扬州大学任课教师基本情况一览表

扬州大学任课教师基本情况一览表

扬州大学任课教师基本情况一览表

英语专业考研基础英语改错高分特训500句+100篇(第1~2章)【圣才出品】

英语专业考研基础英语改错高分特训500句+100篇 第1章改错题技巧指南 对于绝大多数报考英语专业的考生而言,“基础英语”是全国各院校英语专业研究生入学考试必考的科目。一般来说,报考英语专业研究生的考核科目为:政治(分值100分)、第二外语(分值100分)、基础英语(分值150分)以及专业课(包括英美文学、语言学与应用语言学、翻译理论及实践等)(分值150分)。 需要说明的是,有些院校对此科目的考试名称有所不同:例如北京大学称之为“专业能力”,上海外国语大学称之为“英语综合”,北京外国语大学称之为“英语基础测试(技能)”,上海交通大学、广东外语外贸大学等称之为“英语水平考试”,四川大学称之为“英语专业基础”,山东大学称之为“实践英语”。上述院校的科目名称和大多数院校所用的“基础英语”名称虽有差别,但实质是一样的,都是由各学校自主命题、考核英语专业考生基本功底的考试科目。 1.1出题形式 “基础英语”的改错题主要考查考生运用语法、词汇、修辞等语言知识,识别所给短文或句子的语病并改正的能力。 出题形式主要有以下几种: ①给出一篇250词左右的短文,共10处标记,可能有错误也可能完全正确,要求考生根据“增添”、“删除”或“改变其中的某一单词或短语”三种方法中的一种改正语误。

②给出一篇短文,没有标记,要求考生删除10处多余的词,不一定每行文字都有错误,也不一定1行文字只有1处错误。 ③给出一篇短文,没有标记,要求考生根据“增添”、“删除”或“改变其中的某一单词或短语”三种方法中的一种改正语误。不一定每行文字都有错误,也不一定1行文字只有1处错误。 ④给出的为一个单句,句子中有四处标有下划线,要求考生选出有错误的一项。如: Tokyo Bay shook as if huge rug had been pulled from under it. A B C D ⑤给出的为一个单句,要求考生在错误处加下划线,并根据“增添”、“删除”或“改变其中的某一单词或短语”三种方法中的一种改正语误。 1.2常考错误类型 一、词法错误 词法错误主要包括了名词、动词、代词、冠词、介词、形容词副词的使用错误等,主要考察考生对常用词汇的词性、含义、用法的掌握。 (一)名词 改错中涉及到名词的错误主要有以下几类:名词“近义词”(形近或意近)、名词的单复数、可数名词与不可数名词、名词与动词、与形容词等词类的转换等。 1.名词近义词 英语中有许多拼写或读音相似甚至相同的词语,考生在平日学习时应注意这类词语的区分。

扬州大学本科生转专业实施办法(试 行)

扬州大学本科生转专业实施办法(试行) 为进一步调动学生学习的积极性和主动性,促进学生个性发展,特制定本办法。 第一条基本原则 1、转专业工作本着公开、公平与公正的原则进行,相关管理人员、教师与学生须严格遵守有关规定与程序。 2、每个专业转出人数不得超过该专业人数的20%。如申请转出人数超过该专业人数20%,按申请转出学生所修课程累计平均学分绩点排名确定。 3、各专业接受转入学生的人数,原则上按本专业一年级人数10%的比例确定,转入单独代码招生专业可不受此限制;对就业率低和教学资源不足的专业控制转入人数。 4、考核要求包括笔试和面试两个环节(如拟转入人数少于公布计划数可只安排面试)。笔试的考核重点放在考核学生专业基础素质上。面试的内容主要包括考察学生对拟转入专业领域的涉猎和了解、专业基础和综合素质及已修课程学习情况等。 第二条申请资格 1、全校在籍全日制一年级本一、本二批次本科生。 2、遵守《高等学校学生行为准则》和学校规章制度,无违规、违纪记录。 3、身体条件符合转入专业招生的要求。 4、对所转专业有一定的志向和爱好。单独代码招生和对口单独招生的学生分别只能在单独代码专业和单招专业范围内申请转专业,其它专业的学生可以在全校专业范围内申请转专业。 第三条实施办法 1、每学年春学期第4周前,各学院将本院各专业可接纳转专业的人数及考核要求报教务处。上报材料必须经分管教学院长审核签字。教务处审核后于春学期第5周公布各学院各专业可以接受学生的名额与考核要求。 2、符合上述申请资格的学生于每学年春学期第6周,向所在学院提出申请,并填写《扬州大学本科生转专业申请表》。学

生所在学院对申请人资格进行初审,于第7周初统一填报《申请转专业学生汇总表》并经分管教学院长审批后报教务处。 3、教务处对申请转专业学生的资格进行复审后,按转入专业汇总申请转专业学生名单,于第7周末发给接收学院,由转入学院进行考核。 4、考核工作在春学期第9-10周内完成。笔试的命题与考核工作由教务处统一组织,考试、阅卷及成绩登录由学院专人负责,考核的最终成绩按百分制计算;面试应由学院主管教学和学生工作的负责人、至少两位副高以上职称的专业教师、纪检员等组成的考核组组织实施。面试结果分合格、不合格。 5、学院转专业工作小组根据考核结果(学生面试结果必须合格)与各专业接收计划,按照择优录取的原则确定拟录取名单,并于春学期第12周将相关材料报教务处审核。 6、教务处审核后确定拟转专业学生名单报校主管领导审定,审定结果将在学校网页上公示。第14周正式公布转专业名单。 第四条后续事宜 1、获准转专业的学生必须参加原专业的期末考试。若出现考试作弊、旷考,以及违反校纪等情况,将取消其转专业资格,并按学校有关规定处理。 2、获准转专业的学生,由教务处统一办理学籍异动手续,一律从转入专业的二年级开始学习。 3、转专业的学生按转入专业的人才培养方案学习,学校按转入专业的要求审核其毕业与学位申请资格。 4、学生转入新专业前已经修读的学分,凡符合人才培养方案要求的课程及学分,经转入学院与有关任课教师确认后予以承认,凡不符合转入专业人才培养方案要求的课程及学分,可作为公共选修课记录。凡需要补修的课程,按照重修的要求办理。 5、学生转专业后,不得再转其它专业,并按新专业学费标准交费。 第五条本办法自2009级学生起开始实行,广陵学院参照此办法在本学院内执行,由教务处负责解释。原《扬州大学本科生转专业实施细则(试行)》终止执行。

英语专业考研基础英语练习题(二)

基础英语练习题(二) I. GRAMMAR, Directions: In this section, there are 13 sentences each with one word or phrase m issing. Choose one of the four choices marked A, B, C, and D that best completes t he sentence. Then mark the corresponding letter on the ANSWER SHEET by blackening 1. As far as we know, in this matter Jim seems . A. to be in no way to blame B. to be in no way to be blamed C. to be to blame in no way D. to be blamed in no way 2. , he might have retired before the end. A. Didn't he enjoy the concert B. Has he not enjoyed the concert C. Were he not enjoy the concert D. Had he not enjoyed the concert 3. I don't see how you can stop your daughter, she is lawfully old enough to get ma rried. A. once B. thus C. yet D. since 4. The developing countries are the richly mineralized districts in the world the d eveloped countries are the districts which are short of minerals. A. anyway B. nevertheless C. while D. instead 5. Jane rented novels from the circulating library yesterday afternoon. . A. two interesting American B. two American interesting C. interesting two American D. American two interesting 6. The manager his suitcase in which there is plenty of cash yet, for he is n ot sure where he left it behind. A. had not found B. has not found C. did not find D. cannot find 7. The minister didn't show any interest in the democratic reforms . A. all in all B. after all C. not at all D. at all . 8. I haven't seen her . A. since long B. long since C. long ago D. long before 9. Why this way? to meet him? A. are you walking / Do you want B. do you walk / Do you want C. do you walk / Are you wanting D. are you walking / Did you want 10. "Will a bus stop here soon?" "No, .” A. ten minutes ago one just went by B. one just went by ten minutes ago C. ten minutes ago just one went by D. just one went by ten minutes ago 11. The millions of calculations involved, had they been done by hand, all practical value by the time they were finished. A. could lose B. would have lost

张学亮博士简介-扬州大学医学院

张学亮同志简介 张学亮,男,1957年2月生。1983年7月第 三军医大学军医系毕业获医学学士学位。1991年 在第三军医大学获医学硕士学位。历任第三军医大 学附属新桥医院内分泌科住院医师、助教、总住院医师、主治医师、讲师。1997年7月重庆医科大学毕业获博士学位。1997年9月至1999年10月在南京大学医学院解放军肾脏病研究所做博士后研究工作。2000年9月至2002年8月任第三军医大学附属新桥医院内分泌科副教授、副主任医师。2001年1月至2002年8月任第三军医大学附属新桥医院内分泌科主任、硕士生导师。2001年12月至2002年8月任第三军医大学第六届学位评定委员会临床医学内科学分委员会委员。2002年9月至2006年6月任苏州市第二人民医院(2005年1月更名为苏州市立医院本部)内分泌科副主任医师。2003年9月始任扬州大学、苏州大学副教授、硕士研究生导师。2005年9月至2005年12月在澳大利亚悉尼大学Westmead 医院糖尿病和内分泌研究中心做访问研究。2006年7月始任苏州市立医院本部内分泌科主任医师。科研上主要从事中药防治糖尿病血管

病变的研究。已发表论文26篇,综述5篇;参编著作2部;获军队科技进步二等奖1项。 学习和工作经历: 1978.9-1983.7 第三军医大学军医系学员, 获学士学位 1983.8-1984.12 第三军医大学新桥医院内科住院医师、助教1985.1-1988.7 第三军医大学新桥医院内分泌科住院医师、助教 1988.8-1989.1 第三军医大学新桥医院内科总住院 1989.2-2000.8 第三军医大学新桥医院内分泌科主治医师、讲师 1991年获医学硕士学位(在职申请学位) 1994.9-1997.7 重庆医科大学第一临床学院博士研究生 学科:内科学(内分泌代谢病学专业) 博士学位论文:糖尿病早期主动脉组织学、酶、应力等变化及其发病机制的实验研究 1997.9-1999.10 南京大学医学院临床学院(南京军区南京总医院)解放军肾脏病研究所博士后 研究课题:大黄酸在2型糖尿病肾病防治中的作用及其机理的实验研究

《英语专业考研基础英语高分突破》

介词短语搭配必备ahead of 比……提前,比……早at loggerheads with 与……意见不合,与……吵架,争论at odds with 与……争执,意见不一致apart from 除…外;除…外还as for 至于,关于 as to 至于,关于aside from 除……之外at the behest of 在……命令下at the expense of 由……付费;以……为代价at the hands of 由某人或通过某人的机构完成at the mercy of 受……支配 at the risk of 冒……之危险at the root of ……的核心;……的实质 at the top of 在最高地位,在首位at variance with 和……不符but for 若不是,倘没有by dint of 借助,用by force of 由于,通过,以……手段by means of 借助于by reason of 由于 by virtue of 由于,因为by way of 通过……的方法due to 由于,因为except for 除……以外,要不是由于far from 远离for fear of 由于害怕;以免for lack of 因缺乏for the benefit of 为了……的利益;为了让某人明白for the purpose of 为了……for the sake of 由于,为了;为了……的利益for want of 因缺乏in aid of 用以援助……in accordance with 与……一致;按照in back of 在……后面in case of 以防,万一in comparison with 与……比较in compliance with 顺从in conformity with 和……相适应in consequence of 由于in contact with 与……联系in exchange for 交换,以此易彼in favour of 为……而征战,参加支持……的活动in league with 和……联合着in lieu of 代,代替in light of 按照,根据in line with 符合 in place of 代替in quest of 为了探索……,为了寻求……in reference to 关于in regard to 关于in relation to 关于,涉及,与……相比in return for 作为...的报答in safe hands with 安然无恙in search of 寻找in spite of 尽管in step with 与……保持一致in touch with 同...有联系in terms of 依照in the absence of 缺乏,不存在in the course of 在……期间 in the event of 万一,如果……in (the) face of 面对…… in the interest of 为了……的利益in the name of 以……的名义,凭 in the process of 在...的过程中in view of 考虑到,由于next to 贴近;次于notwithstanding 虽然, 尽管on account of 为了……的缘故on behalf of 代表……;为了……的利益on pain of 违者以...论处on the eve of 在……的前夜on the grounds of 根据, 以...为理由on the part of 就某人而言;某人有责任的on the score of 因为,为了……理由on the strength of 居于,根据,凭借on top of 熟练掌握,在……之上regardless of 不管;不顾under the aegis of 在……的庇护下under the auspices of 由……赞助或主办,在……保护下 with a view to 着眼于, 以...为目的, 考虑到with effect from 自……起开始实施with respect to 关于,至于with the exception of 除……以外填空练习(1) The government decision to raise taxes was at odds ______ their policies on inflation.(与……争执,意见不一致)(2) A claim might be made by dissentient member States that the actions of the organization were not in compliance ______ its treaty.(顺从)(3) Prominent individuals were often prominent ______

扬州大学兽医学院简介

扬州大学兽医学院简介 扬州大学兽医学院具有悠久的办学历史,最早可追朔到1902年由我国爱国实业家张謇创建的私立通州师范学校、创建于1928年的苏南文化教育学院农教系和创建于1946年的江南大学农艺系,1952年在扬州组建而成的苏北农学院畜牧兽医系。追溯历史,已经历了100余年的演变和发展过程,在扬州办学也有50余年。1992年,江苏农学院等驻扬7所院校合并成立了扬州大学,该系更名为扬州大学农学院畜牧兽医系,1994年该系分设成动物科学系和动物医学系,1998年扬州大学依据学科群将动物科学系和动物医学系两系从农学院中划出,组建为扬州大学畜牧兽医学院,2003年12月扬州大学进行机构改革和院系调整,将畜牧兽医学院分设成动物科学与技术学院和兽医学院,成立了扬州大学兽医学院。 学院现有教职工81人,其中专任教师64人。在专任教师中,有中国工程院院士1人、教授23人、副教授18人,博士生导师15人、硕士生导师48人,具有博士学位的47人,硕士学位11人。有1人被评为“全国模范教师”,1人被评为“全国优秀教师”,3人获“国家级有突出贡献的中青年专家”称号,5人享受政府特殊津贴,青年教师中有教育部青年骨干教师、“新世纪百千万人才工程”国家级人选、

江苏省“333工程”培养对象、江苏省特聘教授、江苏省优秀青年骨干教师、江苏省“青蓝工程”学术带头人、江苏省优秀青年科技工作者等。 学院现有在校生1025人,其中博士研究生94人,硕士研究生350人,本科生581人。近年来,毕业生就业率均在100%。学院培养的毕业生分布在全国各地及美国、加拿大、英国、德国、瑞典、荷兰、爱尔兰、挪威、澳大利亚、日本、韩国、尼日利亚、孟加拉、坦桑尼亚等国家。多年来,学院为江苏省乃至全国培养了一大批动物医学专业的高层次专业技术人才,毕业生中有中国工程院院士、国家级有突出贡献的中青年专家、教授、学者,有全国优秀教师、先进工作者,有业绩突出的优秀中青年企业家和省、市、县的党政领导人,他们在各自的岗位上取得了显著的成绩,成为我国兽医行业的中坚力量。 学院现有兽医学一级学科博士学位授予权,设基础兽医学、预防兽医学、临床兽医学、动物免疫学、动物性食品安全、人兽共患病学6个二级学科博士学位授权点,有动物学、微生物学、基础兽医学、预防兽医学、临床兽医学、动物免疫学、动物性食品安全、人兽共患病学8个硕士学位授权点,有兽医博士、兽医硕士专业学位授予权,并设有兽医学博士后流动站。预防兽医学为国家、农业部重点学科,兽医学为江苏省重点一级学科(覆盖三个二级学科)、江苏省一级学

扬州大学文学院介绍及专业介绍

文学院前身是扬州师范学院中文系.一代词曲学大师任中敏(半塘)先生开创了国务院学位委员会首批审定地中国古代文学博士点.现设有汉语言文学(师范、文秘方向)、对外汉语两个本科专业,汉语言文学专业为国家特色专业和省级品牌专业.中国语言文学学科为一级学科博士点和江苏省一级学科重点学科.文学院建有中国语言文学博士后流动站以及中国文化研究所、扬州文化研究中心等科研机构.中国古代文学学科梯队为江苏省优秀学科梯队.《文学概论》课程为国家精品课程,同时为江苏省普通高校省级一类精品课程.《中国现当代文学》、《中国古代文学》课程为江苏省一类精品课程.教材《文学理论》为教育部普通高等学校“十一五”国家级规划教材.我院姚文放教授指导地博士论文年入选全国百篇优秀博士论文.在文学院办学历史上,涌现了一批学养深厚、诲人不倦地知名教授,如任中敏、徐沁君、李廷先、蒋逸雪、谭佛雏、王善业、李人鉴、江树峰、孙龙父、顾黄初、曾华鹏等,他们薪火相传、泽被后学,为文学院地发展奠定了坚实地基础.文档收集自网络,仅用于个人学习 文学院地师资队伍职称、学历、年龄、学缘结构合理,现有专任教师余人,其中博士生导师人,教授余人,副教授人.他们教书育人,砥砺学问,奋力开拓出文学院广阔地学术天地.文档收集自网络,仅用于个人学习 近年来,文学院教师在《中国社会科学》、《文学评论》、《文学遗产》、《中国语文》等刊物发表论文多篇,其中多篇被《新华文摘》全文转载,出版论著余部,具有代表性地获奖成果数十项,其中项成果获得部、省级以上奖励.《人民日报》、《光明日报》、《中国教育报》以及港台、日本、越南、韩国学术刊物,曾多次推介我院地重要学术成果和学术带头人地业绩.我院学者与美国、加拿大、瑞典、挪威、韩国、越南、港台等国家和地区地学者保持经常性地学术交流.目前承担各类科研项目余项,其中余项国家级科研项目,余项部、省级科研项目.文档收集自网络,仅用于个人学习 多年来,文学院培养了大批博士、硕士研究生和本科生,其中既有蜚声中外地专家学者,又有获得“茅盾文学奖”、“鲁迅文学奖”地毕飞宇等著名作家和评论家,更有众多奋斗在高等教育和中学教学第一线地辛勤地园丁.文档收集自网络,仅用于个人学习 文学院重视本科生地培养,通过实施“新生引航工程”、“英才助推工程”、“师生交融工程”、“优质就业工程”为学生成为杰出人才提供全程全方位地支撑.文档收集自网络,仅用于个人学习

[考研类试卷]英语专业基础英语(翻译)历年真题试卷汇编6.doc

[考研类试卷]英语专业基础英语(翻译)历年真题试卷汇编6 一、翻译 1 Translate the following passage into Chinese.(中国人民大学2005研,考试科目:基础英语) TEINT DE PERLE VISAGE FIN TEINT DE PERLE VISAGE FIN is a new generation of modelling foundation, which refines facial contours while illuminating the complexion with a pearl-like radiance. Its ultra-fine and silky texture glides smoothly onto the skin to adorn it with a powdered veil. A RADIANT COMPLEXION A pearl extract, whose composition is close to the NMF(Natural Moisturizing Factor), helps reinforce the skin's natural hydration: the skin is perfectly hydrated and comfortable all day long. Light reflecting pigments create a "halo" , which optically smoothes out the skin's surface, thus reducing small imperfections:the complexion is even, translucent and brightened. A REDEFINITION OF FACIAL CONTOURS Bi-reflecting pigments enliven features, and redefine facial contours while playing with light and shadow. The reflection highlight the round areas of the face(forehead, cheekbones, chin). The amber reflection shapes the face by enhancing the shadowy areas(cheeks, sides of nose). Facial contours are re-sculpted, features are refined. A FRESH STAY-TRUE COMPLEXION ALL DAY LONG TEINT DE PERLE VISAGE FIN provides exceptional softness to touch and ensures a flawless finish. The presence of "long radiance "pigments coated with silica helps color last for hours. This coating acts as a shield against sebum and perspiration production, main causes of shade tarnishing. The long-lasting matt finish is ensured by a combination of "anti-shine"powders characterized by their softness and absorbing properties. Sunscreens(SPF 20)protect the skin from UVA and UVB and help preserve the complexion's fairness. The complexion remains fresh and radiant throughout the day. AN ADJUSTABLE MAKE-UP FINISH Apply TEINT DE PERLE VISAGE FIN after your regular day care. The double sided applicator enables you to adjust the coverage according to your mood. —Dry sponge for a natural and light make-up finish. —Damp sponge for a more sophisticated and flawless finish. —Puff side for touch-ups during the day. A rapid, unifying and matifying application, without creating a masklike look. Be careful to frequently wash the sponge with soap and water and to let it dry completely after use.

英语专业考研:英语综合题型盘点及备考指导

英语专业考研:英语综合题型盘点及备考指导 “综合英语”其实正确的名称叫做“英语综合”,是一个比较复杂的概念,是针对“基础英语”概念而提出。如果说基础英语考查学生对读写译基础和词汇表达的掌握,那么“英语综合”就是对英语下设的具体方向知识的考查。英语综合类具体方向比较多,包括文学、语言学、文化、教育等等,其中以英美文学、语言学和翻译理论与实践最多。 1.About专业 英语语言文学的专业代号是050201,一般下设的具体方向为英美文学。部分综合类大学的“英语语言文学”方向包括翻译理论与实践,也有的大学的这一专业包含了语言学方向。外国语大学类的方向更多,包括教学法、XX英语国家研究、跨文化交际等等。对外经贸的一大特色是商务英语。传媒大学有两大特色:一是影视翻译,二是英语播音。 有的学校单独把语言学抽出来单独作为一个方向,并赋予一个为050211的代号,所属的二级学科是“外国语言学及应用语言学”,简称是我们老百姓所说的“语言学”。这个学科下面的方向包括应用语言学、理论语言学、外语教育等等。北京外国语大学还包括X英汉同声传译,但这个我觉得是个“语言学”里面的例外,毕竟人家属于高翻学院,真正的方向是“翻译理论与实践”。从名称上来看,这个专业不限于英语专业报考,其他语种专业的学生也可以报考的,比如说上!外! 而对于“翻译学”(一般为0502Z1),也不能说是最偏门的方向,只不过单独把它作为一个方向的学校比较少 2.About科目代号 无论是“英语语言文学”还是“外国语言学及应用语言学”,抑或是“翻译学”,除了“基础英语”这门课之外,另外一门基本考查考生的专业知识。北京外国语大学的050201专业的第二门专业课为英语能力测试(写作),上海外国语大学此专业的第二门专业课为824英汉互译(你说牛不牛,学个英美文学也得考互译T^T),其余学校,大家看看就好。 部分学校部分科目举例 941英语语言文学(北师) 861综合英语(对外经贸,考查语言综合运用能力,不涉及专业知识)811英语语言文学基础知识(中国传媒大学) 870英语语言文学综合二(中国政法大学,文学、语言学、翻译出一张卷子上) 815~818文学、教学法、翻译理论与实践、英美文化方向(人大) 857综合考试(清华,语言学和文学专业都考这个) 813英美文学史(复旦) 801英语综合(武汉大学,语言学文学都在一张卷子上)而对于050211外国语言学及应用语言学,大部分学校都会考“语言学综合知识”这一科,北外的外研中心的语料库语言学方向会考816语料库语言学,然而上外的语言研究院的两门专业课都很“特儿”:640考外国语言学和应用语言学理论,中英文七三开(中文70%,英文30%),另外一科是X汉互译。 至于再偏门一点的“翻译学”,专业课也就考英汉互译或翻译综合之类的。

对扬州的简介

扬州,中国历史文化名城。地处江苏省中部,长江下游北岸,江淮平原南端,是上海经济圈和南京都市圈的节点城市。向南接纳苏南、上海等地区经济辐射,向北作为开发苏北的前沿阵地和传导区域,素有“竹西佳处,淮左名都”之称。扬州的建城历史可至公元前486年,是联合国人居奖城市、中国人居环境奖城市、国家环境保护模范城市、中国和谐管理城市、中国文明城市、中国森林城市。 扬州,位于东经119°01′至119°54′、北纬32°15′至33°25′之间;扬州市区位于长江与京杭大运河交汇处,东经119°26′、北纬32°24′。扬州市南部濒临长江,与镇江市隔江相望;西部与安徽省滁州市毗邻;西南部与南京市相连;北部与淮安市接壤;东部和盐城市、泰州市毗邻。 气候地形 扬州市属于亚热带季风性湿润气候向温带季风气候的过渡区。其气候主要特点是:盛行风向随季节有明显的变化。冬季盛行干冷的偏北风,以东北风和西北风居多;夏季多为从海洋吹来的湿热的东南到东风,以东南风居多;春季多东南风;秋季多东北风。扬州冬季偏长,4个多月;夏季次之,约3个月;春秋季较短,各为2个多月。 历史沿革 的。 今天的扬州地区,春秋时称“邗”(邗国为周代的方国之一,后被吴所灭),秦、汉时称“广陵”、“江都”等,东晋、南朝置“南兖州”,周时称“吴州”。汉武帝时,在全国设十三刺史部,其中有扬州刺史部,东汉时治所在历阳(今安徽和县),末年治所迁至寿春(今安徽寿县)、合肥(今安徽合肥市西北)。三国时魏、吴各置扬州,魏的治所在寿春,吴的治所在建业(今江苏南京市)。西晋灭吴后,治所仍在建邺(曾改名建业,后又改名建康,今南京)。隋开皇九年改吴州为扬州,但总管府仍设在丹阳(今南京)。唐高祖武德八年(625年),将扬州治所从丹阳移到江北,从此广陵才享有扬州的专名。 唐太宗贞观元年(627),分全国为10道,扬州属淮南道。玄宗天宝元年(742),改扬州为广陵郡。肃宗乾元元年(758),广陵郡复改扬州。

扬州大学专业发展规划

附件: 扬州大学专业发展规划(2013-2015年) 专业建设是高等学校最重要的教学基本建设,对高等学校的改革与发展具有深远的影响。专业建设决定着人才培养的格局与办学水平。为主动适应高等教育发展的新形势和高等教育国际化对人才培养的新要求、经济社会发展和产业结构调整对学科专业发展的实际需求,根据《江苏省普通高等学校本科专业设置管理实施细则》和《扬州大学十二五改革和发展规划》,现制订2013-2015年扬州大学专业发展规划。 一、学校办学定位 扬州大学是江苏省属重点综合性大学,是全国率先进行合并办学改革试点的高校,是江苏省“九五”、“十五”、“十一五”期间重点建设的三所高校之一。根据江苏经济和社会发展的需要,结合自身的实际条件,学校明确了办学定位。 目标定位:国内有地位、国际有影响、特色鲜明的高水平地方综合性大学。 类型定位:教学研究型大学;培养的人才类型为应用、研究型。 层次定位:以本科教育为主体,大力发展研究生教育,积极发展留学生教育, 适度发展职业技术教育和继续教育。 学科定位:以应用学科为主,各学科协调发展,构建适应科技进步和现代化建设需要的、对地方经济和社会发展起重要作用的学科体系。

服务面向定位:立足江苏,服务全国,为经济和社会发展,特别是江苏省的“两个率先”提供有力的人才支持、智力支撑和知识贡献。 人才培养目标:培养适应经济建设和社会发展需要的“厚基础、宽口径、强能力、高素质”的应用、研究型高级专门人才。人才培养目标的具体设计思路为:在人才培养和社会需求的关系上,注意增强人才培养的社会适应性;在专业与基础的关系上,要加强基础,拓宽专业口径;在专业教育与文化素质教育的关系上,要树立在加强文化素质教育的基础上培养专门人才的思想;在知识、能力、素质的关系上,要树立三者辩证统一和全面素质教育的思想;在教与学的关系上,要树立在教师主导下发挥学生主体作用、培养学生独立学习和创造精神的教育思想;在统一要求和个性发展的关系上,要树立在教育目标指导下,促进学生个性发展的思想。 二、学校主体特色 办学规模较大,学科门类齐全。全校现有普通全日制本科生34700多人,各类博、硕士研究生8400多人,成人学历教育学生11000多人。现设26个学院,110个本科专业,涵盖十二大学科门类。学校充分发挥综合优势,以“深度交融”拓展专业领域,以“内涵发展”提升专业水平,文理渗透,理工结合,管理体制改革与专业建设发展同步推进,使体制改革和专业融合协调发展,学科建设和专业建设相得益彰。

中国著名大学简介

中国著名大学简介 中国著名高等院校简介 北京大学诞生于1898年戊戌变法之中,其性质为国立综合性大学,初名京师大学堂。北京大学是新文化运动的中心和五四运动的策源地,最早在中国传播马克思主义和科学民主的思想,中国共产党的主要创始人和一批著名的进步学者,都曾在这里工作或学习过。北京大学作为中国重要的教育学术文化阵地,为国家培养了一代又一代优秀人才,在社会科学和自然科学领域创造了许多重要成果,为中国的革命、建设和改革事业做出了重大的贡献。北京大学所铸就的常为新的品格,形成的爱国、进步、民主、科学的传统,显示的勤奋、严谨、求实、创新的学风,无疑是中华民族的精神财富。在新的世纪中,北京大学将努力实现创建世界一流大学的目标,为中国和世界文明的发展做出新贡献。 水木清华,钟灵毓秀,地灵人杰。建立于1911年的清华大学初名清华学堂,1928年定名为国立清华大学,东西芬芳,俊彦云集,名声鹊起。新中国成立后,清华成为社会主义的多科性工业大学,德智体美,全面发展,被誉为“红色工程师的摇篮”。改革开放以来,清华大学向着综合性、研究型、开放式的方向迅速发展,人才辈出,成果卓著,声誉远播。91年来,清华大学弘扬“爱国奉献”的传统,铭记“自强不息、厚德载物”的校训,秉承“行胜于言”的校风,实践“严谨、勤奋、求实、创新”的学风,为中国和世界的科学文化发展,为中华民族的解放和振兴作出了卓越的贡献。今天,清华大学师生正肩负历史使命,同心同德,为建设世界一流大学,为中华民族的伟大复兴而努力奋斗。 北京科技大学成立于1952年,是我国首批正式建立研究生院的全国重点大学,1997年首批进入国家“211工程”建设高校行列。发扬“学风严谨、崇尚实践”的光荣传统,北京科技大学由昔日享有盛誉的“钢铁摇篮”演进成为国家培养高层次、各类优秀人才和发展科教文化事业的重要基地,为国家培养了一大批包括中央、省、市级领导、两院院士、企业家在内的各类高层次人才。学校有一支学术水平高、治学严谨和师资队伍,科研实力雄厚,在1999年教育部出版的《中国高等学校科技50年》中共收录北京科技大学12项重大科研成果,位居全国高校第三名。面向新世纪,北京科技大学将致力于把学校建设成为国内一流,国际上具有重要影响的高水平研究型大学。 太原理工大学是一所由原太原工业大学和原山西矿业学院合并组建而成的百年老校,其前身是创立于1902年的国立山西大学堂西学专斋,现已成为一所以工为主,理、工、文、管、经、法、体、美、军协调发展的多科性大学,也是山西省唯一一所进入“211工程”国家重点建设大学。学校现有19个学院,53个本科专业,2个国家重点学科,1个国家重点实验室,1个博士后流动站,1个一级学科博士点,14个二级学科博士点,41个硕士点,10个工程领域可招收硕士生,并在全国率先为部队培养指技全一的工程硕士。“八五”以来,学校获省级以上奖400余项,包括国家科技进步奖和国家技术发明奖在内的国家级奖励26项,获近百项国家专利。太原理工大学竭诚欢迎各界有识之士,携手合作,共创更加辉煌的明天! 南京大学肇始于1902年创建的三江师范学堂,而后历经两江师范学堂、南京高等师范学校、国立东南大学、国立第四中山大学、国立中央大学等时期。1949年8月,国立中央大学更名为国立南京大学,次年10月去“国立”二字称南京大学。1952年全国院系调整中,南京大学文理法学院与金陵大学文理学院合并,仍名南京大学。一百年来,南京大学为民族复兴和社会进步培养了大批优秀人才。在新的世纪,南京大学将继续发扬传统,开拓创新,进一步

扬州大学专业技术职务评聘工作暂行规定

扬州大学专业技术职务评聘工作暂行规定 第一章总则 第一条为进一步规范和完善我校专业技术职务评聘工作,根据国家和江苏省专业技术职务评聘工作有关文件精神,结合我校实际,制定本暂行规定。 第二条本暂行规定适用于我校在职在岗的教师及其他系列专业技术人员。 第三条我校专业技术职务评聘工作的总体要求是:以《高等教育法》、《教师法》为依据,以优化教师队伍结构、全面提高教师队伍整体素质为中心,按照“有利于优秀人才集聚,有利于优秀人才脱颖而出,有利于优秀人才发挥作用”的要求,不断深化改革,积极完善教师职务评聘制度,建立开放的,能上能下、能进能出的用人机制,最大限度地调动教师及其他专业技术人员的积极性和创造性,为学校的教育教学改革和事业发展服务。 第二章岗位设置 第四条设岗是评聘工作的前提。学校将根据事业发展、队伍建设和教学科研工作的需要,制订《专业技术岗位设置办法》,科学合理地设置专业技术岗位。 第五条各单位要强化岗位意识,根据学科建设和教学科研工作的需要,统筹规划,合理安排。 第三章岗位职责与任职条件 第六条我校各级教师职务岗位及其他专业技术人员职务岗位的岗位职责,按照学校聘任工作的有关文件要求执行。教师(含教学、科研、实验)职务任职条件按学校制定的各类资格条件执行;教师外其他系列专业技术职务的任职条件参照江苏省有关政府主管部门制定的资格条件执行。 第七条各学院、各部门要在科学设岗的基础上,根据教学科研工作需要与建设高素质教师队伍和其他专业技术人员队伍的要求,按照学校文件的规定,结合本单位的实际,制定更为具体的岗位职责和任职条件,尤其是教师高级职务的职责和任职条件。 第四章评聘组织与程序 第八条我校各级专业技术职务评审组织 ----------------------------精品word文档值得下载值得拥有----------------------------------------------

英语专业考研科目

英语专业考研科目 首先英语专业考研和考研英语是不同的,主要是考试的内容和针对的考生。 英语专业考研是针对报考英语专业研究生的考生而进行的,考核科目为:政治(分值100)、基础英语(分值150分)、综合英语或专业课(分值150分)以及第二外语(分值100)共四门。 考研英语是针对那些报考非英语专业的考生所进行的英语水平测试,是教育部统一出题,主要考查大学英语的基本知识,包括完型、阅读、新题型、翻译、写作等五部分,卷面分值为100,与政治(分值为100)和其他两门专业课(分值分别为150分)共同构成了研究生入学考试的四大科目。 英语专业初试的4门课程中,只有政治一门是国家统一命题,其他3门都是个招生单位自己出题(个别语种属于国家统考,但是这类学校一般很少并且会提前在招生说明中说明)。 二外是报考学校出题,法语或者日语或者德语或者俄语任选一门。法语教材一般就是《法语》北外版,《简明法语教程》孙辉的,《大学法语简明教程》薛建成的,还有李志清的《公共法语》或者《新大学法语》……因为我二外是学法语的,所以日语不太清楚,可能是《标准日本语》吧。法语的学习资料无论在大中城市还是小城市,都特别难求,字典、词典、参考书、练习册……个别外文书店有也不是很全,以后可以多介绍一些这样的书目,大家找找看。

专业课两门中,一门一般为基础英语或者综合英语(名称不同而已,考核范围和题型大体类似,什么选择,完形,翻译,写作等等,属于水平测试)但是里面一般总会有《高级英语》(张汉熙主编,外研社出版的上下2册)里面的修辞手法和写作方法的题目,还很难,其他题型的水平相当于GRE或者专业TEM4或者 8级的样子,有的学校写作要求500词以上呢! 而另一门专业课视报考学校和专业方向不同考的科目也不同,国家没有统一出题,都是各个招生单位自己出题。一般说,大的综合类名校,分方向考试,小的一些学校在初试 中不分方向,考上硕士后才分方向。 比如考文学方向的,一定要考《英国文学史及其作品选读》(一般用刘炳善或者吴伟仁的教材比较多,全英语答卷哦)。 语言学方向一般考《英语语言学》(一般用胡壮麟和戴伟栋的书,也是全英语答卷)。 翻译方向:张培基的《英汉翻译教程》经典教材了,还有《汉英翻译教程》,书目是参考,一般不会出课本原题,汉译英考的是运用课本介绍的翻译方法来翻译词语、句子, 文章,什么现代文,文言文,名家作品等等,英译汉一般是原版报刊杂志文章,英语名著 节选…… 还有考英美社会与文化,就是俗称的《英美概况》,外研社朱永涛的几套教材,或者吉林科学技术出版社张奎武的英美概况2册教材,河南大学来安方的教材……这个考的基

相关文档
最新文档