医疗器械临床评估_中英文翻译

医疗器械临床评估_中英文翻译
医疗器械临床评估_中英文翻译

CLINICAL EVALUATION REPORT

临床评估报告

For Product: XXXX

产品:XXXX

Document No. XXXXXXXX

文件编号

Version: 1.0

版本:

Date: 2020-03-04

日期:

Author:

作者:

Reviewed by:

审阅:

Approved by:

批准:

<公司>

Table of Content

目录

Page页码

1. General details总述 (3)

2. Description of the device and its intended application器械描述和预期用途.. 3

3. Intended therapeutic and/or diagnostic indications and claims

预期治疗和/或诊断说明和要求 (3)

4. Context of the evaluation and choice of clinical data types

评估背景和临床数据类型的选择 (3)

5. Summary of the clinical data and appraisal总结临床数据和评价 (4)

6. Data analysis数据分析 (5)

6.1. P erformance性能 (5)

6.2. S afety安全 (5)

6.3. P roduct Literature and Instructions for Use产品文献和使用说明 (5)

7.Conclusions结论 (6)

1. General details 总述

State the proprietary name of the device and any code names assigned during device development. Identify the manufacturer(s) of the device.

描述器械的商品名,以及在器械研发过程中使用的任何编码。识别器械的生产商。

2. Description of the device and its intended application 器械描述和预期用途

Provide a concise physical description of the device, cross referencing to relevant sections of the manufacturer’s technical information as appropriate. The description should cover information such as:

materials, including whether it incorporates a medicinal substance (already on the market or new), tissues, or blood products;

the device components, including software and accessories;

mechanical characteristics; and

others, such as sterile vs. non-sterile, radioactivity etc.

State the intended application of the device, single use/reusable; invasive/non invasive; implantable; duration of use or contact with the body; organs, tissues or body fluids contacted by the device.

Describe how the device achieves its intended purpose.

对该器械进行简明的物理描述,适当参照生产商技术信息的相关章节。此描述应包含的信息,如:

材料,包括是否含药(已经上市的或全新的)、组织或血液产品;

器械组成,包括软件和附件;

机械特征;和

其他,如灭菌,非灭菌,放射能等等。

描述器械的预期用途,一次性使用/多次使用;侵入/非侵入;可植入;使用持续时间或与人体接触;器械接触的器官,组织或体液。

描述器械如何达到它的预期用途。

3. Intended therapeutic and/or diagnostic indications and claims预期治疗和/或

诊断说明和要求

State the medical conditions to be treated, including target treatment group and diseases.

Outline any specific safety or performance claims made for the device

描述使用时的医学条件,包括目标治疗群体和疾病。概述器械的任何特殊安全或性能要求。4. Context of the evaluation and choice of clinical data types评估背景和临床数

据类型的选择

Outline the developmental context for the device. The information should include whether the device is based on a new technology, a new clinical application of an existing technology, or the result of incremental change of an existing technology.The amount of information will differ

according to the history of the technology. Where a completely new technology has been developed, this section would need to give an overview of the developmental process and the points in the development cycle at which clinical data have been generated. For long standing technology, a shorter description of the history of the technology (with appropriate references) could be used. Clearly state if the clinical data used in the evaluation are for an equivalent device.Identify the equivalent device(s) and provide a justification of the equivalency, cross-referenced to the relevant non-clinical documentation that supports the claim.

概述器械的发展历史。内容应包括器械是否基于新技术,是否基于现有技术的新临床应用,或者是现有技术增量变化的结果。根据该技术的历史,信息量将有所不同。如果是一项全新技术发展起来,本章须概述发展过程和发展周期中产生临床数据的节点。如果是常规技术,须简短描述该技术的历史(须适当引用)。明确指出,评估中使用的临床数据是否来自等同器械。识别等同器械,并给出等同的理由,参照相关非临床文献,以支撑观点。

State the Essential Requirements relevant to the device in question, in particular, any special design features that pose special performance or safety concerns (e.g. presence of medicinal, human or animal components) that were identified in the device risk management documentation and that required assessment from a clinical perspective.

陈述有关讨论的器械的基本要求,特别是,任何导致特殊性能或安全特性(如药,人体或动物组织的使用)的特殊设计已经在器械风险管理文件中被识别过,并从临床的角度进行了必要的评估。

Outline how these considerations were used to choose the types of clinical data used for the evaluation. Where published scientific literature has been used, provide a brief outline of the searching/retrieval process, cross-referenced to the literature search protocol and reports.

概述这些需要考虑的因素如何用来选择评估中用到的临床数据的类型。如果引用已出版的科学文献,请简要描述检索/回溯过程,参照文献检索草案和报告。

5. Summary of the clinical data and appraisal 总结临床数据和评价

Provide a tabulation of the clinical data used in the evaluation, categorised according to whether the data address the performance or the safety of the device in question. (Note: many individual data sets will address both safety and performance.) Within each category, order the data according to the importance of their contribution to establishing the safety and performance of the device and in relation to any specific claims about performance or safety. Additionally, provide a brief outline of the data appraisal methods used in the evaluation, including any weighting criteria, and a summary of the key results.

提供一张评估中用到的临床数据的表格,按照数据是否关系到讨论的器械的性能或安全来分类。(注:许多单独的数据与安全、性能都相关。)每个类别中,数据的排列依据它们对于该器械安全和性能的重要性,以及与性能和安全有关的任何特别要求的相关方面。此外,简要描述评估中使用的数据评价方法,包括任何权重标准,和重要结论的总结。

Include full citations for literature-based data and the titles and investigation codes (if relevant) of any clinical investigation reports.

包括任何临床研究报告的基于文献的数据,题目和研究编码(如果相关)的完整引用信息。Cross-reference the entry for each piece of data to its location in the manufacturer’s technical documentation.

每条数据的记录与其在生产商技术文档中的位置应相互对应。

6. Data analysis数据分析

6.1. Performance性能

Provide a description of the analysis used to assess performance.

描述用于性能评估的分析方法。

Identify the datasets that are considered to be the most important in contributing to the demonstration of the overall performance of the device and, where useful, particular performance characteristics. Outline why they are considered to be pivotal and how they demonstrate the performance of the device collectively (e.g. consistency of results, statistical significance, clinically significance of effects).

识别那些被认为是论证了器械总体性能和特殊性能特点的最重要的数据。概述这些数据为何被认为是关键数据,它们如何共同论证了器械的性能(比如结论的连贯性,统计的显著性,疗效的临床重要性)。

6.2. Safety安全

Describe the total experience with the device, including numbers and characteristics of patients exposed to the device; and duration of follow-up of device recipients.

描述器械的全部使用经验,包括使用此器械的患者的数量和特点;以及跟踪器械使用情况的持续时间。

Provide a summary of device-related adverse events, paying particular attention to serious adverse events.

总结与器械有关的不良事件,特别注意严重不良事件。

Provide specific comment on whether the safety characteristics and intended purpose of the device requires training of the end-user.

要特别讨论,是否会因为器械的安全特性和预期用途,须对最终用户进行培训。

6.3. Product Literature and Instructions for Use产品文献和使用说明

State whether the manufacturer’s proposed product literature and Instructions for Use are consistent with the clinical data and cover all the hazards and other clinically relevant information that may impact on the use of the device.

声明生产商提到的产品文献和使用说明书是否与临床数据一致,并包含所有风险和其他可能影响到器械使用的相关的临床信息。

7. Conclusions 结论

Outline clearly the conclusions reached about the safety and performance of the device from the evaluation, with respect to the intended use of the device. State whether the risks identified in the risk management documentation have been addressed by the clinical data. For each proposed clinical indication state whether:

the clinical evidence demonstrates conformity with relevant Essential Requirements;

the performance and safety of the device as claimed have been established; and

the risks associated with the use of the device are acceptable when weighed against the benefits to the patient.

简明概述从评估延伸到器械安全和性能的结论,同时考虑器械的预期用途。描述临床数据是否涉及了从风险管理文件中识别出的风险。

对于每个提到的临床说明,须声明:

临床证据是否论证了符合相关基本要求;

如同所声称的,是否已确定器械的性能和安全;以及

与患者的受益相权衡,与器械使用相关的风险是否是可接受的。

(专业文档是经验性极强的领域,无法思考和涵盖全面,素材和资料部分来自网络,供参考。可复制、编制,期待你的好评与关注)

职称英文翻译

公司企业常见部门名称英文 总公司Head Office 分公司Branch Office 营业部Business Office 人事部Personnel Department (人力资源部)Human Resources Department 总务部General Affairs Department 财务部General Accounting Department 销售部Sales Department 促销部Sales Promotion Department 国际部International Department 出口部Export Department 进口部Import Department 公共关系Public Relations Department 广告部Advertising Department 企划部Planning Department 产品开发部Product Development Department 研发部Research and Development Department(R&D) 秘书室Secretarial Pool 常见职位、职务英文译名 Accounting Assistant会计助理 Accounting Clerk记帐员 Accounting Manager会计部经理 Accounting Stall会计部职员 Accounting Supervisor会计主管 Administration Manager行政经理 Administration Staff行政人员 Administrative Assistant行政助理 Administrative Clerk行政办事员 Advertising Staff广告工作人员 Airlines Sales Representative航空公司定座员 Airlines Staff航空公司职员 Application Engineer应用工程师 Assistant Manager副经理 Bond Analyst证券分析员

信用证中英文对照翻译

信用证条款中英文对照——基础 27: Sequence of total 序列号 1/1 指只有一张电文 40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 20: Data of issue 12345678 信用证号码 31C: Date of issue 开证日精 2002XXXX 31D: Date and place of expiry 信用证有效期 2002XXXX BENEFICIARY 'S COUNTRY 有效地 50: Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名)ABC CO., LTD. CHINA 59: Beneficiary 受益人(你们公司名) EFG CO., LTD. ADDRESS 32B: Currency code amount 信用证项下的金额 USD XXXXXXX, 41D: Available with 议付适用银行 ANY BANK BY NEGOTIATION 任何议付行 42C: Draft at 开汇票 XXX DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE V ALUE 见票XXX 天付款(发票全额) 42A: Drawee 付款人 ABOCCNBJXXX AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某农业银行某支行 43P: Partial shipment 是否允许分批装运 ALLOWED 可以 43T: Transshipment ALLOWED 允许转运 44A: Taking charge 装船港口 XXXXXX PORT 44B: For transportation to 目的港 CHINESE PORT 44C: Latest date of shipment 最后装船期 2002XXXX 45A: Description goods and/or services 货物/ 服务描述 GENERAL MERCHANDISE 日用品 46A: Documents required 须提供的单据文件 1. COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商业发票 2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT

最新医疗器械英文缩写对照

医疗器械英文缩写对 照

A Absolute Temperature 绝对温度 A Acceleration 加速度 A Ammeter 安培计,电流表 A Ampere 安培,电流,SI基本单位 A Amplifier 放大器,扩大器 A Amplitude 振幅,幅度 A Angstrom 埃,10-10m A Anode 阳极 A Antenna 天线 A Atom 原子 A atto 阿(托)10-18 A-D-T Admission-discharge-transfer System 入院-出院-转院系统 A-H Atrio-His Bundle 房室束 A-P Ausculation and Percussion 听诊与叩诊 A-VO2 Arteriovenous Oxygen Difference 动静脉氧分压差 A/A Analysis of Accounts 计数分析 A/B Acid-base Ratio 酸碱比 A/DV Arteriao/Deep Venous 动脉/深静脉 A/G Albumin /Globulion (Ratio) 白蛋白/球蛋白(比) A/SV Arterio/Superficial Venous 动脉/浅静脉 A/T Action Time 作用时间 A/W Actual Weight 实际重量 AA Acrylic Amide 丙烯酰胺 AA Activation Analysis 自动分析 AA Adaptive Amplifier 自适应放大器 AA Amino-acid Analyzer 氨基酸分析仪 AA Atomic Absorption 原子吸收 AA Audiometric Assistant 电测听辅助装置 AA Auto-alarm 自动报警 AA Automatic Absorption 自动吸收 aaa Amalgam 汞合金 AAA Atomic Absorption Analysis 原子吸收分析 AAAS American Association for the Advancement of Science 美国科学发展协会AAC Acoustical Absorption Coefficient 吸音系数 AAC Acoustical Attenuation Constant 声衰减常数 AAC Amplitude Absorption Coefficient 振幅吸收系数 AAC Atomic Absorption Coefficient 原子吸收系数 AAC Automatic Absorption Coefficient 自动吸收指数 AAC Automatic Amplitude Control 自动幅度控制 AAFS Atomic Absorption Flame Spectrometer 原子吸收火焰光度计 AAL Acoustical Absorption Loss 声吸收损耗

各种职称英文名称

文教、科技有关部门常见职衔与职称英文翻译 (大学)校长President/Chancellor (大学)副校长Vice President (大学)代理校长Acting President (中学)校长Principal (小学)校长Head /Master 学院院长Dean of College/Head of College 教务长Dean/Director of Teaching Affairs 总务长Director in Charge of General Affairs 系主任Department Chairman /Department Head 教研室主任Head of the Teaching and Research Section 实验室主任Laboratory Chief 教导主任Director of Teaching and 班主任Discipline Class Adviser/Head Teacher 教授Professor 副教授Associate Professor 客座教授Visiting Professor/Guest Professor 兼职教授Part-time Professor 名誉教授Honorary Professor 终身教授Lifetime Professor 外籍教授Foreign Professor 研究生指导教师Graduate Teacher/Research Supervisor 讲师Lecturer/Instructor

助教Teaching Assistant (T.A.) 实验员Laboratory Technician 图书馆员Librarian 研究所所长Institute Director 研究员Research Fellow/Researcher 副研究员Associate Research Fellow / Associate Researcher 助研Research Assistant 资料员Data Processor 总工程师Chief Engineer 副总工程师Assistant Chief Engineer 高级工程师Senior Engineer 工程师Engineer 助工Assistant Engineer 技术员Technician 技师Skilled Technician 董事长Chairman of the Board /Chairman 董事/理事Director 副董事Associate Director 高级会计师Senior Accountant 注册会计师(美国)Chartered Accountant 注册会计师(美国)Certified Public Accountant(CPA) 助理会计师Assistant Accountant

医学报告 中英翻译版.pdf

101 of 121 Laboratory General Checklist 07.28.2015 实验室常规检查表 supervisory review of work, reassignment of duties, or other actions deemed appropriate by the biorepository director.工作的监督检查, 分配职责,或采取其他行动,似乎是生物研究者们最欣赏的 Evidence of Compliance 合规的依据: ?Records of corrective action to include evidence of retraining and reassessment of competency ?纠正措施包括培训和评估能力证据记录,记录关于培训和 评估的胜任的积极行为 PHYSICAL FACILITIES 物质设施; Inspector Instructions: 检查员指示: ●Floor plan and equipment locations地面计划及设备位置 ●Overview of Building Automation System (BAS), if available如 果有可能,可以建筑自动化系统(BAS) ●Physical facility (adequate space, acceptable temperature/humidity, areas clean, adequate storage areas, adequate emergency power)物理设施(适当的空 间,可以接受的温度/湿度,清洁,充足的存储区域,足够 的应急电源) ●Perimeter security and access security to specific specimen collections ●确保周边安全性和特定的样本集的访问安全 ●Is the work area sufficient for you to perform your duties safely and accurately?你的工作是否足够安全、准确地履行你的职 责?

常见职衔与职称英文翻译

本文由雪白乌鸭贡献 文教、科技有关部门常见职衔与职称英文翻译  (大学)校长 President/Chancellor  (大学)副校长 Vice President  (大学)代理校长 Acting President  (中学)校长 Principal  (小学)校长 Head /Master  学院院长 Dean of College/Head of College  教务长 Dean/Director of Teaching Affairs  总务长 Director in Charge of General Affairs  系主任 Department Chairman /Department Head  教研室主任 Head of the Teaching and Research Section  实验室主任 Laboratory Chief  教导主任 Director of Teaching and  班主任 Discipline Class Adviser/Head Teacher  教授 Professor  副教授 Associate Professor  客座教授 Visiting Professor/Guest Professor  兼职教授 Part-time Professor  名誉教授 Honorary Professor  终身教授 Lifetime Professor  外籍教授 Foreign Professor  研究生指导教师 Graduate Teacher/Research Supervisor  讲师 Lecturer/Instructor  助教 Teaching Assistant (T.A.)  实验员 Laboratory Technician  图书馆员 Librarian  研究所所长 Institute Director  研究员 Research Fellow/Researcher  副研究员 Associate Research Fellow / Associate Researcher 助研 Research Assistant  资料员 Data Processor  总工程师 Chief Engineer  副总工程师 Assistant Chief Engineer  高级工程师 Senior Engineer  工程师 Engineer  助工 Assistant Engineer  技术员 Technician  技师 Skilled Technician  董事长 Chairman of the Board /Chairman  董事/理事 Director  副董事 Associate Director  高级会计师 Senior Accountant  注册会计师(美国)Chartered Accountant  注册会计师(美国)Certified Public Accountant(CPA)  助理会计师 Assistant Accountant  主任会计 Chief Accountant  高级经济师 Senior Economic Manger / Senior Economist  经济师 Economic Manager /Economist  建筑师 Architect  规划师 Planner

住院病历中英文对照

1.POMR (Problem-Oriented Medical Records)表格式住院病历 2.Biographical data:一般项目: https://www.360docs.net/doc/a115361322.html, Age Sex Marital status Nativity Race 姓名年龄性别婚否籍贯民族 4.Occupation Date of admission Informant History 职业入院日期病史叙述者病史 5.Chief complaint主诉 6.History of present illness现病史 Past history既往史: 7.Previous health status: well ordinary bad Infectious diseases 平素健康状况:良好一般较差传染病史8.Immunizations Allergies: N Y clinical manifestation 预防接种史过敏史无有临床表现 9.allergen: Trauma: Surgery: 过敏原外伤史手术史 10.Review of systems: (Tick if positive, cross out if negative. If postive, you should write down your disease history and brief course of diagnose and therapy) 系统回顾:(有打√无打×阳性病史应在下面空间内填写发病时间及扼要诊疗经过) 11.Respiratory system:呼吸系统 12.Sore throat chronic cough sputum hemoptysis wheezing 咽痛慢性咳嗽咳痰咯血哮喘 13.dyspnea chest pain 呼吸困难胸痛 14.cadiovascular system: 循环系统 15.Palpitation dyspnea on exertion hemoptysis syncope 心悸活动后气促咯血晕厥 16.edema of lower limbs precordial pain hypertention3 m4 G: a6 ] h 下肢水肿心前区疼痛高血压 Digestive system: 消化系统 Anorexia sour regurgitation belching nausea vomitting; L. N) o# e w! A$ H* W 食欲减退反酸嗳气恶心呕吐abdominal distention abdominal pain constipation diarrhea 8 G1 d; G# P$ `( ] 腹胀腹痛便秘腹泻8 t) }/ q7 i' v# ]6 V hematemesis melena hematochezia jaundice% c2 h& ^) w% r/ G% s# i9 c- h 呕血黑便便血黄疸 Urinary system: 泌尿系统 Lumbago frequent micturition urgent micturition urodynia 腰痛尿频尿急尿痛7 D) {2 U/ K# ?5 L9 L V9 G dysuria hematuria nocturia polyuria oliguria facial edema 排尿困难血尿夜尿多尿少尿面部水肿Hematopoietic system 造血系统 Fatigue dizziness blurred vision gingival bleedig 乏力头昏牙龈出血" j9 w, N. P5 j m! C subcutaneous hemorrhage ostealgia epistaxis ' z$ {% i; V4 r7 {- S 皮下出血骨痛鼻衄0 b* ?5 ] ~ R* a# b( A" g e* H Metabolic and endocrine system: 代谢及内分泌系统 Excessive appetite anorexia sweats cold intolerance 食欲亢进食欲减退多汗畏寒" f8 X: \! j |4 A r6 z polydipsia tremor hands change of character obvious obesity 0 [: z) L! A& M/ {+ y$ l 多饮双手震颤性格改变显著肥胖* D* N. t& S& i# | p- _& ] - E. ^% k" v5 ]6 A* g emaciation hirsutism hair losing pigmentation 消瘦多毛毛发脱落色素沉着: N d4 x! B5 R chang of sexual function amenorrhea 性功能改变闭经. T' J. A; Y, Z# ]2 f Musculoskeletal system - \+ }/ L6 H8 e8 A9 H; {# G

最新医疗器械专业英文词汇

医疗包装机械设备中英文对照表 泡罩包装机blister packaging machin 泡罩板装盒机blister boxing machine 药用塑料管膜制造机madicinal plastic tube/film making machine 药用塑料容器制造机medicinal plastic packaging container making machine 螺旋卸料过滤离心机scroll discharge screen centrifuge 密闭离心机hermetic centrifuge 密闭式转鼓真空过滤机enclosed rotary-drum vacuum filter 灭菌设备sterilizing equipment 明胶液设备liquid gelatin equipment 明胶液桶gelatin tank 模制瓶制造机mould bottle making machine 盘管式多效蒸馏水机multi-effect coil water distiller 旁滤式离心机side-filtered piston-discharge sedimentary centrifuge 抛射剂压装机freon press-filling machine making 泡罩板装盒机blister boxing machine 药用塑料管膜制造机madicinal plastic tube/film machine 药用塑料容器制造机medicinal plastic packaging container making machine 螺旋卸料过滤离心机scroll discharge screen centrifuge 密闭离心机hermetic centrifuge 药用相关包装机械medicinal interrelated packaging machinery 药用印字机medicinal printing machine 药用装盒包装机medicinal boxing and packaging machine 叶滤机leaf filter 液体灌装自动包装线automatic liquid filling and packaging line 医用低速离心机pharmaceutical low-speed centrifuge 移动缸式制粒机moving cylinder type mixing granulator

医疗相关中英对照翻译(辛苦收集与翻译)

Department of ophtalmology眼科children hospital儿童医院 E.N.T.department耳鼻喉科 tumour hospital肿瘤医院 Department of stomatology口腔科 chest hospital 胸科医院 Department of urology泌尿科 field hospital野战医院 Department of orthopedic骨科 isolation hospital隔离医院 Department of traumatology创伤科military hospital陆军医院 Department of endocrinology内分泌科municipal hospital市立医院Department of anesthesiology麻醉科maternity hospital产科医院Department of dermatology皮肤科mental hospital精神医院 Department of infectious diseases传染病科infectious hospital传染医院Department of pathology病理科

Department of psychiatry精神科 affiliated hospital附属医院 Department of orthopacdic surgery矫形外科training hospital教学医院 Department of cardiac surgery心脏外科 out-patient department门诊部Department of cerebral surgery脑外科 In-patient department住院部 Department of thoracic surgery胸外科Nursing department护理部 Department of plastic surgery矫形外科Admission office住院处 Department of physiotherapy理疗科Discharge office 出院处 electrotherapy room电疗科 Registration office挂号处 heliotherapy room光疗科 Reception room, waiting room侯诊室 wax-therapy room蜡疗科 Consultation room诊察室

医疗器械英文缩写对照

A Absolute Temperature 绝对温度 A Acceleration 加速度 A Ammeter 安培计,电流表 A Ampere 安培,电流,SI基本单位 A Amplifier 放大器,扩大器 A Amplitude 振幅,幅度 A Angstrom 埃,10-10m A Anode 阳极 A Antenna 天线 A Atom 原子 A atto 阿(托)10-18 A-D-T Admission-discharge-transfer System 入院-出院-转院系统A-H Atrio-His Bundle 房室束 A-P Ausculation and Percussion 听诊与叩诊 A-VO2 Arteriovenous Oxygen Difference 动静脉氧分压差 A/A Analysis of Accounts 计数分析 A/B Acid-base Ratio 酸碱比 A/DV Arteriao/Deep Venous 动脉/深静脉 A/G Albumin /Globulion (Ratio) 白蛋白/球蛋白(比) A/SV Arterio/Superficial Venous 动脉/浅静脉 A/T Action Time 作用时间 A/W Actual Weight 实际重量

AA Acrylic Amide 丙烯酰胺 AA Activation Analysis 自动分析 AA Adaptive Amplifier 自适应放大器 AA Amino-acid Analyzer 氨基酸分析仪 AA Atomic Absorption 原子吸收 AA Audiometric Assistant 电测听辅助装置 AA Auto-alarm 自动报警 AA Automatic Absorption 自动吸收 aaa Amalgam 汞合金 AAA Atomic Absorption Analysis 原子吸收分析 AAAS American Association for the Advancement of Science 美国科学发展协会 AAC Acoustical Absorption Coefficient 吸音系数 AAC Acoustical Attenuation Constant 声衰减常数 AAC Amplitude Absorption Coefficient 振幅吸收系数 AAC Atomic Absorption Coefficient 原子吸收系数 AAC Automatic Absorption Coefficient 自动吸收指数 AAC Automatic Amplitude Control 自动幅度控制 AAFS Atomic Absorption Flame Spectrometer 原子吸收火焰光度计 AAL Acoustical Absorption Loss 声吸收损耗 AAMI Association for the Advancement of Medical Instrumentation (美国)医疗器械促进协

各种职称英文翻译

各种职称英文翻译 2007-10-16 14:33:32| 分类:职称翻译|字号大中小订阅(大学)校长Preside nt/Cha ncellor (大学)副校长Vice Preside nt (大学)代理校长Acti ng Preside nt (中学)校长Prin cipal (小学)校长Head /Master 学院院长Dean of College/Head of College 教务长Dean/Director of Teaching Affairs 总务长Director in Charge of General Affairs 系主任Department Chairman /Department Head 教研室主任Head of the T eaching and Research Section 实验室主任Laboratory Chief 教导主任Director of Teach ing and 班主任Discipline Class Adviser/Head Teacher 教授Professor 副教授Associate Professor 客座教授Visiting Professor/Guest Professor 兼职教授Part-time Professor

叮叮小文库名誉教授Honorary Professor 终身教授Lifetime Professor 外籍教授Foreig n Professor 研究生指导教师Graduate Teacher/Research Supervisor 讲师Lecturer/Instructor 助教Teachi ng Assista nt (T.A.) 实验员Laboratory Tech nician 图书馆员Libraria n 研究所所长In stitute Director 研究员Research Fellow/Researcher 副研究员Associate Research Fellow / Associate Researcher 助研Research Assistant 资料员Data Processor 总工程师Chief Engineer 副总工程师Assista nt Chief Engin eer 高级工程师Se nior En gi neer 工程师Engineer 助工Assistant Engineer 技术员Technician

医学常用中英文名称翻译标准

常用缩写 AAA, abdominal aortic aneurysm 腹主动脉瘤 ABFB, aortobifemoral bypass 主双股动脉旁路术 ABI, ankle-brachial index 踝肱指数 ACA, anterior cerebral artery 大脑前动脉 ACE, angiotensin-converting enzyme 血管紧张素转化酶 ACT, activated clotting time 活化凝血时间 ADA, American Diabetes Association 美国糖尿病协会 ADP, adenosine diphosphate 二磷酸腺苷 AEF, aortoenteric fistula 主动脉肠道瘘 AF, atrial fibrillation 房颤 AFB, aortofemoral bypass 主股旁路术 AGE, advanced glycosylation end product 高级糖基化终末产物 AHA, American Heart Association 美国心脏病协会 AHRQ, Agency for Healthcare Research and Quality 健康保健研究及质量控制委员会AI, aortoiliac 主髂 AIDS, acquired immunodeficiency syndrome 获得性免疫缺陷综合征 AKA, above-knee amputation 膝上截肢术 AMP, adenosine monophosphate 单磷酸腺苷 APC, activated protein C 活化蛋白C APG, air plethysmography 空气体积描记术 aPTT, activated partial thromboplastin time 活化部分凝血酶原时间 ARB, angiotensin receptor blocker 血管紧张素受体阻滞剂 ARDS, acute respiratory distress syndrome 急性呼吸窘迫综合征 ARF, acute renal failure 急性肾衰 ASA, acetylsalicylic acid 阿司匹林 ATN, acute tubular necrosis 急性肾小管坏死 ATP, adenosine triphosphate 三磷酸腺苷 AVE, arteriovenous fistula 动静脉瘘 AVG, arteriovenous graft 动静脉移植物

医疗器械常用词汇中英对照8.29

医疗器械常用词汇中英文对照 中英文对照 Urine Analyzer 尿液分析仪 blood sugar(glucose )analyzer血糖分析仪 test strip 测试条 reagent 试剂 Semi-automatic Biochemical Analyzer半自动生化分析仪Automatic Blood Cell Analyzer全自动血细胞分析仪Urine sediments analyzer尿沉渣 Bio-safety Cabinet 生物安全柜 Incubator培养箱 High Frequency Electrotome 高频电刀 shadowless lamp无影灯 High speed refrigerated centrifuge高速冷冻离心机 hot air sterilizer热空气消毒箱 microbiological incubator微生物培养箱 Halogen light 卤素灯 disposable sterile injector 一次性无菌注射针injection set注射器 disposable venous infusion needle一次性静脉输液针disposable infusion set 一次性使用输液器 blood transfusion set输血器 infusion bag液袋 urine drainage bag集尿袋 blood bag血袋 medical catheter医用导管 stainless steel needle不锈钢医用针管 blood taking needle采血针 needle destroyer针头销毁器 automatic packer自动纸塑包装机 scalp vein set头皮针 uniprocessor version单机版 network version网络版 macromolecule-solvent 高分子溶解的macromolecule cold accumulation 高分子蓄冷 cold treatment冷疗法 ice pack冰袋 eyeshade 眼罩 Medical injection pump医用灌注泵 lithotrite 碎石机 extracorporeal shock wave lithotrite体外冲击碎石机Ballistic intracroporeal lithotrite 气压冲击体内碎石机

医院科室英语翻译大全

医院科室英语翻译大全 2010-11-16 16:10:59 责任编辑:悠然来源:浏览次数:1539 ENT(ear-nose-throat)department: 耳鼻喉科 urology department: 泌尿科 dermatology department; skin department: 皮肤科 orthopedic surgery department: 矫形外科 traumatology department: 创伤外科 plastic surgery: 整形外科 anesthesiology department: 麻醉科 pathology department: 病理科 cardiology department: 心脏病科 psychiatry department: 精神病科 orthopedics department: 骨科 department of cardiac surgery: 心脏外科 department of cerebral surgery: 胸外科 neurology department: 神经科 neurosurgery department: 神经外科

thoracic surgery department: 脑外科department of traditional Chinese medicine: 中医科registration office: 挂号处 out-patient department: 门诊部 in-patient department: 住院部 nursing department: 护理部 consulting room: 诊室 waiting room: 候诊室 emergency room: 急诊室 admitting office: 住院处 operation room: 手术室 X-ray department: 放射科 blood bank: 血库 dispensary; pharmacy: 药房 ward: 病房 laboratory: 化验室牤

美国FDA-医疗器械体系法规QSR820中英文版

培训教材 美国FDA 医疗器械体系法规 QSR820中文版

Part 820——质量体系法规——目录 Subpart A- 总则 范围 定义 质量体系 Subpart B –质量体系要求 管理职责 质量审核 人员 Subpart C- 设计控制 设计控制

Subpart D- 文件控制 文件控制 Subpart E- 采购控制 采购控制 Subpart F- 标识与可追溯性 标识 可追溯性 Subpart G - 生产和过程控制 生产和过程控制 检验、测量和试验设备 过程确认 Subpart H - 验收活动: 进货、过程和成品器械检验 检验状态 Subpart I –不合格品 不合格品 Subpart J - 纠正和预防措施 纠正和预防措施 Subpart K –标识和包装控制 设备标签 设备包装 Subpart L –搬运/储存/分销和安装 搬运 贮存 分销 安装 Subpart L –记录 记录的通用要求 设备主要记录 设备历史记录 质量体系记录 投诉文件 Subpart M –服务 服务 Subpart N –统计技术 统计技术

Subpart A——总则 Subpart A--General Provisions 范围 Sec. Scope. (a)适用性Applicability。 (1)本质量体系法规阐明了当前良好制造法规Current good manufacturing practice (CGMP)的要求。本标准适用于所有预期用于人类的成品器械的设计、制造、包装、标识、储存、安装和服务中所使用的管理方法、设施和控制。本标准的目的是保证成品器械的安全性和有效性,并符合联邦食品、药品和化妆品法案Federal Food, Drag and Cosmetic Act (the act)。本法规适用于所有的医疗器械成品制造商。如果制造商仅从事本部分有要求服从的某些过程而未从事其它过程,则只需符合其实施的过程的要求。对于Ⅰ类设备,设计控制仅适用于(a)(2)中列出的设备。本法规不适用于成品器械的部件或零件制造商,但鼓励这类制造商把本法规的适当规定作为指南来使用。人血和血液成分制造商不受本部分法规的限制,但应遵循本章606部分法规的要求。 (2)本部分的规定适用于本部分定义的预期用于人体的所有成品器械,不论其在美国(包含:美国任何州或领土,哥伦比亚特区,波多黎各联邦)本土制造还是进口,提供进口的产品。 (3)在本法规中“适用时”(where appropriate)出现过多次。当要求根据“where appropriate”被认为是合格时,其要求应被认为是“适用的”(appropriate),除非组织能提供文件证明其理由。如果不执行预期结果会导致产品不符合其特定的要求,或组织不需要执行任何必要的纠正措施,那么要求就是适用的(appropriate)。 (b)限制。除非特别规定,则本部分质量体系法规是本章其它部分法规的补充要求。在不能符合所有适用的法规,包括本章此部分和其它部分的情况,特别是对讨论中的设备,此法规应取代其它通用要求。 (c)权限。PART820是在(法令351、352、360、360c、360d、360e、360h、360i、360j、360l、370、374、381、383中)501、502、510、513、514、515、518、519、520、522、701、704、801、803下建立并发布的。不符合本部分(Part 820)的任何适用的规定,依据法令section 501(h)条款,可判定该产品为伪劣产品。这类产品及对此不符合负责的任何个人,将依法被起诉。 (d)外国制造商。如果把器械进口到美国的制造商拒绝允许或同意FDA对其外国工厂履行为确定器械是否符合本法规(Part 820)所进行的检查,可按section 801(a)条款对其提出诉讼。即准备出口到美国的设备,其设计、生产、包装、标签、贮存或服务中使用的方法和设备控制不符合本法令section 520(f)和本部分(Part 820)的要求,可按本法令section 501(h)条款判定在此条件下制造的产品为伪劣产品。 (e)豁免或特别许可/ Exemptions or variances (1)任何人希望得到任何医疗器械质量体系要求的豁免或特别许可,应符合法令section 520(f)(2)的要求。根据本章即FDA行政程序,来提交豁免或特别许可的申请。可以从

相关文档
最新文档