《西南岩溶石山地区重大环境地质问题及对策研究》新书简介

《西南岩溶石山地区重大环境地质问题及对策研究》新书简介

新书简介

书名:《科学处处显神通》(彩图版) 作者:刘志才唐仁碧 出版社:安徽人民出版社 出版日期:2012-04-01 ISBN:9787212049140 页码:137 开本:16开 编辑推荐 刘志才、唐仁碧编著的《科学处处显神通(彩图版)》全面而系统地介绍了各种各样未知世界的问题及其科学探索,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科学性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,图文并茂,目的是使广大青少年读者在兴味盎然地领略未知世界问题的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,掌握开启人类和自然的金钥匙,使我们真正成为人类和自然的主人,不断认识人类,不断改造自然,不断推进人类文明向前发展。 内容提要 人类对天外生命的兴趣和探索由来已久。本书针对广大读者的好奇和探索心理,精心编撰了古今中外有关天外来客的种种传说,以及近年来人类对天外生命科学研究的成果。刘志才、唐仁碧编著的《科学处处显神通(彩图版)》兼具趣味性、知识性和神秘性,能够启迪思考、增加知识和开阔视野。《科学处处显神通(彩图版)》打破了现在同类图书只是单纯猎奇地介绍奇闻怪象,而是去伪存真地将未解之谜与科学研究结合起来,让读者不仅能够看到科学研究的轨迹与前沿,更能激发读者的科学热情。

书名:《谁是科学的主人》(彩图版) 作者:刘志才,唐仁碧著 出版社:安徽人民出版社 出版日期:2012-04-01 ISBN:9787212049065 页码:137 开本:16开 内容提要 我们都希望做科学世界的主人,推进科学技术发展。本套书针对广大读者的好奇心理和探索心理,全面展现了世界各种奥秘未解现象和最新科学探索发展等,具有很强系统性、知识性和神秘性,能够启迪思考、增加知识和开阔视野,能够激发读者关心世界和热爱科学,能够培养探索和创新精神. 目录 发明奧秘 生活用品的发明 通信工具的发明 交通工具的发明 军事发明 各种玩具的发明 发明趣事 现代科学家发明趣事 小小科学发明家 玩出来的六发明

个人简历英文翻译

个人简历英文翻译 Richard Anderson 1234, West 67 Street, Carlisle, MA 01741, (123)-456 7890. Objective: To get a position as Administrative Assistant (Personnel) and to gain further experience in accounting field. Experience Summary: ?Handled various work processes with efficiency ?Introduce new work process methods to increase work productivity and received appreciation for improved results Professional Experience: Personnel Assistant, July 20XX to Present Harper Printing Services, Illinois ?Handled client printing request forms and their filing ?Managed archive storage tasks ?Managed request for staff for equipment needs ?Designed forms to expedite certain work tasks and improved work productivity Personal Assistant, July 20XX to August 20XX Jasper Fabrication Works, Illinois for important tasks ?Maintained file and carried out data entry ?Maintained various files and customer request forms Education 20XX to August 20XX Pristine College, Illinois ?Completed Secretarial Course Skills ?Fast typing

新书介绍

图书馆新书介绍 一、世界少年文学经典文库系列。 1 <<封神演义>> <<封神演义>>一百回,六十五万余字,是中国古代著名的长篇神魔小说。小说将“讲史”与叙写“神仙”、“灵怪”活动完美地结合起来,以姬周代殷商的历史故事为线索,根据<<武王伐纣平话>>参以相关古籍和其他有关传说敷衍而成。前三十回叙述纣王的荒淫无道,以及周武王姬发访贤得姜子牙辅佐以伐纣;后七十回主要写商周之间战事,并掺杂以神佛宗教斗争,最后以武王分封列国和姜子牙封神作结。作品猛烈抨击暴君统治,历数纣王沉湎酒色、残害忠良、扰害百姓的种种暴行:制炮烙、剜目挖心、敲骨髓等等,触目惊心,骇人听闻。 2 <<史记故事>> <<史记>>是我国第一部纪传体通史,它记载了中华民族从炎黄时期到汉武帝时期共约三千年间政治、经济、军事、文化等方面的重要史实,是我国历史学和文学史上的一部“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的伟大著作。<<史记>>文句优美传神,善于记事写人,具有极高的文学价值,在文体上也树立了史记文学的典范。鲁迅先生曾赞誉<<史记>>为:史家之绝唱,无韵之<<离骚>>。 3 <<古文观止>> <<古文观止>>按时代和作家编排,全书共12卷,选周文至明文计222篇,其中绝大多数是散文,只有少量几篇是骈文。书名中的“观

止”两字,典出《左传. 季札观周礼>>。季札在鲁国观看乐舞<<韶箭>>时, 认为其表演十分精彩, 臻于完美, 无以复加, 不禁赞叹: “观 止矣! ”, 吴楚材叔侄两人用这两个字作书名, 就是表示他们所选 的古文均为上乘作品, 尽善尽美, 是最佳选本。 4. <<三十六计>> 在浩瀚的中国历史长河中, 大浪淘沙, 流传下来丰富多样的精神文化遗产。<<三十六计>>就是一部浓缩了古代卓越的军事思想和丰富战争经验的兵书,, 是一本“谋略”大全。对于现在的青少年来说,如何理解和掌握这部闪耀智慧光芒的兵书精髓,将自己培养成聪慧、成熟的善用计谋的“孙子”和“诸葛亮”式的人物,是非常有必要的。这本〈〈三十六计〉〉旁征博引了古今众多的经典战例,深入浅出地介绍了每一计的来源和运用。 5.《聊斋志异》 《聊斋志异》是清代作家蒲松龄创作的一部文言短篇小说集。“聊斋”,是他的书斋的名字; “志“,是记的意思;“异”,则指的是千奇百怪的事物。《聊斋志异》的内容十分丰富,大致说来有以下一些:一、揭露社会的黑暗,抨击封建统治阶级压迫、残害人民的罪行。如《促织》、〈〈田七郎〉〉等。二、反对封建婚姻,批判封建礼教,歌颂青年男女追求纯真的爱情和幸福的生活。如〈〈婴儿〉〉、〈〈胭脂〉〉等。三、揭露和嘲讽科举考试制度的腐败。如〈〈叶生〉〉、〈〈于去恶〉〉等。四、弘扬低层人民反抗统治者的斗争精神。如〈〈席方平〉〉、〈〈伍秋月〉〉等。五、赞美诚实守信、孝敬长

【1126新作在线翻译】素颜の君をあいしてる(绿川光×岸尾だいすけ、

【11/26新作在線翻譯】素顔の君をあいしてる(緑川光×岸尾だいすけ、鳥海浩輔、藤田圭宣)特典CD附 作者片瀬わか キャスト森光:岸尾だいすけ、永田千尋:緑川光 増川英雄:鳥海浩輔、有吉久継:藤田圭宣、他 発売ムービック 発売日 2009/11/26 Track 01 幻想与现实 [游戏] 森光:(可恶,怎么还打不死啊?再来一击!啊,糟了!HP快没了……哦,CHIRO帮我补血了,谢了!好,再来一下!)太好了,屠龙成功! 众玩家:太好了! 森光:到手啦!我的龙之剑! CHIRO:太好了,AKIRA!大家的目标道具都拿到手了吧?圆满了喵! 男玩家:OK! CHIRO:好,那今天就此下线吧。 森光:咦,但是你的魔法耳环还没打出来吧? CHIRO:嗯,不用了。你看,天都亮了。下次你们再来帮我就好了。 森光:(嗯?哦,啊!已经是这个时间了?!但是……)不,我再玩几个小时没问题。去打吧!女玩家:耶! 男玩家:虽然很想睡觉,但是继续加油干吧! CHIRO:嗯,谢谢!但是大家真的不要勉强哦。 森光:啊,搞得我今天又和平时一样迟到!我出门了!哇! LYNX CD Collection,片瀬わか著,《素顔の君をあいしてる》(爱上本来的你)。 第一章 森光:早上好,增雄…… 增川英雄:一点也不早啦,笨蛋森,现在都是午休时间了。另外,别叫我“增雄”,应该叫“增川大人”吧! 森光:于是,晚安…… 增川英雄:喂——每次都这样,你到学校干嘛来了?真是的。又玩网游了? 森光:嗯,差不多。(所谓的“网游”,就是“网络游戏”的简称,是通过网络线路,能够与世界各地连线的玩家一起玩的多人参加型游戏。如果是RPG游戏的话,可以与多个玩家一起进行冒险、杀敌等各种各样的游戏内容。) 女生:有吉,今天森广来了没?[注:主人公名叫森光(Mori Akira),“光”字在这里训读为

【323新作在线翻译】きみがいなけりゃ阳も升らない(小西克幸 X 福山

【3/23新作在線翻譯】きみがいなけりゃ陽も昇らない(小西克幸 X 福山潤、遊佐浩二 ) [下雨声] 东海林达彦:(午后开始下的雨愈发的大了。结束了一周的出差,比预定时间更早返回的我迅速地买好东西,匆匆的赶往回家的路。今晚为了爱吃的恋人,准备做猪排咖喱。) [拨电话声] 东海林达彦:(二木这家伙,还在睡觉吧。‘至少饭你总该吃一点吧’,虽然我想这么叮嘱他,但估计他把手机随便给扔哪儿然后睡着了吧。) 小猫:喵~ 东海林达彦:(嗯?啊,灰色的小小的一团,还以为是掉落的抹布呢,原来是只小猫。生下来还不到一个月吧。) 小猫:喵~ 东海林达彦:(软弱无力的叫声……就这样放任不管的话它会衰弱致死的吧。) 小猫:喵~喵~ 东海林达彦:就算你对着我喵……(我住的公寓不允许养宠物,而且那里还有一个比不听话的宠物还要让人棘手的家伙。) 小猫:喵~喵~喵~ 东海林达彦:(小猫似乎是在叫猫妈妈,但是并没有看到有母猫的身影。旁边掉着一个湿漉漉都都皱成一团的纸袋。怎么看它都应该是被装在里面的弃猫了。)哎。真是脏啊,你这小家伙。(眼屎把它的一只眼睛给粘住了。要是只毛茸茸的可爱小猫的话,可能就会有人在发现它之后将他收养下来了吧。这家伙的话会怎么样?会把这种脏东西带回家的人应该是没有吧。) 小猫:喵~喵~ 东海林达彦:哎。你要是在叫我的话,还真是有看人的眼光啊。来吧。 小猫:喵~喵~ 东海林达彦:确实我从以前开始就对脏东西没什么抵抗力。别乱动哦。 榎田尤利原作,漫画家系列,应募者全員SERVICE CD 《如果没有你,太阳也不再升起》 二木了:唔…… [开门声] 二木了:唔……啊……东海林?呜哇~哈哈~[小声]口水都流到下巴了,嘿嘿[用手抹掉],好了~ 东海林~ 欢迎回来~ 我肚子饿了~ 东海林达彦:等等,你先到一边去。 二木了:嗯……东海林,你在做什么? 东海林达彦:喏,你看。 二木了:嗯?这块抹布是什么啊? 东海林达彦:是猫。被抛弃的。 二木了:猫?好脏啊。 猫:喵…… 二木了:啊,叫了。是刚出生的吧。麻雀虽小五脏俱全呐~ 啊,你看你看,它连肉球都长了。东海林达彦:那是一出生就长了的吧。你别老是戳它。这小家伙相当的虚弱。这附近有兽医吗?

公司简介翻译

公司简介的翻译 企业的历史history 发展现状和成就 公司信息corporate information 行政管理状况executives and management 前景,企业文化和价值观value, ethics, culture, vision and philosophy 公司治理corporate governance 产品服务范围products and services 企业领导人致辞president?s message 功能: 一,提供公司信息 二,宣传公司,引起注意,呼吁合作 语言特点: 一份企业简介,除概要性地介绍企业的情况外,对其产品也做了简略的宣传。从文体上看,企业简介是说明书的一种,属于外贸应用文文体。从语篇类型上看,它属于信息股东类语篇,起着宣传介绍的功能。预期译文功能是在译语语境中,使译文读者对该公司及所生产的产品留下深刻印象,最终达到促其购买产品的目的。所以,企业简介不同于一般的说明书,具有自己的语言特点: 1.选词富有鼓动性 原文:拥有雄厚的技术力量。。。 译文:Boasting tremendous technological strength 原文:该厂最近又开发出珍珠牙膏系列产品,收到消费者的青睐。 译文:The pearl king, the latest achievement of NPC, is very well—received by customers at home and abroad 2、有一定的程式化用语 1) “主要经营”. . . . . . 可译成: engage in , handle a large range of business including . . . 2) “奉行/坚持??原则; 以??宗旨”可译成: hold/abide by the principles of . . . , adhere to the aims of . . . , follow the tenet . . . , based by the motto of the company , with the enterprise spirit of . . . 3) “经??批准”可译成: approved , appointed , permitted. 4) “集??于一体”可译成: feature , integrate , combine. 5) 企业的性质: “外资企业”可译成: foreign - funded enterprise ,“合资企业”可译成:joint venture ,“合作企业”可译成: cooperative enterprise ,“独资企业”可译成: wholly foreign- owned enterprise. ●获得奖项: “获得金奖”可译成: be awarded the gold prize. “通过ISO9002 质量认证”可 译成: pass/gain/obtain/be granted the Certificate of ISO9002 International Quality System. ●“最受欢迎产品奖”可译成: be awarded most welcome goods. ●“荣誉企业”可译成: honorable enterprise. ●“优质企业”可译成: qualified enterprise. ●“一级企业”可译成: class A enterprise.

求职简历英文翻译

求职简历英文翻译 随着世界经济全球化的加剧,人们的职业发展道路越来越国际化,对于求职者来说,一份好的英文简历是非常重要的。以下是小编整理的求职简历英文翻译,以供大家参考。 求职简历英文翻译一: Name: Mr. nationality: China At present is located: the tianhe district national: the han nationality The registered permanent address locus: shantou figure: 175 cm, 74 kg Talent type: ordinary job Applied position: network engineer, system administrator/network administrators, Term: the title: no title Job type: full-time available date: at any time Monthly salary requirement: negotiable hope work areas: dongguan shenzhen guangzhou Work experience: Company name: guangzhou five of eight loses two clothing co., LTD Start-stop years: 2020-05 ~ The company properties: private enterprise by sector: trade/import and export In the position of: ERP system/network administrator Job description: responsible for the company and store (client) regent software system installation, data analysis, function module process set up and maintenance. I have a comprehensive analysis the marketing system each function module data ability. For the regent system account set of management, report forms system, POS (join and self-supporting) retail systems and

个人简历的英文翻译

个人简历的英文翻译 George Mathew 25th Mainland, Near somokrith Bridge New Jersey Home: 00235-4587-03258 Cell: 00254-1258-9875 Email: Mathew.george@music world.co.in Career Profile: A skilled, creative and enthusiastic Disc Jockey with more than ten years of experience in the concerned field. Expertise in linking, playing and presenting records, interviewing guest on radios in three different stations and in hosting phone-ins. Looking for a challenging position to utilize my strengths and experience in a well reputed organization Core Competencies: ?Possess in-depth knowledge of developing community involvement programs ?Skills to adapt to a number of radio program formats ?In-depth knowledge of technical aspects of radio sound production ?Self -managing, self-motivated, positive, enthusiastic with can -do attitude ?Knowledge of basic operating systems ?Diverse knowledge of musical genre for different age groups ?Competent with audio equipment, hook-up and set up ?Strong interpersonal, communication and listening skills ?In-depth knowledge of audience taste ?Available 24 hour service Professional Experience: New Jersey radio music service, New Jersey 20XX till date Disc Jockey ?Handled the tasks of interviewing famous musical personalities ?Announced radio programs based on selected music ?Delivered comments on traffic condition, weather, time and music ?Updated latest movies and music releases to listening audiences ?Entertained radio audiences who called up with musical request

自我介绍英语(中文翻译)

Good morning. My name is xxx .It is really a great honor to have this opportunity to introduce myself,and I hope I can make a good performance today. 早上好。我的名字是某某某。非常荣幸能有这个机会来介绍我自己,我希望今天我能有个好的表现。 Now I will introduce myself briefly ,I am 23 years old,born in wenling, the capital of Zhejiang Province. I graduated from the The Chinese people's armed police force academy department of Frontier command in July, 2011. 现在我将简单介绍一下我自己,我今年23岁,出生在温岭市,是浙江省的省会。我毕业于中国人民武装警察部队学院前沿指挥部

门,2011年6月。 During the four years in university, I spend most of my time on study, I have passed CET4 and I have acquired basic knowledge of Frontier command. Besides, with my efforts and cheerful personality,I received a scholarship and outstanding student awarded. Generally speaking, I am a hard worker especially do the thing I am interested in. I like to chat with my classmates, almost talk everything ,my favorite pastime is Basketball, swimming or surf online.Through college life,I learn how to balance between study and entertainment. 在四年的大学,我把大部分时间花在学习上,我已经通过国家基本知识,我已经获得了国境的命令。同时,我的努力和性格开朗,我收

西方翻译理论简介

西方翻译理论简介 翻译理论在现代尤其是20世纪50世纪以来越来越受到人们的重视。熟知翻译理论对我们的翻译实践和翻译事业的进一步发展会有重要的帮助和价值。鉴此,这里将简单介绍西方的翻译理论。 西方翻译研究可以粗略地分成五个部分: 1.20世纪前的翻译理论 2.语言学中心阶段 3.系统翻译理论 4.文化研究的面面观 5.翻译的哲学理论 6.综合性学科翻译研究 一.20世纪前的翻译理论 背景知识 20世纪以前的漫长时间里,翻译理论建立在语文学基础之上,许多哲学家,语 文学家,作家和诗人研究的重心是如何翻译经典文学作品。 1.核心 A、直译与意译的交锋 B、忠实,精神和真理的定义 2.代表人物 A. 西赛罗 他坚持他是以演说家而不是以解释者来翻译的。他倡导意译 B.哲罗姆 他采取意译而不是直译的翻译方法 C.多雷 他提出了翻译五原则 D.约翰德莱顿 提出了翻译三分法:逐字对译,活译,拟作 E.亚历山大泰特勒 在他的文《翻译的三原则》中提出了翻译的三个原则 F. 马丁路德 通过翻译将精英通俗化 G.施莱尔马赫 提倡保留原作的原味 H.弗朗西斯纽曼 强调原作的异味 I. 马修阿诺德 提倡透明的翻译方法

二.语言学中心阶段 背景知识 在20世纪初,索绪尔提出了普遍语言学理论,既为语言学提供了基础,也促使了翻译的语言学研究的建立。韩礼德的系统功能语言学,布卢姆菲尔德的结构语言学及乔姆斯基的转换生成语法都为翻译理论家进行语言学方向的翻译研究提供了基础。 主要理论1:对等和等效(1950s-1960s) 1.代表人物 (1)罗曼雅各布逊 A.描写了翻译的三类型:语内翻译,语际翻译和符际翻译 B.提出语际翻译指用一种语言替换另一种语言种的整个信息 C.强调对等的差异性 (2)尤金奈达 A.提出形式对等和动态对等 B.提出著名的读者反应理论 C.他的理论以乔姆斯基的转换生成语法为基础 (3)皮特纽马克 A.提出语义对等和交际对等 (4)韦内科勒 A.区分了对应和对等 B.描写了五种对等:外延意义,隐含意义,文本规则,语用及形式对 等 主要理论2:翻译级转换理论(1950s-1970s) 1.翻译级转换:将原语翻译到目的语过程中发生的语言方面的小改变。 2.代表人物 (1)韦内和达贝尔 在韦内和达贝尔的模型(1958)中,他们定义了直接翻译和间接翻译 俩种翻译策略 (2)凯特福特 A.区分了形式对应和文本对等 B.考虑了俩种级转换:层次转换和范畴转换 主要理论3:功能理论(1970s-1980s,起源德国) 1、代表人物 (1)凯瑟琳莱斯 A.强调文本层次上的对等,将语言功能与文本类型和翻译策略联系 起来。 B.总结了四种文本:信息,表达,使动,和视听媒体文本

翻译作品的著作权问题

翻译作品的著作权问题 一、翻译权的行使 翻译,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字。翻译权属于著作权人。著作权人可以许可他人行使,并依照约定或者《著作权法》的有关规定获得报酬。因此,翻译已有作品,翻译人应当先获得原作品著作权人的许可,并向其支付合理的报酬。如果翻译的作品是演绎作品,则翻译人不仅需要获得演绎作品著作权人的许可,还要获得原作品著作权人的许可。 此外,翻译人还应在翻译作品中指名原作者。姓名、作品名称;但是,当事人另有约定或者由于作品使用方式的特性无法指明的除外。 根据著作权法的有关规定,以下几种情形翻译他人作品的,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,但应当指明作者姓名、作品名称,并且不得侵犯著作权人依照本法享有的其他权利: (一)为学校课堂教学或者科学研究,翻译已经发表的作品,供教学或者科研人员使用,但不得出版发行; (二)国家机关为执行公务在合理范围内使用已经发表的作品; (三)将中国公民、法人或者其他组织已经发表的以汉语言文字创作的作品翻译成少数民族语言文字作品在国内出版发行; (四)将已经发表的作品改成盲文出版。 二、翻译作品的著作权归属

我国《著作权法》第十二条规定:“改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权。”由此可见,翻译已有作品而产生的作品,其著作权由翻译人享有。翻译人在行使翻译作品的著作权时,不得侵犯原作品的著作权。 文章来源:中顾法律网(免费法律咨询,就上中顾法律网) 版权有没有什么例外情况? 大部分法律都有规定版权期限。版权过期后,作品就属于全人类共有的财产,称为公共财产或是公有领域(public domain)的财产。版权保护的时间各不相同,中国大陆、台湾和香港法律所设的保护期限,是作品原创者去世后50年;美国和欧洲则是作品原创者去世后70年。因此像《红楼梦》、《傲慢与偏见》之类的作品原文,现在都已经过了版权保护的期限,任何人都可以随意取得、复制或者在原作基础上继续创作,包括翻译、引用、出版等。不过,例如翻译后的衍生作品则不同了,如果衍生作品的作者仍然在世、或是去世但未超过上述年份,则仍然受到版权保护。 另外,有些作品的版权许可协议,自由度足以让维基百科的编辑者使用,又或者作品属于公有领域,但这必须得到严格证实。没有版权公告的物品不代表作品可以随便自由引用。 另外,大多数国家的版权法中也有叫做“合理使用”(fair use)的概念。这个概念十分复杂,而且各国的规定都不尽相同。基本上,您可以在不侵犯他人权益的大前提下,摘录别人作品的一小段内容。例如您要写一篇《哈利·波特》的书评、讲述作者写作手法等,您当然想引用该书中的部分内容、并加以评述。“合理使用”的概念允许您自行摘录《哈利·波特》书中的小段内容,而无需预先咨询版权持有人。但是至于这“一小段”到底应该是多长,而且是在什么情况下才可以摘录这一小段,却没有明确的界定。

个人简介翻译英文

个人简介翻译英文 在准备向外贸公司求职前,你的英语个人简历准备好了吗?下面由为你提供的个人简介翻译英文,希望能帮到你。 个人简介翻译英文(一) Name: Zhou Nationality: China Current residence: Shenzhen Nationality: Han Family membership: Shenzhen Body material: 156 cm kg Marital status: Single Age: 24 Job search intention and work experience Personnel types: ordinary job Position: Promoters / shopping guide, pharmaceutical sales personnel, secretarial / clerical staff: Work Experience: 2 Job Title: No Title Job type: Full-time Date Available: Anytime

Salary requirements :2000 - 3500 I hope the working area: Shenzhen Work Experience Company Name: Guangdong Co., Ltd. Beginning and ending date: 2011 - 2013 Company Type: Private Industry: Medical / nursing / health / health Positions: Regional Manager Job Description: Responsible for national development and regional customer service, supervision and management of business development agents to guide and regulate the development of end-user agents to help agents to establish the right sales channels to promote their business. Marketing plan development and execution of timely collection of sales, expand customer base, expected to complete the sales target. Educational Background Graduate institutions: fiscal and taxation accounting schools Highest Level of Education: secondary Graduation date :2011 -07-01 The profession: Administration Ability to work and other expertise

英文简历必备-个人资料中英翻译

个人资料 name 姓名 alias 别名 pen name 笔名 date of birth 出生日期 birth date 出生日期 born 出生于 birth place 出生地点 age 年龄 native place 籍贯 province 省 city 市 autonomous region 自治区prefecture 专区 county 县 nationality 民族,国籍citizenship 国籍 duel citizenship 双重国籍address 地址 current address 目前地址present address 目前地址permanent address 永久地址postal code 邮政编码 home phone 住宅电话 office phone 办公电话business phone 办公电话Tel.电话 sex 性别 male 男

female 女 height 身高 weight 体重 marital status 婚姻状况family status 家庭状况married 已婚 single/unmarried 未婚divorced 离异 separated 分居 number of children 子女人数none 无 street 街 lane 胡同,巷 road 路 district 区 house number 门牌 health 健康状况 health condition 健康状况blood type 血型 short-sighted 近视 far-sighted 远视 color-blind 色盲 ID card No.身份证号码 date of availability 可到职时间available 可到职membership 会员,资格president 会长 vice-president 副会长director 理事 standing director 常务理事

自我介绍英文版带翻译

Introduce Yourself Professionally 专业自我介绍 1. Self-introduction sample for a job interview | 工作面试自我介绍 我叫赖利。我是刚从鲍尔州立大学毕业的。今年夏天我一直在一个小学夏令营工作,我很高兴能找到下一学年的第一个教学职位。我有几个最初的教案,我创建了我的教学实习,我期待着在我自己的课堂上实施。我自己也上过布鲁克伍德小学,相信我会非常适合你们二年级的开学典礼。在激发我对学习的热爱的同一个地方教学生对我来说是一种快乐。 My name is Riley See. I’m a recent graduate from Ball State University. I’ve been working at a camp for elementary children this summer, and I’m excited to find my first teaching position for the coming school year. I have several original lesson plans I created during my teaching internship that I look forward to implementing in my own classroom. I attended Brookwood Elementary myself and believe I would be a great fit for your second grade opening. It would be a joy for me to teach students in the same place that sparked my love of learning. 2. Self-introduction sample for a presentation| 演讲自我介绍 下午好。我叫Calob Cor,是Northern Investment的行政和财务副总裁。我一直热衷于寻 找省钱的聪明方法。我相信尽早制定理财策略是确保你未来的关键。我在大学期间就开始使用这些策略,现在我的退休基金已经超过1000万美元。这个数字每天都在增长,我也来教你如何建立这样的账户。 Good afternoon. My name is Calob Cor and I’m the VP of Administration and Finance at Northern Investing. I’ve always been passionate about finding smart ways to save money. I believe establishing money management strategies as early as possible is the key to securing your future. I began using these strategies myself as I was working through college, and I now have over $10 million in my retirement fund.

影视作品翻译

(一)商业价值原则 电影是同时兼备商业性和文化性的产物,而且其商业特点也是突出的。因此,电影制造商和导演的主要目的就是赚取利润。同时,影片还必须要有商业价值。电影的商业价值主要体现在电影片名对观众的吸引力度。电影的片名质量直接关系到其票房的好与坏。译者要充分掌握翻译语言的文化特征和审美情趣,才能制作出深受广大观众喜爱,欢迎的电影片名,并激发其观看电影的欲望。 比如电影“Ghost”,故事叙述了一个演员目睹了罪犯的整个犯罪过程,结果被谋杀,但灵魂却留在了人间。因很担心女朋友的安全,所以他想借助神的能力和他的女朋友交流,告诉女朋友的处境多有危险。最终在巫师的帮助下杀死了凶手,保护了女朋友的安全。此影片中,主人公以他的个人情感表达感动了无数观众。这就是我们翻译电影片名的关键所在。因此,我们要抓住这一要点来进行翻译。切勿直接翻译成“鬼”,这样的话可能会导致观众对电影的情节产生误区。此外,这部电影与中国的《聊斋》有很多相像的地方,为了使观众更容易理解,看起来更有新意并有吸引力,译者把它翻译为“人鬼情未了”。 此外,商业价值的另一个特点是,电影作品的片名不但要求新奇,还要善于制造悬念以及浪漫的气氛。如:电影“Sister Act”译为“修女也疯狂”,“The Net”译为“网络惊魂”。此类电影作品的片名就显得非常新颖、独特、精彩。电影“The Rock”译为“勇闯夺命岛”或者“石破天惊”也恰当不过。以上此类电影作品的片名翻译就成功的把艺术和商业密切联系了起来。 (二)信息价值原则电影片名翻译要做到翻译标题形式与原片内容的相统一,也就是信息价值等价,这是最基本的翻译原则。通过以上叙述,我们可以看到,电影作品的片名包含有较强的信息内容。电影片名虽然客观上要求简洁明了,但一个人物,一个词却含有大量的信息内容。“True Lies”(《真实的谎言》);“Meet the Parents”(《拜见岳父大人》)。这两部影片片名浅显易懂,让观众一看到它就知道是哪种类型的影片。“the Sound of Music”(《仙乐飘飘何处闻》),而此类片名仅仅只适合各类歌舞片。因此,在翻译电影片名的同时,我们一定要知道原译名是不同于其实际内容的。 (三)文化价值原则在电影片名翻译的过程中,文化特征是最困难的翻译内容。每一个民族语言都有它自己的词汇、句法结构和表达方法。由于中西方文化有很大的差异和不同,文化价值的实现主要表现在充分理解、准确传递电影原片名的文化信息和情感,以避免出现误译这一方面。比如,1995年的一部著名心理惊悚片“Seven”(七宗罪)。这部电影以强烈的视觉冲击和黑暗的背景,讲述了一个极其富有哲学意义的犯罪故事:一个杀人如狂的凶

公司的简介英文翻译范文

公司的简介英文翻译范文 本文是关于公司的简介英文翻译范文,仅供参考,希望对您有所帮助,感谢阅读。 公司的简介英文翻译(一) Do you know what is it? The letter “I” is Luxo Jr., a character from an early pixar film. Now, it is the mascot of pixar Animation Studios. pixar has produced fourteen feature films, beginning with Toy Story and its most recent Monsters University. I have watched all of them. So today I would like to show you that the history of pixar can be divided into three parts and pixar has three successful works. Let’s start with the history of pixar. The history of pixar can be divided into three parts, before 1986, between 1986 and 20xx, and 20xx till now. Before 1986, pixar was the Computer Division of Lucasfilm. It was launched in 1979. Between 1986 and 20xx, pixar was an independent business. In 1986, because of the divorce of George Walton Lucas, he decided to sell this team. Then Steve Jobs became the new Chairman of pixar. In cooperation with The Walt Disney Company, pixar produced many popular feature films. They include Toy Story, A Bug’s life, Finding Nemo and so on. These films not only brought pixar fame, but also gave it big profits. In 20xx, Steve Jobs sold pixar to The Walt Disney Company. The pixar name was guaranteed to continue, and the studio would remain. But the brand of films made post-merger would be “Disney·pixar” , beginning with Cars.

相关文档
最新文档