大学体验英语第三版 题翻译

大学体验英语第三版 题翻译
大学体验英语第三版 题翻译

1. 年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。(communicate with)

Answer: Young people sometimes complain of being unable to communicate with their parents.

2. 能在中国云南的一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的梦想,现在她终于梦想成真了。(to take up residence)

Answer: It has been Mary’s long cherished dream to take up residence in a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally come true.

3. 家养的动物习惯于依赖人,因此很难能在野外活下来。(survive)

Answer: Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild.

4. 他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。(overtake)

Answer: He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of depression.

5. 我估计公交路线上堵车了,因为我都等了30分钟也没见一辆车开过去。(figure)

Answer: I figure that there is a traffic jam on the route of the bus,

for I’ve waited for 30 minutes without seeing one passing by.

1. Choice Sentence

I say he, though I really don’t have a clue if she is a he or vice versa.

Simulated Reproduction

There is no reason for anyone to threaten us or vice versa. Simulated Translation

尽管存在贸易摩擦,美国离不开中国,反之亦然。

Answer: In spite of trade frictions, the US cannot do without China or vice versa.

2. Choice Sentence

“Why are you here,” I found myself asking him.

Simulated Reproduction

After one month of working in the company, John found himself doing paperwork all day long.

Simulated Translation

如果你发现自己工作没有效率,你最好休息一会儿。

Answer: If you find yourself working without efficiency, you’d better relax for a while.

3. Choice Sentence

He turned his head this way and that listening to that tone. Simulated Reproduction

The former CEO tried to change the company this way and that but succeeded in nothing.

Simulated Translation

演讲者先扫视了一下听众,然后才开始发言。

Answer: The speaker glanced around the audience this way and that before he started speaking.

4. Choice Sentence

Possibly the tone of my computer sounded to him like other tree frogs. Simulated Reproduction

His voice on the phone sounded to me like a drowning man.

Simulated Translation

父亲对我调换工作的意见让我听上去就像警告似的。

Answer: My father’s opinion on my job change sounded to me like a warning.

5. Choice Sentence

That we, for the sake of our relatives, must act now.

Simulated Reproduction

Many retired Americans have moved from the northern states to Florida for the sake of sunny weather.

Simulated Translation

为了更多的工作岗位,工会同意了放弃增加工资的要求。

Answer: The labor union agreed to give up a pay increase for the sake of more job opportunities.

1. 记者敦促发言人就此次军事打击作出解释。(press for)

Answer: Reporters pressed the spokesman for an explanation of the military attack.

2. 他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选。(convince)

Answer: His election speech failed to convince the voters that he was the right person for the Senate seat.

3. 尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决。(while)

Answer: While I admit that there are probl ems, I don’t agree that they cannot be solved.

4. 他在电视上的第一次辩论给观众留下了深刻的印象。(impression)

Answer: His first debate on TV made a deep impression on his audience.

5. 一切事物都是互相联系又互相作用的。(interact with)

Answer: All things are interrelated and interact with each other.

1. Choice Sentence

1) They might have thought him slow, but there was something else evident.

Simulated Reproduction

You might have thought plastic bags convenient, but they can result in serious pollution.

Simulated Translation

她本以为历史就是一堆乏味的名字和日期而已,但易教授的讲座彻底改变了她的看法。

Answer: She might have thought that history was just boring names and dates, but Professor Yi’s lectures completely changed her view.

2. Choice Sentence

All he could do was stare with questioning eyes.

Simulated Reproduction

All the doctors could do is ease his pain, without an effective cure for his disease.

Simulated Translation

飞机失事后,幸存者们唯一能做的就只有待在荒岛上等待救援了。

Answer: After the plane crash, all the survivors could do was wait for rescue on this desert island.

3. Choice Sentence

Hermann Einstein brought Albert a device that did stir his intellect. Simulated Reproduction

The Nobel prize winner made a speech that did stir our students’ interest in science.

Simulated Translation

这个小男孩偶然读到了一些关于百慕大三角(Bermuda Triangle)的故事。正是这些故事激发了他对自然界奥秘的好奇心。

Answer: JThe little boy happened to read some stories about Bermuda Triangle that did stir his curiosity in the mysteries of nature.

4. Choice Sentence

The invisible force was evidence to Albert that there was more to our world that meets the eye.

Simulated Reproduction

The strange radio signals from space were evidence to scientists that life might exist in outer space.

Simulated Translation

DNA检测结果向警方证明凶手另有他人。

Answer: The DNA test result was evidence to the police that the murderer was someone else.

5. Choice Sentence

He was convinced that beauty lies in the simplistic.

Simulated Reproduction

The judge was convinced that she had nothing to do with the murder. Simulated Translation

达尔文坚信进化论(The Theory of Evolution)的基础是天竞物择。

Answer: Darwin was convinced that The Theory of Evolution is based on natural selection.

1. 思想是通过语言来表达的。(by means of)

Answer: Thoughts are expressed by means of language.

2. 我今年买的新书多得难以数清。(keep count of)

Answer: I have bought so many new books this year that it’s really difficult for me to keep count of them.

3. 这位老太太确信,今天她儿子会回家来为她庆祝生日。(feel assured)

Answer: The old lady feels assured that her son will come back home today to celebrate her birthday.

4. 他妈妈坚持说他每月的零用钱不能超过100元。(exceed)

Answer: His mother insisted that his pocket money should not exceed 100 yuan per month.

5. 上个月我们买了一辆车,是用我的名字登记的。(register)

Answer: We bought a car last month, which was registered under my name.

1. Choice Sentence

American mothers have long believed that when it comes to washing out the mouths of naughty children, nothing beats lvory Soap.

Simulated Reproduction

We all know when it comes to sending a message fast and at low cost, nothing beats e-mail.

Simulated Translation

对于大部分美国青少年来说,要论既舒服又时尚的衣着,没有什么能比得过T恤和牛仔裤了。

Answer: For most American teenagers, when it comes to comfortable and fashionable clothing, nothing beats T-shirts and jeans.

2. Choice Sentence

People were told that Ivory was “so pure that it floats,” and the notion took hold.

Simulated Reproduction

The products made in China used to be cheap toys, T-shirts, etc., and the impression took hold until Haier started to change it.

Simulated Translation

李宁公司从2010年开始广为宣传“让改变发生”,并且使这种观念深入人心。

Answer: Starting in 2010, Li-Ning widely promoted that “Make the change,” and the notion took hold.

3. Choice Sentence

So many hands, faces, and baby bottoms have been washed with Ivory that their numbers beat the imagination.

Simulated Reproduction

The music band started only two years ago, but their popularity in Europe beats the imagination.

Simulated Translation

当这条消息在网上首次发布时,上网浏览的人不计其数。

Answer: When the news was first released online, the number of its viewers beats the imagination.

4. Choice Sentence

The company’s big break came with the introduction of its floating soap.

Simulated Reproduction

The writer’s big break came with the publication of his third novel. Simulated Translation

这个女孩在歌唱比赛上的杰出表现为她带来了巨大的机遇。

Answer: The girl’s bi g break came with her outstanding performance at the singing contest.

5. Choice Sentence

Mothers tend to frown on the practice.

Simulated Reproduction

Board members tend to frown on the cut of the annual bonus. Simulated Translation

在许多欧洲国家,人们都反感在公共场所吸烟。

Answer: In many European countries people tend to frown on smoking in public places.

1. 这支乐队20世纪80年代凭借那张专集一举成名。(shoot to fame)

Answer: The band shot to fame in the 1980s with that single album.

2. 冒一下险吧,你可能还是会输,但赢的机会却增加了。(take a risk)

Answer: Take a risk, and you may lose again, but you would have improved your chances to win.

3. 科学家正极力研究治愈艾滋病 (AIDS) 的良方。(push ... to the limits)

Answer: Scientists are pushing themselves to the limits in their research for finding a cure for AIDS.

4. 现在我们知道了网络的意义:鼠标一点就能知晓天下大事。(point)

Answer: Now we see the point of the Internet: we can get information from all over the world just by clicking the mouse.

5. 一些人认为政府迟早会将克隆人类的研究纳入规范。(regulate; sooner or later)

Answer: Some people believe the government will regulate the research of human cloning sooner or later.

1. Choice Sentence

Severino Antinori is a rich Italian doctor with a string of private fertility clinics to his name.

Simulated Reproduction

Tom is a poor man with only a shabby bicycle to his name.

Simulated Translation

他是一个传奇性人物,名下拥有中国最大的门户网站(gate website)。

Answer: He is a legend with the biggest gate website in China to his name.

2. Choice Sentence'

Antinori shot to fame seven years ago helping grandmothers give birth using donor eggs.

Simulated Reproduction

She shot to fame after she played the leading role in the movie Titanic. Simulated Translation

20世纪初,爱因斯坦发表了一系列关于相对论的文章,因而名声大震。

Answer: At the beginning of the twentieth century, Einstein shot to fame after he published a series of articles on the Theory of Relativity.

3. Choice Sentence

But right now there seems to be little anyone can do to keep the cloners at bay.

Simulated Reproduction

The efforts to keep terrorism at bay would be in vain without international cooperation.

Simulated Translation

世界卫生组织(WHO)正在敦促成员国采取有效措施阻止禽流感的蔓延。

Answer: The WHO is urging its member countries to adopt effective measures to keep bird flu at bay.

4. Choice Sentence

Like it or not, the research is going ahead.

Simulated Reproduction

Lik e it or not, English has become the “link language” for large parts of the world.

Simulated Translation

不管人们喜欢与否,中国传统文化正在受到外来文化的冲击。

Answer: Like it or not, the traditional Chinese culture is invaded by foreign cultures.

5. Choice Sentence

In jumping the gun, Dr. Miracle and his colleagues are taking one hell of a risk.

Simulated Reproduction

The newspaper jumped the gun and published the news before it was sure

of its reliability.

Simulated Translation

你不应在实验还没有做完就抢先下结论。

Answer: You should not jump the gun in drawing the conclusion before

your experiment is finished.

1. 知道原理是一回事,但要付诸实践又是另外一回事。(it’s one thing ...

it’s another ...)

Answer:It’s one thing to understand the principle, it’s another thing to put it into practice.

2. 据报道,慢跑 (jogging) 可将患心脏病的可能性减少三分之二。(less likely)

Answer:It is reported that jogging makes you three times less likely to suffer from a heart attack.

3. 根据最新调查,半数英国人不清楚欧元与英镑的比值。(have no idea / in relation to)

Answer:Almost half of the British people have no idea what the euro is worth in relation to the pound, according to the latest survey.

4. 这片土地本应建成一个供大家享用的公园,但现在却立起了几栋公寓楼。(should have done)

Answer:The area should have been made into a park for everyone to enjoy but now some apartment buildings stand there.

5. 不知道所有这些相关信息能否凑成一幅关于他的清晰图画。(add up to)

Answer:I’m wondering whether all the related information could add up

to a clear picture of him.

1. Choice Sentences

It’s one thing to use a word, it’s another to explain it.

Simulated Reproduction

It’s one thing to talk about reforms, it’s another to carry them out for real.

Simulated Translation

认识到节约能源的重要性是一回事,但在生活的方方面面付诸实施又是另外一回事。

Answer:It’s one thing to recognize the importance of saving energy,

it’s another to put it into prac tice in every aspect of life.

2. Choice Sentences

He looked confused, a reminder that clever’s not clever if it doesn’t communicate.

Simulated Reproduction

He tried to say something funny to break the ice, but soon realized that clever’s not clever if no one laughed at it.

Simulated Translation

销售经理认为,如果销路不好,新产品就不能算好。

Answer:The sales manager believes that clever’s not clever if the new product doesn’t sell well.

3. Choice Sentences

I went on talking, as if a thousand vague words would add up to one accurate definition.

Simulated Reproduction

He has studied at college for 7 years as if more degrees would add up to his success.

Simulated Translation

他不停地编着各种借口来解释为何没能完成任务,好像一千个谎言加起来就可以等于实情。

Answer:He kept on making up excuses for his failure to finish the task as if a thousand lies would add up to the truth.

4. Choice Sentences

I had no idea because the longer I thought about idioms the less sure I was what they were.

Simulated Reproduction

She felt the longer she practiced the piano the less skilled she became.

Simulated Translation

这项调查发现,人们逛商场的时间越长,就越不能控制自己的购物欲望。

Answer:It is found from the investigation that the longer people stay in a store, the less likely they are to control their desire for purchases.

5. Choice Sentences

I can only trust that someone as curious as he is also owns a dictionary.

Simulated Reproduction

I assume someone as ambitious as he is will become somebody sooner or later.

Simulated Translation

我相信像她这样勤奋的人肯定会很快地克服她在英语学习方面的困难。

Answer:I believe that someone as diligent as she is will soon overcome difficulties in the study of English.

1.他悲叹一声,对我们说他年轻时也曾风光一时。(breathe a sigh of; have seen a better day)

Answer:He breathed a sigh of sorrow and told us that he had seen a

better day when he was young.

2.他有极强的责任感,这就是为什么他被选中掌管这个项目。(take control of)

Answer:He has a strong sense of responsibility, and that’s why he is chosen to take control of the project.

3.不管你去哪里,不管是出差还是去玩,尽量多了解那个地方总是一个不错的主意。(be it ... or ...)

Answer:Wherever you go, be it for business or pleasure, it is always a good idea to find out as much as you can about the place.

4.我们得小心一点,同样的情景可能就要出现。(be about; repeat)

Answer:Let’s be careful. The situation may be about to repeat itself.

5.事实上,室内空气质量与儿童的健康密切相关,当然与成人的健康也有关系。(for that matter)

Answer:In fact, the air quality of a house has a great deal to do with children’s health, and adults’ health for that matter.

1. Choice Sentences

Do you know what it is like to arrive in a strange city in the middle of the night?

Simulated Reproduction

Do you know what it is like to travel by air as a VIP?

Simulated Translation

你知道站在台上,所有的眼睛都看着你是一种什么感受吗?

Answer:Do you know what it is like to stand on a stage with all eyes on you?

2. Choice Sentences

I breathe a sigh of relief when she puts my bag into the trunk, locks it and gets behind the wheel.

Simulated Reproduction

She breathed a sigh of relief when she heard nothing serious happened to her son.

Simulated Translation

听到人质已被安然无恙地营救出来的消息,我们大家才松了一口气。

Answer:We all breathed a sigh of relief when news came that the hostage was rescued unharmed.

3. Choice Sentences

With a mild sense of humor around a deep core of understanding of human nature, Nagat takes control of my sightseeing schedule.

Simulated Reproduction

With 51% of the stock, the international corporation takes control of the board of the joint-venture.

Simulated Translation

凭着他在金融方面的专业知识和管理技能,他很快就控制住了局面。

Answer:With his professional knowledge in finance and skills in management, he quickly took control of the situation.

4. Choice Sentences

What becomes clear to me soon as she drives me from museum to pyramid, from one part of town to the opposite, is this: she is a true exception here.

Simulated Reproduction

What became clear to the police was this: the murderer had a key to the house.

Simulated Translation

最后我终于明白了这一点:实际上他们对问题的解决并不感兴趣。

Answer:What became clear to me finally was this: they were not actually interested in the solution to the problem.

5. Choice Sentences

Wherever we stop, be it for a cup of tea during a break or upon arriving at an historical site, she is being noticed.

Simulated Reproduction

Whatever the season is, be it in hot summer or in chilly winter, he would always wear a blue jacket.

Simulated Translation

他每次出门,无论是出差还是旅游,总是随身带着笔记本电脑。

Answer:Wherever he travels, be it a business trip or a sightseeing tour, he would always take a laptop with him.

大学体验英语综合教程2课后答案第三版

大学体验英语综合教程2课后翻译 UNIT1 1A P15 4. 1.elected, 2.minimum, 3.distinct, 4.responsibility, 5.pursue, 6.exploit, 7.restrict, 8.equip, 9.granted, 10.awarded 5. 1.at large, 2.on the basis of, 3.in support of, 4.apply for, 5.is aiming at 1任何年满18岁的人都有资格投票(vote)。(be eligible to) Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship) A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester. 3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of) On the advice of my doctor, I decided to give up smoking. 4.公园位于县城的正中央。(be located in) The park is located right in the center of town. 5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(facilities) The university provides all the materials and facilities we desire. 1B p21 13. 1.challenge, 2.had transformed, 3.engage, 4.occurred, 5.urged, 6.cancel, 7.prejudice, 8.foundation, 9.beliefs, 10.constructive 14. 1.rests with, 2.in recognition of, 3.in fact, 4.provides for, 5.keep...up 1. 他内心深处知道,他们永远也不会再见了。(in one’s heart) He knew in his heart that they would never meet again. 2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。(on the road to) He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book. 3.他停下来喝了一口(a sip of)水,然后继续讲话。(resume) He stopped to take a sip of water and then resumed speaking. 4.这个大项目使我们忙得今年都无法安排一次度假了。(engage; so much that) The big project engages us so much that we can’t manage to take a holiday this year. 5.氧气(oxygen)是气体中最重要的一种,正如水是液体中最重要的一种一样。(just as) Just as water is the most important of liquids, oxygen is the most important of gases. UNIT2 2A p37 4. 1.version, 2.publications, 3.click, 4.spotted, 5.refugees, 6.entries, 7.financial, 8.full-time, 9.detailed, 10.annual 5. 1.set up, 2.came across, 3.referred...to , 4.check out, 5.learnt of / learned of 1. 警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。(fill out) The policemen are busy filling out forms about the accident.

大学体验英语3 答案(第三版)

1 Lead-in1. human beings 2. powered 3. greenhouse 4. far away 5. make a difference 6. breathe in 7. decreasing performance 8. four inches high 9. campaign 10. Encourage 4greenhouse residence communicate wired humming message sensitivity indicator 5、1. d 2. a 3. b 4. e 5. c 1. tone threatening 2. sensitivity smell 3. affected climate 4. tap resources 5. concerns environment 6、1. subtle 2. were overtaken 3. species 4. decades 5. boundaries 6. audio 7. directly 8. focus 9. tone 10. Cupped 7、1. at that rate 2. For the sake of 3. come to 4. by hand 5. vice versa 8、1. 年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。(communicate with) Answer: Young people sometimes complain of being unable to communicate with their parents. 2. 能在中国云南的一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的梦想,现在她终于梦想成真了。(to take up residence) Answer: It has been Mary’s long cherished dream to take up residence in a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally come true. 3. 家养的动物习惯于依赖人,因此很难能在野外活下来。(survive) Answer: Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild. 4. 他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。(overtake) Answer: He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of depression. 5. 我估计公交路线上堵车了,因为我都等了30分钟也没见一辆车开过去。(figure) Answer: I figure that there is a traffic jam on the route of the bus, for I’ve waited for 30 minutes without seeing one passing by. 15、Read and translate 4. Translate the following sentences into English. 1. 十年前,当公司还处在生产的鼎盛时期时,我们就决定投资新技术,将公司转型为技术密集型企业。由于拥有先进技术,我们在激烈动荡的市场竞争中脱颖而出。现在我们的成本下降了百分之三十,销售业绩却上涨了三分之二,利润翻了一番。Answer: Ten years ago, when our company was at the height of its production, we decided to invest in new technologies, so as to turn our company into a technology-intensive one. With our advanced technologies, we out-competed all our competitors in the rough and tumble of the marketplace. Now we have reduced the cost by 30 percent, even as / while our sales have grown by two-thirds and the earnings have doubled. 2. 我们将可持续性定义为保持企业盈利,但不以环境为代价。从商业的角度看,这合理吗?事实上,在追求可持续发展目标的过程中,我们的收益已经超过了所有的投资和开支。可持续发展的推进起到了如此重要的作用,帮助我们撑过了史上最深重的经济衰退。Answer: We define sustainability as keeping a business profitable, but not at the expense of the environment. Does this make good business sense? Actually, what we get has more than offset all the investments and expenses incurred in pursuit of the goal of sustainable development. The boost of sustainability made such a difference that it helped us survive the deepest recession in the history.

中考英语:常见最难翻译的简短英文句子

中考英语:常见最难翻译的简短英文句子 导读:2016中考英语:常见最难翻译的简短英文句子1。 She fully enjoyed cakes and ale。 误译:她充分地享用了蛋糕和啤酒。 原意:她尽享了人生乐趣。 这里cakes and ale意为“人生乐事”,出自莎士比亚著作《第十二夜》。 2。 My dad told me not to call him names。误译:我爸爸让我不要叫他名字。 原意:我爸爸叫我不要骂他。 call one names是辱骂别人的意思,注意此处一定要用宾格one,而不能用所有格one‘s。 3。 He went cap in hand to the teacher。误译:他拿着帽子去找老师。 原意:他毕恭毕敬地去找老师。 cap in hand是毕恭毕敬的意思,切记不要机械翻译哦! 4。 Care killed a cat。 误译:注意杀猫。 原意:忧虑伤身。 忧虑对于有九条命的猫来说不第一文库网利。 5。 Jessica carried coals to Newcastle。误译:Jessica

把煤运到Newcastle去了。 原意:Jessica多此一举。 因为Newcastle是英国的产煤中心和输出港口,因此把煤运去Newcastle便是徒劳无功的意思,翻译是要和文化紧密结合的! 6。 Catch me doing it! 误译:抓住我做那件事! 原意:我决不干那样的事! 和I‘ll never do it again是同一个意思。 7。 I think $5000 is chicken feed to her。误译:我想给她5000美元用来买鸡饲料。 原意:我觉得5000美元对她来说是小钱儿。 chicken feed是不屑一提的钱的意思。 is the cock of the walk。 误译:Tom像一只正在走路的公鸡。 原意:他经常称王称霸。 cock of the walk意为自命不凡的老大。 9。 When going near the cliff, he had cold feet。误译:当走近悬崖的时候,他双脚变冷了。原意:当走近悬崖的时候,他害怕了。 cold feet意为害怕,胆怯。 10。 I heard she is a woman capable of anything。误译:

大学体验英语3综合教程课文翻译

Unit 1> Caring for Our Earth Passage A Frog Story 蛙的故事 A couple of odd things have happened lately. 最近发生了几桩怪事儿。 I have a log cabin in those woods of Northern Wisconsin. I built it by hand and also added a greenhouse to the front of it. It is a joy to live in. In fact, I work out of my home doing audio production and environmental work. As a tool of that trade I have a computer and a studio. 我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋。是我亲手搭建的,前面还有一间花房。住在里面相当惬意。实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作——作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。 I also have a tree frog that has taken up residence in my studio. 还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来。 How odd, I thought, last November when I first noticed him sitting atop my sound-board over my figured that he(and I say he,though I really don’t have a clue if she is a he or vice versa) would be more comfortable in the greenhouse. So I put him in the greenhouse. Back he came. And stayed. After a while I got quite used to the fact that as I would check my morning email and online news, he would be there with me surveying the world. 去年十一月,我第一次惊讶地发现他(只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”)坐在电脑的音箱上。我把他放到花房里去,认为他待在那儿会更舒服一些。可他又跑回来待在原地。很快我就习惯了有他做伴,清晨我上网查收邮件和阅读新闻的时候,他也在一旁关注这个世界。 Then, last week, as he was climbing around looking like a small gray / green human, I started to wonder about him. 可上周,我突然对这个爬上爬下的“小绿人或小灰人”产生了好奇心。 So, there I was, working in my studio and my computer was humming had to stop when Tree Frog went across my stopped and turned around and just sat there looking at ,I sat back and looked at him. For five months now he had been riding there with me and I was suddenly overtaken by an urge to know why he was there and not in the greenhouse,where I figured he’d live a happier frog life. 于是有一天,我正在工作室里干活,电脑嗡嗡作响。当树蛙从我面前爬过时,我不得不停止工作。他停下了并转过身来,坐在那儿看着我。好吧,我也干脆停下来望着他。五个月了,他一直这样陪着我。我突然有一股强烈的欲望想了解他:为什么他要待在这儿而不乐意待在花房里?我认为对树蛙来说,花房显然要舒适得多。 “Why are you here,” I found myself asking him. “你为什么待在这儿?”我情不自禁地问他。 As I looked at him, dead on, his eyes looked directly at me and I heard a tone. The tone seemed to hit me right in the center of my mind. It sounded very nearly like the same one as my computer. In that tone I could hear him “say” to me, “Because I want you to understand.” Yo. That was weird. “Understand what?” my mind jumped in. Then, after a moment of feeling this communication, I felt I understood why he was there. I came to understand that frogs simply want to hear other frogs and to

大学体验英语综合教程2 第三版 U5 Passage A 课后答案及课文翻译

Unit 5

Reference Translation Unit 5 PA 奉告学子:教育是关键 比尔·盖茨 每年都有数以百计的学生给我发电子邮件,要我就接受教育给他们提建议。他们想知道该学些什么,或者可不可以从大学辍学,因为我就没有读完大学。 也有不少家长给我写信,为子女寻求指导。他们问:“我们怎样才能把孩子引向成功之路?” 我的基本忠告很简单,而且是发自内心的:全力获得最佳教育,充分利用高中和大学,学会如何学习。 不错,为创建微软,我未完成大学学业,不过辍学之前我已经在哈佛呆了三年,而且我

真心希望有一天能重返校园。以前我也说过,谁也不应该辍学,除非他坚信自己正面临着一个一生仅有一次的机会,但就算在那个时候也还是应该深思熟虑。 在俄亥俄州教六年级的老师凯西·克里德兰写道,“我的好几个学生声称你根本没有读完高中。因为你成功了,我的学生就觉得他们也可以不必要接受良好的教育。” 我高中毕业了的! 计算机行业中确实有很多人没有读完大学,但是我从来没有见过有谁高中没读完就成功创业的。确切地说,我认识的人当中根本没有高中辍学的,更没有高中辍学后事业成功的。 我的公司创立早期,有一个相当出色的兼职程序员,声称要从高中辍学来做全职。我们叫他不要这么做。 我们公司里确实有好些人没有读完大学,但我们不希望人们辍学。谁要想在我们公司谋职,有毕业证书肯定会优先考虑。 不一定只有在大学才能获取信息,在图书馆也可以学习。但人家递给你一本书并不能自动地让你学到东西。你需要向别人学习,提问题,将设想付诸实施,设法验证自己的能力。这一切,往往不是读一两本书就可以做得到的。 接受的教育应该是广泛的,虽然对某些领域情有独钟也不失为一件好事。 读高中时,我有一段时间醉心于软件编写,但大部分时间里,我的学习兴趣相当广泛。我父母鼓励我这么做,对此我感激不尽。 大学期间,我修了很多不同的课程,但我从头至尾只选修了一门计算机课。我读书涉猎很广。 有位家长写信说,她15岁的儿子“钻进计算机无底洞里了”。他的网站设计课得了“A”,但别的科目分数都在下降,她写道。 这个孩子犯了一个错误。高中和大学给你提供了最佳机会,你可以广泛学习——数学,历史,各种学科——有机会跟着别的孩子一起做项目,亲身感受到群体的动力。你对计算机、舞蹈、语言或其他任何的科目有深入的兴趣也无可厚非,但太偏执而舍弃学习广度就不是一件好事了。 如果高中阶段兴趣过于集中,你会面临两个问题。第一个就是进了大学以后你很可能没法改变。另一个问题就是如果分数不够高,你就很难考入大学,而无法向那些积极性很高,很有才能的学生一起学习,他们可以真正帮助你了解这个世界。 大学期间可以适当考虑专业的问题。深入掌握自己感兴趣的领域的专业知识,能够引导你走向成功,除非这个专业没有发展前途,或者你并不很擅长这个方面。读研究生是获取专业知识的一个途径,虽然从纯经济角度来看,大学毕业后再接受教育不一定算是明智的投资。 4. 1. was sinking 2. specialty 3. purely 4. discourage 5. unlikely 6. dynamics 7. actually 8. reasonably 9. have perceived 10. extended 5. 1.took a deep interest in 2. fell into 3. sign up

教师版年常州中考英语翻译必背80句汇编

2017年中考英语翻译必背80句1.他们正在讨论如何处理这个问题。 They are discussing how to deal with /what to do with this problem. 2.他习惯和朋友通过微信来交流。 He is used to communicating with friends on the WeChat. 3.为什么不上网搜寻下信息呢? Why not /why don’t you search for information on the Internet. 4.这次,你最好不要拒绝参加这次会议。 This time,you’d better not refuse to attend the meeting. 5.你介意和我一起编首曲子吗? Do you mind making up a piece of music with me ? 6.我忍不住吃光了所有的水果沙拉。 I couldn’t stop/help eating up all the fruit salad. 7.在工作中我们应该尽量避免同样的错误。 We should try (our best) not to make the same mistake in our work. 8.对于我们而言,学会和他人紧密合作是必要的。 It is necessary for us to work closely with others. 9.自从她去了国外,你们彼此还保持联系吗? Have you kept in touch with each other since she went abroad ? 10.你警告他不要离开时任由水龙头一直开着。 Please warn him not to leave the tap running when leaving.

大学体验英语课文翻译及课后习题翻译答案

UNIT1 Oxford University牛津大学 Oxford University is the oldest university in Britain and one of the world's most famous institutions of higher learning. Oxford University was established during the 1100's. It is located in Oxford, England, about 80 kilometers northwest of London. 牛津大学是英国最古老的大学,也是世界最著名的高等学府。牛津大学始建于12世纪。它位于英格兰的牛津,在伦敦西北约80公里处。 The university has over 16,300 students (1999-2000), almost a quarter of these students are from overseas and more than 130 nationalities are represented. It consists of 35 colleges, plus five private halls established by various religious groups. Three of the five private halls are for men only. Of the colleges, St. Hilda's and Somerville are for women, and the rest are for men and women. 牛津大学有16,300多名学生(1999-2000),其中留学生占将近四分之一。他们来自130多个国家。牛津大学有35个学院,还有5个由不同宗教团体建立的私人学院。5个私人学院中,有3个只招男生。学院中,圣希尔达和萨默维尔学院只收女生,其他均为男女兼收。At Oxford, each college is a corporate body distinct from the university and is governed by its own head and fellows. Most fellows are college instructors called tutors, and the rest are university professors and lecturers. Each college manages its own buildings and property, elects its own fellows, and selects and admits its own undergraduate students. The university provides some libraries, laboratories, and other facilities, but the colleges take primary responsibility for the teaching and well-being of their students. 牛津的每个学院都是独立于大学的实体,由该学院的院长和管委会成员负责管理。部分管委会成员都称为导师的学院教师,其余的是大学教授和讲师。每个学院管理自己的房产和资产,遴选自己的管委会,选择和招收自己的本科生。大学提供某些图书馆、实验室和其他设施,但教学和学生生活主要由各学院负责。 Each student at Oxford is assigned to a tutor, who supervises the student's program of study, primarily through tutorials. Tutorials are weekly meetings of one or two students with their tutor. Students may see other tutors for specialized instruction. They may also attend lectures given by university teachers. Students choose which lectures to attend on the basis of their own special interests and on the advice of their tutors. 牛津大学给每个学生指定一个导师,他主要通过辅导课监督学生的学习。导师每周和1到2名学生见面一次,学生如需专业指导,还可以去约见其他的导师,也可选听大学老师讲授的课程。学生选听什么课程是根据自己的兴趣和导师的建议而定的。 The university, not the individual colleges, grants degrees. The first degree in the arts or sciences is the Bachelor of Arts with honors. Oxford also grants higher degrees, diplomas, and certificates in a wide variety of subjects. 学位由大学授予,而不是各个学院。最低文科或理科学位是优等文学学士。牛津还在其他众多学科领域授予最高的学位,颁发文凭和证书。 The Rhodes scholarship program enables students from the United States, Canada, and many other nations to study at Oxford for a minimum of two years. The British government grants Marshall scholarships to citizens of the United States for study at Oxford and other universities that are located in Britain.

大学体验英语3-第三版-课后答案

Unit 1 4. Fill each of the blanks with an appropriate word. I found a tree frog in my studio some months ago. I took it to my greenhouse , as I thought it would be a better place for the frog.But it came back and insisted taking the residence in th e studio. Why? I couldn’t get an idea. Then, after five months of being together, we seemed to be able to communicate with each other. It may sound wired , but I did feel I came to understand what it wanted me to do. The frog came to me probably attracted by the humming tone of my computer, which sounded like that of other tree frogs, or with a message to tell me that frogs were dying around the world because of their sensitivity to the pollution and global climate change. As frogs are an“indicator species”, what has happened to them may happen to us, if we sit back and do nothing. We must act now, or it would be too late. 六、 audio 声音的,听觉的boundary 分界线 cup (v.) 使成杯状(捧 起) decade 十年 directly 直接的 focus 集中注意力 overtake 追上,赶上 species 品种,物种 subtle 细致的,细微 的 tone 音色,音质 1.The essayist’s language expresses rich and subtle meanings. 散文的语言表达丰富而细微的含义。 2. The stockbrokers were overtaken by the sharp drop in the stock market last Tuesday. 股票经纪人在上周二股票下降的时候投入的股票。 3. Biologists have estimated that there are around one million animal and

中考翻译80句

中考翻译80句 1、他们正在讨论如何处理这个问题。They are discussing how to deal with this problem、 2、他习惯和朋友通过微信来交流。He is used to communicating with friends on the WeChat、 3、为什么不上网搜寻一下信息呢?Why don’t you / Why not search for information on the Internet? 4、这次,你最好不要拒绝参加这次会议。This time, you’d better not refuse to attend this meeting、 5、你介意和我一起编首曲子吗?Do you mind making up a piece of music with me? 6、我忍不住吃光了所有的水果沙拉。I couldn’t stop / help eating up all the fruit salad、 7、在工作中我们应该尽力避免犯同样的错误。We should try (our best) not to make the same mistake in our work、 8、对于我们而言,学会和他人紧密合作是必要的。It is necessary for us to learn to work closely with others、 9、自从她去了国外后,你们彼此还保持联系吗?Do you keep in touch with each other after she went abroad? 10、请警告他不要在离开时任由水龙头一直开着。Please warn him not to leave the tap running when leaving、1

大学体验英语2第三版课文翻译PASSAGEA课后翻译

大学体验英语2第三版课文翻译PASSAGEA课后翻译Unit1 1.任何年满18岁的人都有资格投票。 Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。 A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester. 3.遵照医生的建议,我决定戒烟。 On the advice of my doctor, I decided to give up smoking. 4.公园位于现成的正中央。 The park is located right in the center of town. 5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。 The university provides all the materials and facilities we desire. Unit2 1.警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。 The policemen are busy filling out forms about the accident. 2.我想在还车之前把油箱加满。 I want to fill up the fuel tank before returning the car. 3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序。 If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure. 4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快及完成实验。

大学体验英语第三版课后习题和答案

Read and complete 4 1 They should be for planning and carrying out the inancial policies of the company 2 No final decision has been taken, but it seems likely that the two companies could merge in the near future 3 The girl was very upset because she could not get these coffee out of the new carpet 4 They said that they would innovate with persistence to the product in the coming year 5 April sunlight over the water, dancing across snow-covered fields 6 I got a free of eye shadow. Could you show me how to use it? 7 It is generally accepted that giving advice at the right time has to a great deal of intelligence 8 Have you found the small symbols on this map which denote places and museums? 9 The freshmen were recommended to read the book which was illed with insights 10 It was the old lady’s eightieth birthday, and she was sitting in a chair by her children and grandchildren Answer: , Read and complete 5 1.Under the inluence of the drug his mind various strange images 2.Some freshmen said that they by that concert. 3.3. finance, the old company has a great advantage. 4.He that he would never talk with that guy any more. 5.If you the controversy (争论), you may burn your fingers. Answer: filled with 2. were blown away 3. In terms of 4. thought to himself involved in Read and complete 6 There are some places in this area, which attract tourists every day. (historic They trusted Stephen to behave while they were abroad.(responsible That’s the most coincidence (巧合) I’ve ever heard of! (incredible diversity deinite responsibly 3. incredible 4. diversity nition 7 1. 你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb) Answer:Would you like to share your experience with the rest of the group? 2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。(be proud of) Answer:If your father were still alive, he would be very proud of you.

初三英语句子翻译练习

1. 你不应该感到沮丧You shouldn’t _____________. 2. 你得定期复习你的功课You ______________________. 3. 你应该使用彩色的笔加亮重要的部分 You should ___________________highlight the important parts . 4. 这将在两个方面帮助你This will help you _____________________. 5. 它将帮助你把注意力集中在最重要的部分 It will ______you ________________ the most important parts. 6. 这将使复习更容易This will ______ reviewing ________. 7. 你不必复习所有的材料 You __________________ all the material. 8. 如果你在睡觉之前考虑这些信息,你也许能够记得更好 If you __________the information before you _____________, you might ____________remember it better. 9. 另外一个记忆信息的好时间是在早晨 __________________information is in the morning. 10. __________people go traveling on holidays. 许多人假日外出旅游 11. _______ tell your father the thing. 记得告诉你爸爸这件事 12. You ________________ in the morning. 早上你得早起134. They 13. ____________________ their lessons before the exam. 考试前他们必须要复习功课 14. You _________________ you can remember the words easily. 你会发现你能够很容易的记住单词 15._______________________ the key points. 记住关键点是很容易的 16.You _______________ remember the words better. 你将能够更好的记住单词 17.You should __________________ in the morning. 你应该尽量在早晨读英语 18.I always ___________________________ new words. 我总是记单词有困难。 19.说实话,这没有一个正确的答案___________, ____________one correct answer. 20.他们将学得更好,如果他们有机会使用他们的手 They will learn better, if they ____________________their hands. 21.图片或者照片能够帮助他们记住新单词 22.Pictures or __________________________new words. 23.对于他们来说记住知识很难,除非他们听到有人谈论这个知识 24.______________________memorize the knowledge________ they ___________someone _____________ it. 25.她更喜欢单独学习She ________________________. 26.他们将会觉得不舒服,除非他们在一个安静的房间里学习 27.They _________________unless they study __________. 28.我喜欢和他人交流I like to _____________. 29.一旦他们有机会和别人讨论这个内容,他们会理解得更好 30._____they have a chance to _______the subject ______other people, they __________. 31.他们使用不同的方式学习They _______________. 32.我每天早晨练习说英语I _____________every morning. 33.老师告诉我们上学不要迟到The teacher ________________school. 34.不要担心犯错误Don’t ________________. 35.请把这个故事翻译成英文Please _______the story ______ English. 36.我们太累了,让我们停下来休息吧We are so tired, ________________. 37.老师来了,不要说话了The teacher is coming, _________. 38.我的爸爸妈妈都是医生______________________doctors. 39.这本书使人们感觉更好The book can ______people __________. 40.如果你努力学习,就能通过考试_______________if you study hard. 41.你对自己有信心吗?Do you ____________________.

相关文档
最新文档