《油类记录簿》填写说明
《油类记录簿》填写说明
一、《油类记录簿》填写说明
《油类记录簿》作为船舶防污染工作方面的法定文书,历来在港口国检查中都是重点检查项目。《油类记录簿》记录的不规范往往导致缺陷批注。如记录出现差错,也会引起检查官的怀疑,进而对相关设备扩大检查,可能牵连出更多的问题,甚至导致滞留、高额罚款。因此,进一步规范《油类记录簿》的填写已成为当前船舶营运必须予以高度重视和妥善解决的问题,以下是INTERTANKO编写的《油类记录簿填写指南》,该文提供了船舶所有油类操作的填写范例,现发船供各轮参考。
以下为船舶油类相关操作的详细范例:
1 加装燃油;
2 加装滑油;
3 舱底污水通过15ppm油水分离器向舷外排放;
4 污水柜中的污水通过15ppm油水水分离器向舷外排放;
5 将舱底污水储存到污水柜中;
6 将污水柜中的污水排放到岸上接收设施;
7 收集分油机的油渣;
8 分油机油渣柜中的油渣转驳到主油渣柜;
9 将油渣和油泥排放到岸上接收设备;
10 用过的油驳至污油柜
11 油水分离器/油份计故障;
12 焚烧油渣;
13 船上留存的残油/油渣;
14 从一水柜向另一水柜放残水;
15 舱底水向舷外自动排放;
斜体字标明为INTERANKO的意见和详细说明。
1 加装燃油
代号细目日期作业记录/负责人员签名
DATE CODE ITEM RECORDSOF ORERATIONS SIGNATURE OF OFFICER
LETTER NUMBER IN CHARGE
20/06/2000 H 27.1 ELEUSIS
27.2 STARTED 07:20/FINISHED 0800
27.3 25250 LTS MDO
SPECIFIC GRAVITY AT 15:C=0.8520g/lt
VISCOSITY AT 40:C-2.5cSt
TO No.1 (P) FUEL OIL TANK
TOTAL IN THE TANK 30000 LTS
(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)
2 加装滑油
DATE CODE ITEM RECORDS OF ORERATIONS-
LETTER NUMBER SIGNATURE OF OFFICER IN CHARGE 20/06/2000 H 27.1 ELEUSIS
27.2 STARTED 07:20/FINISHED 0800
1
27.4 1500 LTS LUB OIL SAE 30
TO NO 1 LUB OIL TANK
TOTAL IN THE TANK 1800 LTS
(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER) 注意:桶装滑油供船不登记在油类记录簿中
3 机舱污水通过15ppm油水分离器向舷外排放
DATE CODE ITEM RECORDS OF ORERATIONS-
LETTER NUMBER SIGNATURE OF OFFICER IN CHARGE
320/06/2000 D 13 4m
14 STARTED 08:00/FINISHED 08:30
15.1 THROUGH 15 PPM EQUIPMENT
POSITION AT START …………
POSITION AT END ……………
(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER) 注意:如在分离器工作时,油泥收集阀已经开启并且收集到的油泥已经进入污油柜,以下内容也要登
入油类记录簿:
20/06/2000 C 11.2 200 LTRS FROM 15 PPM EQUIPMENT
OPERATION TO SLUDGE TANK
3CAPACITY 1.5 m,
3TOTAL QUANTITY IN TANK 0.8 m
(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER) 注意:
当船航行在特殊区域(例如地中海,黑海,等),在以下情况都满足时才可通过15ppm油水分离器向
船外排放:
船舶正在航行;15ppm油水分离器与带警报和自动停机装置(三通阀)的15ppm油份计正常工作。请注意前MARPOL公约中关于船舶要在距离最近陆地12海里以外的要求已经作废。记录在油类记录
D 13的排放量不能高于登记代码为D 14的油水分离器最大功率与工作时间乘积。簿中编号为
4 污水柜中的污水通过15ppm油水分离器向舷外排放
DATE CODE ITEM RECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF
LETTER NUMBER OFFICER IN CHARGE
320/06/2000 D 13 4m FROM BILGE WATER HOLDING
TANK
14 STARTED 08:00/FINISHED 1200
15.1 THROUGH 15 PPM EQUIPMENT
POSITION AT START
POSITION AT END
QUANTITY RETAINED IN BILGE WATER HOLDING
3TANK 0.4 m
(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)
2
5将舱底污水储存到污水柜中
DATE CODE ITEM RECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF
LETTER NUMBER OFFICER IN CHARGE
320/06/2000 D 13 1.5m
14 STARTED 08:00/FINISHED 08:30
15.3 TRANSFER TO BILGE WATER HOLDING TANK
3CAPACITY 20 m,
3TOTAL QUANTITY IN TANK 3 m
(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)
6将污水柜中的污水排放到岸上接收设施
DATE CODE ITEM RECORDS OF ORERATIONSSIGNATURE OF OFFICER
LETTER NUMBER IN CHARGE
320/06/2000 D 13 4m (FROM BILGE WATER HOLDINGTANK)
14 STARTED 08:00/FINISHED 09:00
15.2 TO PIRAEUS PORT RECEPTION FACILITIES
RECEIPT NO:………….
(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER) 注意:
IOPP依据证书记录,油水分离器免除的船舶应只有舱底水柜,要在专门的日期向岸上设备排放含油舱底水。船长应向岸上设备索要填有处理舱底水量,日期和具体时间的收条。该收条应附在油类记录
簿中。
7收集分油机的油渣
DATE CODE ITEM RECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF
LETTER NUMBER OFFICER IN CHARGE
320/06/2000 C 11.1 400 LTS TO DL SLUDGE TANK OF CAPACITY 0.8 m
TOTAL QUANTITY IN TANK 600 LTS
(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER) 注意:
这里的污油柜记录要和IOPP附录格式A或格式B中的完全一样。此记录至少要保存至每个航次结束
HFO每日消耗量的0.8,加上DO每日消耗量的0.5, 时但不能超过一周一次。每日预估量为
8分油机油渣柜中的油渣转驳到主油渣柜
DATE CODE ITEM RECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF
LETTER NUMBER OFFICER IN CHARGE 20/06/2000 C 12 600 LTS FROM DL SLUDGE TANK CAPACITY 0.8
3m RETAINED 50 LTS
3 12.2 TO SLUDGE TANK CAPACITY 2.5 m
3TOTAL IN SLUDGE TANK 1.5 m
(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)
3
注意:
按照MARPOL 73/78公约说明,每日预估量为HFO每日消耗量的0.8-1,加DO每日消耗量的0.5,。这里的污油柜记录要与IOPP附件格式A或格式B中的油柜记录完全一致。如果船上没有污油柜,分
油机污油柜中留存的污油应通过岸上设备处理。
9将油渣和油泥排放到岸上接收设备
DATE CODE ITEM RECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF
LETTER NUMBER OFFICER IN CHARGE
3320/06/2000 C 12 1.4 m FROM SLUDGE TANK CAPACITY 4.5 m
3RETAINED 0.1 m
12.1 TO PIRAEUS PORT RECEPTION FACILITIES
RECEIPT NO:…………..
(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER) 注意:
船长应索要填有处理污油水量,日期和时间的收条。收条要附在油类记录簿中。此处的污油柜记录必
IOPP附录格式A或格式B中的记录一致。须与
10 用过的油转移到污油柜
DATE CODE ITEM RECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF
LETTER NUMBER OFFICER IN CHARGE 20/06/2000 C 12 300 LTS USED LUB OIL FROM NO.1A/E
3 TO SLUDGE TANK CAPACITY 4.5 m
3TOTAL QUANTITY IN TANK 1.2 m
(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER) 注意:
此处的污油柜记录必须与IOPP附录(格式A或格式B)中的记录一致。
11 油水分离器/油份计故障
DATE CODE ITEM RECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF
LETTER NUMBER OFFICER IN CHARGE 20/06/2000 F 20 AT 16:00 HRS TIME THE OIL FILTERING
EQUIPMENT OF 15 PPM(OR THE OIL
CONTENT METER-BILGE ALARM) FAILED
21 AT 21:00 HRS TIME THE OIL FILTERING
EQUIPMENT OF 15 PPM (OR THE OIL
CONTENT METER-BILGE ALARM) HAS
BEEN MADE OPERATIONAL
22 REASON OF FAILURE (STATED)
(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER) 注意:
如果故障在当天没有解决,编号F(排放监控系统的情况)要用代号F21和F22记录故障解决的日
期。
4
12 焚烧油渣
DATE CODE ITEM RECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF
LETTER NUMBER OFFICER IN CHARGE
320/06/2000 C 12 200 LTS FROM SLUDGE TANK CAPACITY 4.5 m
3RETAINED IN TANK 0.6 m
12.2 TO INCINERATOR OIL TANK
3TOTAL CONTENT 0.5 m
12.3 INCINERATED 0800-2000
(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER) 注意:
记录的焚烧量应等于焚烧炉功率乘以工作时间。
污油焚烧只在IOPP证书附录格式A或格式B的3.1登记后才可进行。
污油柜记录必须与IOPP证书附录格式A或格式B中的记录一致。
13 船上存留的油类残渣/污油
DATE CODE ITEM RECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF
LETTER NUMBER OFFICER IN CHARGE
3301.01.1994 C 11.1 FUEL OIL SLUDGE TANK NO.25, 9.5 m/5.5 m
33INCINERATOR SETTLING TANK NO 37,5.5 m/3.0 m
33(OTHER SLUDGE TANK), NO 18, 2.5 m/1.0 m
33Periodically 11.2 BILGE OIL TANK NO 12, 20 m/12 m
33(公司选项) DIRTY OIL TANK NO 17, 10 m/5.5 m
(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER) 注意:
记录应在航次结束时进行,但不应超过一周一次。当船营运短航次的时,油量应每周记录一次。
14 从一柜向另一柜放残水
DATE CODE ITEM RECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF
LETTER NUMBER OFFICER IN CHARGE
312.01.1994 C 12 2 m WATER FROM SLUDGE TANK
3 12.2 TO BILGE HOLDING TANK CAPACITY 20 m
3TOTAL CONTENT 5 m
(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)
15 舱底水自动排放舷外
DATE CODE RECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE ITEM
LETTER NUMBER OF OFFICER IN CHARGE
16.00 HRS, LAT [ :…‘… ], LON [ :…‘… ] 01.01.1994 E 16
18 20.00 HRS STOP
19.1 THROUGH 15 PPM EQUIPMENT
(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER) 02.01.1994 E 17 16.00 HRS TO BILGE WATER HOLDING TANK NO.9
18 18.00 HRS STOP
5
(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)
6