言服务管理经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准,符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务管理专才,其专业方向如下: 日语口译方向; 日语笔译方向; 这两个专业的考试科目是一样的: 1.思想政治理论 2.翻译硕士(MTI)日语 3.日语翻译基础 4.汉语写作与百科知识 英语笔译(语言服务管理)方向; 考试科目为: 1.思想政治理论 2.翻译硕士(MTI)英语 3.英语翻译基础 4.汉语写作与百科知识 二、北京大学翻译硕士(MTI)就业怎么样? 现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。 由此来看,北京大学翻译硕士(MTI)就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。北京大学翻译硕士(MTI)的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。 三、北京大学翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 近些年翻译硕士(MTI)很火,尤其是像北京大学这样的著名学校。总体来说,北京大学翻译硕士(MTI)招生量大,考试难度不高,2015年北京大学翻译硕士(MTI)的招生人数为60人,含35人推免。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北京大学研究生院内部

MTI开设院校

(含最新MTI试点和部分学校的2011已更新参考书目) 第一批: 1.北大招生30名,其中推免20 2.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外) 3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名 4.复旦英语笔译30名 5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数 6.上海交大英语笔译未列招生人数 7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人 8.南大英语笔译35人 9.厦大英语口笔译各15人 10.中南大学英语口笔译未列招生人数 11.湖南师范英语口笔译未列招生人数 12.中山英语笔译20人英语口译10人 13.西南大学英语笔译未列招生人数 14.广外英语笔译60人英语口译40人日语笔译20人日语口译10人法语口译10人其中英语翻译硕士复试参考书目 991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍 992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍 15.解放军外国语学院 第二批 1. 北京第二外国语学院英语笔译50人日语口译20人 2. 首都师范大学英语笔译16人 3. 福建师范大学英语口译20人英语笔译30人 4. 北京航空航天大学英语笔译40人 5. 河南大学英语笔译未列招生人数

2019翻译硕士考研学校排名25

院校排名一直是广大考生在择校过程中不可忽视的判断依据之一,凯程葛老师此次为大家整 理了翻译硕士不同专业的院校排名,包括英语翻硕、德语翻硕、日语翻硕、法语翻硕、德语 翻硕、朝鲜语翻硕等,供考研er参考。 ?2017-2018年翻译硕士专硕一级学科排名(4★以上) 排序学校名称得分星级学校数1黑龙江大学100.0005★203 2北京外国语大学99.2985★203 3广东外语外贸大学98.5385★203 4天津外国语大学98.3435★203 5四川外国语大学98.0315★203 6北京第二外国语学院97.2635★203 7对外经济贸易大学96.0555★203 8大连外国语大学95.6285★203 9北京语言大学94.9215★203 10湖南大学94.4275★203 11北京航空航天大学93.8914★203 12南京师范大学93.8514★203 13上海外国语大学93.7814★203 14东北师范大学93.7794★203 15福建师范大学93.7594★203 16宁波大学93.5004★203 17延边大学93.2104★203 18河北师范大学92.9894★203 19上海海事大学92.7474★203 20北京师范大学92.6904★203 21南京大学92.6444★203 22华中师范大学92.6194★203 23山东大学92.5634★203 24南开大学92.5404★203 25西安外国语大学92.4474★203?英语翻译硕士院校排名 排名英语笔译院校英语口译院校 1北京外国语大学上海外国语大学 2上海外国语大学北京外国语大学 3广东外语外贸大学南开大学 4黑龙江大学厦门大学 5对外经贸大学外交学院 6北京大学广东外语外贸大学 7四川外国语大学对外经济贸易大学

北京大学翻译硕士(MTI)考研难不难,跨专业考生多不多

北京大学翻译硕士(MTI)考研难不难,跨 专业考生多不多 你用什么优势赢得人生,就会用同样的原因输掉人生。凯程北京大学翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解专业课五大问题。凯程就是王牌的北京大学翻译硕士(MTI)考研机构! 一、北京大学翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 近些年翻译硕士(MTI)很火,尤其是像北京大学这样的著名学校。总体来说,北京大学翻译硕士(MTI)招生量大,考试难度不高,2015年北京大学翻译硕士(MTI)的招生人数为60人,含35人推免。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北京大学研究生院内部的统计数据得知,北京大学翻译硕士(MTI)的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士(MTI)考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。 二、北京大学翻译硕士(MTI)就业怎么样? 现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。 由此来看,北京大学翻译硕士(MTI)就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。北京大学翻译硕士(MTI)的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。 三、北京大学翻译硕士(MTI)各细分专业介绍 北京大学翻译硕士(MTI)日语口译专业方向学费总额为8万元;日语笔译方向学费总额为5万元;英语笔译(语言服务管理)方向学费总额为8万元。 北京大学翻译硕士(MTI)专业的培养目标是通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力,获得丰富的语言服务管理经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准,符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务管理专才,其专业方向如下: 日语口译方向; 日语笔译方向; 这两个专业的考试科目是一样的: 1.思想政治理论 2.翻译硕士(MTI)日语

北京科技大学翻译硕士英语笔译考研经验,导师信息

北京科技大学翻译硕士考研信息 院校名称报录 比推荐参考书备注 北京科技大学1:6 1-《实用英汉翻译教程》2002外语教 学与研究出版社申雨平、戴宁编 2-《实用汉英翻译教程》2002外语教 学与研究出版社曾诚编 3-《翻译研究百科全书》2004年上外 出版社Mona Baker编 4-《高级英汉翻译理论与实践》2001 年清华大学出版社叶子南著 5-《非文学翻译理论与实践》2004中 国对外翻译出版公司李昌拴编著 6-《百科知识考点精编与真题解析》, 2013光明日报出版社李国正著 7-《全国翻译硕士考研真题解析》天津 科技翻译出版社 口笔译12人。复试分数线一般 是390分左右,15年397分。 学费15000/年,一般都有奖学 金。本学位点不招收同等学历考 生;欢迎英语专业及具有其他专 业背景的学生报考。 育明教育咨询师分析认为,北科 大百科知识部分较难,尤其是如 果题型为名词解释的话,考生可 能会感到考察内容比较生疏。不 过,大家可以根据推荐参考书及 育明视频课程进行备考。

北京科技大学翻译硕士考研经验 翻译英语。 这部分词汇考的比较多,语法知识考的比较少。阅读我用的是上海高级口译的阅读做训练的,每天两篇,一篇客观,一篇主观。各个学校的题大家都要做一下,广外的题风格和科大有类似的。大家重点看看。做题要限时,完成一篇文章(900-1000字左右)最多只能用十分钟。平时就要练到这个速度,考场上才能游刃有余。 作文的话我主张背好的范文,没有足够的input,哪来output.我推荐一本书《专业八级考试精品范文100篇》(Matthew Trueman著)这本书的选材好,题材新,句子很给力,熟练背诵30篇左右,作文无论是什么题目,半个小时我相信你no problem,不过前提是熟背。 翻译基础。 首先是翻译词汇,大家一定要看,不要认为不重要。退一步讲,打好点基础对你有益无害。我背过育明老师给总结词汇和人民日报这两本书的词汇,也积累了论坛上的很多词汇,第一遍先背熟,第二遍用纸遮去半边然后默写,接着把错了的词汇积累到本子上,用红笔在错误处标注,这样以后复习就省事多了。 其次是段落翻译,北科大的翻译偏政经类。翻译还是要靠练,一篇两篇,英译中,中译英,写到本子上译完后对照标准译文进行修改,改而修之,然后知不足。 百科和汉语写作。

哪个学校的翻译硕士好考

哪个学校的翻译硕士好考 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 大家都在关心哪个学校的翻译硕士好考的问题,实际上还可以这样来说,看看排名大家都了解了,下面是我为大家找的有关翻译硕士学校排名。 第一批: 1.北大招生30名,其中推免20 2.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外) 3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名暂无,参考《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,外研社。 4.复旦英语笔译30名复旦大学翻译硕士只有(专业学位)英语笔译,考试科目: ①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识翻译硕士英语不设具体参考书目,建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。 英语翻译基础推荐看以下书籍:《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,2007《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,2007《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008汉语写作与百科知识不设具体参考书目,希望考生关注时事,加强人文知识的学习和积累。

复试科目:英汉互译备注:外语口语(含听力)为复试必考科目,思想政治品德、思维表达能力等也均为复试必须考核项目。 5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数翻译硕士英语:暂无参考书,建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。汉语写作与百科知识:不设具体参考书目,希望考生关注时事,加强人文知识的学习和积累。英语翻译基础:1.《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,20072.《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,20073.《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008或:《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会,外语教学与研究出版社,2008;《中国译学理论史稿》陈福康著,上海外语教育出版社,2002;《西方翻译简史》谭载喜著,中国对外翻译出版社公司,1997;《实用翻译教程》冯庆华著,上海外语教育出版社,1997 6.上海交大(上海交通大学)英语笔译未列招生人数1)《英汉翻译基础》,古今明,上海外语教育出版社2)《非文学翻译理论与实践》,李长拴,中国对外翻译出版公司。 7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人1.学位方向:专业口译(MI) 1)会议口译方向:MIinConferenceInterpreting本方向旨在培养具备国际视野、熟悉全球事务、掌握会议口译技能(包括交替传译和同声传译)的会议口译员,要求学生在毕业时能现场完成话语长度7分钟/次的源语交替传译任务,保证源语信息

中国科学院大学翻译硕士考研难度分析

中国科学院大学翻译硕士考研难度分析 本文系统介绍中科院翻译硕士考研难度,中科院翻译硕士就业,中科院翻译硕士考研辅导,中科院翻译硕士考研参考书,中科院翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程中科院翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的中科院翻译硕士考研机构! 一、中科院翻译硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 2015年中科院翻译硕士的招生人数为10人,从这方面来说中科院翻译硕士招生人数少,竞争压力大,考研难度不低。中科院翻译硕士每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从中科院研究生院内部的统计数据得知,中科院翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。 二、中科院翻译硕士就业怎么样? 中国科学院大学本身的学术氛围好、人脉资源广,出国机会也不少,在全国的知名度是响当当的,提起中科院都知道他们的翻译硕士特别强,社会认可,自然就业就没有问题。 中科院翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。中科院翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。 现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译、法庭口译、商务口译,联络陪同口译、文书翻译。 薪资令人羡慕。据一个做自由职业翻译人在微博上透露,同声传译每天收入在4000左右,随行翻译每天2000左右。如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。毕业后只要在工作中不断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该不是难事。 三、中科院翻译硕士各细分专业介绍 中科院全日制硕士研究生的学费标准为8000元/年?生,非全日制硕士研究生的学费标准为10000元/年?生,按学年收取。全日制专业学位硕士研究生基本学习年限为3年,实行弹性学制。 中科院英语学院翻译硕士的专业方向如下: 英语口译方向 考试科目如下: ①思想政治理论 ②翻译硕士英语 ③英语翻译基础 ④汉语写作与百科知识

北京大学(北大)翻硕硕士英语考研真题、难度解析(精)

北京大学英语笔译 MTI 考研信息整理 北京大学英语笔译考研参考书、招生人数、历年分数线、报录比、复试信息 1.招生人数 2015年的北大英语笔译方向计划招生 30人,接受推免人数 15~20人; 实际招生人数为:18人(2人为港澳台学生接受推免人数:12人; 2016年的北大英语笔译方向计划招生 30人,接受推免人数 15人; 实际招生人数为:18人(1人为港澳台学生接受推免人数:12人; 学制:两年 北大翻硕学费: 2016年:5万/两年; 2015年:8万/两年; 前几年北大翻硕的学费都比较高,16年进行了调整,降至 5万。 2.初试考试科目: 1、101思想政治理论(100分 2、211翻译硕士英语(100分

3、357英语翻译基础(150分 4、448汉语写作与百科知识(150分 ★★★育明宋老师解析:北大英语 MTI 只有笔译一个方向,初试除了思想政治理论是全国统一试卷, 剩下的三门专业课, 都是北大自主出题, 出题的整体方向都偏文学性, 特别指出的是, 北大英语 MTI 和日语的 MTI 的专业课汉语写作与百科知识,考的是同一张试卷,分为基础知识(100分和专业知识(50分两部分,满分 150分. 北大考研(翻译技巧——形容词的翻译 形容词与比较级 形容词的第三大难点即形容词比较级的翻译,说到这里,很多小伙伴不以为然,不就是“比…更…” 吗,但是,你要相信考试的时候是不会出“this stick is longer than that one”这类弱智句子的, 下面我们一起来缕缕这些时常困扰着我们的比较级~ 1, “比较级+than”结构,这类句式比较常见,在翻译时,要先翻译 than 后面的内容,如: ①Marseilles has proved to be a better racial melting pot than Lyons. 事实证明,与里昂相比,马赛是一个更好的种族大熔炉。 ②She’s much happier performing live than in a recording studio. 与在录音棚里录音相比,她更喜欢现场表演。 2,more than 结构 (1译为否定句

最新翻译硕士(MTI)四批高校名单

2007年,国务院学位委员会批准设置翻译硕士专业学位,以培养高层次、应用型、专业化的翻译人才,并成立全国翻译硕士专业学位教育指导委员会(简称“MTI教指委”),具体负责指导这一新兴学位课程。 截至2011年12月,获准试办翻译硕士专业的高校已达159所。名单如下(按院校拼音顺序排列): 第一批培养单位(2007年,共15所) 北京大学 北京外国语大学 复旦大学 广东外语外贸大学 湖南师范大学 解放军外国语学院 南京大学 南开大学 上海交通大学 上海外国语大学 同济大学 西南大学 厦门大学 中南大学 中山大学 第二批培养单位(2008年,共25所) 北京第二外国语学院

北京航空航天大学北京师范大学 北京语言大学 大连外国语学院东北师范大学 对外经济贸易大学福建师范大学 河南大学 黑龙江大学 湖南大学 华东师范大学 华中师范大学 吉林大学 南京师范大学 山东大学 首都师范大学 四川大学 四川外语学院 苏州大学 天津外国语学院武汉大学 西安外国语大学

延边大学 中国海洋大学 第三批培养单位(2010年,共118所)安徽大学 安徽师范大学 北华大学 北京交通大学 北京科技大学 北京理工大学 北京林业大学 北京邮电大学 长沙理工大学 成都理工大学 大连海事大学 大连理工大学 电子科技大学 东北大学 东北林业大学 东华大学 东南大学 福州大学 广西大学

广西师范大学贵州大学 贵州师范大学国际关系学院哈尔滨工程大学哈尔滨工业大学哈尔滨理工大学哈尔滨师范大学海南大学 合肥工业大学河北大学 河北理工大学河北师范大学河海大学 河南科技大学河南师范大学湖北大学 湖南科技大学华北电力大学华南理工大学华南师范大学

2016年北京大学翻译硕士百科知识欧美文学考研真题,复试经验

2016年翻译硕士考研指导 维多利亚时期(Victorian Era1819年—1901年) 威廉·华兹华斯(William Wordsworth): “湖畔派”诗人(Lake poets),“桂冠诗人”(Poet Laureate)。代表作《独自云游》(I Wandered Lonely as a Cloud),《孤寂的割麦女》(The Solitary Reaper),《丁登寺杂咏》(Lines Composed a Few Miles about Tintern Abbey),《序曲》(The Prelude)。 塞缪尔·泰勒·柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge): “湖畔派”诗人(Lake poets)。代表作《古舟子咏》(The Rime of the Ancient Marine),《忽必烈汗》(Kubla Khan),《克里斯塔贝尔》(Christabel)。 罗伯特·索西(Robert Southey): 最年轻的“湖畔派”诗人(Lake poets),“桂冠诗人”(Poet Laureate)。代表作短诗《布莱尼姆之战》(The Battle of Blenheim),《我与死者做伴的日子已经结束》(My Days among the Dead are Past),《撒拉巴》(Thalaba the Destroyer),长诗《克哈马的诅咒》(The Curse of Kehama)。 乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron): 伟大的诗人,英国浪漫主义文学运动的杰出代表。代表作《恰尔德·哈罗尔德游记》(Child Harold’s Pilgrimage),长诗《唐·璜》(Don Juan)。 波希·比希·雪莱(Percy Bysshe Shelley): 著名诗人,浪漫主义文学运动的杰出代表。代表作《阿多妮》(Adonais),《西风颂》(Ode to the West Wind),《解放了的普罗米修斯》(Prometheus Unbound),《致云雀》(To a Skylark),《诗辨》(A Defence of Poetry)。 约翰·济慈(John Keats):

2019-2020年北大MTI翻译硕士考研必看经验

2019-2020年北大MTI翻译硕士考研必看经验 转眼间,自己已经拿到了北京大学的录取通知书,成为了未名湖畔的一名学子,圆了自己毕生最大的梦。备战期间,有彷徨,有迷茫,有坚定,有犹豫,百感交集。曾经,前辈们的经验贴给了我巨大的精神支撑,陪着我走过了那刻骨铭心的时光。现在的我,拿着手里的录取通知书,心中多了几分淡然和欣喜。今时今刻,我决定把自己的心路历程还有备考经验分享给正在努力的学弟学妹们,希望能够帮你们摒去心中的心浮气躁,在人生这样的时段能够笃定地走下去。 MTI硕士一共考试四门,除了政治是全国统考以外,剩下的三门(基础英语,英语翻译以及百科)都是各大高校的自主命题,许多学校的出题风格、出题类型大不相同,这也就是说,如果选择了要考MTI,必须要提前定好学校,然后去目标院校的官网搜索该专业的具体招生信息,比如说:该专业每年招生人数(百分之多少的保送,百分之多少的统招)、该专业学费、该专业给出的备考参考书目等。定好学校后,学弟学妹应该多关注bdkylm(pku考研联盟)寻找该学校MTI 的备考经验贴,因为信息的搜集对于整个考研过程而言重要得无以复加。当你经验贴看多了,你就知道到底要进行哪方面的准备,买哪些书籍,做哪些练习。此外,可以多登陆微博关注一些牛人的微博,有时候,他们会给出一些最新热词的翻译总结,这些都是很好的复习材料。如果复习期间实在是一筹莫展的时候,大家可以考虑上一个新祥旭考研的专业课。 本人四六级均为600+,全国大学生英语竞赛拿的省特等奖,下

面就具体介绍下我备考北大MTI的过程。 一:基础英语 北大这个学校很看重考生的英语功底,这门基础英语总分是100分,北大单科划线60分,这一门的确是北大刷人的一个大关卡,很多人因为这一场考试无缘北大,以今年的情况来看,初试排名前35名的人中,有十几个考生基础英语这一门都没有过60分,也就是说,哪怕初试成绩再高都已经无缘进入复试(今年的全国第二第三等都是因为这个原因被刷),所以说,如果想要备考北大,这一门基础英语千万不能不放在心上。 北大的这门基础英语主要考几篇阅读,加上一篇英语作文,最前面的二三十道选择题是完型,也就是在文章中挖空,给出ABCD,让你选出填空的最佳答案,主要考的是词汇和语法,接下来是几篇传统的阅读理解(偏文学、历史、哲学类的方向),还有一个排序题(这道题真的很难,市面上基本买不到练习材料,这是最考验水平的一道题,是给你ABCDEF等许多段落,让你排出文章的正确顺序,正常情况下,有一两段是多余的,这道题分值一共是十分),最后的题就是作文题了,北大近几年以来都是给你一两个翻译家的翻译思想(全英文),然后让你写出对他们翻译思想的看法,或者让你比较你更同意谁的翻译观点等。总体而言,这张卷纸上的词汇都比较难,达到了GRE水平,亲测难于专八很多。如果单词有很多不知道意思,基本上文章都很难看懂,题更是难做对。北大的基础英语卷纸考过的人都说真的很难,老师的水平真的很高。对于这一门考试,我的建议是:没

2015年北京大学翻译硕士翻译技巧,英语翻译基础考研真题,考研参考书

2015年北京大学翻译硕士英语翻译基础考研真题 一.词语翻译 《吉尼斯世界纪录大全》 发票单 penalty kick 方便面 《读者文摘》 新闻摘要 ....... 二.段落翻译 英译汉: 讲的是loyalty可能会演化为狂热崇拜和俯首听命两种极端结果,在政客的鼓吹下loyalty被蒙上了更深的道德意义,结尾警醒世人要使自己免受所谓“忠诚”的摆布。 汉译英: 文言文翻译,原文为:治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生之计在于勤。”言虽近而旨则远。无如人之常情,恶劳而好逸,甘食愉衣,玩日愒岁。以之为农,则不能深耕而易耨;以之为工,则不能计日而见功;以之为商,则不能乘时而趋利;以之为士,则不能笃志力行。徒然食息于天地之间,是一蠹耳!夫天地之化,日新则不敝,故户枢不蠹,流水不腐,诚不欲其常安也。人之心与力,何独不然?劳则思,逸则忘,物情也。大禹之圣,且惜寸阴,陶侃之贤,且惜分阴,又况圣贤不若彼者乎? 资料来源:育明考研考博官网https://www.360docs.net/doc/8d14118016.html,

增词法与减词法 翻译时无法一个萝卜一个坑,将原文中每一个词转换成译文中的另一个词,而应该有 所增减,即有时需在译文中增加一些原文字面上没有的词语,有时则要将原文需要而译文显得多余的词省去不译,前者称为增词法,后者称为减词法。不管增词还是减词,目的都是为了使译文变得更加通顺流畅,符合译入语的行文习惯。 采用增词法应特别注意:增词不增意,所增之词,其意义虽然在原文字面上没有清楚 地表现出来,但却隐藏在原文中,因此,增词法并未违背忠实原则。同样,减词也不能减掉原文的内容,所减之词,其内涵虽然在译文字面上没有体现出来,却隐藏在译文中,因此,减词也没有违背忠实原则。 增词法与减词法在英汉互译中运用相当广泛,一般而言,增词和减词具有互逆性,即 英译汉时需增词的场合汉译英往往需要减词;反之,英译汉时需减词的场合汉译英时则需增词。翻译中之所以要采用增减法,是因为英汉两种语言在语法、词义、修辞、逻辑和文化等方面存在着某些差异。具体而言,采用增词法与减词法主要为了达到如下目的: 4.2.1弥合语法差异的需要 英汉在语法上存在某些明显的差异,如英语有冠词,汉语则没有;英语多用代词,汉 语虽然也用,但远不如英语那样频繁;英语介词丰富,被称为“介词的语言”,汉语则介词少,英语中很多需用介词的地方汉语要么用动词替代,要么不用;英语多用关联词语,汉语则少用关联词语,主要靠逻辑关系来铺排句子,强调意念的连贯性;汉语多用助词表示各种语气,英语则没有语气助词。 因此,英译汉时,可根据具体语境省略原文的冠词和某些代词、介词、关联词等,有 时则可适当增加一些语气助词;汉译英则相反,多要省略原文的语气助词,而根据英语的行文需要适当增加一些冠词、代词、介词和关联词。 一、冠词的增减:英译汉时,有些不定冠词可以译成“一个”,定冠词可以译成“这”或“那”,但也有很多时候冠词可以省略不译;反之,汉译英时则常常要根据行文需要增加适当的冠词。例如: 1)When the visitors left,Einstein made no reference to the meeting. 客人离开后,爱因斯坦对这次会议只字未提。 资料来源:育明考研考博官网https://www.360docs.net/doc/8d14118016.html,

相关文档
最新文档