法语副代词en,y的用法

法语副代词en,y的用法
法语副代词en,y的用法

1.副代词en, y的用法

(一)en 的用法

1.en的代词用法

1)作直接宾语,代替“不定冠词des或部分冠词+名词”。

-- Connaissez-vous des entrepreneurs? -- Oui, j’en connais.

-- Si I’on vend des legume? -- Oui, j’en prendrai.

a.名词是用副代词en代替还是用宾语人称代词le, la, les代替,主要是看

本句中要代替的名词是以du,de la, des开头还是以定冠词le, la, les

引导,而不是看这个名词前面第一次出现的时候用的是什么冠词。因此,

前面第一个名词尽管是以定冠词le, la, les引导的,本句中可以用副代

词en代替,也可以用宾语人称代词le, la, les代替,但是意义不同。试

比较:

Voici les pommes que nous avez achetées. Mangez-en. 您吃一些吧。

反过来,前面第一次出现的名词是du,de la, des引导的,本句中也可以

用le, la, les代替,同样的,意义不同。En表示部分,le, la, les表

示全部。

b.修饰en的形容词要与en所代替的名词性数一致,de放在该形容词前面。

- A-t-elle des poupées? –Oui, elle en a de belles.

c.

d.

Est-ce qu’il mange un sandwich? –Non, il n’en mange pas .

2)代替以介词de引导的间接宾语。

Savez-vous qu’il part en voyage? –Oui, il m’en a parlé.

(en=de cela: il part en voyage)

Qui va s’occuper de ces enfants? –Moi, je m’occuperai d’eux.

3)

Elle avait vingt-deux ans quand j’en avais trente-sept. (en=ans)

b.作名词或泛指形容词的补语,该名词在句中作直接宾语或表语,该泛指代

词在句中作直接宾语:

Je n’ai pas lu ce livre, j’ignore même qui en est l’auteur.

(en= de ce livre)

c.作形容词补语,该形容词在句中一般是表语:

C’est une bonne classe, les professurs en sont satisfait.这个班

很不错,老师们很满意。 (en= sont satisfait de ce classe)

4)起中性作用,代替一个不定式动词或一个句子。

Tu es content d’avoir quitté cette enterprise? –Oui, je m’en

félicite tous les jour.

我每天都感到荣幸。(en= d’avoir quitté cette enterprise)

Pauliste a été re?u à son examen et tout le monde l’en félicite.

他考取了,大家都祝贺他。(en=il a été re?u à son exa men)

5)en也可用于无人称结构中,如il y a, il manque, il faut等。

Y a-t-il encore du champagne a la cave? –Oui, il en reste une

caisse. 地窖里还有香槟么? -有,还有一箱。 (il reste une caisse de

champagne)

2.en的副词用法

1)代替介词de引导的地点状语:

Il est allé à paris et il en est revenu. 他去了巴黎,又(从那里)回来

了。en=à paris

2)代替介词de引起的原因,手段,方式等状语。

Il a beaucoup de soucis et en a perdu le sommeil. (en=à cause de ses soucis)

Il a re?u une blessure et en est mort. (en=de cette blessure)

(二)y 的用法

1.y的代词作用

1)通常代替“介词à+名词”作间接宾语:

Je te félicite, cette question n’était pas facile et t u y as très

bien répondu.我祝贺你,这个问题不容易,而你却回答得很好。(y=à cette question)

Vous avez respondu au professeur? –Oui, je lui ai déjà respondu.

2)作形容词补语,代替“à+事物名词“。

Ce projet? J’y suis hostile.是这个方案么?我反对。(y=à ce project)

3)有时起中性作用,代替一个不定式动词或一个句子:

Pouvez-vous lui rendre visite? –Oui, je n’y manquerai pas.

您能够拜访他一下么? --能,我一定能去拜访他。(y=à lui rendre visite)

Sa malade est grave: réfléchissez-y.(y=à cela: la malade que est

grave)

2.y的副词作用

y代替介词à, dans, sur, chez, devant等等引导的地点状语:

j’ai lu ce journal; j’y ai trouvé des choses intéressantes. 我看了这份报纸,我在里边发现了有趣的事情。(y=dans ce journal)

(三)

间接宾语人称代词:me, te, lui, nous, vous, leur

重读人称代词:moi,toi, lui/elle(soi), nous, vous, eux/elles

例如:

Est-ce qu’il vous a donné ces fleurs? –Oui, il me les a donnés.

Combine de revues a-t-il apportées aux etudiants? –Il leur en a

apporté trios.

Voice le journal de Paul. Donnez-le-lui.

Je vous passerai deux journaux. –Passez-m’en deux.

1) 在肯定句中,代词前都加连字符“-”。

2) 在肯定命令句中,me, te改为moi,toi.

3) –moi,-toi与en一起使用时,应为m’en, t’en.

4) 避免使用m’y, t’y,l’y。

法语副代词en, y的用法

1.副代词en, y的用法 (一)en 的用法 1.en的代词用法 1)作直接宾语,代替“不定冠词des或部分冠词+名词”。 -- Connaissez-vous des entrepreneurs? -- Oui, j’en connais. -- Si I’on vend des legume? -- Oui, j’en prendrai. a.名词是用副代词en代替还是用宾语人称代词le, la, les代替,主要是看本 句中要代替的名词是以du,de la, des开头还是以定冠词le, la, les引导, 而不是看这个名词前面第一次出现的时候用的是什么冠词。因此,前面第 一个名词尽管是以定冠词le, la, les引导的,本句中可以用副代词en代 替,也可以用宾语人称代词le, la, les代替,但是意义不同。试比较: Voici les pommes que nous avez achetées. Mangez-en. 您吃一些吧。 反过来,前面第一次出现的名词是du,de la, des引导的,本句中也可以用 le, la, les代替,同样的,意义不同。En表示部分,le, la, les表示全部。 b.修饰en的形容词要与en所代替的名词性数一致,de放在该形容词前面。 - A-t-elle des poupées? –Oui, elle en a de belles. c. d. Est-ce qu’il mange un sandwich? –Non, il n’en mange pas . 2)代替以介词de引导的间接宾语。 Savez-vous qu’il part en voyage? –Oui, il m’en a parlé. (en=de cela: il part en voyage)

de的用法小结 à与de在动词后面的区别

De 的用法: 一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des; 1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格; La porte du burea (the door of the office); Le sac de ma s?ur (my sister’s bag); 2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示: un manul de fran?ais (a French textbook) un h?tel de province (a provincial hotel) 3.表示来自某个地方 venir de Shanghai 二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词 Je n’ai pas de stylo 我没有钢笔。 Ne bois pas d’eau froide 别喝冷水。 A-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de vélo Avez-vous des s?urs? ——Non,je n’ai pas de s?urs 三.De 连接直接宾语及其表语: Il me trainta d’excellence. 他竟称我阁下 La loi qualified d’assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。 四.连接形式主语与实质主语: Il vous convient de travailler chez France Télécim。你去《法国电讯》工作为好。 五.de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语: Aussit?t les ennemis de s’enfuir et jeter leurs armes.敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。 六.de在指示代词ceci、cela,ce、疑问代词qui,que,quoi,泛指代词personne。Pas un,rien,quelqu’un,quelque,chose,chose,autre chose,grand-chose 后面,用来连接修饰上述词类的形容词、分词或副词; rien de plus simple sur qui d’autre jetteriez-vous les yeux?你在看别的什么人吗? Rien de plus 再也没有什么了。 Personne de refusé谁也没有被拒绝。 七.de引导动词不定式,置于句首,做主语或宾语 D’étre téte à leur table les dérida,(M.prévost)头靠头地坐在桌上,使他们开心极了。 De porter atteinte au bonheur d’autrui, je n’y ai jamais pensé.损害别人的幸福,我可从来没想到过。 八.de在étre 后面,引导动词不定式做表语: L’une des priorités de l’école du xx siècle est de garantir une initiation et au multimédia ,en particuler aux élèves qui ne possèdent pas d’ordinateur chez eux.21世纪学校的优先任务之一是保证学生了解因特网和多媒体,特别是保证那些在家里没有电脑的学生的学习。 注意:当实质主语是动词不定式时,不定式表语前也不可加de

法语 冠词,人称代词,命令式,副代词en,指示形容词练习

ExerciceI : a. 不定冠词和定冠词 1. As-tu______frère ? 2. Est-ce que vous avez_______disques ? 3. Mon frère va à_______école secondaire. (école secondaire du premier cycle) 4. V ous aimez_____Chine, ______Etats-Unis et _____Espagne ? 5. Fêtent-ils___anniversaire de Bruno ? 6. Avez-vous ______ journaux ? Oui, ce sont ________ journaux d’aujourd’hui. 7. Est-ce que Céline étudie____économie ? 8. Antoine travaille dans____sociétéOval ? 9. Marina rencontre______ingénieur. 10. Tu étudies_____informatique. 11. Tous ______ matins, nous lisons le fran?ais pendant ______ demi-heure. 12. Oùest______place(广场) de la Nation ? 13. Ils font_______stage dans cette société. 14.Ils entrent dans_____Musée de Shanghai. 15. J’ai mal ______tête, ______ ventre, ______estomac et ______dents. 16.Il habite rue_____Beijing, près_____Université--Qinghua et loin de l’Université______ Hebei. 17. je veux trois kilos de_____pommes. 18. il veut acheter une lampe de_____bureau. 19.il y a_____gros nuages noirs dans le ciel. 20. pour les Européens,_____chinios est difficile à apprendre. 21. la Normandie诺曼底est_______pays d’ élevage. 22.paul a toujours de petits objets dans sa poche :______billets,____clés,____stylo. 23.Monsieur Dupont est____Francais, mais sa femme est____Chinioise. 24.le manteau de____Paul est fabriqué en Chine. 25.En France, la plupart des magasins sont fermés____lundi. b. 缩合冠词练习: 1.Je vais_______cinéma. 2.Tu travailles_________musée du Louvre. 3.Elle va______Japon. 4.Nous présentons Céline_________étudiants. 5.V ous allez__________usine ou______ bureau ? 6.Ils vont_________marché. 7.Elles trouvent un beau pantalon______nouveau magasin. 8.nous venons______Université Beihua. 9.c’est le livre_______professeur. 10.V oilà la classe______étudiants. c. 部分冠词,缩合冠词和定冠词填空: 1.Je prends___poisson, j’aime___poisson. 2.Il prend_____eau, il n’aime pas_____vin. 3.Elle veut___fruits, elle aime___fruits.

副代词y和en 法语

副代词y和en 1.法语人称代词包括7种: 主语人称代词,重读人称代词,副代词,自反人称代词,直接宾语人称代词,间接宾语人称代词,中性词。 2.除了重读人称代词后置,其他均前置 3.除副代词和中性代词外,均有性数变化 因为指代“你我他”的有直接宾语、间接宾语人称代词,所以指代物的使用y et en的副代词,且副代词不能指代直接宾语、间接宾语人称代词所指代的,这是基本常识。 副代词y ①y代替介词(à,dans,sur,sous,en,chez等)引导的地点状语(★但是y能代替de引导的地点状语) Veux-tu alleràParis?-Oui,je veux y aller.( y代替àParis) Allez-vous aller en France ? Oui, je vais y aller. ( y代替en France)②y代替(à+名词)介词à引导出来的间接宾语(指物,★y不能代替人,人用相应的间接宾语代词) Voulez-vousrépondreàma question ? Oui, je vais yrépondre.( y代替àma question) ③y用于某些熟语中 Ca y est.J’aitravaillédans cette usine il y a 4 ans.★前两条很关键 副代词en的用法 ①作直接宾语,代替不定冠词或部分冠词+名词 Elle a dess?ur,etj’enai aussi. (en = des +s?urs)

★Jeprends ducafé,否定: Je ne prends pas decafé.替代否定: Jen’enprends pas ②作地点状语en代替介词de引导的地点状语 Vous venez de Paris?–Oui,j’enviens. (en = de + Paris) ③作直接宾语,代替数词后面,数量副词后面,或泛指形容词plusieurs后的名词 Avez-vous des amis?-Oui,j'en ai pluisieurs.(=j'ai plusieurs amis,en代替plusieurs 后的amis) plusieurs a.几个,好几个后跟可数名词如plusieurs personnes几个人,好些人 ④作间接宾语,代替介词de引导的间接宾语(指物★同y一样,人用相应的间接宾语代) je vais vous en parler au dner. (en = de ce film)(和某人说关于某事parleràqn de qch) ⑤作补语,代替数量副词: -Est-ce qu'il y a assez de pain?-Oui,il y en a beaucoup. ⑥作补语,代替以介词de引出的形容词(指物): C'est une bonne classe, le professeurs en est satisfait.(en= de la classe) ★前四条很关键 记住: iln’yen a pas. il y en a.

法语常用动词与形容词搭配à或de简单总结(英文)

Verb + à + infinitive Verb + de + infinitive aider àto help accepter de to accept conseiller de to advise s'amuser àto have fun arrêter de to stop convenir de to agree upon apprendre àto learn avoir envie de to feel like craindre de to fear arriver àto manage avoir honte de to be ashamed désespérer de to despair chercher àto look for avoir peur de to be afraid dissuader de to dissuade commencer àto begin avoir raison de to be right entreprendre de to undertake consister àto consist avoir tort de to be wrong envisager de to contemplate continuer àto continue choisir de to choose s'étonner de to astonish donner àto give décider de to decide se garder de to keep oneself encourager àto encourage défendre de to forbid négliger de to neglect enseigner à to teach demander de to ask persuader de to persuade s'exercer àto practice/learn se dépêcher de to hurry up prier de to beg s'habituer à to get used to dire de to say recommander de to recommend hésiter àto hesitate empêcher de to prevent reprocher de to reproach insister àto insist essayer de to try inviter àto invite être heureux de to be happy renoncer àto give up être obligé de to be required réussir àto succeed éviter de to avoid songer àto consider s'excuser de to apologize s'appliquer to apply to finir de to finish

副代词en的用法修订版

副代词en的用法: En既是副词又是代词,代替句中直接宾语或补语 1、en代替直接宾语 代替由部分冠词或不定冠词引导的直接宾语(指人或物) Mangez-vous de la viande? -Oui, j’en mange. Il y a du café. En prenez-vous? Avez-vous des enfants? -Non, je n’en ai pas. 2、代替由基数词、数量名词、副词及某些泛指代词后的名词(可以指人或物) peu de…. 很少量的beaucoup de……许多的 plus de….更多autant de….同样多的 assez de….相当多的trop de….太多的 moins de……更少的la plupart de……大部分的 un tas de……一堆的un kilo de……..一公斤的 un peu de……少量的un morceau de……一块 une bouteille de……一瓶une goutte de…….一滴 un verre de…….一杯un paquet de…….一包 Avez-vous des romans fran?ais? -Oui, j’en ai plusieurs. As-tu acheté des légumes? -Oui, j’en ai acheté assez. Y a-t-il de la bière? -Oui, j’en ai acheté six bouteilles. Qui veut encore du jus de fruits? Il en reste encore un peu. Ce roman n’est pas intéressant, je n’en ai lu que la moitié. 注意:en代替基数词引导的名词时,在肯定句和疑问句中保留数字,在否定句中则省略。Combien de frères avez-vous? -J’en ai deux. Tous les employés ne sont pas là. Il en manque quatre. A-t-il acheté une voiture? -Non, il n’en a pas acheté. 3、代替间接宾语或状语 间接宾语或状语由介词de引导(只能指物,不能指人)。 Il a fait un voyage en Asie, il en parle à ses amis. Etes-vous venu de Japon? -Oui, j’en suis venu. Passez-moi le dictionnaire, j’en ai besoin. 常见的动词及短语有: parler de……谈及某事profiter de……利用

法语介词de用法详解

法语介词「de」用法详解作者:张小艺来源:沪江法语 沪江法语君按:de是法语里面必不可少的一个词,用法也非常多。 一、引导名词补语 1、表示材料 (de后的名词,一律不加冠词) Ex:une table de bois 木桌子 colonne de marbre 大理石柱子 coeur de pierre 铁石心肠 2、品质、性质 Ex:une femme de coeur 贴心的女人 un remède d’éficacitéspéciale 特效药

écrivain de génie 天才作家 un livre de cuisine 食谱 3、内容 Ex:un verre d’eau 一杯水 deux bouquets de fleurs 两束花 une tasse de thé一杯茶(对比: une tasse àthé一个茶杯) 4、目的、对象 Ex:le désir de paix 对和平的渴望 livres d’enfants 童书 l’amour des arts 对艺术的爱 5、同类型中的典型 Ex:L’homme est l’être des êtres. 万物之灵

C’est l’as des as. 强者中的强者 La broderie de Suzhou est la fin du fin. 精华 6、来源 Ex:une femme de bonne famille 良家妇女 le train de Prais. 来自巴黎的火车 二、引导状语 1、原因状语 Ex:mourir d’un cancer/ d’un accident de route/ de soif 死于癌症/车祸/渴死être surpris de sa maladie 2、方式状语 Ex:remercier de tout coeur 衷心感谢

法语代词总结

Pronom Les pronoms toniques Le pronom neutre Les pronoms personnels compléments d’objet indirect Les pronoms personnels compléments d’objet direct Les pronoms adverbiaux Les pronoms démonstratifs Les pronoms possessifs Les pronoms indéfinis Les pronoms interrogatifs Les pronoms réfléchis Les pronoms relatifs Place des pronoms personnels compléments dans la proposition 1.重读人称代词:moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles, quoi, soi (与之搭配的泛指代词有chacun, on, tout le monde,etc) 用法: 1)介词后:avec elle, sans elle (有时也接动词不定式) 2)作表语:C’est moi... 3)强调 2.直接宾语人称代词:me, te, le, la , nous, vous, les 注意: 1)在简单时态中,置于相关v.前。(最近将来时等等) 2)在复合时态(带有过去分词)中,置于助动词前面,如果直接宾语提前,P.P与直接宾语配合。 Ex : 你看见玛丽了?是的,我看见她了。 Tu vois Marie? Oui, je la vois. 你昨天看见玛丽了?不,我没看见她。 Tu as vu Marie hier? Non, je ne l'ai pas vue. 你们看见玛丽和法妮了吗? Vous avez vu Marie et Fanny? 是的,我们看见她们了。 Oui, nous les avons vues. 不,我们没看见她们。 Non, nous ne les avons pas vues. 3)在肯定命令式中,置于相关动词的后面,加连字符,me, te 变成moi, toi. 在否定命令式中,置于相关动词的前面。 Ex : 你看着我! Regarde-moi ! 你别看我! Ne me regarde pas ! 4)副代词en 亦可作直接宾语,在简单时态中,置于v.前,在复合时态中,置于助动

副代词en的用法

一、副代词en的用法 1.不定冠词或部分冠词+直接宾语: *Il y a des fleurs dans le salon, et il y en a aussi dans la chambre. ( en = des + fleurs ) *Ma mère a déjà préparé du thé , en voulez-vous ? ( en = du + thé ) *Avez-vous des dictionnaires fran?ais ? Non, je n’en ai pas . ( en = de + dictionnaires ) 2.在否定句中,介词de + 直接宾语: *Elle prend du café, mais je n’en prends pas . ( en = de café ) 3.介词de 引导的地点状态: *Vous venez de Paris ? ---- Oui, j’en viens. ( en = de + Paris ) 4.代替介词de 引导的间接宾语(指物): *Le film est très intéressant, je vais vous en parler après le diner. ( en = de ce film ) 5.代替介词de 引导的形容词补语(指物): *Le patron est-il content de votre travail ? Oui, il en est très content. ( en = de mon travail )

6.代替用作直接宾语的数词后的名词: *Combien de frères avez-vous? J’en ai deux. ( en = frère ) *Il y a des livres, prends-en un . ( en = livre ) 7.代替数量副词的补语: *Y a-t-il beaucoup d’étudiants fran?ais dans votre univercité ? ---- Non, il n’y en a pas beaucoup. ( en = d’étudiants ) 二、quel 、que 及quoi的区别 quel : 疑问限定词,或说"疑问形容词(有性数变化) 1)如形容词作定语一样和名词一起用,提问 Pour quelle entreprise travailles-tu ? Quel sport pratiques-tu ? 2)如形容词作表语一样,提问 -- Quel est ton nom de famille ? -- Quelle est ta chanteuse préférée ? que : 疑问代词,(只说基本用法) 1)直接宾语 -- Que fais-tu ? 2)表语

法语介词“de”的用法详解

1.表所(领)属关系,如:C'est la maison de Xiao Ming. 2.表对象,如:Ces gens expriment leur desir de paix et l'aour des arts. 3.表种类(性质),其后不加冠词,如:Il est professeur d'histoire. 4.表材料,一般用en,但de可用来比喻,而en则不能,如:Dans ce salon,il y a des meubles de bois rouge.5.表“从,来自”,如:D'ou venez-vous? 6.表原因,如:Il tremble de froid/peur. 7.表内容,如:un bouquet de fleurs 8.表方法、方式、工具,表示“用……,由……,以……”,如:Il se promene d'un pas lent au bord de la mer.9.起语法作用,如:Nous sommes fiers de la patrie/la Grande Muraille. 10.泛指代词后接形容词时用de。泛指代词如rien,personne,quelque chose,其后接的形容词无论何时都用阳性单数,如:Le salon de Paul n'a rien de curieux.rien 必须跟ne连用,ne为赘词,无实际意义。 11.de代替不定冠词des(名词前有形容词修饰时),如:de longues tables。 12.de用于否定句中,代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词,如:Avez-vous des freres?Non,je n'ai pas de freres. 13.de~a~,从……到……,通常接时间或地点,如du matin au soir. 14.de表示一部分,表示“一点儿”,如:Je vous prie de me donner de vos nouvelles. 15.de+inf.,如:Avez-vous mange?Je viends de manger. 16.de nouveau,副词短语,表示“又,再一次”的意思,如Il est tard de nouveau. 17.de la part de 表示“以……得名义”,如:Dites-leur bonjour de ma part. 18.de在形容词或副词最高级中表示范围,如:Il marche vite.(原级)Il marche plus vite que moi.(比较级)Il marche le plus vite de tous les etudiants.(最高级) De 的用法: 一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des; 1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格; La porte du burea (the door of the office); Le sac de ma s?ur (my sister’s bag); 2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示: un manul de fran?ais (a French textbook) un h?tel de province (a provincial hotel) 3.表示来自某个地方 venir de Shanghai 二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词 Je n’ai pas de stylo 我没有钢笔。

学习法语法语语法学习法语副代词 en 的几种用法

学习法语法语语法学习:法语副代词“en”的几种用法 法语语法学习代词 副代词en一般放在有关动词前,可以指物,也可指人。代替的内容如下: 1.不定冠词或部分冠词+直接宾语: *Ilyadesfleursdanslesalon,etilyenaaussidanslachambre. (en=des+fleurs) *Mamèreadéjàpréparéduthé,envoulez-vous? (en=du+thé) *Avez-vousdesdictionnaire sfrançais?Non,jen’enaipas. (en=de+dictionnaires) 2.在否定句中,介词de+直接宾语: *Elleprendducafé,maisjen’enprendspas. (en=decafé) 3.介词de引导的地点状态: *V ousvenezdeParis?----Oui,j’enviens. (en=de+Paris) 4.代替介词de引导的间接宾语(指物): *Lefilmesttrèsintéressant,jevaisvousenparleraprèslediner. (en=decefilm) 5.代替介词de引导的形容词补语(指物):

*Lepatronest-ilcontentdevotretravail? Oui,ilenesttrèscontent. (en=demontravail) 6.代替用作直接宾语的数词后的名词: *Combiendefrèresavez-vous? J’enaideux. (en=frère) *Ilyadeslivres,prends-enun. (en=livre) 7.代替数量副词的补语: *Ya-t-ilbeaucoupd’étudiantsfrançaisdansvotreunivercité? ----Non,iln’yenapasbeaucoup. (en=d’étudiants)/center>

法语副代词en的用法

法语副代词en的用法 放在有关动词前, 可以指人, 也可以指物. 1, 不定冠词或部分定冠词 + 直接宾语 Elle a soeurs, et j'en ai ausse. (en=des soeurs ) 她有几个姐姐, 我有也一样有. 2, 否定句中, 介词 de + 直接宾语 je prends du cafe', mais elle n'en comprend pas. (en = de + cafe') 我要了一杯咖啡, 她并没有要. 3, 介词 de引导的定语从句 vous venez de Paris? --oui, j'en venes. --请翻译一下? 代替介词de引导简介宾语 Le film est tre`s inte'ressant, je vais vous en parler au diner.--请翻译一下? 代替介词de引导形容词补语 Le proffeur est-il content de votre travail? oui, l en est tre`s content.--请翻译一下? 我看得不大懂,请高手门解释一下. en 的用法--不甚懂, 请给出翻译

副动词--副从何来? 1, 构成 en + 现在分词 en parlant; en finissant; en se promenant avoir, e^tre, 不用副动词 2, 用法用作谓语的状语, 相当于英语中的现在分词做状语 1) 表示时间 Ne lis pas mangeant. Le pitet p(g)arc,on cria tout en pleurant. en passant la porte d'entre'e, elle jeta un coup D'oeil a` la boi^te letters. 2) 表示方式 Il est venu en ourant pour nous annonce cette bonne nouvelle. 3) 表示假设,条件 En prenant le me'tro, vous gagneriez une demi heure.

法语主要介词及用法de

法语主要介词及用法de 首先,翻译句子: 1. De Paris à Marseille, tout la monde parlait de ce film. 2. 他父亲因癌症而死亡。 3. Il est honteux de mentir. 4. Aujourd'hui, le ciel est d'un bleu. 似曾相识à du début à la fin / de plus en plus 介词 de 拥有非常丰富的词义,我们将在“亲密接触”中给以讲解。在这之前,我们首先来看看介词 de 和另外两个常见介词à和 en 之间的配合。 介词组合 de ……à表示一个被限制的氛围,例如: Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin. 晚会上,他自始至终坐在角落里。 De Paris à Marseille, tout le monde parlait de ce film. 从巴黎到马赛,人人都在讨论这部电影。 介词组合 de …… en ……则表示一个循序渐进的概念,例如: Il fume de plus en plus. 他抽烟越来越厉害了。 Pour chercher son fils, elle allait de ville en ville.

为了寻找儿子,她从一个城市来到另一个城市。 亲密接触à介词 de 的丰富词义 在法语介词中,de 是一个非常常用的一个,它的词义也非常丰富。我们通过例句来学习:1. 介词 de 表示起点、来源的概念,即“来自……”、“从……”。 这时介词 de 所引导的可以是名词补语、形容词补语,也可以是动词的状语、表语。例如:J'ai acheté du thé de Hangzhou. 我买了些杭州出产的茶叶。 Il est originaire de Shanghai. 他是上海人。 Sit?t sorti de table, il alla se coucher. 一离开饭桌,他就去睡觉了。 Je n'ai rien re?u de Paul. 我没有收到保罗的任何东西。 Nous sommes du même sang. 我们是同一血统的。 2. 介词 de 表示时间概念,即“自……开始”。在个别用法中也可以表示时间的延续过程。Les vacances scolaires vont de juillet à septembre. 学校暑假从7月开始到 9 月未止。

人称代词,副代词

人称代词 @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@ 主语人称代词:(普通用法) je nous tu/vous vous il ils elle elles (1)vous你们/您 (2)il,ils可指物 @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@ 重读人称代词:(表示强调) moi nous toi vous

lui eux elle elles (1)主语的同位语表强调: Lui,il est un professeur.(强调他) (2)用于c’est后或省略句中: C’est Marco?-Oui,c’est lui. Qui veut(想)lire le journal?-Lui. (3)用在介词后: Voilàle cadeau pour vous. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@ 直接宾语人称代词:(代替直接宾语) me(m’) nous te(t’) vous le(l’) les注意与定冠词复数形式区分

la(l’) les 在句中充当直接宾语,放在有关动词之前 肯定句:Ce texte,je le comprends. 否定句:Ce texte,je ne le comprends pas. 肯定命令句:Ce texte,comprends-le.(动词后)否定命令句:Ce texte,ne le comprends pas. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@ 间接宾语人称代词:(代替间接宾语) me(m’) nous te(t’) vous lui注意与重读人称代词区别leur与主有形容词区别lui leur 代替由介词à引导的间接宾语,放在有关动词前 肯定句:Je vais lui dire tout ?a.

法语中tout的几种用法

a.泛指代词单数tout,意为“一切东西”、“一切事情”,在句中用做 主语或宾语。例如: Maintenant,vous savez tout de l’affaire. 您现在知道事情的来龙去脉了. **tout做动词不定式的宾语时须前置;在符合时态中,置于助动词和过去分词之间。例如: Elle a tout dit à ses parents.她把这一切都告诉了她父母。 Il croit tout savoir, mais il n’en sait rien. 他自以为什么都知道,可是什么都不知道。 b.泛指代词复数tous,toutes,意为“大家”、“所有的人”,在句中较多地用作主语或同位语。放在谓语动词后。例如: Nous avons tous des défauts, c’est normal. 我们每个人都有一些缺点,这是正常的。 c.泛指形容词和泛指代词tout在否定句中不表示全部否定,而是部分否定。例如: Tout le monde n’est pas là.人没有全部到齐。 Tout n’est pas beau dans ce monde moderne. 现代社会没有什么东西是美好。 Nous ne parlons pas tous fran?ais. 我们不是人人都会讲法语的。 如果表示全部否定,则用rien, personne, aucun等泛指代词。Rien n’est beau dans ce monde moderne. 现在社会没有什么东西是美好的。 Personne n’est là en ce moment. 现在这个时候没有人在。**副词tout “tout”作副词,表示“非常”“十分”,修饰形容词或另一副词,一般无词形变化,但是当它位于以辅音或嘘音h开始的阴性形容词前时,要和该形容词保持性,数一致。 Il parle tout doucement. 他慢条斯理的说。(修饰副词) Je suis tout content. 我非常高兴。(阳性形容词) Elle est tout étonnée. 她很惊讶。(元音开头的阴性形容词) Elle est toute fachée. 她很恼火。(辅音开头的阴性形容词) Elles sont toutes honteuses. 她们非常惭愧。(嘘音h开头的阴性形容词)Elle sont tout heureuses. 她们很幸福。(哑音h开头的阴性形容词)

法语赘词ne的几种用法

以下几种情况,从句谓语前往往用ne 1.1.主句谓语表示害怕、担心(avoir peur, craindre, etc) On a peur que la poussière ne soit l’un des agents du cancer des poumons. 2.2.主句谓语表示避免、阻止(éviter, empêcher, etc) Il faut éviter que les voitures n’émettent des gaz toxiques. 3.3.主句谓语表示怀疑、否定(douter, nier, etc) Nous ne doutons pas que le bruit ne tue aussi l’homme. 4.4.由avant que, à moins que, de peur que, de crainte que 引导的从句 Des poissons mourront par suite de la pollution de l’eau, àmoins que l’on ne prenne immédiatement des mesures efficaces. Je mets le réveil-matin à trois heures de crainte que vous ne manquiez le train. 5.5.在比较级引出的从句中 Elle est plus intelligente que je ne le croyais. La société est autre qu’elle n’était il y a cent ans.

相关文档
最新文档