[高中经典英语文章]高中英语文章朗读.doc

[高中经典英语文章]高中英语文章朗读.doc
[高中经典英语文章]高中英语文章朗读.doc

[高中经典英语文章]高中英语文章朗读

高中经典英语文章:寻根究底

The Bibles boring, everyone knows that. Phares begat Esrom and Esrom begat Aram and Aram begat Aminadab. When I was teaching public bible reading in our church, I made the lesson readers practice with a telephone directory, to learn how to make it interesting. Suddenly entrance, ancestry has become fascinating, as anyone gripped by Britains DNA Project on this programme yesterday will agree. Scientists believe, through mitochondrial DNA that we can now trace ourselves back to one woman, aptly dubbed Eve, living in Central Africa in 190000 BC, that nine people in the UK have the same DNA marker as the Queen of Sheba would have had, who visited King Solomon in the Book of Kings, and that 90% of men called Cohen all share the same sequence, some calling themselves sons of Aaron, older brother to Moses and the first High Priest. Time was when only toffs could trace their ancestry, the rest of us being too insignificant to have written records.

众所周知,《圣经》趣味性不强。法勒斯生希斯仑,希斯仑生亚兰,亚兰生亚米拿达。我以前在教堂里教公众阅读《圣经》的时候,让学生们对着电话薄练习,尝试让课程变得有意思。大家被世系深深地吸引了,这真有些让人始料未及。但凡昨天被该项目的英国DNA计划

感兴趣的人都会同意这一点。科学家相信借住线粒体DNA,我们发现自己的祖宗是一位公元19万年前的女人,她生活在中部非洲,姑且称之为夏娃吧。在英国,有9个人可能与《列王记》中拜访所罗门王的示巴女王的DNA标记相同。在所有叫科恩的男性中,90%的人序列相同,他们有些自称是亚伦,摩西的兄长、首任大祭司的后代。曾几何时,只有富人才可以追溯世系,其他人无足轻重,没有任何书面记录。

Now, thanks to the Internet, many of us are finding our forebears, and are as proud of under-scullery-maids and transported convicts as of those who fought with the Conqueror. Recently my father gave our daughters fiance my mothers engagement ring. It is apt as well as moving that she should wear it, having inherited her grandmothers sweet nature as well as her formidable brains. It prompted me to find out more about my own ring, given to my husband by my mother Marys sister, my dear aunt Jane. The last person to wear it before me was Mary Jane, my great-grandmother, who emigrated from Scotland to Australia aged six and became an accomplished art student in Melbourne in the mid 19th century. We have two of her beautiful paintings, and Im even more inspired by her feminist professionalism, in such an era, than by her talent. We become the people we come from, which is why its so right that adopted

children may now trace their biological families. Genealogies are there because they are not only compelling but critical. At the weekend our nine year old and I read the thrilling Book of Ruth, ending with the bombshell that this poor displaced and desperate immigrant, became grandmother to David, the great King of the Jews. Almost, the greatest.

如今,在互联网的帮助下,很多人都可以找到自己的祖先,既为与征服者威廉一起战斗的人骄傲,也为在厨房里洗洗涮涮的婢女、被运往他乡的囚徒骄傲。近日,我爸爸把我妈妈的订婚戒指送给了我女儿的未婚夫。这件事真是又合适、又让人感动,因为我的女儿将会戴上这枚戒指,继承她祖母的美好品质、聪明的头脑。我也开始了解我自己的这枚戒指。我婆婆玛丽的妹妹,简婶婶把它交给了我丈夫,我丈夫把它戴在我的手上。上一个戴这戒指的人是玛丽简,我们的曾祖母。她六岁时从苏格兰移民澳大利亚,19世纪中期在墨尔本成为了一名杰出的美术专业学生。我们收藏了两幅她的作品,十分漂亮。与其说是她的才能,不如说是她的信念激励。她在那个年代就主张女性应当有自己的职业。我们的祖先是什么样的,我们就是什么样的。这就是为什么现在领养的孩子寻找同自己有血缘关系的亲人。谱系摆在那儿,它不仅让人好奇,也非常重要。周末,我们9岁的孩子和我一起读《路得记》,故事令人动容,结局出人意料。这位贫困绝望、流离失所的移民,竟是大卫的祖母,而大卫又是犹太人的大王,可以算是最早的君王。

Why would one person have two different ancestries? One, in Marks gospel, is straightforward, the royal succession, king after king regardless of blood. The other, Lukes gospel, goes backwards, tracing the hidden, biological thread, the genetic descent. Both culminate with the same ordinary craftsman, living under a foreign tyrant placed on the throne by an invading power. The rightful heir, keeping his ancestry darkly secret, a necessity to preserve his life. So the son he acknowledged, fulfilled hundreds of years of prophesy, as the true heir to King David. As Luke says, the son, so it was thought, of Joseph, the son of David, the son of Adam, the son of God.You and I may not be able to trace our ancestry quite so far back, but knowing who we are is never boring.

为什么一个人会有两个祖先呢?一方面,马太的福音书直言是皇位继承,不论血脉传承皇位。另一方面,路加的福音书却倒退一步,追寻隐秘的生物联系,基因血统。两者都追溯到一个平凡的巧匠,他生活在一位因入侵力量而加冕的异国暴君的统治之下。这位合法的继承人为了保命,不得不隐瞒自己的血统这一幽暗的秘密。所以,他承认的儿子,大卫王真正的后人,完成了几百年的语言。路加有言,正是如此,约瑟的子孙,大卫的子孙,亚当的子孙,上帝的子孙。我们也许没法把我们的族谱追得这么远,但是知道我们是谁总是一件有意思的事情。

高中经典英语文章:关爱老人,传递温情

A photo of the Rolling Stones was prominent in the papers yesterday, as they came together to celebrate the 50th anniversary of their first live performance in 1962. Their faces revealed that they had, to put it politely, aged somewhat. You are old Father William said the child in the nursery rhyme, and so is each one of us of course in due time. As far as evolution is concerned, that time comes when weve done all that is necessary, thats, passed on our genes to another generation. Then we can simply be left to die.

滚石乐队再聚首,庆祝1962年首度登台表演50周年。昨天报纸刊登了他们十分引人注目的照片。委婉地说,他们的相貌颇为成熟。你已经老啦,威廉爸爸,儿歌里这样唱到。毋庸置疑,我们每个人到了特定的时候都会如此。从进化的角度考虑,当我们已经完成了所有必尽之事传宗接代后,时辰就到了。剩下的事情仅是苟且偷生罢了。 Again, as far as a society driven by economic activity is concerned that time comes when were no longer productive and were ready for recycling. So when we look at that aging face in a care home or in a hospital bed what is there to stop us getting really depressed? Do we have a vision of what it is to be a human person which will undergird and sustain the gentle care which the elderly need?

在如今这个被经济活动所驱使的社会里,年长的人失去了生产力,还要做好被回收利用的打算。因此,当我们看到护理中心或者医院病床上那一张张衰老的面容而唏嘘不已时,怎样才能走出消沉呢?给予老人温柔的呵护与扶持是做人之本。我们有这个认识吗?

Recently I was in Georgia, what I call proper Georgia, in the Caucasus, to speak in their European week, and one day I managed to get out into the country for a lovely walk with a friend. It came out that it was my birthday, and unknown to me, he rang up someone he knew in a nearby village. In this very simple home we were shown characteristic Georgian hospitality, and then the toasts began. First to me, then to my surprise to my parents, and then to everyones parents, and then as they put it, to our forebears to whom we owe so much. It was such a contrast to our normal highly individualistic way of thinking. Striking too was their moving sense of gratitude to the older generation. And yet even gratitude may not be enough. After all, sometimes people do feel pretty fed up with the old. We need something even more powerful, something to sustain our best attitudes, whether were feeling appreciative or highly irritated, quite simply a sense of the value of the human person as such. We need it in our care homes, and we need it to be expressed in the political policies of the State towards the

elderly.

最近我前往格鲁吉亚,在为期一周欧洲会议上发言。该地位于高加索山脉,是严格意义上的格鲁吉亚。某日,我得以从工作中抽身,和友人在乡间散步,十分惬意。结果那天是我的生日,朋友瞒着我给他邻村的朋友打了电话。在简朴的房间里,他们用典型的格鲁吉亚的待客方式款待了我们。随后我们举杯庆祝。首先是为我祝酒,让我吃惊的是,我们之后依次为我的父母和每个人的父母祝酒。他们还说我们欠了先人太多。这与我们平时高度的个人主义思考方式大相径庭。吸引我的还有他们对长辈们令人动容的感激之情。然而,仅仅感激是不够的。毕竟人们有时会对老人感到厌烦。我们需要更强有力的做人的价值观来支撑我们,使我们无论喜怒都以最好的态度来对待老人。护理中心需要这样的态度。国家在针对老人出台的政策中也应有所体现。

You dont need to be religious to have this attitude. But I do think that a Christian understanding of what it is to be a human person made in the image of God, with a spiritual orientation and destination, does give a dimension that suffuses, and reinforces our best human values and attitudes. As Gerard Manly Hopkins puts it in his poem on the resurrection: This Jack, joke, poor potsherd, patch, matchwood, immortal diamond, is immortal diamond. From one point of view we human beings are just a joke, a broken piece of pottery or potsherd,

a used match, but essentially we are immortal diamonds.

这样的态度并不一定要通过宗教来获得。基督徒拥有精神归宿,认为上帝按照自己的样子创造了人类。而我认为他们的这种认识确实能加强人类最善的价值观和态度,并将其发扬光大。正如同杰拉尔德曼利霍普金斯描述复活的诗句:世间凡人,是一场笑谈,是破损的陶片,是破烂的补丁,是用过的火柴,是永恒的钻石。从某种角度上看,我们人类只是一场笑谈、一块破损的陶片、一根用过的火柴,但在本质上,我们是永恒的钻石。

高中经典英语文章:爱是良药

It was the late 70s and we thought him almost a god, my school friends Helen and Anne and I. An actor-director undergraduate, impossibly tall, dark and drop dead gorgeous, he co-hosted a party every summer for which all the guests had to dress in white. Everything he did was cool and desirable. Until, in the 80s, a killer disease from America swept through the beautiful people like a scythe, and left him a wasted skeleton in a hospital bed. Anne managed to visit him and I meant to, really I did. But I couldnt quite believe there wasnt plenty of time. You see he seemed incapable, but incapable, of doing anything disagreeable.We need to be more Christian to one another over AIDS, Elton John said yesterday. An interesting phrase, given Mr Johns introduction to this once devastating scourge.

他那时是演员兼导演专业的学生,皮肤黝黑、英俊高大。每年夏天他都会联合举办一次社交聚会,到场的来宾都必须身着白色衣服。他做的每一件事都十分出色、令人满意。直到八十年代,一种致命的疾病如镰刀般击倒了这位完美的人,他躺在医院的病床上,被病痛折磨成了一个骨瘦如柴的废人。安妮去看望了他,尽管我也十分想去,但我无法接受他将不久于人世。你也许觉得他看上去什么事也做不了,但他不会去做令人生厌的事。昨日,艾尔顿约翰说在艾滋病的问题上,我们必须像基督徒一样更加仁慈对待彼此。考虑到约翰初次接触这一度被视为是毁灭性的灾难时的情形,他这样的表述十分有意思。

In 1985 he first read about and then met a brave young haemophiliac, Ryan White. When a journalist revealed that Ryan was dying of AIDS, not only was he banned from school and a judicial restraining order put on him to the cheers of neighbours, but his own church required him to sit in a separate pew, and on Easter Day no one in the congregation would shake his hand as a sign of peace. If this is the behaviour of the church, why should we want to be more Christian towards one another? We hardly have an impeccable record, do we? Once when we had reached a very low ebb as a family, I asked my husband, in despair, Why should we go on believing, when God doesnt answer prayer and Christians can behave worse than anybody? All

he said in reply was this. Look at the character of Jesus. Who else do you think He could have been? Not Christian theology. Far less the behaviour of Christian sinners like ourselves. But the character of Christ.

1985年,约翰读到关于血友病患者瑞安怀特的报道,并和他见面。当记者透露瑞安死于艾滋病时,约翰不仅被学校拒之门外,还收到了法律禁令,他的邻居都为此欣喜不已,就连他所在的教堂都要求他坐在单独的长椅上。到了复活节,会众中没有一个人跟他握手言和。如果这就是教堂的所作所为,为何我们要更像基督徒那样对待彼此呢?人无完人,不是吗?家庭遇到困境时,我曾绝望地问丈夫既然上帝都不去回应人们的祷告,基督徒可以比任何人都要无情,为什么还要继续我们的信仰呢?他的回答是:看看耶稣的品格,你觉得除了他还有谁可以是上帝?使他成为上帝的不是基督教所信仰的理论,更不是我们这有罪过的基督教徒的言行,而是基督的品格。

My godmother gave me a Bible, in red tooled leather, which I had throughout my childhood and have still. At that moment I thought of its garish, dated childrens pictures, a shepherd with long hair and a lamb across His shoulders. Who else could He have been? Its true, He could be angry. He was capable of condemning. He even talked of Judgement. But its not for this that we remember Him. We remember a Man who loved a sex worker for indecently wiping His feet with her loose hair, who publicly

befriended a fraudster worse than any recently discredited banker, who cured those whose illnesses made them even more untouchable than Ryan, ostracised by his society. Elton Johns book is provocatively entitled, Love is the Cure. Not medicine, or science, or technology, it is love for which this God is known above all, extending an invitation into His kingdom to a terrorist hanging by His side. As Elton John said, Jesus, like Ryan who followed Him, loved and forgave unconditionally and died for the sake of others. A death even more disagreeable than my friends all those years ago.

我的教母曾给了我一本红色书皮的圣经,我从儿时一直保存到现在。我想到书中艳丽、陈旧的儿童图画,上面画着长发的牧羊人,肩上坐着一只羊羔。除了他谁还能是上帝?的确,他可以发怒。他能做出审判。他甚至提到过裁决。但我们不是因此才纪念他。我们纪念的是一个男人:当性工作者不雅地用蓬乱的头发擦试他双脚时,他给予她爱;遇到名声比任何名誉扫地的银行家都要恶劣的诈骗犯时,他公然和他成为朋友;有人因疾病受到比瑞安更甚的排斥,他为他们治疗。艾尔顿约翰为他的书起了一个有争议性的标题,《爱是良药》。并非药物,并非科学技术,而是爱让上帝为世人所知晓,让他邀请被绞死在他身侧的恐怖分子来到他的国度。正如艾尔顿约翰所说,瑞安所追随的耶稣无条件的热爱并宽恕着人们,为他人献身,这样的死亡比数年前朋友去世更令人难受。

(完整word)牛津高中英语模块1课文翻译

牛津高中英语课文翻译 牛津高中英语模块1课文翻译 Unit 1 School life in the UK 英国校园生活 Going to a British high school for one year was a very enjoyable and exciting experience for me. I was very happy with the school hours in Britain because school starts around 9 a.m. and ends about 3:30 p.m. This means I could get up an hour later than usual, as school in China begin before 8 a.m. 在英国上了一年的中学对我来说是一段非常令人愉快和兴奋的经历。我很满意英国的上学时间,因为那里是大约9点开始上学,下午3:30放学,这意味着我可以比平常晚起床一个小时,因为在中国8点之前就开始上课了。 On the first day, all of the new students attended an assembly in the school hall. I sat next to a girl whose name was Diana. We soon became best friends. During the assembly, the headmaster told us about the rules of the school. He also told us that the best way to earn respect was to devote ourselves to study and achieve high grades. This sounded like my school in China. 在第一天,所有新生在学校礼堂集合,我坐在一个叫做戴安娜的女孩旁边,我们很快就成为了好朋友。在集合期间,校长告诉我们关于学校的规章制度,他还告诉我们,在学校要想赢得别人的尊重,最好的方法就是努力学习,取得高分,这一点听起来跟中国的学校差不多。 I had many teachers in the past year. Mr Heywood, my class teacher, was very helpful. My favourite teacher was Miss Burke – I loved the lessons that she gave in English Literature. In our class there were 28 students. This is about the average size for British schools. We had to move to different classrooms for different classes. We also had different students in some classes, so it was a struggle for me to remember all the faces and names. 在过去的一年里,我有很多的老师,黑伍德先生,也就是我的班主任,对我很有帮助;我最喜欢的老师是伯尔克小姐,我喜欢她教的英国文学课。在我们班有28个同学,这差不多是英国学校的平均班额。我们在不同的教室上不同的课,上某些课的时候,班上的同学也不一样,所以对我来说记住所有人的面孔和名字是一件难事。 I found that the homework was not as heavy as what I used to get in my old school. However, it was a bit challenging for me at first, because all the homework was in English. I felt lucky, as all my teachers gave me much encouragement and I enjoyed all my subjects: English, History, English Literature, Computer Science, Maths, Science, PE, Art, Cooking and French. 我发现这里布置的家庭作业不像我以前在原来学校时那么繁重,可是一开始我还是觉得有点挑战性,因为所有的作业都是英文的。让我感到幸运的是,所有老师都给了我极大的鼓励,也喜欢所学的科目:英语、历史、英国文学,计算机,数学、科学、体育、艺术、烹饪和法语。 My English improved a lot, as I used English every day and spent an hour each day reading English books in the library. I usually went to the Computer Club during the lunch break, so I could send e-mails to my family and friends back home for free. I also had an extra French class on Tuesday evenings. Cooking was really fun as I learnt how to buy, prepare and cook food. At the end of term we held a class party and we all had to cook something. I was glad that all my classmates were fond of the cake that I made. 我的英语提高了很多,因为我每天都使用英语而且我每天花一小时在图书馆看英语书,我经常在中午休息的时候去计算机俱乐部,这样我就可以免费给国内你的家人和朋友发邮件了。我还在每周二的晚上有一节法语课,烹饪课也很有趣,因为我可以学到如何购买、准备和烹饪食物,在学期末,我们有举行班级聚会,我们都需要做一些食物,让我很高兴的是我同学都很喜欢我做的蛋糕。

牛津高中英语模块1-5课文及译文

牛津高中英语模块1-5课文及译文(精校版) M1U1 SCHOOL life in the UK Going to a British high school for one year was a very enjoyable and exciting experience for me. I was very happy with the school hours in Britain because school starts around 9 a.m. and ends about 3.30 p.m. This means I could get up an hour later than usual as schools in China begin before 8 a.m. On the first day, all of the new students attended an assembly in the school hall. I sat next to a girl whose name is Diane. We soon became best friends.During the assembly, the headmaster told us about the rules of the school. He also told us that the best way to earn respect was to devote oneself to study and achieve high grades. This sounded like my school in China. I had many teachers in the past year. Mr.Heywood , my class teacher, was very helpful. My favorite teacher was Miss Burke—I loved the lessons that she gave in English Literature. In our class there were 28 students. This is about the average size for British schools. We had to move to different classrooms for different classes. We also had different students in some classes, so it was a struggle for me to remember all the faces and names. I found the homework was not as heavy as what I used to get in my old school, but it was a bit challenging for me at first because all the homework was in English. I felt lucky as all my teachers gave me much encouragement and I enjoyed all my subjects: English, History, English Literature, Computer Science, Maths, Science, PE, Art, Cooking and French. My English improved a lot as I used English every day and spent an hour each day reading English books in the library.I usually went to the Computer Club during the lunch break, so I could send e-mails to my family and friends back home for free. I also had an extra French class on Tuesday evenings. Cooking was really fun as I learned how to buy, prepare and cook food. At the end of term we held a class party and we all had to cook something. I was glad that all my classmates were fond of the cake that I made. Students at that school have to study Maths, English and Scienc e, but can stop studying some subjects if they don’t like them, for example, History and French. They can choose other subjects like Art and Computer Science or Languages such as Spanish and German. In the Art class that I took, I made a small sculpture. T hough it didn’t look very beautiful when it was finished, I still liked it very much. I missed Chinese food a lot at lunch. British food is very different. British people like eating dessert at the end of their main meal. After lunch, we usually played on the school field. Sometimes I played football with the boys. Sometimes I just relaxed under a tree or sat on the grass. I was very lucky to experience this different way of life. I look back on my time in the UK with satisfaction, and I really hope to go back and study in Manchester again. 在英国的学校生活 在英国上了一年的中学对我来说是一段非常令人愉快和兴奋的经历。我很喜欢英国中学的 作息时间,因为学校每天上午大约9点上课,下午大约3点半放学。这意味着我每天可以比以往 晚一个小时起床,因为在中国学校每天上午8点之前就开始上课了。 开学第一天,所有的新生都去学校礼堂参加晨会。我当时坐在一个名叫黛安娜的女孩身边: 我们很快就成了最要好的朋友。在晨会上,校长向我们宣布了校规。他还告诉我们,赢得尊重 的最佳途径就是专心学习并取得好成绩。这听起来倒是像我在国内就读的学校。 过去的一年里我有过许多老师。海伍德先生,我的班主任,对我的帮助很大。我最喜欢的 老师是伯克小姐——我喜爱她教的英国文学课程。我们班上一一共有28个学生。英国中学的班级 差不多就是这么大。我们上不同的课得去不同的教室。上某些课的时候,班上的同学也不一样, 所以对我来说记住所有的人的面孔和名字可是一件难事。 我发现这里布置的家庭作业不像我以前在原来学校时那么繁重,可一开始我还是觉得有些

高一牛津英语课文

Home alone Act one Mom and Dad arrive back from vacation a day earlier than expected. The curtains are closed and the living room is dark when Mom and Dad enter. Dad: It’s so nice to be home! Mom: Yes, I can’t wait to surprise the boys! Suddenly a door opens and a soccer ball flies through the room. Eric runs in after it, followed by a big dog, walking very slowly. Eric: Mom! Dad! You’re back early! (looking around room, sounding frightened) But, but--- you weren’t supposed to come home until tomorrow! The dog slowly walks to Mom and Dad. Mom: (Bending to touch dog) Eric, he’s so tired and hungry! (looking at table) The money for dog food is gone, but Spot looks like he is starving! What did you do with the cash we left? Dad: And look at this room— garbage all over the place! Where is your brother? (shouting angrily) Daniel! Daniel: (running into room) Mom, Dad, I can explain--- Dad opens the curtains and light comes into the room. The room is in a mess, with pizza boxes on the floor and dirty dishes in the sink. In the corner, there is a garbage can around which are pieces of garbage and waste paper. Mom and Dad both turn towards Daniel. Dad: (sounding very angry) listen to me, young man----we left you in charge? We thought you could act like an adult! I don’t know the reason why the house is so dirty--- Mom: Daniel, we thought you were an adult, a person from whom we could expect good decisions. Dad: How can we trust you any more? We won’t tolerate such behavior in our house! Daniel: ( shouting) Stop shou ting at me. I’m still a teenager! Why is everything always my fault? Daniel runs into his bedroom and slams the door. Mom and Dad look at each other as lights go out. Act two, scene one Daniel and Eric’s bedroom. Eric sits on his bed. Daniel has his arms c rossed and looks upset. Daniel: They never even gave me a chance to explain. I hate them! Eric: You don’t hate them. I can tell them we had an emergency. Then they won’t be mad anymore. Daniel: No, don’t tell them anything. Anyhow they didn’t trust me. They don’t deserve an explanation. Let them think what they want. Eric: But Daniel, if they knew that Spot was sick and we used the money to take him to the clinic--- Daniel: And that we spent all of yesterday waiting there for him and that is why we had no time to clean the house --- but no, Eric, why didn’t they ask me what happened instead of shouting at me? Act two, scene two Mom: Do you think we were too hard on Daniel? Perhaps there is a reason why the house is a mess… Dad: Maybe, but now that he has been so rude to us, I feel like we have to punish him or he

(完整版)模块三牛津高中英语课文翻译

牛津英语模块3译文 Appendix I: Translation Unit 1 Reading 雾 比尔·洛 浓雾警报 那天早晨波莉离家时,整个城市已笼罩在灰色的薄雾中。午餐时分,收音机预报说,薄雾将会在下午变成浓雾。下午四点,波莉下了班,步入了浓雾中。她不知道公交车是否还会照常运行。 没有到国王大街的巴士 一走到街上,她就快步向平常乘车的公交车站走去。 “您要坐多远?”巴士售票员收下她的车费前问道。 “国王大街。”波莉答道。 “对不起,小姐,”售票员回答说,“现实情况是雾太浓了,公交车跑不了那么远。乘地铁到格林公园吧。那里的天气可能好一点,您也许能叫到一辆出租车。” 高个子男人 当波莉打量地铁车厢里的乘客时,她感到她正被一个穿着黑色大衣的高个子男人注视着。地铁终于到达了格林公园站。当其他乘客走出车厢时,她扫视了一下她周围的一张张面孔。那个高个子男人不见了。 脚步声 当波莉到达车站入口处时,那里空无一人。外面,她目光所及之处,雾像浓密的灰云一样聚积着。什么人也看不见。波莉朝着公园大街走去。当她沿着狭窄的街道行走时,她听到了由远及近的脚步声,但当她走到街道拐角处时,脚步声却消失了,突然,波莉感到有一只粗糙的手拂过她的脸颊'并且她还听到了一个男人在她耳边说“对不起”的声音。那个男人走开了。她能感到她的心脏因害怕而怦怦地直跳。 热心的陌生人 然后,她又听到了那种声音——在她身后响起的轻柔的脚步声。一分钟前,她曾希望有人跟着来。现在她则想跑开,可恐惧让她挪不动脚步。脚步声这会儿似乎很近了。接着,一个男人的声音从黑暗中传来:“有人吗?” 波莉犹豫了。最终她还是回答道:“你好,我想我是迷路了。” 几秒钟后,一只手伸过来抓住了她的胳膊。波莉抬头看去,发现是一位长着络腮胡子的老人。 “也许我能帮你。你想去哪条路?”他问道。 “我住在国王大街86号,”波莉答道。 “只要拉着我的手就成,”老人说,“跟着我走,不会有事的。”他拉住波莉的手。“小心这里的台阶。” 老人的另一只手里攥着一根手杖。波莉能听见它敲击台阶的声音。“我还记得几次糟糕的大雾,不过那可能都是在你出生之前的事了。我看不见你的脸,但你听起来挺年轻。你多大了?” “刚20岁,”波莉答道。 “啊,20岁,多好的年纪啊。我也年轻过。现在我们到了十字路口了。这里向左转。” “我是彻底迷路了。您肯定你认识路吗?”波莉又开始感到害怕了。 “当然肯定,你真的不用担心。”老人将她的手握得更紧了。 感恩的帮助者 “我们到了。国王大街。”老人停住了脚步。

牛津高中英语课文翻译模块三

Appendix I: Translation Unit 1 Reading 雾 比尔·洛 浓雾警报 那天早晨波莉离家时,整个城市已笼罩在灰色的薄雾中。午餐时分,收音机预报说,薄雾将会在下午变成浓雾。下午四点,波莉下了班,步入了浓雾中。她不知道公交车是否还会照常运行。 没有到国王大街的巴士 一走到街上,她就快步向平常乘车的公交车站走去。 “您要坐多远”巴士售票员收下她的车费前问道。 “国王大街。”波莉答道。 “对不起,小姐,”售票员回答说,“现实情况是雾太浓了,公交车跑不了那么远。乘地铁到格林公园吧。那里的天气可能好一点,您也许能叫到一辆出租车。” 高个子男人 当波莉打量地铁车厢里的乘客时,她感到她正被一个穿着黑色大衣的高个子男人注视着。地铁终于到达了格林公园站。当其他乘客走出车厢时,她扫视了一下她周围的一张张面孔。那个高个子男人不见了。 脚步声 当波莉到达车站入口处时,那里空无一人。外面,她目光所及之处,雾像浓密的灰云一样聚积着。什么人也看不见。波莉朝着公园大街走去。当她沿着狭窄的街道行走时,她听到了由远及近的脚步声,但当她走到街道拐角处时,脚步声却消失了,突然,波莉感到有一只粗糙的手拂过她的脸颊'并且她还听到了一个男人在她耳边说“对不起”的声音。那个男人走开了。她能感到她的心脏因害怕而怦怦地直跳。 热心的陌生人 然后,她又听到了那种声音——在她身后响起的轻柔的脚步声。一分钟前,她曾希望有人跟着来。现在她则想跑开,可恐惧让她挪不动脚步。脚步声这会儿似乎很近了。接着,一个男人的声音从黑暗中传来:“有人吗” 波莉犹豫了。最终她还是回答道:“你好,我想我是迷路了。” 几秒钟后,一只手伸过来抓住了她的胳膊。波莉抬头看去,发现是一位长着络腮胡子的老人。 “也许我能帮你。你想去哪条路”他问道。 “我住在国王大街86号,”波莉答道。 “只要拉着我的手就成,”老人说,“跟着我走,不会有事的。”他拉住波莉的手。“小心这里的台阶。” 老人的另一只手里攥着一根手杖。波莉能听见它敲击台阶的声音。“我还记得几次糟糕的大雾,不过那可能都是在你出生之前的事了。我看不见你的脸,但你听起来挺年轻。你多大了” “刚20岁,”波莉答道。 “啊,20岁,多好的年纪啊。我也年轻过。现在我们到了十字路口了。这里向左转。” “我是彻底迷路了。您肯定你认识路吗”波莉又开始感到害怕了。 “当然肯定,你真的不用担心。”老人将她的手握得更紧了。 感恩的帮助者 “我们到了。国王大街。”老人停住了脚步。 “非常感谢您帮忙,”波莉如释重负地说道,“您愿意进屋休息会儿么” “你真客气,”老人说道,“不过我还是得走了,可能今天还会有更多人迷路,我想帮帮他们。你瞧,像今天这么大的雾是很少见的。这给了我一个机会,来回报晴天时人们给我的帮助。像我这样的盲人没人

《牛津高中英语》模块2 Reading project课文

7. M2U1. Reading—Boy missing, police puzzled Police in America have stepped up their search for a fifteen-year-old boy who went missing three days ago in Dover, New Hampshire. This incident has received great interest due to reports of strange lights in the sky and of alien visits around the time the boy disappeared. Justin Foster, a high school student, was last seen Friday night. That evening at 8 p.m. Justin went to play baseball with two friends, who both say Justin went home after the game. Witnesses also say they saw Justin walking towards his house at 10.45 p.m. Justin 's sister, Kelly, aged nine, says she heard her brother return home at about 11 p.m. ‘I was getting ready for bed, ' Kelly said. 'Justin went straight to his room. I didn't see him, but I heard him put on his favorite CD. I went to bed, and was woken up around midnight by a bright light outside my window.' At first, the young girl thought it was the light of the full moon, but then she realized that it was moving and coming closer. 'I pulled back the curtains and saw a large spaceship flying outside. It had blue lights all around it, and there were many windows. Standing inside were lots of strange creatures with white skin and large black eyes. I was frightened!' Kelly said that the spaceship then moved around to the side of the house, towards her brother's bedroom.' There was a flash of light and I

牛津高中英语课文翻译模块 二.....

牛津高中英语模块2课文翻译Unit 1Reading 男孩失踪,警方茫然 美国警方现已加紧对一名15岁男孩的搜索,该男孩于三天前在新罕布什尔州的多佛市失踪。该事件引起了公众的极大兴趣,原因是有各种关于男孩失踪前后天空中出现奇怪光亮和外星人造访地球的新闻报道。 人们最后一次看见学生贾斯廷·福斯特是在星期五晚上。当晚8点,贾斯廷和两个朋友到外面打棒球,这两个朋友都说贾斯廷打完球就回家家。目击者也说晚上10点45分他们看到贾斯廷朝家走去。贾斯廷的妹妹,九岁的凯莉说大约11点她听到哥哥回到家中。 “我止准备上床睡觉,”凯莉说,“贾斯廷径直去自己的卧室了。我并没有看到他,但我听到他放了自己最喜爱的CD。我上床睡觉了,大约午夜时分我被窗外的亮光弄醒了。” 起先,小姑娘以为是满月的光亮,然而接着她意识到光亮在移动,而且越来越近。 “我拉开窗帘,看到一只巨大的飞船在窗外飞行。飞船四周是蓝色的光,还有很多窗户里面站着许多白皮肤、眼睛又黑又大的奇怪生物。我害怕极了。” 凯莉说飞船接着转到房子的侧面,朝她哥哥的卧室移去。“出现一道闪光,我还听到贾斯廷的叫喊,接着“飞船就消失了。从那以后我就再没见过贾斯廷。肯定是外星人带走了他。” 凯莉然后跑去叫醒她的妈妈。但是,福斯特夫人以为贾斯廷在…个朋友家过夜了,因此她认为凯莉只是做了个恶梦,于是将她打发回床上。福斯特先生当晚忙于他的道路建设工作,事件发生时并不在家。第二天午饭时贾斯廷仍未露面,福斯特夫人开始担心起来,于是让丈夫打电话报警。 多佛市的一些人也声称当晚看见了外星人。“这种事在我身上就发生过!’‘梅维斯·伍德夫人说,“那些外星人将我劫持到飞船上,以便他们在我身上做研究。幸运的是,他们放我回家,我一点儿也没有受伤。整个经历太可怕了!回家之后我一直睡不好觉。我认为贾斯廷也是被他们劫持走了。” 当被问及贾斯廷被外星人绑架的可能性时,负责调查此案的萨姆·彼得森侦探告诉记者:“人们有时候编造出这类奇异的故事。事实上并没有确凿的证据证明是外星人劫持了他。所以,尽管我们不排除这种想法,但是我们也在调查其他的可能性。在确认到底发生了什么事之前,我们是不会放弃的。” Project 喜马拉雅雪人、北美野人和神农架野人 几个世纪以来,不断有人报告说在喜马拉雅山区看到一种被称为喜马拉雅雪人的野生动物。据说,雪人是种高大多毛,像人类一样用两脚

牛津高中英语模块一课文翻译 UNIT 1

牛津高中英语模块一课文翻译UNIT 1. 在英国的学校生活 在英国高中读一年书对于我来说是一个有趣又刺激的经历。我对学校的作息时间很满意因为学校在上午9.00左右开始上课在下午3.30放学。这意味着我可以比往常晚起一个小时因为中国的学校在8.00之前上课。 第一天,所有的学生都去参加了会议。我坐在一个叫戴安娜的女孩边上。我们很快成了很要好的朋友。在会议期间。校长把有关学校的校规告诉了我们。他还告诉我们在学校赢得别人尊重最好的方法就是努力读书取得高分。这听起来就像是我中国的学校。 在过去的一年里我有很多老师,他们每一个人都只教一门功课。海伍德先生是我的班主任。我最喜欢的老师是伯克老师。她是教我们英国文明的老师。在我们的班级里只有29个学生。这是英国学校每个班的学生平均数。我们不得不为了上不同的课程而去不同的教室。在一些教室,我们还有不同的同学,所以记住所有同学的长相和名字是很困难的。 我发现家庭作业也没有我以前的学校所布置的多了,但是起初它对于我来说是一个挑战因为所有的功课都是英语。我感到很幸运因为我所有的老师都很乐于助人并且我很喜欢我所有的课程:英语,历史,英国文明,电脑技术,数学,自然科学,体育,艺术,烹饪和法语。 我的英语改善了不少因为我每天都在使用英语并且每天花一个小时在图书馆看英语书。我经常在午餐时间到电脑俱乐部,所以我可以免费回复我家人和朋友的电子邮件。我在周二晚上也有一个额外的法语。烹饪是真的很有趣因为我学会了怎样去买,准备以及烹饪食物。在学期结束时我们还举办了班级派对。我们都烹饪了些东西。当我的朋友很喜欢我制作的蛋糕时我很快乐。 在那个学校的学生必须学习数学,英语和科学,但是可以放弃一些他们不喜欢的科目,比如历史,法语和艺术。他们可以选择其他科目例如木工制作,电脑技术或者是像西班牙语德语的语言。在木工制作的课程上我做了一个小桌子。尽管他刚完工的时候看上去不像一个桌子,我仍然很喜欢它。 在午餐时间我也很想中国的食物。英国的食物实在是很不同。英国人在他们主食之后会吃很多的甜点。午饭后,我们经常在学校的操场上玩耍。有时候我也和男孩们一起踢足球。有时候我只是坐在树下或草地上休息。 能体验到如此不同寻常的生活方式我感到很幸运,而且我也很希望有一天我还能回来继续在曼彻斯特读书。

《牛津高中英语》模块3-Reading--Project课文

13. M3U1. Reading—Fog Fog warning When Polly left home that morning, the city was already covered in a grey mist. At lunch, the radio forecast that the mist would become a thick fog in the afternoon. At four o’clock, Polly left work and stepped out into the fog. She wondered if the buses would still be running. No buses to King Street Once out in the street, she walked quickly towards her usual bus stop. ‘How far are you going?’ the bus conductor asked her before he took her fare. ‘King Street,’ said Polly. ‘Sorry, Miss,’ replied the man, ‘the truth is that it is too foggy for the bus to run that far. Take the Underground to Green Park. The weather might be better there and you might be able to get a taxi.’ A tall man As Polly observed the passengers on the train, she had a feeling that she was being watched by a tall man in a dark overcoat. At last the train arrived at Green Park station. While the rest of the passengers were getting out, she glanced at the faces around her. The tall man was nowhere to be seen. Footsteps When Polly got to the station entrance, it was empty. Outside, wherever she looked the fog lay like a thick, grey cloud. There was no one in sight. Polly set off towards Park Street. As she walked along the narrow street, she heard the sound of footsteps approaching, but by the time she reached the corner of the street, the footsteps were gone. Suddenly Polly felt a rough hand brush her cheek, and she heard a man’s voice in her ear saying ‘Sorry.’ The man moved away. She could feel her heart beating with fear. The helpful stranger Then she heard the sound again - soft footsteps behind her. A minute before, she had wished for someone to come along. Now she wanted to run, but fear held her still. The footsteps seemed close now. Then a man’s voice came out of the darkness. ‘Is anybody there?’ Polly hesitated. At last she answered, ‘Hello, I think I’m lost.’ A few seconds later, a hand reached out and grasped her arm. Polly found herself staring up at the face of an old man with a beard. ‘Maybe I can help you. Which road do you want?’ He asked.

牛津高中英语模块2课文翻译

牛津高中英语模块2课文翻译 Unit 1Reading 男孩失踪,警方茫然 美国警方现已加紧对一名15岁男孩的搜索,该男孩于三天前在新罕布什尔州的多佛市失踪。该事件引起了公众的极大兴趣,原因是有各种关于男孩失踪前后天空中出现奇怪光亮和外星人造访地球的新闻报道。人们最后一次看见学生贾斯廷·福斯特是在星期五晚上。当晚8点,贾斯廷和两个朋友到外面打棒球,这两个朋友都说贾斯廷打完球就回家家。目击者也说晚上10点45分他们看到贾斯廷朝家走去。贾斯廷的妹妹,九岁的凯莉说大约11点她听到哥哥回到家中。“我止准备上床睡觉,”凯莉说,“贾斯廷径直去自己的卧室了。我并没有看到他,但我听到他放了自己最喜爱的CD。我上床睡觉了,大约午夜时分我被窗外的亮光弄醒了。”起先,小姑娘以为是满月的光亮,然而接着她意识到光亮在移动,而且越来越近。“我拉开窗帘,看到一只巨大的飞船在窗外飞行。飞船四周是蓝色的光,还有很多窗户里面站着许多白皮肤、眼睛又黑又大的奇怪生物。我害怕极了。”凯莉说飞船接着转到房子的侧面,朝她哥哥的卧室移去。“出现一道闪光,我还听到贾斯廷的叫喊,接着“飞船就消失了。从那以后我就再没见过贾斯廷。肯定是外星人带走了他。”凯莉然后跑去叫醒她的妈妈。但是,福斯特夫人以为贾斯廷在…个朋友家过夜了,因此她认为凯莉只是做了个恶梦,于是将她打发回床上。福斯特先生当晚忙于他的道路建设工作,事件发生时并不在家。第二天午饭时贾斯廷仍未露面,福斯特夫人开始担心起来,于是让丈夫打电话报警。多佛市的一些人也声称当晚看见了外星人。“这种事在我身上就发生过!?…梅维斯·伍德夫人说,“那些外星人将我劫持到飞船上,以便他们在我身上做研究。幸运的是,他们放我回家,我一点儿也没有受伤。整个经历太可怕了!回家之后我一直睡不好觉。我认为贾斯廷也是被他们劫持走了。”当被问及贾斯廷被外星人绑架的可能性时,负责调查此案的萨姆·彼得森侦探告诉记者:“人们有时候编造出这类奇异的故事。事实上并没有确凿的证据证明是外星人劫持了他。所以,尽管我们不排除这种想法,但是我们也在调查其他的可能性。在确认到底发生了什么事之前,我们是不会放弃的。” Project 喜马拉雅雪人、北美野人和神农架野人几个世纪以来,不断有人报告说在喜马拉雅山区看到一种被称为喜马拉雅雪人的野生动物。据说,雪人是种高大多毛,像人类一样用两脚行走的动物。人们相信雪人有时下山攻击村民。 1998年,一名美国登山爱好者声称,他在喜马拉雅山的中国一侧看见过一个雪人。“它走路的样子像人类,但是有浓密的黑毛,大约6英尺高,双肩宽阔,两臂很长,还有一双大手。”他说。 2007年,一个美国电视拍摄组在珠穆朗玛峰附近看到雪地中3 3厘米长的雪人脚印。他们复制了这些脚印,并让美国的一位科学家进行研究。他(科学家) 报告说,它们看起来像一种叫北美野人的类似动物的脚印。有人认为北美野人生活在美国西北部的森林里。喜马拉雅雪人和北美野人与被称为神农架野人的生物很相似。已有很多关于人们在中国湖北省西部的神农架自然保护区看到过一个野人的报道。其中一篇报道讲一群工程师追赶这种以惊人速度和力量移动的生物。人们也发现过一些巨大脚印,有人称它们属于野人。因为这些报道和脚印,人们已经开展了数次有组织的针对该生物的搜寻活动,但是从没有找到它存在的有力证据。华盛顿州立大学的一名科学家格洛夫·克

牛津英语必修一课文原文及中文翻译2

M1U1 SCHOOL life in the UK Going to a British high school for one year was a very enjoyable and exciting experience for me. I was very happy with the school hours in Britain because school starts around 9 a.m. and ends about 3.30 p.m. This means I could get up an hour later than usual as schools in China begin before 8 a.m. On the first day, all of the new students attended an assembly in the school hall. I sat next to a girl whose name is Diane. We soon became best friends. During the assembly, the headmaster told us about the rules of the school. He also told us that the best way to earn respect was to devote oneself to study and achieve high grades. This sounded like my school in China. I had many teachers in the past year. Mr. Heywood , my class teacher, was very helpful. My favorite teacher was Miss Burke—I loved the lessons that she gave in English Literature. In our class there were 28 students. This is about the average size for British schools. We had to move to different classrooms for different classes. We also had different students in some classes, so it was a struggle for me to remember all the faces and names. I found the homework was not as heavy as what I used to get in my old school, but it was a bit challenging for me at firs t because all the homework was in English. I felt lucky as all my teachers gave me much encouragement and I enjoyed all my subjects: English, History, English Literature, Computer Science, Maths, Science, PE, Art, Cooking and French. My English improved a lot as I used English every day and spent an hour each day reading English books in the library.I usually went to the Computer Club during the lunch break, so I could send e-mails to my family and friends back home for free. I also had an extra French class on Tuesday evenings. Cooking was really fun as I learned how to buy, prepare and cook food. At the end of term we held a class party and we all had to cook something. I was glad that all my classmates were fond of the cake that I made. Students at that school have to study Maths, English and Science, but can stop studying some subjects if they don’t like them, for example, History and French. They can choose other subjects like Art and Computer Science or Languages such as Spanish and German. In the Art class that I took, I made a small sculpture. Though it didn’t look very beautiful when it was finished, I still liked it very much. I missed Chinese food a lot at lunch. British food is very different. British people like eating dessert at the end of their main meal. After lunch, we usually played on the school field. Sometimes I played football with the boys. Sometimes I just relaxed under a tree or sat on the grass. I was very lucky to experience this different way of life. I look back on my time in the UK with satisfaction, and I really hope to go back and study in Manchester again. 在英国的学校生活 在英国上了一年的中学对我来说是一段非常令人愉快和兴奋的经历。我很喜欢英国中学的作息时间,因为学校每天上午大约9点上课,下午大约3点半放学。这意味着我每天可以比以往晚一个小时起床,因为在中国学校每天上午8点之前就开始上课了。 开学第一天,所有的新生都去学校礼堂参加晨会。我当时坐在一个名叫黛安娜的女孩身边:我们很快就成了最要好的朋友。在晨会上,校长向我们宣布了校规。他还告诉我们,赢得尊重 的最佳途径就是专心学习并取得好成绩。这听起来倒是像我在国内就读的学校。 过去的一年里我有过许多老师。海伍德先生,我的班主任,对我的帮助很大。我最喜欢的老师是伯克小姐——我喜爱她教的英国文学课程。我们班上一一共有28个学生。英国中学的班级

相关文档
最新文档