手袋箱包类QC验货中英文对照版

手袋箱包类QC验货中英文对照版
手袋箱包类QC验货中英文对照版

手袋箱包类QC验货基本准则(中英文对照版本)

DETAILED QUALITY STANDARDS

(A) 一般性錯誤

(A) GENERAL DEFECTS:

1. 油漬(汚漬):

1. Soil (Dirt)

a. 油、墨、膠水、漂白劑、粉筆、機油或其它汚漬;

a. Oil, ink, glue, bleach, chalk, grease, or other stain/discoloration.

b. 任何回清潔、染色或其它工工序後剩余的化學劑;

b. Any residue from cleaning, dying, or other application of chemicals.

c. 任何不適的異味。

c. Any objectionable odor.

2. 不符合指定的要求:

2. Not As Specified

a. 任何不符合要求的尺寸或超出可接受的范围;

a. Any measurement not as specified or outside the tolerance.

b. 主料、颜色、配件、及附件等与与确认的样板有差异的;

b. Fabric, color, hardware, or accessories different from sign-off sample.

c. 替代品或漏装的部件;

c. Substituted or missing parts.

d. 如要求与主料配色时,所有与原面料标准不配衬的配件或配饰。

d. Poor match of fabric to an established standard or a poor match of accessories to the fabric if a match is intended.

3.面料瑕疵:

3.Fabric Defects

a. 破孔

a. Holes

b. 有可能导致布料穿孔的潜伏瑕疵;

b. Any surface blemish or weakness that could become a hole.

c. 布料起皱或有抽线、抽纱现象;

c. Snagged or pulled thread or yarn.

d. 面料编织瑕疵(如粗糙纱粒及抽纱等);

d. Fabric weaving defects ( Slubs, loose threads, etc.).

e. 不均匀的染色、喷胶、托底或其它整理;

e. Uneven application of dye, coating, backing, or other finish.

f. 面料结构、“手感”或外观不符合已批核的样板。

f. Fabric construction, “hand feel”, or appearance different from sign off sample.

4. 开料方向:

4. Cutting direction

a. 所有绒毛皮料必须依照我们的方向指示开料;

a. All napped leather have to follow our instruction of direction when cutting.

b. 任何涉及到开裁方向的面料,如灯芯绒料、针织料、印有或织有图案等布料,都必须依照GEMLINE 的指示开裁。

b. Any fabric concerning cutting direction like corduroy/rib-knitted/printed or woven with pattern etc had to follow GEMLINE’s instruction.

(B) 结构性错误:

(B) CONSTRUCTION DEFECTS

1. 车线:

1. Stitching

a. 缝线与大身料颜色不配衬(若货品要求与大身料颜色须相配衬时);

a. Sewing thread different color from main fabric (if a match is intended).

b. 车线不直或车线移位,缝入邻近的部分;

b. Stitching not straight or running into adjoining panels.

c. 断线;

c. Broken stitches.

d. 针数不少于规定的每英寸车线针数;

d. Fewer than specified stitches per inch.

e. 跳线或漏针;

e. Skipped or missing stitches.

f. 双线不平行;

f. Double row of stitches not parallel.

g. 有针孔爆裂或线孔痕迹;

g. Needle cut or stitch holes.

h. 车线太松或带有线头;

h. Loose or untrimmed threads.

i. 倒针要求如下:

i. Return Stitching requirement as follows:

I). 真皮小贴—倒针两下,两条线头必须拉到皮贴背面、打上结,并用胶水贴在皮贴背面。

I). Leather tab- 2 return stitches and both thread ends has to be pulled down to the back side of leather tab, using 2 ends to tie a knot and glue it down at the back of leather tab.

II). NYLON (尼龙) 袋—所有倒针不能少于三针。

II). On nylon bag – All return stitches cannot less then 3 stitches.

2. 接口/驳口:

2. Seams

a. 接口处弯曲、扭曲或起摺皱;

a. Crooked, twisted, or puckered seams.

b. 接口敞开;

b. Open seams

c. 接口未用适当的边骨、包边带修边;

c. Seams not finished with appropriate piping or binding

d. 参差不齐或接口修边不圆滑。

d. Ragged or unfinished edges visible

3. 附件、装饰:

3. Accessories, Trim

a. 拉链布边颜色与拉链不配衬如需要配色时);

a. Zipper tape’s color does not match, if a match is intended

b. 金属配件生锈、刮花、颜色不符或失去光泽;

b. Rust, scratches, discoloration, or tarnish of any metal part

c. 撞钉或铆钉未能完全装配紧密;

c. Rivets not completely attached

d. 有不良部件(如:拉链、扭扣、勾扣、魔术贴、插扣等);

d. Defective parts (zippers, snaps, clips, Velcro, buckles)

e. 漏装配件;

e. Missing parts

f. 配件及饰物与原批核板不符;

f. Accessories or trim different from sign off sample

g. 边骨挤压或变形;

g. Piping crushed or deformed

h. 拉链头与拉链齿不吻合;

h. Zipper slider does not fit with the size of zipper teeth

i. 拉链固色。

i. Color fastness of zipper is poor.

4.口袋:

4. Pockets:

a. 口袋因装歪而与大身不平行;

a. Pocket not parallel with edges of bag

b. 口袋尺寸有误。

b. Pocket not correct size.

5. 补强要求:

5. Reinforcement:

a. 在肩带撞钉背面必须加上透明胶圈以作补强;

a. The back side of all rivet which to be used for shoulder strap needs to add a clear plastic ring for reinforcement

b. NYLON (尼龙)袋子的手挽车缝处背面必须加上2MM厚透明PVC以作补强;

b. The back side of stitching for attaching the handle of nylon bag has to add 2mm transparent PVC for reinforcement.

c. 内格有笔插、口袋、及橡筋等必须在其背后加上2MM厚透明PVC以作补强;

c. The back side of stitching for inside panel which attached with pen-loop/pockets/elastic etc has to add 2mm transparent PVC for reinforcement.

d. 当安装背攘手挽织带时,织带两端必须车回口,并覆盖与袋身的接口(并非只是把织带插入大身料后缝上而已)。经过此工序后,缝包边带的车线仍然能再次车过织带,因此袋顶的手挽应该车有两行车线把手挽固定。

d. When sewing the top handle webbing of backpack, both ends of webbing had to be turned and covered the seam allowance of body (Not Just only inserted the webbing between body materials and sewn together), After this processing, the stitching of binding should also stitched through the webbing too, so the webbing for top handle should have 2 stitching of attachment.

e. 任何用PVC托底的面料如须要产薄以便于弯角加工时,弯角处应用胶水粘上420D尼龙料以作补强。

e. Any fabric backing of PVC had been skived away for achieving return edge purpose, a 420D nylon piece should be glued inside for reinforcement when sewing through area again.

注塑件缺陷中英文对照表

注塑件缺陷中英文对照表 中文英文 -------- -------------------- 起泡 Blister 起霜 Blooming 破孔 Blow hole 泛白 Blushing 侧壁皱纹 Body wrinkle 冒口带肉 Breaking-in 膜泡、气泡 Bubble 糊斑 Burn mark 毛边(金属) Burr (for metal)翘曲 Camber 气泡 Cell 表面中部波皱 Center buckle 细裂痕 Check 龟裂 Checking 修整表面缺陷 Chipping 铸件凹痕 Clamp-off 塌陷 Collapse 色斑 Color mottle 腐蚀 Corrosion 外观不良 Cosmetic defect 裂痕 Crack 碎裂、龟裂 Crazing 变形 Deformation 切边碎片 Edge 裂边 Edge crack 退色 Fading 填充料斑 Filler speak 裂纹 Fissure 凸缘起皱 Flange wrinkle 毛边 Flash 刮伤 Flaw 流痕 Flow mark, flow line 字体模糊 Foggy 毛边 Galling 光滑 Glazing 光泽 Gloss 污斑 Grease pits 油污、脏污 Grease, oil stains 磨痕 Grinding defect 发裂 Haircrack 雾度 Haze

水锈 Incrustation 杂质 Inclusion 压痕 Indentation 内部气孔 Internal porosity 发霉 Mildewed, moldy, mouldy 偏模 Mismatch 杂色 Mixed color 斑点 Mottle 缩颈 Necking 割痕 Nick 橘皮状表面缺陷 Orange peel 溢流 Overflow 剥离 Peeling, peel-off 坑 Pit 点状腐蚀 Pitting corrosion 模板印痕 Plate mark 麻点 Pock 痘斑 Pock mark 树脂流纹 Resin streak 树脂脱落 Resin wear 凹陷 Riding 松垂 Sagging 皂化 Saponification 疤痕 Scar 废料 Scrap 废料阻塞 Scrap jam 刮伤、划痕、划伤 Scratch 深冲表面划伤 Scuffing 裂痕 Seam 模口挤痕 Shock line 充填不足 Short shot 凹孔 Shrinkage pool 缩水 Shrinking, shrinkage 凹痕、凹陷 Sink mark, shrink Line , sink mark 表皮折迭 Skin inclusion 螺丝滑头、滑手 Slipped screw head, slippery screw thread 斑点 Speckle 矫直 Straightening 条状痕、条纹 Streak 表面裂痕 Surface check 橘皮状表皮皱折 Surface roughening 波动 Surging 冒汗 Sweat out 扭曲 Torsion

英文版excel中英文对照表

英文版Excel 中英文对照表 激活(activate) 数组(array) 数组公式(array formula) 相关联的数据透视表(associated PivotTable report )自动套用格式(autoformat) 坐标轴(asix) 基础地址(base address) “合并计算”表(consolidation table) 比较条件(comparison criteria) 比较运算符(comparison operator) 常量(constant) 单元格引用(cell reference) 当前区域(current region) 分类轴(category asix) 分类字段(category field) 复制区域(copy area) 计算列(calculated column) 计算项(calculated item) 计算字段(数据库)(calculated field) 计算字段(数据透视表)(calculated field) 列标题(column heading) 列字段(column field) 条件(criteria) 条件窗格((criteria pane) 条件格式(conditional format) 图表工作表(chart sheet) 图表区(chart area) 修订记录(change history) 约束条件(constraints) 证书验证机构(certifying authority) 自定义计算(custom calculation) 垂直线(drop lines) 从属单元格(dependents) 明细数据(detail data) 默认工作表模板(default worksheet template) 默认工作簿模板(default workbook template) 默认启动工作簿(default startup workbook ) 目标区域(destination area) 数据标签 (data label) 数据标志(data marker) 数据表(data table) 数据表单(data form) 数据窗格(data pane)

液晶电视工厂设置中英文对照

工厂设置中英文对照表英文中文 1、ADC ADJUST 模数转换校正 模式 R-GAIN R增益校正 G-GIAN G增益校正 B-GIAN B增益校正 R-OFFSET R偏移量校正 G-OFFSET G偏移量校正 B-OFFSET B偏移量校正 AUTO ADC 自动校正 2、PICTURE MODE 图像模式 模式 PICTURE MODE 图像模式 BRIGHTNESS 亮度 CONTRAST 对比度SHARPNESS 清晰度(锐度) TINT 色调 3、W/B ADJUST 白平衡调节 模式 TEMPERATURE 色温 R-GAIN R增益校正

G-GIAN G增益校正 B-GIAN B增益校正 R-OFFSET R偏移量校正 G-OFFSET G偏移量校正 B-OFFSET B偏移量校正COPY ALL 全部复制4、SSC 展频设置MIU Enable MIU开MIU Span MIU 跨度MIU Step MIU进度LVDS Enable LVDS开LVDS Span LVDS 跨度LVDS Step LVDS进度5、SPECIAL SET 特殊设置 No signal sleep 无信号睡眠WDT 看门狗WHITE PATTERN 白板模式 恢复工厂设置 蓝屏设置 AGING MODE 老化模式POWER 开机状态LVDS Adjust LVDS调节 PANEL TYPE 面板类型

T1 MODE LVDS模式 OE SWAP OE置换 Pw131 lvds adjust Pw131 lvds 调节6、VIF1 VIF防护软件 VIF1 VIF2 VIF3 7、SW INFORMATION SW 信息VERSION 版本 BUILD TIME 制造时间MIUO DQS0 MIUO DOS1 8、UART DEMUG 9、OverScan 重现率设置OverScan reslaution 重现率设置OVERSCAN-HPO 水平方向上的位置OVERSCAN-HSIZE 水平方向上的缩放OVERSCAN-VPO 垂直方向上的位置OVERSCAN-VSIZE 垂直方向上的缩放10、NONLINEAR 曲线设置 模式 PICTURE MODE 图像模式Brightness Curve 亮度曲线Contrast Curve 对比度曲线

cnc数控机床中英文对照表

cnc数控机床中英文对照表 来源:网络转载 3-Jaws indexing spacers 三爪、分割工具头 A.T.C.system 加工中心机刀库 Aluminum continuous melting & holding furnaces 连续溶解保温炉Balancing equipment 平衡设备 Bayonet 卡口 Bearing fittings 轴承配件 Bearing processing equipment 轴承加工机 Bearings 轴承 Belt drive 带传动 Bending machines 弯曲机 Blades 刀片 Blades,saw 锯片 Bolts,screws & nuts 螺栓,螺帽及螺丝 Boring heads 搪孔头 Boring machines 镗床 Cable making tools 造线机 Casting,aluminium 铸铝 Casting,copper 铸铜 Casting,gray iron 铸灰口铁 Casting,malleable iron 可锻铸铁 Casting,other 其他铸造 Casting,steel 铸钢 Chain drive 链传动 Chain making tools 造链机 Chamfer machines 倒角机 Chucks 夹盘 Clamping/holding systems 夹具/支持系统 CNC bending presses 电脑数控弯折机 CNC boring machines 电脑数控镗床 CNC drilling machines 电脑数控钻床 CNC EDM wire-cutting machines 电脑数控电火花线切削机 CNC electric discharge machines 电脑数控电火花机 CNC engraving machines 电脑数控雕刻机 CNC grinding machines 电脑数控磨床 CNC lathes 电脑数控车床 CNC machine tool fittings 电脑数控机床配件 CNC milling machines 电脑数控铣床 CNC shearing machines 电脑数控剪切机 CNC toolings CNC刀杆 CNC wire-cutting machines 电脑数控线切削机

焊接缺陷中英文对照

精心整理 焊接缺陷 1. 裂缝:crack (焊缝/弧坑/热影响区裂纹:weldmetal/crater/heat-affectedZone(HAZ)crack ) 2. 焊瘤:overlap 3. 冷隔:coldlap 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 塌陷:excessivepenetration 16. 凹坑:pit/dent 17. 过度打磨:excessivegrinding 18. 焊疤:scar 19. 飞溅:spatter

20.焊缝成行不好:poorprofile 21.焊角不足:lackofweldleg 附录attachment 焊接工艺方法 1.熔焊:fusionwelding压焊:pressurewelding钎焊:brazingwelding 2.焊缝倾角:weldslope,inclinationofweldaxis. 3.焊缝转角:weldrotation,angleofrotation 4.平焊 5.立焊 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.I 15.Y 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.堆焊 29.衬垫焊:weldingwithbacking. 30.焊剂垫焊:weldingwithfluxbacking 31.电弧点焊:arcspotwelding. 32.套环:ferrule试板testpiece随机检查randomcheck 33.单面/双面串联点焊:direct/indirectserialspotswelding. 34.机械性能试验mechanicalpropertiestest 35.简历curriculumvitae 36.分类category 37.风险评估riskassessment 38.第三方notifiedbody 39.基准modules

旅游常用英语中英文对照并附有发音

转机时在机场里可能要用的词汇: Flight Number 或者Flight No. 读作:服来特拿木波儿翻译为:航班号 check-in counter读作:切克银考恩特儿 翻译为:登记上飞机的窗口 Gate 读作:给特 翻译为:登机口 Departure lounge读作:低趴欠儿劳嗯几 翻译为:候机室 Boarding Pass读作:保定怕四 翻译为:登机牌 Baggage claim 读作:白给几克雷木 翻译为:行李认领 Exit 读作:爱哥细特 翻译为:出口 Taxi pick-up point 读作:太可斯诶皮克阿普泡恩特翻译为:出租车乘车点 Air Ticket 读作:爱鹅梯肯特 翻译为:飞机票 Restroom 读作:乳爱斯特入木 翻译为:洗手间 Toilet 读作:涛爱里特翻译为:厕所

Men’s 读作:门思 翻译为:男洗手间 Women读作:喂米恩 翻译为:女洗手间 North 读作:闹思 翻译为:北 South 读作:臊思 翻译为:南 East 读作:亿思特 翻译为:东 West 读作:外思特 翻译为:西 Queue here 读作:克油嘿儿 翻译为:在此排队 Assistance 读作:饿赛斯吞斯 翻译为:问讯处 Connecting flights counter 读作:克耐克挺服来次考恩特儿翻译为:转机服务台 Luggage pick up 读作:拉给几皮克阿普 翻译为:取行李 Telephone 读作:台里服恩 翻译为:电话

Elevator 读作:爱里喂特儿或者lift 读作:里服特翻译为:电梯 Airport 读作:爱鹅泡特 翻译为:机场 Date 读作:嘚(dei)特 翻译为:日期 Time 读作:太木 翻译为:时间 Departure 读作:低怕企鹅 翻译为:出发 Take off 读作:忒克熬付 翻译为:起飞 Delayed 读作:低雷得 翻译为:延误 Restaurant 读作:乳爱斯特乳昂特 翻译为:餐厅 Stairs and lifts to departures 读作:思带额思安得里付次图低扒企鹅 翻译为:由此乘电梯前往登机 BUS 读作:把思 翻译为:公共汽车 Departure time 读作:低扒企鹅太木

工厂,车间中英文对照表

生产车间常用名称翻译 仓库:WAREHOUSE 脱包间:REMOVING BAG ROOM 楼梯口:THE STAIRS 原料传递口:RAW MATERIAL TRANSFER PORT 原料间:RAW MATERIAL ROOM 称量间:WEIGHING ROOM 清洗间:WASHING ROOM 一次更衣室:DRESSING ROOM 二次更衣室:DRESSING ROOM 缓冲间:BUFFERING ROOM 2个 洁具间:SANITARY TOOL ROOM 2个 器具存放间:TOOLS STORAGE ROOM 2个 制作间:MIXING ROOM 更衣室:DRESSING ROOM 3个 安全出口:EXIT 3个红色字 传递口:CONNECTING WINDOW 7个灌装间:FILLING ROOM 半成品储存间:SEMI FINISHED PRODUCTS STORAGE 内包材间:INNER PACKAGE MATERIAL ROOM 女更衣室:WOMEN'S DRESSING ROOM 男更衣室:MEN'S DRESSING ROOM 女一更衣室:WOMEN'S DRESSING ROOM NO.1 男一更衣室:MEN'S DRESSING ROOM NO.1 女二更衣室:WOMEN'S DRESSING ROOM NO.2 男二更衣室:MEN'S DRESSING ROOM NO.2 成品组装间:FINISHED PRODUCTS ASSEMBLING ROOM 外包装车间:OUTER PACKAGING ROOM 2个 女洗手间:WOMEN’S WASHROOM 货梯严禁乘坐:PERMITTED UNLESS PRODUCTS INCLUDED. 研发室:RESEARCH AND DEVELOPMENT ROOM 微检室:MICROBIOLOGICAL TEST ROOM 打样间:SAMPLING ROOM 留样间:SAMPLES STORAGE ROOM 总更衣室:MAIN DRESSING ROOM 办公室:OFFICE

机床行业常用英文(中文)对照

机床行业常用英文对照 (1): 按英文字母排序 3-Jaws indexing spacers 三爪、分割工具头 A.T.C.system 加工中心机刀库 Aluminum continuous melting & holding furnaces 连续溶解保温炉Balancing equipment 平衡设备 Bayonet 卡口 Bearing fittings 轴承配件 Bearing processing equipment 轴承加工机 Bearings 轴承 Belt drive 带传动 Bending machines 弯曲机 Blades 刀片 Blades,saw 锯片 Bolts,screws & nuts 螺栓,螺帽及螺丝 Boring heads 搪孔头 Boring machines 镗床 Cable making tools 造线机 Casting,aluminium 铸铝 Casting,copper 铸铜 Casting,gray iron 铸灰口铁 Casting,malleable iron 可锻铸铁 Casting,other 其他铸造 Casting,steel 铸钢 Chain drive 链传动 Chain making tools 造链机 Chamfer machines 倒角机 Chucks 夹盘 Clamping/holding systems 夹具/支持系统 CNC bending presses 电脑数控弯折机 CNC boring machines 电脑数控镗床 CNC drilling machines 电脑数控钻床 CNC EDM wire-cutting machines 电脑数控电火花线切削机CNC electric discharge machines 电脑数控电火花机 CNC engraving machines 电脑数控雕刻机 CNC grinding machines 电脑数控磨床 CNC lathes 电脑数控车床 CNC machine tool fittings 电脑数控机床配件 CNC milling machines 电脑数控铣床 CNC shearing machines 电脑数控剪切机 CNC toolings CNC刀杆 CNC wire-cutting machines 电脑数控线切削机 Conveying chains 输送链 Coolers 冷却机 Coupling 联轴器 Crimping tools 卷边工具 Cutters 刀具 Cutting-off machines 切断机 Diamond cutters 钻石刀具 Dicing saws 晶圆切割机 Die casting dies 压铸冲模 Die casting machines 压铸机 Dies-progressive 连续冲模 Disposable toolholder bits 舍弃式刀头 Drawing machines 拔丝机 Drilling machines 钻床 Drilling machines bench 钻床工作台 Drilling machines,high-speed 高速钻床 Drilling machines,multi-spindle 多轴钻床 Drilling machines,radial 摇臂钻床 Drilling machines,vertical 立式钻床 drills 钻头 Electric discharge machines(EDM) 电火花机 Electric power tools 电动刀具 Engraving machines 雕刻机 Engraving machines,laser 激光雕刻机 Etching machines 蚀刻机 Finishing machines 修整机 Fixture 夹具 Forging dies 锻模 Forging,aluminium 锻铝 Forging,cold 冷锻 Forging,copper 铜锻 Forging,other 其他锻造 Forging,steel 钢锻 Foundry equipment 铸造设备 Gear cutting machines 齿轮切削机 Gears 齿轮 Gravity casting machines 重力铸造机 Grinder bench 磨床工作台 Grinders,thread 螺纹磨床 Grinders,tools & cutters 工具磨床 Grinders,ultrasonic 超声波打磨机 Grinding machines 磨床 Grinding machines,centerless 无心磨床 Grinding machines,cylindrical 外圆磨床 Grinding machines,universal 万能磨床 Generated by Foxit PDF Creator ? Foxit Software https://www.360docs.net/doc/a62255153.html, For evaluation only.

英文名字中英文对照大全

男性英文名: Aaron艾伦巍然的高山受神启示的 Abbott艾布特父性的伟大的精神 Abel亚伯-生命呼吸 Abner艾伯纳睿智有智慧 Abraham亚伯拉罕崇高的父亲众人之父 Adair亚岱尔犹如像树般坚强 Adam亚当天下第一个男人 Adolph阿道夫高贵的狼 Adonis亚度尼斯美男子 Alan艾伦英俊的好看的和睦和平高兴的 Albert艾伯特高贵的聪明人类的守护者 Aldrich奥德里奇英明的统治者 Alexander亚历山大人类的保护者国王的名字 Alfred亚尔弗列得条顿睿智的顾问聪明帮手 Alger阿杰尔光荣高贵护卫 Allen艾伦英俊的好看的 Alston奥斯顿出身高贵的人 Alva阿尔瓦白种人的金发碧眼的 Alvin阿尔文被大家所喜爱的每个人的朋友 Alvis亚尔维斯短小精悍的人 Amos亚摩斯任重道远的人 Andre安得烈勇敢的骁勇的 Andrew安德鲁勇敢的骁勇的 Andy安迪勇敢的骁勇的 Angelo安其罗上帝的使者 Augus安格斯一个唯一无二的 Ansel安西尔出身极高贵的人教养极高贵的人 Antony安东尼值得赞美备受尊崇的 Antonio安东尼奥值得赞美备受尊崇的 Archer阿奇尔拉开千钧之弓的大力士 Archibald阿奇柏德高贵的勇敢的 Aries亚力士公羊牡羊座 Arlen亚尔林誓约 Armand亚尔曼军人 Armstrong阿姆斯壮臂力强健的人我的一小步是人类的一大步Arno阿诺鹰Arthur亚瑟高尚的贵族的 Arvin艾文以平等之心待人者 Asa亚撒上帝的赐予治愈者 Atwood亚特伍德住在森林森林中的人 Aubrey奥布里有钱有势的国王 August奥格斯格神圣的尊崇的身份高尚的人八月 Augustine奥古斯汀指八月出生的人 Avery艾富里淘气爱恶作剧的人

机床术语中英文对照表.

常用机床术语中英文对照 机床中英文对照表 (您可以使用CTRL+F来查找) (1):按英文字母排序 3-Jaws indexing spacers 三爪、分割工具头 A.T.C.system 加工中心机刀库 Aluminum continuous melting & holding 连续溶解保温炉furnaces Balancing equipment 平衡设备 Bayonet 卡口 Bearing fittings 轴承配件 Bearing processing equipment 轴承加工机 Bearings 轴承 Belt drive 带传动 Bending machines 弯曲机 Blades ????刀片 Blades,saw 锯片 Bolts,screws & nuts 螺栓,螺帽及螺丝 Boring heads 搪孔头 Boring machines 镗床 Cable making tools 造线机 Casting,aluminium 铸铝 Casting,copper 铸铜 Casting,gray iron 铸灰口铁 Casting,malleable iron 可锻铸铁 Casting,other 其他铸造 Casting,steel 铸钢

Chain drive 链传动 Chain making tools 造链机 Chamfer machines 倒角机 Chucks 夹盘 Clamping/holding systems 夹具/支持系统 CNC bending presses 电脑数控弯折机 CNC boring machines 电脑数控镗床 CNC drilling machines 电脑数控钻床 CNC EDM wire-cutting machines 电脑数控电火花线切削机CNC electric discharge machines 电脑数控电火花机 CNC engraving machines 电脑数控雕刻机 CNC grinding machines 电脑数控磨床 CNC lathes 电脑数控车床 CNC machine tool fittings 电脑数控机床配件 CNC milling machines 电脑数控铣床 CNC shearing machines 电脑数控剪切机 CNC toolings CNC刀杆 CNC wire-cutting machines 电脑数控线切削机Conveying chains 输送链 Coolers 冷却机 Coupling 联轴器 Crimping tools 卷边工具 Cutters 刀具 Cutting-off machines 切断机 Diamond cutters 钻石刀具 Dicing saws 晶圆切割机 Die casting dies 压铸冲模 Die casting machines 压铸机 Dies-progressive 连续冲模 Disposable toolholder bits 舍弃式刀头

主要缺陷中英文对照

主要缺陷中英文对照

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期: 2

德仕科技(深圳)有限公司 品管部中英文对照表(一) 主要缺陷中英文对照 序号中文英文 序 号 中文英文 1 披峰Flash 16 流痕Flow mark 2 走不齐/ 缺胶 Short shot 17 色差 abberration 3 变形/注塑 后变形 Deformation 18 夹水线Weld lines 4 偏模Mismatch 19 碰伤Bump damage 5 起泡Blister 20 银线Silver 6 污斑Grease pits 21 少数量Packing shortage 7 雾化Atomization 22 泛白Blushing 8 烧焦Burn mark 23 发白Whitening 9 油污Oil mark 24 刮伤Scratch 10 气泡Blister 25 气纹Gas lines 11 划痕Scffing 26 混色Color mixture 12 泛黄Yellowing 27 斑点/污 点/ 黑点 Macula 13 缩水Sink mark 28 结合线 14 段差29 拉伤Pull 15 抛光不良Polishing mark 30 水印Watermark 主要测量仪器中英文对照

序号中文英文 序 号 中文英文 1 分厘卡(千 分尺) Micrometer 14 卡尺Caliper 2 C表Dial gauge 15 扁分厘卡Blade micrometer 3 块规Block gauge 16 针规Pin gauge 4 CMM X-Y-Z Coordinate 17 电子卡尺Digital caliper 5 扭力计Torque meter 18 投影仪Projection apparatus 6 高度仪Height gauge 19 直角尺Square master 7 游标卡尺Vernier caliper 20 硬度机Durometer 8 牙规Scre gauge 21 半径规Radius gauge 9 角度规Universal protractor 22 特别塞规Ring gauge 10 拉/推力计Pull/Push gauge 23 弹力计Spring balance 11 塞尺Clearance gauge 24 专用夹具Special fixture 12 工具显微 镜 Tool-measuring microscope 25 千分表Dial indicator 13 1 抽样Sampling 11 抽样计划 Sampling plan 2 样品数量Sample size 12 合格Conformity

英语阅读中英文对照文章汇总

双语阅读文章汇总(一)一、冰淇淋居然可以高温不化Ice cream that doesn't melt! Japanese scientists create a recipe that includes a secret strawberry extract to keep the treat cool in warm weather 日本科学家发明了不会融化的冰激凌,还能在炎热的天气里保持凉爽的口感 Japanese scientists have come up with a cool solution to stop ice cream melting before you've had time to finish it. 近日,日本科学家们找到了防止冰激凌融化的好方法。 The ice cream retains its original shape in 28°C (82.4 F) weather and still tastes 'cool',according to the report. 据报道,这种冰激凌在28度的温度中不仅不会融化,还能保持清凉的口感。 A strawberry extract stops the oil and water from separating so quickly which means the icecreams (pictured) stay frozen - even if you blow a hair dryer at them, reports suggest 报道称,冰淇淋不会融化是由于一种叫做草莓提取物的物质,它减缓了水油分离的速度,使得冰 激凌即使是在吹风机的吹拂下依旧保持形状。 The company created the ice creams by accident. 这种冰激凌的产生完全是出于意外。 A pastry chef tried to use the strawberry extract to create a new kind of confectionery in orderto use strawberries that were not the right shape to be sold. 甜点师本想用这种草莓提取物创造一种新型甜品,以试图把因品相不好而无法顺利出售的草莓利用起来。 He realised the cream would solidify when put in contact with the strawberry extract. 他发现可以使用草莓提取物来减缓冰激凌融化的速度。 1 / 16 The ice creams (pictured), which are only for sale in parts of Japan, first hit stores in Kanazawain April before rolling out in Osaka and Tokyo 不目前,这种冰激凌已经在日本金泽当地开始销售,预计之后会把业务拓展到东京和大阪。过要是想在其他国家吃到这种冰激凌,恐怕还需要一段时间二、做个成年人有哪些好处No one can tell me what to do. 没人能对我指手画脚。Well, except mom. …除了我妈妈。嗯No one except my mom can tell me what to do. 除了我妈妈没人能对我指手画脚。And maybe, girlfriend. 可能我女朋友可以。No one except my mom and my girlfriend can tell me what to do. 除了我妈妈和女朋友没人能对我指手画脚。Well, my manager as well. …老板也可以。嗯No one except my mom, my girlfriend and my manager can tell me what to do. 除了我妈妈、女朋友和老板没人能对我指手画脚。Also, the bank. 还有银行。No one except my mom, my girlfriend, my manager and my bank can tell

工厂,车间中英文对照表

WORD格式 生产车间常用名称翻译 仓库:WAREHOUSE 脱包间:REMOVINGBAGROOM 楼梯口:THESTAIRS 原料传递口:RAWMATERIALTRANSFERPORT 原料间:RAWMATERIALROOM 称量间:WEIGHINGROOM 清洗间:WASHINGROOM 一次更衣室:DRESSINGROOM 二次更衣室:DRESSINGROOM 缓冲间:BUFFERINGROOM2个 洁具间:SANITARYTOOLROOM2个 器具存放间:TOOLSSTORAGEROOM2个 制作间:MIXINGROOM 更衣室:DRESSINGROOM3个 安全出口:EXIT 3个红色字 传递口:CONNECTINGWINDOW 7个灌装间:FILLINGROOM 半成品储存间:SEMIFINISHEDPRODUCTSSTORAGE 内包材间:INNERPACKAGEMATERIALROOM 女更衣室:WOMEN'SDRESSINGROOM 男更衣室:MEN'SDRESSINGROOM 女一更衣室:WOMEN'SDRESSINGROOMNO.1 男一更衣室:MEN'SDRESSINGROOMNO.1 女二更衣室:WOMEN'SDRESSINGROOMNO.2 男二更衣室:MEN'SDRESSINGROOMNO.2 成品组装间:FINISHEDPRODUCTSASSEMBLINGROOM 外包装车间:OUTERPACKAGINGROOM2个 女洗手间:WOMEN’SWASHROOM 货梯严禁乘坐:PERMITTEDUNLESSPRODUCTSINCLUDED. 研发室:RESEARCHANDDEVELOPMENTROOM 微检室:MICROBIOLOGICALTESTROOM 打样间:SAMPLINGROOM 留样间:SAMPLESSTORAGEROOM 总更衣室:MAINDRESSINGROOM 办公室:OFFICE Z专业资料整理

英语音标-(中英文对照)

英语音标 一、元音 1、单元音 长元音 [ ? ](绿:舌抵下齿,双唇扁平,做微笑状,发“一”之长音。例:eat ; me ;bee ;pea) [аr](红:双唇张而不圆,牙床大开,舌后微升,舌尖向后收缩,微离下齿,发“啊”之长音。例:b ar ;dark) [Ο](口半开半闭,舌后微升,过渡成双唇成圆形。发“欧”之长音boat coke own ) [ u ] 双唇成圆形,牙床近于半合,舌尖不触下齿,自然而不用力发“屋”之长音,food;) [?] 舌上抬,唇成自然状态,口半开半闭(发“厄”之长音;work; 短元音 [ ?] 舌抵下齿,双唇扁平分开,牙床近于全合,发短促“一”音it big hit [ ?/а ]双唇张而不圆,牙床大开,舌后微升舌尖向后收缩,微离下齿,发短促之“阿”音)duck ; but [ U ] 双唇成圆形,牙床近于半合,舌尖不触下齿,自然而不用力发短促之“屋”音,book;good) [ ? ]双唇稍微向外突出成圆形,舌后升起,舌尖不触下齿发“奥”音)例如:call [ ?/?] 舌上抬,唇成自然状态,口半开半闭(牙床较张开发“厄”之短音,ago ;panda (teacher) [ ?] [ ?] 舌近硬腭,舌尖抵下齿,牙床半开半合,做微笑状(读“爱”)pen bed get 2、双元音 [а?] (将口张开略圆,舌后微升,舌尖向后收缩由“阿”音平稳过渡到“一”音buy my [ e ] (舌尖抵住下齿,牙床半开半合,双唇扁平由“哀”音平稳过渡到“一”之长音wait late [ au] (将口张开略圆,渐渐合拢,双唇成圆形由“阿”音平稳过渡到“屋”音house cloud out [ ??] (双唇外突成圆形发“奥”音逐渐过渡为双唇扁平分开发“一”之短音boy oil toy [ ?r ] 双唇张开牙床由窄至半开舌抵下齿逐渐过渡为上卷从“一”音过渡到“厄”here deer dear

胶件缺陷中英文对照

blister 起泡blooming 起霜blow hole 破孔blushing 泛白body wrinkle 侧壁皱纹breaking-in 冒口带肉bubble 膜泡burn mark 糊斑burr 毛边camber 翘曲cell 气泡 center buckle 表面中部波皱check 细裂痕checking 龟裂chipping 修整表面缺陷 clamp-off 铸件凹痕collapse 塌陷color mottle 色斑corrosion 腐蚀crack 裂痕 crazing 碎裂crazing 龟裂deformation 变形edge 切边碎片edge crack 裂边 fading 退色filler speak 填充料斑fissure 裂纹flange wrinkle 凸缘起皱flaw 刮伤 flow mark 流痕galling 毛边glazing 光滑gloss 光泽grease pits 污斑 grinding defect 磨痕haircrack 发裂haze 雾度incrustation 水锈indentation 压痕 internal porosity 内部气孔mismatch 偏模mottle 斑点necking 缩颈nick 割痕 orange peel 橘皮状表面缺陷overflow 溢流peeling 剥离pit 坑pitting corrosion 点状腐蚀plate mark 模板印痕pock 麻点pock mark 痘斑esin streak 树脂流纹resin wear 树脂脱落riding 凹陷sagging 松垂saponification 皂化scar 疤痕scrap 废料scrap jam 废料阻塞scratch 刮伤/划痕scuffing 深冲表面划伤seam 裂痕shock line 模口挤痕 short shot 充填不足shrinkage pool 凹孔sink mark 凹痕skin inclusion 表皮折迭straightening 矫直streak 条状痕surface check 表面裂痕surface roughening 橘皮状表皮皱折surging 波动sweat out 冒汗torsion 扭曲warpage 翘曲waviness 波痕webbing 熔塌 weld mark 焊痕whitening 白化wrinkle 皱纹missing part漏件wrong part错件 excessive defects过多的缺陷critical defect极严重缺陷major defect主要缺陷 minor defect次要缺陷not up to standard不合规格dimension/size is a little bigger尺寸偏大(小) cosmetic defect外观不良slipped screwhead/slippery screw head螺丝滑头 slipped screwhead/shippery screw thread滑手speckle斑点 mildewed=moldy=mouldy发霉rust生锈deformation变形burr(金属) flash(塑件)毛边poor staking铆合不良excesssive gap间隙过大 grease/oil stains油污 inclusion杂质 painting peel off脏污 shrinking/shrinkage缩水 mixed color杂色 scratch划伤

唯美经典一句话英语(中英文对照)

早安一句精华集:那些给你无限力量的句子 1. At 79, I regret the things I didn’t do far more than the things I did. 79 岁的时候,相较于那些我做了的事情,我更后悔自己没有做的。 2. If you want to feel rich, just count all the great things you have that money can’t buy. 如果想要找到一种富有的感觉,只要看看你拥有多少用钱都买不来的东西就行 了。 3. Complaining is like slapping yourself for slapping yourself. It doesn’t solve the problem, it just hurts you more. 抱怨就像是为自己抽了自己一耳光而再抽自己一耳光。抱怨完全不能解决问题, 只会让你更受伤。 4. No matter how bad your heart has been broken the world doesn’t stop for your grief. The sun comes right back up the next day. 不管你有多痛苦,这个世界都不会为你停止转动。太阳依旧照样升起。 5. If you want something in your life you’ve never had, you’ll have to do something you’ve never done.

如果你想获得那些从未得到过的东西,那么你就必须做那些你之前从未做过的 事。 6. In work and business, when they need you more than you need them, you have succeeded. 在职场和商场上,当别人需要你,比你需要他们要多的时候,你就成功了。 7. Everything that happens in life is neither good nor bad. It just depends on your perspective. 生活中的事,不是好事就是坏事。好事还是坏事,都取决于你看事情的角度。 8. If you catch yourself working hard and loving every minute of it, don’t stop. You’re on to something big. 如果你发现有件事让你情不自禁为其花精力,那么请不要停。你正在做大事。 9. When you spend time worrying, you’re simply using your imagination to create things you don’t want. 你花时间担心的时候,其实就是你浪费自己的想象力去幻想自己不希

相关文档
最新文档