货代英语常用语

货代英语常用语
货代英语常用语

一:货代常用短语

(一)基础篇

Airwey Transportation By Air航空运输

Air Way Bill 空运提单

ocean shipping Transportation By Sea 海运express Transportation By express 快递运输Air Express 航空快递

FCL Full Container Load 整柜装箱装载

LCL Less Container Load 散货运输

MBL Master Bill 船东单

HBL House Bill 货代单

packing list 装箱单

invoice 发票

Contract 合同

customs declaration 报关单

CO certificate of origin 原产地证

Factory 工厂

Shipper 发货人

Trade Company 贸易公司

Consignee 收货人

Forwarder Shipping Agent 货代

Shipping agent 船舶代理

Handling Agent 操作代理

Booking Agent 订舱代理

Destination Agent目的港代理

Shipping house (Carrier)船公司

Barge Carrier 驳船公司

First Carrier 头程船

Second Carrier (第)二程船

(二)订舱

Booking 订舱

Booking Note 订舱单

Booking Number 订舱号

S/O Shipping Order 装货指示书

Dock Receipt 场站收据

Shipping space 舱位

Cable/Telex Release 电放

PIC:Person in Charge 具体负责操作人员(二)报关

Customs clearance 报关

Cargo Name 货名

pay the bill 买单

packing list 装箱单

invoice 发票

Contract 合同

customs declaration 报关单

CO certificate of origin 原产地证

(四)拖车

Tractor 牵引车/拖头

Low-bed 低平板车

Trailer 拖车

Transporter 拖车

Trucking Company 车队(汽车运输公司)

(五)船期

A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班

A fortnight sailing 双周班

A bi-weekly sailing 周双班

A monthly sailing 每月班

ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB:Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间Loading time 装柜日期

Closing Date:截止申报时间

Cut-off time:截关日

Transit time 航程时间/ 中转时间

Second Carrier (第)二程船

(六)货物

For prompt shipment 立即出运

Cargo Supplier (供)货方

Upcoming Shipment 下一载货

Same Assignment 同一批货

Nomination Cargo 指定(指派)货

Indicated / Nominated Cargo 指装货

Cargo Volume 货量

Freight Volume 货量

Reefer Cargo 冷冻货

High-Value Cargo (goods)高价货

Miss Description 虚报货名

Agreement Rate 协议运价

D & H dangerous and hazardous 危险品

(七)保险及其他

Insurance 保险费

Bonded Area 保税区

Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物

Bonded Warehouse 保税库

Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管

Fork Lift 叉车

Loading Platform 装卸平台

二:提单英语

(一)基础信息

B/L Bill of Lading 提单

MBL Master Bill 船东单

HBL House Bill 货代单

B/L No. Bill of Lading Number 提单号consignor 发货人

Consignee 收货人

notify party通知方

agent代理人

(二)港口

Ocean Vessel 船名

Voy. No. voyage number 航次

BP Base Port 基本港

Place of Receipt 收货地

POL Port of Loading 装货港口Transit Port 中转港

Port of Discharge 卸货港口Place of Delivery 交货地点

POD port of destination 目的港

Final port of destination 最终目的港(三)货物明显

Container 集装箱

Container No. 柜号

Seal No. 封条号

marks & no. 唛头

commodity code 商品编码H.S.CODE Quantity And Kind of Packages 柜型和柜量Description of Goods 货物描述

Total Number of packages 总件数Measurement (M3 or CBM) 体积Gross Weight (KGS) 重量

(四)条款和日期

Prepaid 预付

Collect 到付

Exchange Rate 汇率

Service Type 服务类型

FCL Full Container Load 整柜装箱装载

LCL Less Container Load 散货运输

On Board Date 上船时间

Place Issued 发行地

二:运输费用

(一)船公司费用

Ocean freight 海运费

THC Terminal Handling Charge 码头操作费

ORC Original Receiving Charges 起运港码头操作费

DOC Document charge 文件费

TLX Telex Release Surchage 电放费

ISPS 安保费

SEAL 封条费

ENS USD25 提前申报舱单费欧洲线

AMS USD25 Automatic Manifest System 自动舱单系统录入费,用于美加航线BAF Bunker Adjustment Factor 燃油附加费

CAF Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费

EBS USD150/300/300 Emergency Bunker Surcharge 紧急燃油附加费(东南亚航线)

EIS USD50/100/100

CIC USD100/200/200 集装箱平衡费(东南亚航线)

CIS USD50/100/100

CRC USD150/300/300

POS USD50/100/100

OWS Overweight Surcharge 超重费

EMF RMB30 (东南亚)

PSS Peak Season Surcharges 旺季附加费

GRI 综合费率上涨附加费(美、南美线收)类似PSS于旺季收,中东一般为USD150/300左右

CSR

NSR

EIS

SUE 伊士运货费

YAS-Yen Ascend Surcharge 日元升值附加费,日本航线专用

PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用

(二)拖车报关费用

Trucking 拖车费

Inland haulage charge 陆拖车费

Local Charge 当地费用

customs clearing charges 报关费

(Commodity) Inspection charge 商检

emergent declearation change 冲关费

customs inspection fee 海关查验费

commodity inspection fee 商检费

(三)目的港费用

DTHC Destination Terminal Handle Charge 目的港码头操作费PCS Port Congestion Surcharge港口拥挤附加费

ERS 空箱调转费,返空费

container stuffing charge 提箱费

demurrage charge 滞期费

container detention charge 滞箱费

transportation charge 转运费

container dirtyness change 污箱费

container damage charge 坏箱费用

container clearance charge 清洁箱费

Port Charge 港杂费

Extras 杂费

Booking charge 订舱费

Labour fee or handling charge 操作劳务费

D/O fee 换单费

LCL service charge 拼箱服务费

De-vanning charge 拆箱费

Stuffing (charge) 装箱费

Unstuffing/Devanning(charge) 掏箱费

Lifting container 提箱费

lashing/unlashing 打加固/拆加固我们代理用,主要指捆扎类的加固waiting charge 待时费

storage fee 仓储费

(四)空运费用

电汇手续费T/T fee

空运费air freight

机场费air terminal charge

空运提单费airway bill fee

FSC (燃油附加费) fuel surcharge

SCC(安全附加费)security sur-charge

空运费-AIR FREIGHT

海运费-OCEAN FREIGHT

包干费-LOCAL CHARGE

电放费-SURRENDED FEE

并单费-COMBINED CHARGE

改单费-AMEND FEE

集卡费-TRUCKING FEE

快递费-COURIER FEE

熏蒸费-FUMIGATION CHARGE

制单费-DOCUMENT FEE

注销费-LOGOUT FEE

改配费-RE-BOOKING FEE

查验费-INSPECTION FEE

订舱费-BOOKING FEE

保险费-INSURANCE CHARGE

外拼费-CO-LOAD FEE

装费-LOADING FEE

报关费-CUSTOMS CLEARANCE FEE

商检费-COMMODITY CHECKING FEE

特殊操作费-SPECIAL HANDLING CHARGE

(五)单证费用

Fumigation Charge 熏蒸费

letter of credit(L|C)(信用证)

Co certificate of origin 原产地证

Forma 惠普证

export drawback 出口退税

三:度量尺

mt.(metric ton)公吨

Ib.(pound)磅

g.(gram)克

kg.(kilogram)公斤

I.(litre)升

cm.(centimetre)厘米

m.(metre)米

yd.(yard)码

ft.(foot,feet)尺

sq.m(square metre)平方米

cu.m(cubic metre)立方米

packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total

packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱, wooden cases木箱,pallet托盘,container ,in bulk)

price价格unit price单价total price总价

weight重量

gross weight毛重

net weight净重

quantity数量:

price 价格

unit price 单价

total amount 总价

measurement 尺码

packing 包装

英文邮件常用语集

英文邮件常用语集 附件是……,请参阅。 Please kindly find the attached …… Attached please kindly find the …… Enclosed is the ……, please kindly find it. Attached you will find……, 我已经收到您的邮件。 I have received your email (yesterday/last week/this morning……). Your email has been received. 非常感谢您的回信。 Thanks very much for your early reply. Thank you for your email. 我明白您的意思。 I know what you mean. I understand what you mean. Got it. (*非常口语化,适合于关系很熟悉的同事朋友之间。) 我不太明白您的意思。 I do not quite understand what you meant. I have some problem understanding what you meant. 您能具体解释一下么?您能在说的清楚一点么? Could you please put it in a clearer way? Could you please explain it in detail? Could you please further explain it? What do you mean exactly by saying……?

货代英语词汇短语

货代英语词汇短语 Unit 1 Scope of Freight Forwarding Services 1.a freight forwarder货运代理人 2.a commission agent 收取佣金的代理商 3.on behalf of sb. 代表某人利益 4.loading and unloading of goods 货物的装卸 5.perform routine tasks 行使日常职责 6.storage of goods 货物的仓储 7.modes of transport 运输方式 8.enlarge the scope of services 扩大服务范围 9.to render services 提供服务 10.range from ……to 范围从…到… 11.a comprehensive package of services 全面的一揽子服务 12.the booking of shipping space订舱位 13.customs clearance清关 14.transportation and distribution process运输及分配/物流过程 15.consignor/consignee发货人/收货人 16.attend to the procedural and documentary formalities。办理程式化及单证类手续 17.undertake to process the movement of goods 承担货物运输 18.the various stages involved 所涉及的各阶段 19.contractor/subcontractor承包商及分包商 20.to utilize the services of overseas agents 利用海外代理的服务 21.a suitable carrier合适的承运人 22.issue relevant documents开具相关票据 23.Forwarders’Certificate of Receipt/Transport 货运代理收货证/运输证 24.(be)applicable to sth. 运用/应用于…… 25.draw/call/invite one’s attention to 提请某人注意 26.arrange for transshipment on route 安排途中转运 27.attend to foreign exchange transaction 安排外汇交易 28.assist sb. in pursuing claim against sb. for sth. 协助某人就某事向某人进行索赔。 29.take/make delivery of the goods 提/交货 30.control the freight/cargo拥有货物 31.transit warehousing 过境仓储 Unit 3 Terms of Shipment In the Contracts for the International Sale of Goods 1.the contracts for the international sale of goods国际货物销售合同 https://www.360docs.net/doc/8e1870514.html,pulsory terms of shipment (合同)所规定的(必须履行的)装运条款 3.partial shipment and transshipment 分批装运及转船 4.refer to the time limit 指限期 5.load/ship sth on board the vessel将…装上船 6.make/effect shipment装船,进行装运 7.the latest shipment date 最晚的装运期

货代常用的英语单词

1、货物将于XX时间完成?货物将于XXX(时间)完成。 When will the cargo be ready? Cargo will be ready at XXX (Jan.28th). 2、仓位紧张,请尽快确认 Please confirm soonest as possible due to tight space 3、船公司回复——没有仓位 There is no space based on the reply of shipping lines 4、几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运 Shipment would be effected by several factories 5、几个订单合并一起出运 Those orders would be combined into one shipment 6、截港时间Cut off date 7、截单时间documentary off date 8、开仓时间(开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty release time) 9、预留仓位Pre-booking space 10、船期调整Adjustment of shipping schedule (因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。。。) (Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:….that carried by VES…ETD on …. Would be arranged on… 11、客户已于XX时候装箱/ 提箱 Cargo had been stuffed on ….(Container had been picked up on..) 12、客户无法赶上本航次,要求推至下一航次 As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage 13、已向船公司订舱,但未确认仓位 Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet. 14、放箱Empty Release 15、客人出差Customer is on his business way 16、仓位Space 17、增加/减少1个柜子add/reduce one volume 18、客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物 Customer intend to ship remains cargo by LCL 19、最新情况the latest status

英语邮件常用句+英语100句常用语精编版

英语邮件常用开头问候语: 1.I hope everything is fine with you. 2.Hope you enjoy your day? 3.How is it going? 4.Hope you are doing well? 5.Thank you for contacting us如果有人写信来询问公司的服务,就可以使用这句句子开头。向 他们对公司的兴趣表示感谢。 6.Thank you for your prompt reply当一个客户或是同事很快就回复了你的邮件,一定记得要感 谢他们。 7.“Thank you for getting back to me.” 8.Thank you for providing the requested information.如果你询问某人一些信息,他们花了点 时间才发送给你,那就用这句句子表示你仍然对他们的付出表示感激。 9.Thank you for all your assistance.如果有人给了你特别的帮助,那一定要感谢他们!如果 你想对他们表示特别的感激,就用这个句子, 10.“I truly appreciate … your help in resolving the problem.”Thank you raising your concerns.就 算某个客户或是经理写邮件给你对你的工作提出了一定的质疑,你还是要感谢他们。这样你能表现出你对他们的认真态度表示尊重及感激。同时,你也可以使用,“Thank you for your feedback.” 在邮件的结尾 11.Thank you for your kind cooperation.如果你需要读者帮助你做某事,那就先得表示感谢。 12.Thank you for your attention to this matter.与以上的类似,本句包含了你对对方将来可能 的帮助表示感谢。 13.Thank you for your understanding.如果你写到任何会对读者产生负面影响的内容那就使 用这句句子吧。 14.Thank you for your consideration.如果您是在寻求机会或是福利,例如你在求职的话, 就用这封邮件结尾。 15.Thank you again for everything you've done.这句句子可以用在结尾,和以上有所不同。如 果你在邮件开头已经谢过了读者,你就可以使用这句话,但是因为他们的帮助,你可以着重再次感谢你们的付出。 十种场合的表达 16.Greeting message 祝福 17.Hope you have a good trip back. 祝旅途愉快。 18.How are you? 你好吗? 19.How is the project going? 项目进行顺利吗? Initiate a meeting 发起会议 20.I suggest we have a call tonight at 9:30pm (China Time) with you and Brown. Please let me know if the time is okay for you and Ben. 我建议我们今晚九点半和Brown小聚一下,你和Ben有没有空?

国际货代常用英文单词

国际货代常用英文单词集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

国际货代常用英文单词 货代常用英文 (一)船代 Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理 Cargo Canvassing 揽货 FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金 Brokerage / Commission 佣金(二)订舱 Booking 订舱 Booking Note 订舱单 Booking Number 订舱号 Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单 Cable/Telex Release 电放 A Circular Letter 通告信/通知书 PIC: Person in Charge 具体负责操作人员 The said party 所涉及的一方 On Board B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱 (三)港口 BP Base Port 基本港

Prompt release 即时放行 Transit time 航程时间 / 中转时间 Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船 In transit 中转 Transportation hub 中转港(四)拖车 Tractor 牵引车/拖头 Low-bed 低平板车 Trailer 拖车 Transporter 拖车 Trucking Company 车队(汽车运输公司) Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷 Toll Gate 收费口 (五)保税 Bonded Area 保税区 Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物 Bonded Warehouse 保税库 Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管 Fork Lift 叉车 Loading Platform 装卸平台(六)船期 A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班 A fortnight sailing 双周班 A bi-weekly sailing 周双班

国际货运代理考试货代英语试卷及答案

2011 年全国国际货运代理考试《货代英语》试卷及答案
本卷为 2011 年全国国际货运代理考试《货代英语》试题及答案,(考试题型为:单选 题、判断题、多选题、完形填空题、英译汉、汉译英与英文单证操作题)
一.单项选择题
1. There are some risks in multilateral trade. They mainly include economic risk and political risks. Economic risk do not include the risk of ( D ).
A.insolvency of the buyer B.failure of payment by buyer C.exchange rate D.confiscation of the importer’s company 2. the scope of freight forwarder’s service on behalf of the consignor normally does not include ( A ) when the consignor has made a sales contract with the buyer under the FOB terms A.arranging cargo insurance for sea carriage B.taking delivery of the goods to the carrier C.arranging export customs clearance D.packing the goods 3. According to INCOTERMS 2000,(B )means that the seller delivers when the goods pass the ship’s rail at the named port of shipments. A.FCA B.FOB C.DDP D.CPT 4. According to UCP600, if the L/C stipulates that shipment date is “on or about May 15, 2009”, the goods can be shipped ( C ). A.from the 1st to the 30th B.from the 15th to the 30th C.from the 10th to the 20th D.from the 1st to the 15th 5. The All Risks in PICC Ocean Marine Cargo Clauses does not cover the risks of ( C ). A.heavy weather B.earthquake C.strike D.hook damage 6. Which of the followings best indicates the total quantity of cargo the vessel loaded? ( D ) A.Net tonnage B.registered tonnage

国际货代常用英文单词

国际货代常用英文单词货代常用英文 (一)船代 Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理 Cargo Canvassing 揽货 FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金 Brokerage / Commission 佣金(二)订舱 Booking 订舱 Booking Note 订舱单 Booking Number 订舱号 Dock Receipt 场站收据 M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单 Cable/Telex Release 电放 A Circular Letter 通告信/通知书PIC:Person in Charge 具体负责操作人员 The said party 所涉及的一方 On Board B/L:On Board提单A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱 (三)港口 BP Base Port 基本港 Prompt release 即时放行 Transit time 航程时间/ 中转时间 Cargo availability at destination in 货物运抵目的地 Second Carrier (第)二程船 In transit 中转 Transportation hub 中转港 (四)拖车 Tractor 牵引车/拖头 Low-bed 低平板车

英文商务邮件常用语句型

65个商务邮件常用语(中英对照) 1. If you’re any questions please let me know. 如有任何问题,请告诉我。 2.Please refer tentative schedule as follow: 请参照下面的暂定计划 3. Please recheck your record and advise if you find any differences. 4.We are following your instruction on the basis of your confirmation我们在您确认的基础上按您的指示行事。 5.Hare are you doing 还好吧? 6. Thanks in advance and best regards. 7. Looking forward seeing you soon. 8.If there is anything else I can help, please let me know. 9.here`s why: 原因如下 10.Please review, and let’s discuss how we should move forward. 请检讨,并让我们一起讨论我们应该怎样继续。 11.We would like to lock up this business. 我们想锁定这笔生意 12.Once you respond to the above questions, we will decide which option we would like to pursue. 你们对上述问题回复后,我们会立即决定我们会选择哪个方案。 13.Thanks for your understanding. 谢谢您的谅解 14.Also please let me know if you need any other information 另外,你们还需要其他信息吗? 15.Will get back to you ASAP. 会尽快回复你! 16.Let`s discuss this then 到时我们讨论下这个问题。 17.Please review the below email our US office and advise.请查看以下我们US办公室发的E-mail并进行回复 18.Noted and understand all below. 19.Please review and advise us with any questions. 20.Let`s give it a try to make it happen…It is for a good cause让我们试试吧…这是值得支持的 21.There are a lots of lose ends now…How once you going to execute this?现在有很多问题,我们怎样处理 22.As I explained over the phone,today,如同我今天在电话中解释的那样 23.Since we will have one chance only.既然我们只要一个选择 24.Please note and proceed as is,请注意,并按现况继续

货代术语中英文对照

货代术语中英文对照 international forwarder 国际货运代理international sales of goods 国际货物销售 inventory 库存 inward permit 进口许可证 issuing bank 开证行 knowledge is power and content is king 知识就是力量,内容至上land bridge 陆桥运输 layout 格式布局 LCL(less than carload lot) shipments 零担货物运输 leakage risks 渗漏险 letter of credit 信用证 letter of indemnity 保函 letterhead 信头 liability insurance 责任保险 limitation of liability 责任范围限制 liner freight rate 班轮运费率 liner operator 班轮营运人 litigation 诉讼 load line 载重线 logistics 物流 long form bill of lading 全式提单 long haul 长途运输 mainfest 货物舱单 maintenance 维护保养 maintenance of the vessel 船舶维修 marine cargo insurance 海上货物保险 master and house air waybills 主运单和分运单 mate's receipts 大副收据 member lines 会员公司 methods payment 付款方式 mini-bridge 小陆桥运输 minimum charges 最低运价 modified block style 改良齐头式 mortgage 抵押 multi-modal transport 多式联运 natural calamities 自然灾害 nautical operation 航行操作 negotiable document 可转让单据 negotiating bank 押汇银行 neutral AWB 中性航空运输单 non-conference lines 非班轮公会航线 Non-governmental organization 非政府性组织 non-negtiable document 不可流通的单证 non-vessel operating common carriers (NVOCC)无营运船公共 承运人 notify party 通知方 NYPE form 土产格式 obligation 责任,义务 ocean freight rate 海运运费 ocean through B/L 海上联运提单 official title 官衔,头衔 on board 在船上 on-board bill of lading 已装船提单 online transaction 在线交易 operating expenses 经营费用 order bill of lading 指示提单 original bill of lading 正本提单 outsourcing 外包 outward export permit 出口许可证 packaging list 包装单 partial shipment 分批装运 passive voice 被动语态 pattern of international trade

货代物流常用英语总结

货代物流常用英语总结

contact:联络人,联系方式 contact person:联络人 intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止 intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止 DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律) SI CUT: 截提单补料或截关 BKG(BOOKING) Staff订舱人员 BILL of Lading#:提单号,提单方案 Empty Pick up CY:提空柜地点 Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期Pre Carrier: 预载 Est.Arrival Date:EIS到达时间 CY open: 整柜开仓时间 Port of delivery:交货港口 EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型EQ是Equipment的简写 Address:地址 Special cargo information: 特别货物信息Shipper'own container SOC:托运人自己的集装

箱 Dangerous DG:危险或危险品/ 危险标志Customer:客户 FCL full container load:整箱,整箱货LCL less than container load :拼箱,拼箱货Carrier:承运人 Trucker:拖车公司/运输公司 Tractor NO:车牌号码 Depot/Pickup Location:提柜地点 Stuffing:装货地点 cargo type:货物种类 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱container Size:货柜尺寸 CU.FT :立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number(seal No):封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Net Weight:净重 Laden:重柜 remarks:备注

国际货代英语讲义Unit_1

国际货运代理专业英语 Unit 1 International Trade 英文原文:International trade is the exchange of capital, goods, and services across international borders or territories. 注释:exchange: 交换,汇兑 (另外常用的一个短语:foreign exchange: 外汇)border: 边(界, 缘, 境); 界线 territory: 领土, 领地, 版图, 地区, 活动范围 中文意思:国际贸易是指跨越各国国境或领土的资本、货物和服务的交换活动。 2、国际贸易重要性的表现 英文原文:In most countries, it represents a significant share of gross domestic product (GDP). 注释:represent: 表现, 表示, 描绘, 讲述, 代表, 象征 significant: 重要的, 重大的, 值得注意的 share: 份额 gross domestic product: 国内生产总值中文意思:在大多数国家,国际贸易占国内生产总值很大的比重。 英文原文:While international trade has been present throughout much of history, its economic, social, and political importance has been on the rise in recent centuries. 注释:throughout: 遍及,贯穿economic: 经济(上)的,经济学的 social: 社会的,社会上的 political: 政治上的,政治的 importance: 重要(性),重要方面(意义)on the rise: 在上涨,在增长 recent: 近来的 century: 世纪 中文意思:国际贸易在整个历史发展过程中也得到了体现,国际贸易在经济、社会、政治等方面的重要性在近几个世纪的发展中不断增长。 英文原文:Industrialization, advanced transportation, globalization, multinational corporations, and outsourcing are all having a major impact on the international trade system. 注释:industrialization: 工业化,产业化 advanced transportation: 先进的运输globalization: 全球化 multinational corporation: 跨(多)国公司 (multinational: 多国的,跨国的)outsourcing: [商] 外部采办,外购,外包 major: 较大的,主要的 impact on: 对…冲击,碰撞;影响 international trade system: 国际贸易体系 中文意思:工业化、先进的运输、全球化、跨国公司和外包服务等方面的发展对国际贸易体系都产生了较大的影响。 英文原文:Increasing international trade is crucial to the continuance of globalization. 注释:increasing(increase): 使(体积, 数量, 强度, 程度, 力量等)增大或增长 be crucial to (sty): 对……来说是至关重要的(crucial: 决定性的, 重要的, 严厉 的)continuance:继续, 停留, 持续 中文意思:国际贸易增长对全球化的持续发展是至关重要的。 英文原文:International trade is a major source of economic revenue for any nation that is considered a world power. Without international trade, nations would be limited to the goods and services produced within their own borders. 注释:source: 来源,根源 economic revenue: 经济收入(revenue: 收入,收益,税收)be considered: 被看作是,被认为是(consider: 认为,考虑)world power: 世界强国 be limited to: 局限于,被限制在…上 produce: 生产,制造 中文意思:对于任何一个称为世界强国的国家来说,国际贸易是其经济收入的主要来源。没有国际贸易,该国的经济将仅限于本国境内的货物和服务的生产制造。

货代术语中英文对照

如对您有帮助,请购买打赏,谢谢您!货代术语中英文对照 international forwarder 国际货运代理international sales of goods 国际货物销售 inventory 库存 inward permit 进口许可证 issuing bank 开证行 knowledge is power and content is king 知识就是力量,内容至上land bridge 陆桥运输 layout 格式布局 LCL(less than carload lot) shipments 零担货物运输 leakage risks 渗漏险 letter of credit 信用证 letter of indemnity 保函 letterhead 信头 liability insurance 责任保险 limitation of liability 责任范围限制 liner freight rate 班轮运费率 liner operator 班轮营运人 litigation 诉讼 load line 载重线 logistics 物流 long form bill of lading 全式提单 long haul 长途运输 mainfest 货物舱单 maintenance 维护保养 maintenance of the vessel 船舶维修 marine cargo insurance 海上货物保险 master and house air waybills 主运单和分运单 mate's receipts 大副收据 member lines 会员公司 methods payment 付款方式 mini-bridge 小陆桥运输 minimum charges 最低运价 modified block style 改良齐头式 mortgage 抵押 multi-modal transport 多式联运 natural calamities 自然灾害 nautical operation 航行操作 negotiable document 可转让单据 negotiating bank 押汇银行 neutral AWB 中性航空运输单 non-conference lines 非班轮公会航线 Non-governmental organization 非政府性组织 non-negtiable document 不可流通的单证 non-vessel operating common carriers (NVOCC)无营运船公共 承运人 notify party 通知方 NYPE form 土产格式 obligation 责任,义务 ocean freight rate 海运运费 ocean through B/L 海上联运提单 official title 官衔,头衔 on board 在船上 on-board bill of lading 已装船提单 online transaction 在线交易 operating expenses 经营费用 order bill of lading 指示提单 original bill of lading 正本提单 outsourcing 外包 outward export permit 出口许可证 packaging list 包装单 partial shipment 分批装运 passive voice 被动语态 pattern of international trade

货代常用英文

1.FRI ?(For your infromation or for you inference)根据你提到的。 2.请查一下收货人是否提货。 Pls check if the cnee of a/m shpt picked up cargo or not. 3.如遇破损。请尽快将拆箱报告发给我们。 Pls urgently check and provide devanning report(拆柜报告)?for this shipment to us. 4.请回复一下此票货物的状态 Pls advice the status for below shipment. 5.请放货给收货人 Pls release cargo to consignee 6.请扣货 Pls hold cargo 7.请告知一下何时能拆完箱 Pls adv when could you finish the unstuffing ? 8.请凭正本提单放货。 Please release cargo to consignee Against collecting o/bls as attachment.? 9. 同行说他们现在联系不到发货人。明天会再试着联系 Co-loader said they could not contact shpr now, they would try to ctc them again tomorrow. 10.关于仓库费的问题 Pls pay attention when the cnee pick up cargo. Pls advised when the storage charges occur , for 7days free storage charges what you provided to us, You could debit us for the 8th day?~?the 10th day. You could debit cnee all storage charges if they did not p/u cargo on the 11th day after devanning. As the co-loader said, they could p/u cargo on 15th, JAN 11.请确认一下这票货的实际到货日期。并且查一下收货是否提货。Pls kindly check the exact arriving date of this shipment,and whether consignee picked the shipment or not? (一)船代 Shipping agent 船舶代理 Handling Agent 操作代理 Booking Agent 订舱代理 Cargo Canvassing 揽货 FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金 Brokerage / Commission 佣金 (二)订舱 Booking 订舱 Booking Note 订舱单 Booking Number 订舱号 Dock Receipt 场站收据 M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单

英文邮件常用语句

需要写的英文邮件多了,就觉得很吃力,尤其是当需要经常写给同一个人时。希望邮件的开头、结尾、一些客套的话能有不同的表达~~ 邮件的开头 感谢读者是邮件开场白的好办法。感谢您的读者能让对方感到高兴,特别是之后你有事相求的情况下会很有帮助。 Thank you for contacting us.如果有人写信来询问公司的服务,就可以使用这句句子开头。向他们对公司的兴趣表示感谢。 Thank you for your prompt reply.当一个客户或是同事很快就回复了你的邮件,一定记得要感谢他们。如果回复并不及时,只要将“prompt”除去即可,你还可以说,“Thank you for getting back to me.” Thank you for providing the requested information.如果你询问某人一些信息,他们花了点时间才发送给你,那就用这句句子表示你仍然对他们的付出表示感激。 Thank you for all your assistance.如果有人给了你特别的帮助,那一定要感谢他们!如果你想对他们表示特别的感激,就用这个句子,“I truly appreciate …your help in resolving the problem.”Thank you raising your concerns. 就算某个客户或是经理写邮件给你对你的工作提出了一定的质疑,你还是要感谢他们。这样你能表现出你对他们的认真态度表示尊重及感激。同时,你也可以使用,“Thank you for your feedback.” 在邮件的结尾 在邮件开头表示感谢一般是表示对对方过去付出的感谢,而在邮件结尾处表示感谢是对将来的帮助表示感谢。事先表示感谢,能让对方在行动时更主动更乐意。 Thank you for your kind cooperation.如果你需要读者帮助你做某事,那就先得表示感谢。 Thank you for your attention to this matter.与以上的类似,本句包含了你对对方将来可能的帮助表示感谢。 Thank you for your understanding.如果你写到任何会对读者产生负面影响的内容那就使用这句句子吧。 Thank you for your consideration.如果您是在寻求机会或是福利,例如你在求职的话,就用这封邮件结尾。 Thank you again for everything you've done.这句句子可以用在结尾,和以上有所不

相关文档
最新文档