同等学力英语考试大纲

同等学力英语考试大纲
同等学力英语考试大纲

同等学力英语考试大纲(第六版)

一、指导思想

为了客观地测试以同等学力申请硕士学位人员(以下简称同等学力人员)的英语水平,保证学位授予的质量,根据国务院学位委员会办公室关于修订《同等学力人员申请硕士学位外国语水平全国统一考试大纲》的要求以及相关会议的精神,在总结近几年来同等学力人员英语水平统一考试经验的基础上,结合同等学力人员学习英语的特点,开展了第五次修订工作并形成新的考试大纲(第六版)。

本考试大纲要求通过教学使学生具有较好的用英语获取信息的能力和一定的用英语传递信息的能力。这就要求考生具有较强的阅读理解能力,一定的口语交际能力和语篇信息处理能力,同时也必须具有一定的英译汉能力和写作能力。本考试旨在测试考生是否达到大纲所规定的各项要求和具有大纲所规定的各项语言运用能力。

二、评价目标

本考试重点考查考生的英语口语交际、阅读、语篇完型处理、英译汉和写作等技能(由于技术上的原因,本考试暂时取消听力测试,口语交际技能的测试采用书面形式进行。考生听力能力的测试由各院校在考生学习期间进行)。考生应在词汇知识、语法知识、口语交际能力、阅读理解能力、语篇完型处理能力、英译汉能力和写作能力等方面分别达到以下要求:(一)词汇

掌握约6000个英语词汇和约700个常用词组。对6000个词汇中的2800个左右的积极词汇(词汇表中用黑体标出的词)要求熟练掌握,即能在口语交际和写作中准确地运用;其余词汇则要求能在阅读、语篇完型处理和英译汉等中识别和理解。

(二)语法

掌握英语的基本语法知识、常用句型和结构,能正确理解包含这些知识、句型和结构的句子和语篇。

(三)口语交际

能用英语进行日常口语交流。对于生活、学习和工作中的常见英语交流,能理解交流情景、说话人的意图和会话的含义,并能运用相应的知识和判断进行恰当的交流。能正确理解英语口语中常见的习惯用法。

(四)阅读

能综合运用英语语言知识和阅读技能读懂一般性题材的文章、广告等应用性文本和博客及跟帖等互动形式的阅读材料。要求能抓住大意,读懂细节,能理解上下文的逻辑关系,并领会作者或话语参与各方的主要意图和态度及其异同等。

(五)语篇完型处理

在理解阅读材料的基础上能综合运用词汇、语法、搭配、语段、篇章逻辑等方面的知识和上下文等对语篇各层次的信息进行正确判断和完型处理。

(六)英译汉

能在不借助词典的情况下,把一般性题材的文章及科普文章中的段落从英语译成汉语,能准确表达原文的意思,语句通顺,用词基本正确,无重大语言错误。

(七)写作

具有用书面英语表达思想和见解的基本能力。所写文章应切合主题,能正确表达思想,

意义连贯,无重大语言错误。

翻译硕士英语考试大纲

翻译硕士英语考试大纲 科目名称:翻译硕士英语 科目代码:211 适用专业:翻译硕士 参考书目: 1.综合教程(1-6册,修订版) ,何兆熊主编,上海外语教育出版社,2011年。 2.写作教程(1-4册,修订版),邹申主编,上海外语教育出版社,2011年。 注:本科目所列参考书目只表示考生应达到以上教材所要求达到的水平和所涉及的技能,并不代表命题依据! 一、考试性质和目的 《翻译硕士英语》为翻译硕士研究生入学考试规定科目之一。考试的目的是考察学生英语语言的综合运用能力、语言文化欣赏知识的了解、对不同文体和修辞手段的认识以及写作实践能力。 二、考试基本要求 翻译硕士英语考试为水平测试,难度依据为英语专业本科高级阶段教学大纲有关要求和我校翻译硕士专业培养目标,总分为100分, 考试时间120分钟。考试中不得使用工具书。试题难度相当于英语专业八级考试。 三、考试形式和内容 本考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。试题共包括五个部分:词汇、完形填空、改错、阅读理解和英语写作。 I. 词汇 1.要求 要求考生具备词汇和语法的运用能力,对所学词汇和词组的多种词性及词义搭配,易混词的区别及难词的认知能力。考试时间为30分钟。 2.题型 Section A 共10个英文句子,每句中有一空缺或划线单词(或短语),要求从句子下面A, B, C, D 四个选择项中最佳答案,完成句子或解释单词(短语)。本部分每题0.5分, 共5分。 Section B 共10个英文句子,每句有一空缺, 要求从所提供的十个单词(短语)选择正确答案完成句子,所选单词或短语的形式可能要求作适当变化。本部分每题1分, 共10

2015同等学力申硕英语真题及参考答案(1)

2015年同等学力人员申请硕士学位外国语水平全国统一考试 英语试卷一、卷二真题及参考答案 考生须知 1.本考试分试卷一和试卷二两部分。试卷一满分75分,考试时间为100分钟, 9:00开始,10:40结束:试卷二满分25分,考试时间为50分钟,10:40开始,11:30结束。 2.请考生务必将本人姓名和考号填写在本页方框内。 3.请将试卷一答案用2B铅笔填涂在试卷一答题卡上,答在试卷上的无效。 4.在答题卡上正确的填涂方法为:在代表答案的字母上划线,如[A] [B][C][D]。 5.监考员宣布试卷一考试结束后,请停止答试卷一,将试卷一和试卷一答题卡反扣在自己的桌面上,继续做试卷二。监考员将到座位上收取试卷一和试卷一答题卡。 6.监考员收卷过程中,考生须配合监考员验收,并请监考员在准考证上签字(作为考生交卷的凭据),否则,若发生答卷遗失,责任由考生自负。 Paper One (100minutes) Part I Oral Communication (15 minutes,10 points) Section A Directions:In this section there are two incomplete dialogues and each dialogue has three blanks and three choices A,B and C,taken from the dialogue. Fill in each of the blanks with one of the choices to complete the dialogue and mark your answer on the Answer Sheet. Dialogue One A. Do you know what a handicapped space is? B. The signs always tell you how long you can park there and on what days. C. Then you also need to be aware of the time limits on the street signs. Student: Can you tell me where I can park? Clerk: Are you driving a motorcycle or an automobile? Student: I drive an automobile. Clerk: Fine. You can either park in the student lot or on the street. 1 Student: Yes, I have seen those spots. Clerk: Well, when you see the blue spots with the handicapped sign, do not park there unless you have a special permit. Are you going to be parking in the daytime or evening? Student: I park in the evenings. Clerk: 2 Have you seen those signs? Student: Yes, I have seen those signs. Clerk: 3 .

2019年暨南大学211翻译硕士英语考试大纲(含参考书目)

全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试 考试总纲 总则 全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》(见学位办[2009]23号文)中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。 一、考试目的 本考试旨在全面考察考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,招生院校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。 二、考试的性质与范围 本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士英语》,第三单元基础课考试《英语翻译基础》以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。《翻译硕士英语》重点考察考生的外语水平,总分100分,《英语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。(考试科目名称及代码参见教学司[2009]22号文件) 三、考试基本要求 1. 具有良好的外语基本功,掌握6000个以上的选考外语积极词汇。 2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。 3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。 四、考试时间与命题 每年1月份举行,与全国硕士研究生入学考试同步进行。由各招生院校MTI 资格考试命题小组根据本考试大纲,分别参照翻译硕士外语考试《翻译硕士英语》、基础课考试《英语翻译基础》及专业基础课考试《汉语写作和百科知识》考试大纲及样题的要求,自主负责命题与实施。 五、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“考试内容一览表”。 六、考试内容 见以下分别表述。

全国医学博士外语统一考试英语考试指导【圣才出品】

第1章全国医学博士外语统一考试英语考试指导 1.1 考试简介 全国医学博士外语统一考试是根据国务院学位委员会颁发的《临床医学专业学位试行办法》和《口腔医学专业学位试行办法》,并为医学博士研究生招生单位提供服务而设置的考试。考试目的在于科学、客观、公正地测试考生掌握和运用外语的实际能力。该项考试的前身为1997年起实施的卫生部属单位医学博士研究生入学外语水平考试(Foreign Language Admission Test for Medical Doctoral Students,简称FATMD)和1999年起实施的在职临床医师申请临床医学博士专业学位全国外语统一考试(National English Qualification Test for M.D.,简称NEQTMD)。 自2002年起,国务院学位委员会办公室和卫生部科教司将FATMD和NEQTMD合并为全国医学博士外语统一考试,正式委托国家医学考试中心具体组织。凡申请在职医学博士专业学位的考生,必须参加此项考试;报考医学博士研究生的考生依据招生单位的要求参加此项考试。 全国医学博士外语统一考试实行国家医学考试中心与考点两级负责制。考试的考点设置在各招生单位、学位授予单位。各单位的研究生招生办公室、学位办公室具体组织实施考试工作。考生报名资格由各招生单位、学位授予单位按有关文件进行审核。考生到报考单位报名点报名(或函报)。 考试设英语、日语两个语种,内容为公共外语,注重突出医学特点。英语考试共设置听力对话、听力短文、词语用法、完形填空、阅读理解和书面表达6种题型;日语考试设置

听力理解、文字与词语、语法与构句、阅读理解和书面表达5种题型。考试强调全面测试应试人员的外语能力,并突出应试人员的英语应用和交际能力,以确定其是否已达到在职申请医学博士专业学位的外语水平或是否已达到医学博士研究生入学外语水平。考试要求考生应在听、说、读、写四个方面加强训练。 考试日期一般在每年3月第二周的星期六,考试时间为3小时。具体时间以国家医学考试中心考务工作通知为准。 申请在职医学博士专业学位的考生和报考医学博士研究生的考生的考试成绩将分别解释,不得相互代替。考生不得同时申报在职申请学位和博士生入学考试。经国务院学位委员会办公室批准,自2003年起,在职申请学位考生的考试合格分数线确定为300分,对考试成绩合格的考生,由国家医学考试中心印发“合格证书”,有效期为3年。考生凭“合格证书”参加在职医学博士专业学位申请。对参加医学博士生入学考试的考生,由国家医学考试中心向招生单位提供考试成绩册和参考合格分数线,各招生单位实际录取分数线由招生单位自己确定。 1.2 大纲要求 一、考试目的 为配合我国实施医学专业学位制度,保证医学博士生学位授予质量,举行全国医学博士外语统一考试。考试目的在于科学公正地测试考生掌握和运用英语的实际能力是否达到申请临床医学博士专业学位或攻读医学博士学位的英语水平。 二、考试设计

2017年华南理工大学 211翻译硕士英语 硕士研究生考试大纲及参考书目

211翻译硕士英语考试大纲 一、考试目的: 《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。 二、考试性质与范围: 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语听、读、写等方面的技能。 三、考试基本要求 1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以 上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3. 具有良好的英语听辩能力和信息识别能力。 4. 具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。 五、考试内容: 本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为100分。 I.词汇语法 1. 要求 1)词汇量要求: 考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求: 考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2. 题型: 多项选择或改错题

II. 阅读理解 1. 要求: 1)能读懂常见英语刊物上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。 2. 题型: 1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题) 2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题, 重点考查阅读综述能力) 本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。 III.英语写作 1. 要求: 考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的英语记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 2. 题型:命题作文 六、参考书目: 相关英语专业8级考试书籍

同等学力申硕英语如何有效进行复习

同等学力申硕英语如何有效进行复习? 近些年随着十月联考取消,报考同等学力申硕的人越来越多了,同等学力考试内容简单,但是英语很多人都不会复习,也不知道难度,下面小编为大家讲解一下, 同等学力申硕英语难度如何? 同等学力申硕的英语考试难度与四六级相当,所以是大家很容易通过的,但是也要注意对在职研究生英语单词的复习,首先大家要了解考研英语与四六级对词汇的要求不同。四六级考试是水平性考试,考试的目的是测验在校大学生的英语水平,直白的说,这种考试,是为了让大多数考生通过的,因此,词汇的复习要有针对性,把考研大纲5500个单词划分出个三六九等来,区别对待。对于你认为熟悉的初高中词汇,要重点记忆它的第二个,第三个,甚至第四个你不熟悉的意思。 同等学力申硕英语该如何复习? 每次都背单词 对于在职研究生英语单词,我们每天一百个是最低限,其实背到后来你会发现这个要求并不高,一个月后,你可能自然而然地就背到三百或者五百,时间上可以平均分配开来,第二天早晨复习以前没背下来的词。大家要一边看一边读每个词的读音,默读也成。看完后回忆一遍,回忆不起来的再看。 多和单词“约会”

对于在职研究生英语单词是否“一见钟情”都是无所谓的,关键在于有更多不同类型的见面机会,因为一个单词能不能记住,取决于和它在不同场合见面的频率,不在于每次看着它的时间长短。一般想记住一个单词,每星期要和它在不同场合见三到四次面,具体问题一定要具体分析;另外,大家在背单词时,还要把握住最基础的部分,也就是所谓的词根,对付这些词根的最好方法,就是进行大量的,不间断的,简单的初级听力练习。因为阅读材料中,还有百分之二十其他词汇,所以光凭这个等级的词还看不懂那些阅读材料。 附:在职研究生热门招生院校推荐表

在职博士英语考试该如何进行复习

在职博士英语考试该如何进行复习 不管是在职研究生还是在职硕士的考试中,外语都是非常重要的必考科目。但是对于土生土长的国人来说,想要学好英语确实不是那么简单地事情,一到英语考试就唉声叹气的同学们这次不用慌,中国研教网的老师们早就着整理了一些英语学习的小技巧来供大家参考,我们就一起来看一下在职博士的英语该如何进行复习吧。 根据中国研教网的老师介绍,在职博士的英语属于比较难过的一类试题,而且因为在职博士的英语考试是由每所院校自己进行命题的,所以没有统一的考试试卷,无法针对性的设计综合性的学习方案。不过这样一来对在职博士们比较好的地方就是院校命题题型一般相差不大,所以可以进行针对性的复习。首先建议寻找理念的考试试题来做一下综合的测评,然后有针对性的进行复习。 除了多做题之外,英语学习比较重要的地方就是词汇量,想要顺利通过在职博士的英语考试最好是将自己的词汇量达到7-8千的标准线,此外,在职博士的常用短语词汇量也在9千左右。想要达成这么庞大的词汇量除了日常积累之外还需要制定一份有效的针对性复习计划,按照计划稳步的提升词汇是通过在职博士的重要方法。 除了词汇之外,英语的难点还有听力与写作两方面。听力方面没有太多的方法,主要还是多听多做。在词汇的基础上将每个单词的发音习惯记录下来,这样不断积累之下相信通过英语听力不是什么太大的问题。最后就是写作了,写作算是英语的综合运用测试,难度系数比较高,考点也比较多。这一方面需要考生们自己的理解能力,在平时多读,组织好逻辑关系。相信通过写作也没有什么太大的问题。 基本上在职博士的英语考试复习也就是这些方面,想要扎实的学好英语不外乎多多读多看多练,结合自己的理解能力来进行学习。此外需要相关学习资料的同学也可以登录中国研

在职研究生英语统考作文模板和例文

在职研究生英语统考作文模板和例文

在职研究生英语统考作文必背模板 写作模板1. (单一话题议论文) 第一段概述(大约40字): When it comes to the topic of______(作文的话题及某种社会现象,一般是作文标题).Some people hold the idea that ______ (人们的看法,观点). As far as I’m concerned, I think______ (我的看法,观点). So I firmly support (object to) the______(观点). 第二段正文(大约70字): There are several reasons for this______(这种现象或某种观点), but in general, they come down to three major ones , which listed as follows. To start with _____(第一个原因) .That is to say_____ (扩展介绍).What's more _____ (带来的影响).Secondly, ______(第二个原因).Besides_____ (扩展介绍).As a result of_____(带来的影响). And finally_________(第三个原因或者影响).Even more_________(扩展介绍).Not only _________ but also _________ (带来的影响). Obviously, it is high time that we_________( 本段小结). 第三段总结(大约40字): To sum up, I insist that______ (我的看法,观点).It is necessary that effective actions should be taken to solve the problem. On one hand,________ (给出建议). And on the other hand,_______( 给出建议).I believe all these measures will certainly help to ______(改变某种现象,进一步完善). 写作模板2. (辩证对比话题) 第一段概述(大约40字): Nowadays, when it comes to the _______(作文的话题及某种社会现象,一般是作文标题), the answers may vary from person to person. Some people hold the idea that_______(第一种看法,观点),but others argue that_______(第二种看法,观点). As for as I’m concerned, both_______(上述观点一)and_______(上述观点二). I will_______(陈述我的观点)for the following reasons. 第二段正文:(大约70字): In my opinion, __________(第一种看法,观点)can bring____ to________ (优势或者劣势). For one thing________ (阐述理由一). And it is usually ____(阐述理由一).What's more _____ (阐述理由一). Despite many obvious advantages ofthe first opinion, we can still find the second one also has some advantages when compared with the first. First of all ______(阐述理由一). Because of_______(阐述理由二). Even more _____ (阐述理由三,及带来的后果及影响). 第三段总结(大约40字): From what has been discussed above, we can draw the conclusion. It is undoubted that _______(第一种看法,观点)is as important as_______(第二种看法,观点). So as for me, I agree to take the middle road. They both should be play extremely important role in our modern society. Only in this way can we become_______(总结,展望,呼吁) 各种文体写作要求

211《翻译硕士英语》考试大纲

211《翻译硕士英语》考试大纲 一、考试目的 《翻译硕士英语》是翻译硕士专业研究生入学考试的专业基础课考试科目,旨在考察考生是否具备达到进入MTI阶段口笔译学习所要求的英语水平。 二、考试性质与范围 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。 三、考试基本要求 1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握5,000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2.能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3.具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。 五、考试内容 本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为100分。 I.词汇语法 1.要求 1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求:考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2.题型: 多项选择或改错题 II.阅读理解 1.要求: 1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,

既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。 2.题型: 1)多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题) 2)简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力) 3.选材 本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。 III.英语写作 1.要求: 能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 2.题型:命题作文 《翻译硕士英语》考试内容一览表 参考书目:张汉熙主编:《高级英语》(第三版1-2册),外语教学与研究出版社,2011年。 声明:此资源由本人收集整理于网络只用于交流学习。如有侵权请联系删除处理。

2013同等学力申硕考试英语真题及答案

2013同等学力申硕考试英语真题(A卷) 英语试卷一 Paper One (100minutes) Part I Oral Communication (15 minutes,10 points) Section A Directions:In this section there are two incomplete dialogues and each dialogue has three blanks and three choices A,B and C,taken from the dialogue. Fill in each of the blanks with one of the choices to complete the dialogue and mark your answer on the Answer Sheet. Dialogue one A. It sounds like a flu. B. I also advise resting for a couple of days. C. Boy, when it rains, it pours. Doctor: What has been bothering you? Patient: I have a stuffy nose and a sore throat. Plus, I’ve been coughing a lot. 1 Doctor: Any stomach pains? Patient: Actually, yes. My stomach’s been upset for a few days. Doctor: 2 . It’s been going around lately. Patient: Anything I can do for it? Doctor: I’ll prescribe some medicines for you to take. 3 . Patient: Does that mean I shouldn’t go to work? Doctor: Only when you feel up to it. You should stay home for at least a day or two. Dialogue Two A. So, what are you going to do with the money? B. You have lots of money. C. How much do I owe you? Joshua: Dad. Allowance day. Can I have my allowance? Father: Oh, I forgot about that. Joshua: You ALWAYS forget. Father: I guess I do. 4 Joshua: Just $13. Father: We ll, I’ m not sure if I have that much. Joshua: Go to bank. 5 Father: Lots of money, uh? Uh, well, I think the bank is closed. Joshua: Then, what about your secret money jar under your bed? Father: Oh, I guess I could do that. 6 Joshua: I ’m going to put some in savings, give some to the poor people, and use the rest to buy books. Father: Well, that sounds greats great, Joshua.

在职博士英语考试大纲

在职博士英语考试大纲 迅速发展的经济带来越来越重的经济压力,很多在职人员通过提升自己已获得更高的薪资,博士学位作为最高的学历,在职博士首当其冲成为首选,而当再一次面对英语考试,更多的是陌生和迷茫,国家统一考试规定的具体内容是什么呢?下面就为大家介绍一下在职博士英语考试大纲。 考试对象: 报考开设在职博士专业所属院校拟攻读博士学位的考生(全国统一试题)。 考试目的: 检验考生是否具有进入攻读博士学位阶段的英语水平和能力。 考试共有五个部分:词汇(占10%)、完形填空(占15%)、阅读理解(占40%)、英译汉占(15%),写作(占20%)。试卷分为:客观试题,包括前三个部分,共75题,顺序排号;主观试题,包括英译汉和写作两个部分。 一、词汇: 主要测试考生是否具备一定的词汇量和根据上下文对词和词组意义判断的能力。词和词组的测试范围基本以考试大纲词汇表为参照依据。 共20题。每题为一个留有空白的英文句子。要求考生从所给的四个选项中选出可用在句中的最恰当词或词组。

二、完形填空: 主要测试考生在语篇层次上的理解能力以及对词汇表达方式和结构掌握的程度。考生应具有借助于词汇、句法及上下文线索对语言进行综合分析和应用的能力。要求考生就所给篇章中15处空白所需的词或短语分别从四个选项中选出最佳答案。 三、阅读理解: 本部分共分两节。要求考生能: 1)掌握中心思想、主要内容和具体细节; 2)进行相关的判断和推理; 3)准确把握某些词和词组在上下文中的特定含义; 4)领会作者观点和意图、判断作者的态度。 A节:主要测试考生在规定时间内通过阅读获取相关信息的能力。考生须完成1800-2000词的阅读量并就题目从四个选项中选出最佳答案。 B节:主要测试考生对诸如连贯性和一致性等语段特征的理解。考生须完成700-900词的阅读量(2篇短文),并根据每篇文章(约400词)的内容,从文后所提供的6段文字中选择能分别放进文章中5个空白处的5段。 四、英译汉:

在职攻读硕士学位英语考试词汇表(修订版)

a/an art. 一(个);每一(个);(同类事物中的)任何一个 abandon vt. 放弃,抛弃,离弃 ability n. 能力,才能,才干 able a. 有能力;能干的 aboard ad. /prep. 在船/车/飞行器上;上船/车/飞行器 about prep. 关于,对于;在…周围,在…附近 ad. 在周围,附近;大约,差不多above prep. 在…之上,超过 a. 上面的,上述的 ad. 在上面,以上 abroad ad. 国外,海外;传开 absence n. 缺席;缺乏 absent a.(from)缺席的;缺乏的;漫不经心absolute a.绝对的,完全的 absorb vt. 吸收;吸引,使专心 abuse n. 滥用,虐待;辱骂;陋习,弊端 vt. 滥用,虐待;辱骂 academy n. 学院;学/协会;研究院 accent['?ks?nt] n. 重音;口音 accept vt. 同意,认可;接受,领受acceptable a. 可接受的;合意的 acceptance n. 接受,接纳,承认 access n. 通路;访问 vt. 访问;存取 accident n. 事故;意外的事,偶然的事accommodation n.(pl.)住处;膳宿accompany v. 陪伴,伴随,伴奏accomplish v. 完成,实现,达到according to prep. 按照,根据accordingly ad. 因此,从而 account n. 账,账户;说明,叙述 vi. (for) 解释 accountant n. 会计 accuracy n. 正确(性);精(密)度accurate adj. 正确的,精确的 accuse vt. (of)遗责;指控,告发accustomed a. (to)惯常的,习惯的 ache n. /vi. 疼痛,酸痛 achieve vt. 完成,达到;获得achievement n. 完成,达到;成就,成绩acid n. 酸 a. 酸的 acknowledge vt.(公开)承认;感谢,答谢acquaintance n. 熟人,相知(的人)acquire vt. 取得,获得,学到

同等学力申硕英语大纲

同等学力人员申请硕士学位英语水平全国统一考试大纲(第六版) 一、指导思想 本考试大纲要求通过教学使学生具有较好的用英语获取信息的能力和一定的用英语传递信息的能力。这就要求考生具有较强的阅读理解能力,一定的口语交际能力和语篇信息处理能力,同时也必须具有一定的英译汉能力和写作能力。本考试旨在测试考生是否达到大纲所规定的各项要求和具有大纲所规定的各项语言运用能力。 二、评价目标 本考试重点考查考生的英语口语交际、阅读、语篇完形处理、英译汉和写作等技能(由于技术上的原因,本考试暂时取消听力测试,口语交际技能的测试采用书面形式进行。考生听力能力的测试由各院校在考生学习期间进行)。考生应在词汇知识、语法知识、口语交际能力、阅读理解能力、语篇完形处理能力、英译汉能力和写作能力等方面分别达到以下要求: (一)词汇 掌握约6 000个英语词汇和约700个常用词组。对6 000个词汇中的2 800个左右的积极词汇要求熟练掌握,即能在口语交际和写作中准确地运用;其余词汇则要求能在阅读、语篇完形处理和英译汉等过程中识别和理解。 (二)语法 掌握英语的基本语法知识、常用句型和结构,能正确理解包含这些知识、句型和结构的句子和语篇。 (三)口语交际 能用英语进行日常口语交流。对于生活、学习和工作中的常见英语交流,能理解交流情景、说话人的意图和会话的含义,并能运用相应的知识和判断进行恰当的交流。能正确理解英语口语中常见的习惯用法。 (四)阅读 能综合运用英语语言知识和阅读技能读懂一般性题材的文章、广告等应用性文本和博客及跟帖等互动形式的阅读材料。要求能抓住大 意,读懂细节,能理解上下文的逻辑关系,并能领会和分辨作者或话语参与各方的主要意图和态度及其异同等。 (五)语篇完形处理

在职研究生考试(英语)试题

在职研究生考试(英语)试题 2019年同等学力人员申请硕士学位外国语水平全国统一考试英语试卷 Paper One Part I Oral Communication (10 points) Section A Directions: In this section there are two incomplete dialogues and each dialogue has three blanks and three choices A, B and C, taken from the dialogue. Fill in each of the blanks with one of the choices to complete the dialogue and mark your answer on the Answer Sheet. Dialogue One A. It's the other man I'm talking about B. They had been in there for about 5 minutes C. I thought you said there were three men Burney: There were two men, I think. No, three. They ran into the bank and the one with the gunme all your money” and the other one - Police officer:_____1______? Burney: No, there were two men and a girl. ___2___the one carrying the suitcase,well, he goes up to the other guy - Police officer: The one with the gun? Burney: Yes, and he opens the suitcase and the cashier, well, she - well, all the other people behind the window - they hand over piles of money and two men put it into the suitcase and they run out. It was l:35._____3_____ Dialogue Two A. They still make movies like that B. I like a good story C. People today don't like that Speaker A: I like watching old movies and I think they are the best. Speaker B: I agree with you, even though they're in black and white. I think a good story is more important than color. Speaker A: And there was no violence in old movies. Speaker B: No, there wasn't._____4_____. Speaker A: They like lots of action. Speaker B: ____5____. Speaker A: I like to see actors who are like real people. Speaker B: Like real people with real problems. Speaker A: ___6____. Speaker B: Yes, but they never make much money. ,the tall one, he runs up to the window, and starts shouting something, I don't know, “Give

江苏省委党校在职研究生入学考试英语复习资料

江苏省委党校社会学专业在职研究生入学考试英语复习参考资料 一、完形填空(20分) 二、语句翻译(20分) 1、As far as ability is concerned,I am sure he will qualify for the job. 7、Some of the old fantasies about the space age have come true. 14、In general,prices may be brought down by increasing supply or decreasing demand. 17、Jack didn’t know anything about any of the books on the bookshelf,so his choice was quite arbitrary. 18、We are trying to figure out a solution to these urgent problems. 23、The increase in information and knowledge about management will be more important to top manager. 27、Many American students apply for government loans to pay for their education. 32、We came to the meeting full of expectations,yet we left very disappointed. 34、The spokesman made in clear that the president would not cancel the trip under any circumstances. 40、The government has undertaken a series of new environmental initiatives,as a result, many parks and green belts have sprung up all of the country. 43、It is not unusual for this scientist to go to bed at two or three in the morning. 45、We didn’t like his attitude that he deserved special treatment. 48、These artists devoted all their lives to art,and made great contributions to the artistic field. 52、There are a lot of papers to sign,but the only urgent one is this contract. 53、The government is taking these measure in hopes of bringing down the soaring price of houses. 三、阅读理解(30分) 四、段落翻译(30分) 3、在1991年,巴西在全世界环保主义者的压力下改变了做法,它取消了鼓励砍伐亚马逊雨林的税收优惠,批准了一个新雨林保护项目的资金计划。 牛场主、矿工、移民抗议这一行动并继续破坏雨林,尽管速度比以前要慢。去年当矿工为了夺取一群印第安人的土地而将他们杀死使得矛盾扩大了。政府承诺将保护该地区的原住民,问题是这一承诺真实的程度究竟多大。

2019华中科技大学211 翻译硕士英语考试大纲

2019华中科技大学全日制翻译硕士专业学位研究生入学考 试 《翻译硕士X语》考试大纲 科目代码(211) 一、考试目的: 《翻译硕士X语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。 二、考试性质与范围: 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。 三、考试基本要求 1. 具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以 英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2. 能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3.具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。 五、考试内容: 本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为100分。 I.词汇语法 1. 要求 1)词汇量要求: 考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求: 考生能正确运用外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2. 题型: 多项选择或改错题 II. 阅读理解 1. 要求:

1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。 2. 题型: 1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题) 2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力) 本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。 III.外语写作 1. 要求: 考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 2. 题型:命题作文

相关文档
最新文档