常用会展英语词汇

常用会展英语词汇
常用会展英语词汇

常用会展英语词汇

Attendance:展览会人数,包括参展商和参观商等展览会上的各种类别的人。Attendee:展览会的参加者,一般指展览会或会议的代表、参观商和观众,但不包括参展商。

Attendee brochure:发送给参观商或观众,吸引他们赴展览会参观的参观商手册。Air freight:空运货物。

Air waybill/ Air bill:(货物)空运单,在航程上可以涵盖货物从发运地到目的地间的国内、国际航空运输。

Adjustable standard:是一种可以在其上随意安装展板的展架立杆。

Aisle:观众人行过道或通道。

Aisle signs:悬挂于展厅内的、用于标注过道名称或编号的过道标识。Assembly:展位搭建。

Agent:代理。

Booth:展位(摊位),在美国,一个标准展位是10×10平方英尺。

Booth area:摊位面积。

Booth number:摊位号。

Booth personnel:展台工作人员。

Booth sign:摊位楣板,用于标识参展商的公司名称、摊位号等。

Booth size:展位尺寸。

Blueprint:展位设计施工图。

Backwall booth:靠墙展位,其后背墙紧靠展馆墙壁,常被称之为边缘展位。Buying team:(公司)采购小组。

Bill of lading(B/L):提单。

Bonded warehouse:保税仓库。

Bone yard:运输代理公司在展览现场所拥有或租用的、用于存放展品空箱的仓库。

Consumer show:面向公众开放的展览会,一般需要买票进入,这种展览会又称公共展。

Convention:泛指大型会议、展览或者两者兼而有之。

Corner booth:位于两个或两个以上人行通道交汇处的展位,一些展览会组织对这样的展位收取额外费用。

Carnet:允许展品临时出口的海关批准文件。

Cartage:货物运输费,或指展品从港口到展馆的短距离运输。

Certificate of inspection:发运前对易变质物品等货物进行全面检查并证明其完好无损的证明文件。

Certificate of origin:原产地证明。

Consignee:(展品)收货人。

Customs:海关。

Cash in advance(CIA):预付,指购买商在卖方把货物交付发运前先支付货款。Cash with order(CWO):预订金。

Certificate of insurance:保险凭证(许多展览会组织者向参展商以及展览馆向展览会组织者索要的一种投保证明),它是一种简化保险合同,没有保险单(insurance policy)正规。

Display rules & regulations:展览会规则。

Double-decker:双层展位(摊位)。

Declared value:申报价格。

Dock:码头。

Dock receipt:码头收货单据,一种由海洋运输公司出具的、证明货物已在码头仓库收妥的收据。

Drawback:退税。

Drayage:货运,专指把展品从码头运到展馆摊位及在展览会结束后把储存的空箱运到展台,并把回运展品再运到码头的运输业务。

Drayage contractor:货运服务商。

Drayage form:货运申请表。

Drayer:指定货运商。

Duty:关税。

Dismantle:撤展。

Display case:展示柜。

Double-faced panel:双面展板。

常用会展英语词汇(2)

Exhibit:展位或展品,很多场合下,可与booth互换,意为“展位”,但主要指展出的物品。

Exhibit directory:参观指南(主要列出参展商名单及其位置)。

Exhibition:展览会。

Exhibitor:参展商。

Exhibitor manual:参展商手册。

Exposition:博览会。

Exposition Manager:展厅经理,负责一个展览会从立项、促销到现场举办的各个方面的工作,也称为“Show Manager”或“Show Organizer”。

Exhibit Designer/Producer:展台设计/搭建商。

Export:出口。

Export License:出口许可证。

Facility:同“Convention Center”,指展览馆或展览设施。

Facility Manager:展馆或展厅经理。

FHC:展馆内用于标明灭火器箱位置的符号。

Fire Exit:展馆内的紧急出口。

Flame proofed:(材料)经防火处理的。

Floor load:指展馆地面最大承重量。

Floor plan:展馆平面图,具体标明展区位置及展览辅助服务区位置,如活动室、洗手间、电源和水供应处等。

Floor port:展馆地面接口,主要是展馆电、电话和水管接口。

Freight forwarders:运输代理公司。

Hall:对展览馆的泛称,也可指一个展馆中的一个具体的展厅。

Import:进口。

Import License:进口许可证。

Installation & Dismantle:展台搭建和撤展,常简称为“I & D”。

Installation contractor:展台搭建服务商。

International sales agent:国际销售代理。

Licensing:特许经营。

Marine Insurance:海损险。

Meeting:会议。

Move-in:展台搭建、布展期。

Move-out:撤展期。

Multiple-story exhibit:多层展台。

Net square footage:净面积。

Show your exhibition certificate, please. 请出示您的参展证。

Let me see your exhibition certificate, please. 请让我看看您的参展证。

I want to know the booth number of M company. 我想知道M公司的展位号。How much is the standard booth? 标准展位多少钱?

Could I ask how many you will order? 您打算订几个?

If you order more than three booths, I will give you a discount.

如果你订3个以上展位,我会给你一定的折扣。

会展词汇整理完全版

Exhibit:展位或展品,很多场合下,可与booth互换,意为“展位”,但主要指展出的物品。 Exhibit directory:参观指南(主要列出参展商名单及其位置)。 Exhibition:展览会。 Exhibitor:参展商。 Exhibitor manual:参展商手册。 Exposition:博览会。 Exposition Manager:展厅经理,负责一个展览会从立项、促销到现场举办的各个方面的工作,也称为“Show Manager”或“Show Organizer”。 Exhibit Designer/Producer:展台设计/搭建商。 Export:出口。 Export License:出口许可证。 Facility:同“Convention Cente*”,指展览馆或展览设施。 FHC:展馆内用于标明灭火器箱位置的符号。 Fire Exit:展馆内的紧急出口。 Flame proofed:(材料)经防火处理的。 Floor load:指展馆地面最大承重量。 Floor plan:展馆平面图,具体标明展区位置及展览辅助服务区位置,如活动室、洗手间、电源和水供应处等。 Floor port:展馆地面接口,主要是展馆电、电话和水管接口。 Freight forwarders:运输代理公司。 Hall:对展览馆的泛称,也可指一个展馆中的一个具体的展厅。 Import:进口。 Import License:进口许可证。 Installation & Dismantle:展台搭建和撤展,常简称为“I & D”。 Installation contractor:展台搭建服务商。 International sales agent:国际销售代理。 Licensing:特许经营。 Marine Insurance:海损险。 Meeting:会议。 Move-in:展台搭建、布展期。 Move-out:撤展期。 Multiple-story exhibit:多层展台exhibition industry 展览业 aisle carpet 通道地毯 booth 展位 booth number 展位数目 corner booth 角落展位 decorating 装饰 decorator 安装装饰公司 dismantle 撤展 freight forwarder 运输公司 gross square feet 总面积 island booth 岛形展位 loading dock 提货码头

会展英语对话

Miss Chen comes to Mr.LINAN’s booth on the last day of exhibition. She expresses her appreciation of Mr. LINAN’s products. At the same time, gives her own suggestions. Miss CHEN: Hi, Mr.LI. Li NAN: Hi there. I’m so happy to see you again. You are Mis s Chen. I remember you came to our booth on the first day of the exhibition. MISS CHEN: Yes, I’m here again because your cotton textiles are very appealing to me. Li NAN: Do you like the products we sold you? MISS CHEN: Yes. The cotton cheongsams are selling well, especially the ones with the traditional Chinese patterns and characters. Li NAN: I’m glad to hear that. I’ll send you a catalogue of our various products when I go back to China. MISS CHEN: Thank you. In this exhibition your products, presentation, and hospitality really impressed me. By the way, if your textile products have brighter colors, they will be more popular. Li NAN: I’m glad you have a good impression of our products, Miss Chen. I hope we can keep in touch and continue to cooperate. MISS CHEN: I will keep in touch with you. Have a safe and happy journey home! LI NAN just participated in an international exhibition. He is talking about the results of the exhibition with the General Manager, Mary Mary : Mr.LI, what are the results of the exhibition? Li NAN: Not bad. Mary: Could you give me some details? Li NAN:Yes, We have established business relationships with two new clients, who ordered 20 million RMB of cotton cheongsams. Mary: Good. Are there have other achievement? Li NAN: I also got acquainted with more than 200 customers. Mary: Oh, wow. What is the effect? Li NAN: Customers made more than ten suggestions. There, I held a product showing meeting and a press conference. As a result, our brand has been strengthened. Mary: Very good! Li NAN: Here is the results analysis. I hope the visitors at the exhibition can be our real buyers in the future. Mary: You are right. I think you’ve done an excellent job.

会展英语专业词汇汇总

1. Background and Fundamentals 背景和基础知识 2. Trade Fairs & Exhibitions 贸易展和展览会 3. Definitions and types of fairs & exhibitions 贸易展和展览会的定义和类型 4. Fair organizers 展会组织者 5. The Marketing Functions of Fairs & Exhibitions 贸易展和展览会的市场营销功能 6. Promoting, Launching, and Selling 促销宣传,新产品的发布和销售 7. Assessing, Learning, and Interacting 评估,学习和互动 8. Return on Investment 投资回报 9. Journeying traders 商务旅行者 10. bazaars 集市 11. itinerant locations 流动的场所 12. permanent places 永久的/ 固定的场所 13. Fair Industry 集市产业 14. a permanent fair centre 永久的交易中心 15. fair 展览会 16. cash-and-carry products 现购自运 17. the Leipzig fair 莱比锡展 18. direct sales 直销 19. Sample Fairs 样品展 20. consumer goods 消费品

a specific theme 具体的主题 specialized fairs 专业展 temporary marketplaces 临时交易场所 sales and marketing tools 销售和营销工具 communications media 沟通媒介 market events 市场活动 a specific duration 具体的持续时间 industry sectors 产业部门 sell it on the basis of samples 看样订货 trade and business visitors 贸易观众 the general public 普通观众 / 公众 UFI ( =Union of International Fair ) 国际展览联盟 criteria 标准 an international trade fair/exhibition 国际展 foreign exhibitors 国外参展商 exhibitors 参展商 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42.

外贸常用英语词汇

外贸常用英语词汇 1.商品品质数量包装价格 品质条件 品质quality 规格specifications 等级grade 标准standard 样品sample 色彩样品colour sample 款式样品pattern sample 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品countersample 参考样品reference sample 封样sealed sample 代表性样品representative sample 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 说明书description 公差tolerance 货号article No. 花色(搭配)assortment 增减5% plus or minus 大路货(良好平均品质)fair average quality 数量条件 个数pcs 长度length 面积area 体积volume 容积capacity 净重net weight 毛重gross weight 皮重tare 毛作净gross for net 溢短装条款more or less clause 重量weight 装运重量shipping weight 卸货重量landed weight 理论重量theoretical weight 公吨metric ton 长吨long ton 短吨short ton 公斤kilogram, kilo, kg 磅pound, lb 盎司ounce, oz 件piece 双pair 打dozen 令ream 套set l 立方米cubic meter 升litre 加仑gallon 蒲式耳bushel 公制metric system 英制british system 美制 包装方法 起泡包装blister packing 中性包装neutral packing 吸塑包装skin packing 挂式包装hanging packing 引某人注目catch sb's eye 唛头mark 无牌的包装unlabelled packing 散装in bulk 散装in loose packing 裸装nude packing 整批包装bulk pack 零售包装consumer pack 大包装large packing 小包装inner packing, external packing, end packing ,压缩包装shrunk packaging 喷泡沫包装foam-spary packaging 礼品包装gift-wrap 袋bag, sack 麻袋jute bag 塑料袋polythelene bag, plastic bag 尼龙绳网袋polythelene net 拉链袋zippered bag 箱case, chest 盒box 木箱wooden case 纸箱carton 集装箱container 板条箱rate 纤维板箱fibre board case 小包packet 包bale 捆bundle 罐头tin , can 篮,篓,筐basket 竹篓bamboo basket 瓶bottle 小木桶wooden keg 大桶hogshead 铁桶iron drum 铁桶cylinder

公司常用单词

A above-the-line advertising 线上广告,广告代理商能从媒介获得佣金(代理费)的广告,如报 刊广告、广播广告、电视广告、影院广告、户外广告等. account executive (AE) :客户经理,广告公司的业务人员职称.客户经理往往须负责下列工作:1,与客户及内部其他部门共同计划广告(planning),向各部门传达客户的诉求;2,内部协调(coordination);3,将广告设计稿提供给客户;4,监督执行政府的有关广告规章和法规(regulatory matters);5,利润管理(agency profit management).客户经理通过计划和协调公司的服务部门,为客户提供更好的服务. account service 客户服务 客户服务是广告代理商的中心工作,肩负着使客户满意从而建立起长期的合作关系,及推动 广告代理商内部工作有效运转的任务.它是广告代理商直接同客户进行沟通、交流的一种功能. advertising agency 广告代理商 习惯上称为“广告公司”,即《中华人民共和国广告法》中所称的广告经营者,一般设有许 多职能和业务部门. advertising campaign 广告活动 有时称为“运动”或“战役”.广告活动包括以下四个重点:制作适当的销售信息、及时传达给受众、选择适当的时机,用合理的成本.广告主制定一项能测定的目标后,为达到这一目 标制定广告战略,然后在市场上执行,包括:广告计划、广告制作、销售及营销等. advertising department 广告部 分为企业的广告部和媒介的广告部.企业的广告经理负责拟定、审核及实施企业的广告计划.一般也是负责有关广告的具体工作.媒介的广告部经理负责出售报刊等的版面,广播、电视 的时间等. airport advertising 机场广告 利用机场的候机室及在机场内其他各种场地和设备上制作刊出的广告,也包括在指示牌上 制作的广告. Appeal 诉求 广告通过媒介向目标受众诉说,以求达到所期望的反应.诉求是制定某种道德、动机、认同, 或是说服受众应该去做某件事的理由.诉求分三类:理性的、感性的和道义的.诉求所用语 句应具有强烈的感染力. area sampling 区域抽样 群体抽样的一种形式.样本空间按区域进行划分,选定某抽样区域,如一个县、一个行政区、 一个街区,从中确定调查对象. Audience 受众 接受广告的公众,也就是广告的对象.通过任何广告媒介接触的观众或听众,都有数量、特征 方面的不同需要考虑到.这些不同可使广告做到有的放矢. audience composition 受众构成 广告媒介受众的人数、性别、年龄、职业、经济情况等的构成. audience share 受众份额 根据任何日期或时段中,看到广告主广告的受众占总受众的百分比,即为受众份额.也可以是 某一电视频道总受众的某一百分比. audio-visual advertising 视听广告

会展英语专业词汇整理汇总

2. Trade Fairs & Exhibitions 贸易展和展览会 3. Definitions and types of fairs & exhibitions贸易展和展览会的定义和类型 4. Fair organizers 展会组织者 5. The Marketing Functions of Fairs & Exhibitions贸易展和展览会的市场营销功能 6. Promoting, Launching, and Selling 促销宣传,新产品的发布和销售 7. Assessing, Learning, and Interacting 评估,学习和互动 8. Return on Investment 投资回报 9. Journeying traders 商务旅行者 10. bazaars 集市 11. itinerant locations 流动的场所 12. permanent places 永久的/固定的场所 13. Fair Industry 集市产业 14. a permanent fair centre 永久的交易中心 15. fair 展览会 16. cash-and-carry products 现购自运 17. the Leipzig fair 莱比锡展 18. direct sales 直销 19. Sample Fairs 样品展 20. consumer goods 消费品 21. a specific theme 具体的主题 22. specialized fairs 专业展 23. temporary marketplaces 临时交易场所 24. sales and marketing tools 销售和营销工具 25. communications media 沟通媒介 26. market events 市场活动 27. a specific duration 具体的持续时间 产业部门28. industry sectors 29. sell it on the basis of samples 看样订货 30. trade and business visitors 贸易观众 31. the general public 普通观众/公众 32. UFI (=Union of International Fair)国际展览联盟 33. criteria 标准 34. an international trade fair/exhibition 国际展 35. foreign exhibitors 国外参展商 36. exhibitors 参展商 37. foreign visitors 国外观众 38. the manufacturing industry 制造业 39. trade fairs/exhibitions of consumer goods 消费品展 40. the public and end-consumers 公众和终端客户 41. a specialized trade fair/exhibition 专业展 42. a general trade fair/exhibition 综合展 43. a corporate exhibition 公司展 44. virtual fairs 虚拟展

外贸常用英语词汇大全(进出口贸易)

出口信贷export credit 出口津贴export subsidy 商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping 优惠关税special preferences 保税仓库bonded warehouse 贸易顺差favorable balance of trade 贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT

价格条件 价格术语trade term (price term) 运费freight 单价price 码头费wharfage 总值total value 卸货费landing charges 金额amount 关税customs duty 净价net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission . 装运港port of shipment

折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价wholesale price 目的港port of destination 零售价retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格world (International)Market price 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 交货条件

会展重常用英语词汇,短句,及对话

常用会展英语词汇 Attendance:展览会人数,包括参展商和参观商等展览会上的各种类别的人。Attendee:展览会的参加者,一般指展览会或会议的代表、参观商和观众,但不包括参展商。 Attendee brochure:发送给参观商或观众,吸引他们赴展览会参观的参观商手册。Air freight:空运货物。 Air waybill/ Air bill:(货物)空运单,在航程上可以涵盖货物从发运地到目的地间的国内、国际航空运输。 Adjustable standard:是一种可以在其上随意安装展板的展架立杆。 Aisle:观众人行过道或通道。 Aisle signs:悬挂于展厅内的、用于标注过道名称或编号的过道标识。Assembly:展位搭建。 Agent:代理。 Booth:展位(摊位),在美国,一个标准展位是10×10平方英尺。 Booth area:摊位面积。 Booth number:摊位号。 Booth personnel:展台工作人员。 Booth sign:摊位楣板,用于标识参展商的公司名称、摊位号等。 Booth size:展位尺寸。 Blueprint:展位设计施工图。 Backwall booth:靠墙展位,其后背墙紧靠展馆墙壁,常被称之为边缘展位。Buying team:(公司)采购小组。 Bill of lading(B/L):提单。 Bonded warehouse:保税仓库。 Bone yard:运输代理公司在展览现场所拥有或租用的、用于存放展品空箱的仓库。 Consumer show:面向公众开放的展览会,一般需要买票进入,这种展览会又称公共展。 Convention:泛指大型会议、展览或者两者兼而有之。 Corner booth:位于两个或两个以上人行通道交汇处的展位,一些展览会组织对这样的展位收取额外费用。 Carnet:允许展品临时出口的海关批准文件。 Cartage:货物运输费,或指展品从港口到展馆的短距离运输。 Certificate of inspection:发运前对易变质物品等货物进行全面检查并证明其完好无损的证明文件。 Certificate of origin:原产地证明。 Consignee:(展品)收货人。 Customs:海关。 Cash in advance(CIA):预付,指购买商在卖方把货物交付发运前先支付货款。Cash with order(CWO):预订金。 Certificate of insurance:保险凭证(许多展览会组织者向参展商以及展览馆向展览会组织者索要的一种投保证明),它是一种简化保险合同,没有保险单(insurance policy)正规。

广告公司常用英语词汇

广告公司常用英语词汇 A above-the-line advertising 线上广告,广告代理商能从媒介获得佣金(代理费)的广告,如报刊广告、广播广告、电视广告、影院广告、户外广告等。 account executive (AE) :客户经理,广告公司的业务人员职称。客户经理往往须负责下列工作:1,与客户及内部其他部门共同计划广告(planning),向各部门传达 客户的诉求;2,内部协调(coordination);3,将广告设计稿提供给客户;4,监督执行政府的有关广告规章和法规(regulatory matters);5,利润管理(agency profit management)。客户经理通过计划和协调公司的服务部门,为客户提供更好的 服务。 account service 客户服务 客户服务是广告代理商的中心工作,肩负着使客户满意从而建立起长期的合作 关系,及推动广告代理商内部工作有效运转的任务。它是广告代理商直接同客户进行沟通、交流的一种功能。 advertising agency 广告代理商 习惯上称为“广告公司”,即《中华人民共和国广告法》中所称的广告经营 者,一般设有许多职能和业务部门。 advertising campaign 广告活动 有时称为“运动”或“战役”。广告活动包括以下四个重点:制作适当的销售 信息、及时传达给受众、选择适当的时机,用合理的成本。广告主制定一项能测定的目标后,为达到这一目标制定广告战略,然后在市场上执行,包括:广告计划、 广告制作、销售及营销等。 advertising department 广告部

分为企业的广告部和媒介的广告部。企业的广告经理负责拟定、审核及实施企业的广告计划。一般也是负责有关广告的具体工作。媒介的广告部经理负责出售报刊等的版面,广播、电视的时间等。 airport advertising 机场广告 利用机场的候机室及在机场内其他各种场地和设备上制作刊出的广告,也包括在指示牌上制作的广告。 Appeal 诉求 广告通过媒介向目标受众诉说,以求达到所期望的反应。诉求是制定某种道德、动机、认同,或是说服受众应该去做某件事的理由。诉求分三类:理性的、感性的和道义的。诉求所用语句应具有强烈的感染力。 area sampling 区域抽样 群体抽样的一种形式。样本空间按区域进行划分,选定某抽样区域,如一个县、一个行政区、一个街区,从中确定调查对象。 Audience 受众 接受广告的公众,也就是广告的对象。通过任何广告媒介接触的观众或听众,都有数量、特征方面的不同需要考虑到。这些不同可使广告做到有的放矢。audience composition 受众构成 广告媒介受众的人数、性别、年龄、职业、经济情况等的构成。 audience share 受众份额 根据任何日期或时段中,看到广告主广告的受众占总受众的百分比,即为受众份 额。也可以是某一电视频道总受众的某一百分比。 audio-visual advertising 视听广告

会展英语

青岛酒店管理职业技术学院 课程总体教学设计方案 一、基本信息 课程名称:会展英语学时:76 课程类型:专业选修课学分:4 所属院部:基础教学部授课对象:08级会展班、09级中澳会展班 制定时间:2010年3月批准人: 课程团队负责人及成员:于海 二、课程的地位、作用及内容框架 经济全球化是当代世界经济发展的重要趋势,随着对外开放和国际化程度的日益提高,会展业已发展成为新兴的现代服务贸易型产业。国家需要越来越多的既能熟练应用英语进行工作,又能熟练进行会展行业操作的复合型人才,这客观上要求会展从业人员具备较强的英语沟通能力,能为各种大型国际会议和展览活动提供符合国际标准的专业化服务。本课程着眼于学生的英语应用能力和会展专业知识以及操作技能,综合提高学生的职业素质,使学生具备英语应用能力、协调能力、创新能力及独立解决问题的能力、沟通接待能力、策划、组织及宣传能力、信息收集、整理及处理能力和综合职业素质。 会展英语以企业和行业需求为导向,以学生为中心,以实践为核心,培养学生的英语应用能力和职业能力。共分十个单元:会展邀请;安排参展;布置会议厅和展位;参加展会;接待客户;介绍产品;洽谈业务;商贸谈判;撤离展会;分析成效。这十个单元横向贯穿整个会展操作流程,每个单元均由热身活动、情景对话、应用写作和广泛阅读四个部分组成。每一部分涉及一个主题,采用了步骤、行业、内容不尽相同的场景训练形式。每一主题后跟随相应的听、说、读、写模拟训练。其中第二部分的四个情景对话后,还有功能句、角色扮演、听力训练、词汇理解、句型应用五种类型的练习题,以保证实践训练的顺利进行,在了解会展知识、掌握会展流程、熟悉外贸业务的同时,达到学以致用的目的。本学期的教学任务:在十七周的课时内完成十个章节的教学任务。 三、授课对象的基本情况分析 学生已掌握一些会展专业知识,英语基础普遍很好,但对会展专业的英语知识还没有认知,也没有接受过会展专业英语口语的培训及词汇的积累,同时学生的英语基本功也需要进一步得到提高。 四、课程整体预设能力目标 1、掌握会展英语的词汇和术语,逐步积累会展英语知识,熟悉会展英语的管理方式和流程。 2、在掌握会展词汇和术语的基础上熟练运用英语知识进行有效的交流和沟通,对不同服务情景进行顺畅、准确的表演。学生发音基本正确,口语表达比较自然、准确和流利。 3、熟悉各类会展的英文信函和文件,能用英语写作简单的会展文件。 4、在进行会议时,运用英语进行会展邀请、安排参展、布置会议厅和展位、参加展会、接待客户、介绍产品、洽谈业务、商贸谈判等工作。 5、在会议结束后,学会用英语进行撤离展会、分析成效等工作。

展会英语词汇

Exhibit Designer/Producer :展台设计/ 搭建商。 Exhibit directory :参观指南(主要列岀参展商名单及其位置)。 Exhibit :展位或展品,很多场合下,可与booth互换,意为展位”但主要指展岀的物品 Exhibition :展览会。 Exhibitor man ual :参展商手册。 Exhibitor :参展商。 Export License :岀口许可证。 Export :岀口。 Exposition Ma nager :展厅经理,负责一个展览会从立项、促销到现场举办的各个方面的工作,也称为“Show Manager 或“ Show Organizer。” Exposition :博览会。 facility Manager :展馆或展厅经理。 Facility :同“ Convention Cente*,指展览馆或展览设施。 FHC:展馆内用于标明灭火器箱位置的符号。 Fire Exit :展馆内的紧急岀口。 Flame proofed :(材料)经防火处理的。 Floor load :指展馆地面最大承重量。 Floor plan :展馆平面图,具体标明展区位置及展览辅助服务区位置,如活动室、洗手间、电源和水供应处等。 Floor port :展馆地面接口,主要是展馆电、电话和水管接口。 Freight forwarders :运输代理公司。 Hall :对展览馆的泛称,也可指一个展馆中的一个具体的展厅。 Import Lice nse :进口许可证

Import :进口 In stallation & Disma ntle :展台搭建和撤展,常简称为"I & D In stallati on con tractor :展台搭建服务商。 In ter nati onal sales age nt :国际销售代理。 Licensing :特许经营。 Marine In sura nee :海损险。 Meeting :会议。 Move-in :展台搭建、布展期。 Move-out :撤展期。 Multiple-story exhibit :多层展台 Attendanee展览会人数,包括参展商和参观商等展览会上的各种类别的人。Attendee展览会的参加者,一般指展览会或会议的代表、参观商和观众,但不包括参展商。 Atte ndee brochure发送给参观商或观众,吸引他们赴展览会参观的参观商手册Air freight:空运货物。 Air waybill/ Air bill :(货物)空运单,在航程上可以涵盖货物从发运地到目的地间的国内、国际航空运输。 Adjustable sta ndard :是一种可以在其上随意安装展板的展架立杆。 Aisle :观众人行过道或通道。 Aisle sig ns:悬挂于展厅内的、用于标注过道名称或编号的过道标识。 Assembly 展位搭建。 Age nt:代理。 Booth :展位(摊位),在美国,一个标准展位是10X10平方英尺。 Booth area :摊位面积。 Booth number:摊位号。 Booth personnel:展台工作人员。 Booth sign:摊位楣板,用于标识参展商的公司名称、摊位号等。 Booth size:展位尺寸。 Bluepri nt :展位设计施工图。 Backwall booth :靠墙展位,其后背墙紧靠展馆墙壁,常被称之为边缘展位。 Buyi ng team:(公司)采购小组。

外贸常用英语词汇.

外贸常用英语词汇 商品品质数量包装价格 品质条件 品质quality 规格specifications 等级grade 标准standard 样品sample 色彩样品colour sample 款式样品pattern sample 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品countersample 参考样品reference sample 封样sealed sample 代表性样品representative sample 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 说明书description 公差tolerance 货号article No. 花色(搭配assortment 增减5% plus or minus 大路货(良好平均品质fair average quality 数量条件 个数number 长度length 面积area 体积volume 容积capacity 净重net weight 毛重gross weight 皮重tare 毛作净gross for net 溢短装条款more or less clause 重量weight 装运重量shipping weight 卸货重量landed weight 理论重量theoretical weight 公吨metric ton 长吨long ton 短吨short ton 公斤kilogram, kilo, kg 磅pound, lb 盎司ounce, oz

件piece 双pair 打dozen 令ream 套set l 立方米cubic meter 升litre 加仑gallon 蒲式耳bushel 公制metric system 英制british system 美制U.S.System 包装方法 起泡包装blister packing 中性包装neutral packing 吸塑包装skin packing 挂式包装hanging packing 引某人注目catch sb's eye 唛头mark 无牌的包装unlabelled packing 散装in bulk 散装in loose packing 裸装nude packing 整批包装bulk pack 零售包装consumer pack 大包装large packing 小包装inner packing, external packing, end packing ,压缩包装shrunk packaging 喷泡沫包装foam-spary packaging 礼品包装gift-wrap 袋bag, sack 麻袋jute bag 塑料袋polythelene bag, plastic bag 尼龙绳网袋polythelene net 拉链袋zippered bag 箱case, chest 盒box 木箱wooden case 纸箱carton 集装箱container 板条箱rate 纤维板箱fibre board case 小包packet 包bale 捆bundle 罐头tin , can 篮,篓,筐basket 竹篓bamboo basket 瓶bottle 小木桶wooden keg 大桶hogshead 铁桶iron drum 铁桶cylinder 琵琶桶barrel 圆桶drum

工厂常用英语词汇一览表

工廠常用英語詞彙一覽表;按字母查詢簡表1Rev:01;英文簡稱英文全名中文解釋;========================;5S5S整理,整頓,清掃,清潔,教養;66Sig ma六標準差;A/IAutoInsertion自動插件;AQLAcceptQualityLevel允收水;B /IBurn-In高溫熱機(老化)過程;BOMBillOfMaterial 6 6 Sigma 六標準差 A/I Auto Insertion 自動插件 AQL Accept Quality Level 允收水準 B/I Burn-In 高溫熱機(老化)過程 BOM Bill Of Material 材料明細表 BTO Build To Order 接單生產 CAD/CAM Computer Aided Design/Manufacturing 電腦輔助設計/製造 CAL Calibration 儀器校驗 (儀校) CAR Corrective Action Response 改善對策報告 CCR Customer Complain Requirement 客戶抱怨/要求 Charge Charge 索取費用 CND Cannot Duplicate 無法複製,異常現象消失 CR Critical 嚴重(CR>MA>MI) CS Customer Service 客戶服務

CTO Configure To Order 接單組裝 Debit Note Debit Note (會計) 帳目通知 DELL's Survey Form DELL's Survey Form DELL公司稽核供應商的文件ECN Engineering Change Notice 工程變更通知 ECR Engineering Change Request 工程變更要求 EMI Electro Magnetic Interference 電磁干擾 ENG Engineering 工程(部) ESD Electrostatic Discharge 靜電放電 FAE Field Application Engineering 客訴前置處理單位 FAI First Article Inspection 首件檢查 FN Factory Notice 工廠通知 FRR Field Return Rate 市場退修率 FRU Field Replacement Unit 市場不良回修更換套件 Hi-Pot Hi-Pot 耐電壓測試 Hold Hold (shipping, production…) 停止 (出貨,生產…) ICT In-Circuit Test (PC板)電路測試 IE Industrial Engineering 工業工程

会展英语词汇对话句型

1 admission ticket:入场卷 2 attendee:出席者,在场者 3 applicant:申请者 4 badge:胸章 5 booth:展台;售货棚;展览摊位 6 booth contractor:展台搭建公司 7 booth number:展位号码 8 booth order:展位预定 9 box lunch:盒饭 10 brochure:宣传小册子 11 budget:预算开支 12 business card:名片 13 classroom type meeting room:教室形会议厅 14 clinic:教学班,现场会议 15 company fascia/signage:公司楣板 16 confetti:彩色纸屑 17 conference:专业会议,协商会 18 congress:代表大会,会议 19 cooperation:合作;协作 20 consortium:国际财团 21 convention site inspection:会议场地考察 22 convention registration:会议代表签到 23 corner booth:角落展台 24 dealer meeting:经销商会议 25 decorator:装潢公司 26 destination:目的地 27 diplomat:外交官,外交家 28 draping:布帘,铺设桌面的群布 29 drayage:运送展品 30 dress code: 着装规范 31 exhibit designer:展台设计师 32 exhibit producer:展台搭建商 33 exhibit directory:参观指南(主要列出参展商名单及其位置) 34 exhibit:展位或展品,很多场合下,可与booth互换,意为“展位”,但主要指展出的物品 35 exhibition:展览会 36 exhibition planning:展前联络 37 exhibitor manual:参展商手册 38 exhibitor:参展商 39 exposition manager:展厅经理,负责一个展览会从立项、促销到现场举办的各个方面的工作,也称为“show manager”或“show organizer”。 40 exposition:博览会 41 facility manager:展馆或展厅经理 42 facility:同“convention center*”,指展览馆或展览设施 43 FHC:展馆内用于标明灭火器箱位置的符号 44 fire exit:展馆内的紧急出口 45 floor load:指展馆地面最大承重量 46 floor plan:展馆平面图,具体标明展区位置及展览辅助服务区位置,如活动室、洗手间、电源和水供应处等47 floor port:展馆地面接口,主要是展馆电、电话和水管接口 48 follow-up meeting:后续会议 49 forum:论坛 50 hall:对展览馆的泛称,也可指一个展馆中的一个具体的展厅 51 hollow shape meeting room 回字形会议厅 52 hospitality area:会客区 53 hub:中心 54 indoor exhibition space:室内展区 55 information pack:会展资料袋 56 island booth:岛形展台 57 lease of space:展位租赁 58 lectern:主席台 59 lecture:讲座 60 main/head table:主桌 61 meeting:会议 62 minimum area:起租面积 63 minutes:会议记录 64 move-in:展台搭建、布展期 65 move-out:撤展期 66 multiple-story exhibit:多层展台 67 on display:展示中 68 on-site ads:现场广告 69 on site construction:主场搭建 70 outdoor exhibition space:室外展区 71 pamphlet:小册子 72 panel:(常在听众前举行的)专题小组讨论会 73 peninsula booth:半岛形展台 74 post-conference tour: 会后旅游 75 premise:会址;房屋 76 products of interest:有意向的产品 77 projector:投影设备 78 raw space:展览广地 79 retreat:异地会议 80 row booth:标准展台 81 sales literature:宣传资料 82 seminar:研究班,研讨会 83 seating arrangement:席位安排

相关文档
最新文档