史铁强《大学俄语(2)(东方新版)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】ур

史铁强《大学俄语(2)(东方新版)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】ур
史铁强《大学俄语(2)(东方新版)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】ур

урок 8

一、词汇短语

(一)对话

прогноз[阳]预报,预测;

【例句】Прогнозпогодыстановитсявсеболееточнымивсесторонним.天气预报越来越精准全面。

【搭配】прогнозпогоды天气预报

делатьпрогноз作出预测

зацвести[完]①开始开花,(死水面)长绿苔;②〈口语〉长霉,发霉

【例句】Прудзацвёл.池塘长了一层绿藻。

Хлебзацвёл.面包长霉了。

【变位】-цветёт; -ёл, -ела; -цветший. [未]зацветать

правда[阴]①真话,真相,真理;②〈口语〉对,在理;③固[用作副词]确实,当真;④固[用作插入语]真的,的确

【例句】Правдаглазаколет.忠言逆耳,良药苦口。

Твояправда.你有理。

Тыправдаменялюбишь?你真的爱我吗?

Разговаривалясней, правда, мало.我的确很少同她谈话。

【搭配】говоритьправду说真话

искатьправду寻求真理

отделитьправдуотлжи分清是非

(二)课文

ассоциироваться[完,未]联想起来,联合起来

【例句】СчемутебяассоциируетсяКитай?提起中国你想到什么?

【搭配】ассоциироватьсяскем-чем联想到

【变位】-руюсь, -руешься.

представление[中]①概念,认识;②演出

【例句】Унегоясноепредставлениеосвоёмбудущем.他对自己的未来有明确的概念。

Фокусникдаётвеликолепноепредставление.魔术师作精彩表演。

【搭配】даватьпредставлениео…对……作些说明,介绍一下

иметьпредставлениео…了解……

сравнить[完]①比较,对比;②比喻,把……比作

【例句】Егостобойсравнитьнельзя.不能拿他跟你相提并论。

Ясравнилбыэтогочеловекасорлом.我想可以把这个人比作鹰。

【搭配】сравнитького-чтоскем-чем或междусобой比较

【变位】-ню, -нишь; -нённый (-ён, -ена). [未]сравнивать

достигнуть[完]чего①走到,达到;②(声音、消息等)传到;③活到……岁数

【例句】Мороздостигсорокаградусов.严寒达到零下四十度。

Этислухидостиглидоушеймногих.这些消息传到了许多人耳中。

【搭配】достигнутьуспехов取得成就

достигнутьцели达到目的

достигнутьпобеды获得胜利

【变位】-игну, -игнешь; -иг及-игнул, -игла及〈旧〉-игнула; достигший; -игнутый. [未]достигать

напомнить[完]①кого-что及оком-чём提醒,使想起;②кого-чтокому令人想起(相像的人和物)

【例句】Этописьмонапомниломнепрошлое.这封信使我想起过去的事。

Оннапомнилмнестаршегобрата.我觉得他像我的哥哥。

【变位】-ню, -нишь. [未]напоминать

посвятить[完]①кого-чтовочто告诉;②чтокому-чему献给,贡献

【例句】Янамеревалсяпосвятитьеговтайнуизтайн.我打算把自己最大的秘密告诉他。

Онпосвятилэтосочинениесвоейжене.他把这部著作献给自己的妻子。【搭配】посвятитьсебянауке献身于科学

【变位】-ящу, -ятишь; -ящённый (-ён, -ена). [未]посвящать

светить[未]①发光;②(给某人)照亮(使能看见);③(脸色)容光焕发,显露出喜悦【例句】Наулицахсветятфонари.街上亮着路灯。

Онмневсюдорогусветилфонарём.一路上他都用灯笼给我照亮。

Еголицосветитулыбкой.他笑容满面。

【变位】свечу,светишь

принятый[形]通常的,传统的

【例句】Такунаспринято.我们这儿习惯这样做。

【搭配】принятыйобычай传统的习俗

принятыйспособ常用的方法

попринятомупорядку按常规

какэтопринятоговорить (或думать)[插入语]照通常所说(想)的

отпуск①休假,假期;②假条;③(存挡的)发文底稿,副本

【例句】Онвотпуске.他在休假。

Напишитеотпускнатридня.开一张三天的假条。

【搭配】правонаотпуск休假权

взятьотпуск请假

уйти (或уехать) вотпуск〈口语〉去休假

отпускпородам或декретныйотпуск产假

【变格】-а, 六格вотпуске, 复-а

пугать[未]使害怕,吓唬

【例句】Онпугает, амненестрашно.他吓唬我,可是我不害怕。

【变位】-аю, -аешь; пуганный. [完]испугать

расстроиться[完]①散乱,衰败,失常;②遇到阻挠;③伤心;④(乐器等)音调不谐【例句】Хозяйстворасстроилось.产业衰败了。

Онпригласилменяехатьсним, нопоездкарасстроилась.他邀我同他一起走,但未能成行。

Онрасстроилсяотнеудачи.他因为受挫折而很不愉快。

Рояльрасстроился.钢琴的音不准了。

【变位】-оюсь, -оишься. [未]расстраиваться

二、课文精解

(一)对话

1.Какаязавтрапогода?明天什么天气?

Какаяпогода?为询问天气的句式,表示时态用быть的不同形式。例:

①Какаявчерабылапогода?昨天什么天气?

②Какаясегодняпогода?今天什么天气?

③Какаязавтрабудетпогода?明天什么天气?

2.Днём 20 градусовтепла.白天零上二十度。

俄语中表示温度有不同的表达方式,表达零上几度可以说①плюссколькоградусов,②сколькоградусовтепла,③сколькоградусоввышеноля。表示零下几度可以说①минуссколькоградусов,②сколькоградусовмороза,③сколькоградусовниженоля。例:

+12(零上12度)плюсдвенадцать(градусов)/двенадцать(градусов) тепла/двенадцатьградусоввышеноля

-15(零下15度)минуспятнадцать(градусов)/пятнадцать(градусов) мороза/пятнадцатьградусовниженоля

3.Тогдастановитсяпрохладнее.那个时候就会变得更凉爽。

становиться这里表示渐渐变成,变为。完成体为стать,可以用作系词表示成为,成了。例:

①ЖизньвПетербургеначаластановитьсятошнаПаклину.彼得堡的生活开始变得使帕克林感到厌烦。

②Станешьпостаршеиувидишь, чтослишкомсерьёзноотноситьсякжитейскимневзгодам—вредноинеумно.你年纪再大一些就会懂得,过分看重生活中的不幸是有害的,而且是不明智的。

4.днистояттихие, ясныеанебосинее-синее.天气晴朗无风,天空湛蓝。

стоять这里表示状态。它最基本的含义为站着,立着,也可以表示位于,座落在(某处)。例:

Окностоялонастежь.窗户大开着。

Какстоитдело?情况如何?

Деревушкастоялаподгорой.小村庄座落在山脚下。

相关主题
相关文档
最新文档