《前出师表》+英文译文

《前出师表》+英文译文
《前出师表》+英文译文

前出师表

诸葛亮

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。

Memorial to the Emperor before the Northern Expedition

By Zhuge Liang

I, your humblesubject Zhuge Liang, have this to say:

The late Emperor had by far not yet attained his objective of restoring the Han Dynasty before he deceased halfway in his career. Now the country is divided into three camps, and Yizhouhas exhausted it resources. It is indeed a critical moment when survival is at stake. However, the royal guards keep vigilant at court while the loyal soldiers with high aim fight selflessly on the battlefield, because they bear in mind the late Emperor’s special grace, wishing to repay it to Your Majesty. It would be most judicious that you give more open-minded hearing to your counselors, so as to aggrandize his legacy of noble virtues and heighten thearmymen’s morale. In the meantime, it would be inadvisable to strain your modesty or make inapt remarks, thus blocking faithful remonstrances.

The court andthe chancellery are one entity. No difference should be made between them in respect of promoting and commending the good or punishing and criticizing the evil. Those who are guilty of misconduct or creditable for devotion and noble character should be referred to the authorities to be penalized or awarded on their merits, so as to manifest Your Majesty’s justice and perspicacity. It would be inappropriate to show partiality and make distinction between regulations inside and outside the court.

Ministers such asGuoYouzhi, Fei Yi and Dong Yun, having integrity and probity as well as faith in our cause and purity of mind, were selected by the late Emperor to be used by Your Majesty. I think that they should be consulted on all court affairs, be they great or small, before they are put into execution. This will certainly be conducive to making up for loopholes and defects in our work and to effecting greater successes. General Xiang Chong, a man of good nature, wellversed in tactics, formerly used on probation and considered by the late Emperor as capable, has been recommended by all to be the Military Superintendent. In my humble opinion, he should be consulted on all matters concerning the army, be they great or small. This will surely contribute to the harmony in the army and to putting both the superior and the indifferent people in their proper places.

To be close to virtuous courtiers and alien to knavish ones was what made the Earlier Han Dynasty strong and prosperous, while to be close to knavish courtiers and alien to virtuous ones was what made the Latter Han Dynasty collapse. When the late Emperor was still alive, he did not fail to sign with regret and bear a bitter grudge against Emperors Huan and Ling every time he discussed this history with me. Ministers such as Chen Zhen, Zhang Yi and Jiang Wan are all constant and loyal subjects. It is hoped that Your Majesty will hold them dear and trust them. In that case, the revival of the Han Dynasty can be expected in the nearest future.

I was originallya commoner, tilling my land in Nanyang, trying merely to survive in the troublous times, not seeking to be known to the nobility. The late Emperor,disregarding my humble birth and low position, condescended to pay me three visits in my thatched cottage, consulting me on contemporary issues. I was therefore very grateful to him and promised him my whole-hearted service. Later our army suffered a disastrous defeat, I was appointed as envoy to Wu at the time of the debacle, and was installed in office at a moment of great peril and tribulation. Since then twenty one years have elapsed. Knowing my prudence, the late Emperor entrusted me with that task of great consequence upon his demise. Being thus committed, I have often worried at night, fearing lest I should fail to live up to the trust, reflecting discredit upon His Majesty’s sagacity.Consequently, I led the troops to cross the River Lu in the fifth month,penetrating into the depth of the barren land. Now that the southern territoryis stabilized and armaments are sufficient, it is high time to reward the army, so as to march north and recover the central part of the country. I wish that I might exhaust my mediocre ability in extirpating the treacherous malefactors and restoring the Han Dynasty with a triumphant re-entry into the lost capital. This is what I should do to repay the kindness of the late Emperor and to perform my duty to Your Majesty. As for handling matters with discretion and weighing advantages and disadvantages as well as making faithful remonstrances,they are the concern of Guo, Fei and Dong. I beg Your Majesty to enjoin upon methe success of the expedition and the revival of the Han Dynasty. Should I fail, then call me to task and have me duly punished, so as to solace the soul of the late Emperor. In the absence of outspoken suggestions regarding theadvancement of virtues and morality, Guo, Fei and Dong are to be corrected andto have their fault of remissness made known to everybody.

It would be wisethat Your Majesty also give more consideration to State affairs, soliciting thegood opinions on conducting the government and accepting with discernment otherpeople’s views, so as to realize the late Emperor’s wish as expressed in histestament. I shall be most grateful to you for your kindness. Upon my departureto a remote region, I cannot help shedding tears while writing this memorial,not quite clear myself on what I have herein related.(谢百魁)

Zhuge Liang 诸葛亮(181-234)

COMMENTARY

Zhuge Liang is a figure of both history and legend. Historically he was the brains behind Liu Bei刘备, the counsellor who helped Liu set up the kingdom of Shu in the west of China in rivalry with the kingdoms of Wei(founded by Cao Cao曹操) and Wu (founded by Sun Quan孙权) after the Han dynasty fell apart. Legendarily he was the possessor of preternatural intelligence. In later ages his name became a byword for wisdom. His extant writings are few, but the memorial here translated, addressed to

his sovereign, the son of Liu Bei, is such a powerful piece of prose that it became required reading for all Chinese students right up to, and even including, the present generation.

Zhuge Liang’s forefathers had been eminent servants of the state, but he was orphaned in youth, and although confident of his ability and knowledge of statecraft, chose to farm his land in obscurity rather than place himself in the hands of tyrants. Liu Bei, however, won him over, and Zhuge Liang served him with unswerving devotion to the end of Liu’s life and into the next, in the person of Liu’s son, Li u Chan刘禅. As prime minister to Liu Chan刘禅, Zhuge led a successful expedition to subjugate the native tribes to the south, but in the end failed to realize Liu Bei’s ambition as a descendant of the house of Han to reconquer the homeland occupied by the kingdom of Wei. He died on campaign.

The ‘subtext’ of Zhuge Liang’s memorial (written in AD 227) is that he himself was a man of high intelligence and wide vision, and his sovereign was close to being an imbecile. That implication is evident in his every word, and was true in fact. Loyalty was the principle he lived by: no loyalty, no Zhuge Liang. Yet it must have been impossible for him to persuade himself that the object of his loyalty was worthy of it. The wording of his memorial suggests that he had found the way out of his dilemma: it reads like the last words of a veteran of many wars going out to battle expecting to meet his end. As it turned out, he led his armies for another seven years before he died in his tent. We read out the text a life and a will that makes us feel humble, which is a rare and valuable experience.

To Lead out the Army

Your servant Liang advises:

The late Emperor passed away leaving his great enterprise less than half completed. The world is still divided into three, and our base in Shu is beleaguered. At this time our very survival hangs m the balance. Yet the ministers who serve and protect you do not slacken their efforts at court, and loyal and principled officers act selflessly in the field: they will require Your Majesty for the uncommon kindness of the late Emperor. Your Majesty should be truly open minded and attentive if he is to build upon the late Emperor's legacy and put heart into men of honour, he should not demean himself and draw on false analogies in order to put a stop to loyal remonstration.

The palace and the Chief Minister's office are one body: there should be no difference between them over promotions and demotions, favour and disgrace. If there be cases of trickery and misdemeanour on the one hand, and good and loyal service on the other, the matter of punishment and reward should be left to the responsible department of state, in order to demonstrate Your Majesty's fairness and impartiality. No favouritism should be shown, no different rules for the palace and the ministries.

Your Majesty has GuoYouzhi, Fei Yi and Dong Yun to advise him at court. They are all sound men, honest and true in their thoughts and purposes, which is why the late Emperor raised them up to be at your side. In my humble opinion, if they are consulted on all matters at court, great and small, before action is taken, there will be no oversights or shortcomings, and it will be for the greater good.

General Xiang Chong is good m character and just in deed. He has a thorough understanding of military affairs. When he was assigned tasks in the past, the late Emperor commended him as 'capable'. Therefore he was promoted to be commander-in-chief by common accord. In my humble opinion, if he is consulted on all matters concerning the garrison there will be harmony among the ranks, and the able and less able officers will be assigned their proper place.

The Former Han dynasty prospered because wise and moral counsellors were made welcome and mean and petty men kept at a distance. The Latter Han fell because mean and petty men were made welcome and wise and moral counsellors kept at a distance. Whenever the late Emperor discussed this thing with me, he expressed his exasperation and disgust with the last Han emperors, Huan and Ling for that reason. Your present chief civil and military officers GuoYouzhi, Fei Yi, Chen Zhen, Zhang Yi and Jiang Wan, are all men willing to lay down their lives in the line of duty. If, as I could wish, Your Majesty made them welcome and trusted them, then we could count the days to the rise of the house of Han.

I, your servant, was formerly a commoner who tilled his own fields in Nanyang. I sought only to stay alive in troublous times, and had no ambition to make myself known to our dukes and earls. The late Emperor took no account of my lowly station; he condescended to pay three visits to my rustic dwelling to ask my opinion on current affairs. Out of gratitude I promised to serve the late Emperor unflaggingly. Subsequently his fortunes were reversed, and I was given responsibility in the aftermath of defeat, at a time of peril and disarray. There has been my place for twenty-one years.

The late Emperor, aware of my caution and prudence, entrusted me on his deathbed with a heavy burden. After I received my orders, my nights were all sleepless, from worry that I could not fulfil my trust, and fear that I would tarnish the late Emperor's glory. Hence in the fifth month I crossed the Lu River and led an expedition deep into the wilderness. Now the southern tribes are pacified, our weapons and armour are adequate; the time is ripe to lead our armies north to pacify the Central Plains. I will exhaust my poor skill as a soldier to expel their cruel and traitorous overlords, thus to restore the house of Han and reclaim the ancient capital. In this way I shall do my duty to repay the late Emperor and loyally serve Your Majesty. As to the weighing of the wisdom of policies at home and offering honest counsel, that is the task of Youzhi, Yi and Yun.

I request Your Majesty to place the job of suppressing the bandits and restoring the dynasty in my hands; if I fail to, execute my commission, I will suffer due punishment, to be reported to the spirit of the late Emperor. If beneficial counsel not forthcoming, Yunzhi, Yi and Yun should be blamed for being remiss, and their fault proclaimed. Your Majesty for your part should also take thought for the future, enquire into the principles of good statecraft, judiciously admit good advice, and deeply study the late Emperor's last testament. Your servant would then be eternally beholden to you.

I shall soon be gone afar. As I write this report I cannot hold back my tears, and I hardly know what I write. (卜立德)

The First Memorial to the King before Setting off for War

By Zhuge Liang

Your humble servant Liang begs to say:

Our late king1passed away before the great undertaking founded by him was half accomplished.Now China is divided into three kingdoms.Yizhou is drained of its manpower and resources.This is a critical juncture of life or death for our country.Bearing the late king's special favor in hearts,the officials at court who guard Your Majesty dare not slacken in their vigilance and the devoted officers and soldiers at the front are fighting bravely disregarding their personal safety.They are now repaying to Your Majesty what they have received from the late king.It is advisable that Your Majesty should listen extensively to the counsels of officials in order to carry on the late king's lofty virtues,and heighten the morale of people with high aspiration.It is injudicious that Your Majesty should unduly humble yourself,and use metaphors with distorted meanings,lest you should block the way of sincere admonition.The imperial court and the Prime Minister's Office are an integral whole.There should be impartiality in meting out rewards and punishments to officials from either administration.For both those who are treacherous and violate the law and those who are loyal and do some good deed,the same legally appointed officials should pass decision on how to punish or reward. This will make plain the equality and sagaciousness of Your Majesty's rule.There should be neither prejudice nor partiality in Your Majesty's attitude towards the officials inside and outside the court for fear that different laws be put into practice.

Shizhong2GuoYouzhi and Fei Wei as well as Shilang3Dong Yun are kind and honest men with a strong sense of loyalty.The late king appointed them for your sake,and I respectfully opine that all political affairs at court,regardless of magnitude,be first subjected to their inquiry before actions are taken.In this way can errors be amended,negligenceavoided,and greater results attained.

1

2

General Xiang Chong4is well versed in military affairs and is kind and just by nature.After evaluating his performance on a trial basis,the late king praised his talent and ability.That is why officials have elected him to be commander-in-chief.I humbly suggest that military concerns,regardless of weight,be first met with his consultation.In this way will there be harmony among the troops,and men both capable and incapbale will each find his proper place in the camp.To be close to the virtuous and able officials and keep away from the vile and mean persons.That was the reason that the Western Han Dynasty was prosperous.To be close to the vile and mean persons and keep away from the virtuous and able officials.That was the reason that the Eastern Han Dynasty collapsed.When the late king was alive and talked with me about these historical lessons,he used to heave a sigh in detestation for Emperor Huang and Emperor Ling5.

Shizhong,shangshu6,zhangshi7and canjun8are faithful,upright,and ready to lay down their lives for honor and fidelity.As your humble servant,I hope that Your Majesty will retain close ties to them and trust them.Then can the prosperity of the Han Dynasty be soon realized.

I was originally a commoner who had to wear clothes made of hemp9,and tilled land in Nanyang10.I merely managed to survive in times of turbulence and had no intention of seeking fame and position from princes.With and utter disregard of my low social status and meager fund of knowledge,the late king condescended to visit me at my thatched cottage three times to consult me about the current events of the country.I felt so grateful that I promised to serve him.Soon afterwards we suffered a military defeat11. Twenty-one years have passed since I received my assignment at the time of the setback and was dispatched as an envoy at the moment of crisis.The late king knew of my prudence,and entrusted me on his death bed with the duty of assisting Your Majesty in governing the country.Since then I have been worrying and sighing night and day lest I should do harm to the late king 's illustrious fame if I fail to be effective.I was thus impelled to lead an army across the Lu River in May12and went deep into the barren district13. Now the whole south is under our rule and we have plenty of fighters and armaments. It is time to reward our army men and lead them notthward to conquer the Central Plains14.Although I am inferior in ability like a worn out horse or a blunt knife, I would do my utmost to root out treacherous evildoers,rejuvenate the Han Dynasty,and move the capital back to the old city15. I owe this to the late king and wish to demonstrate my loyalty to Your Majesty.

As for government affairs such as the augmentation or repeal of certain

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

measures,orthe broadening of the way to receive exhortations,they are the duties of GuoYouzhi,FeiWei,and Dong Yun.

I hope Your Majesty would delegate to me the task of punishing the traitors and rejuvenating the Han Dynasty,If I should fail to achieve this,please punish me so as to console the soul of the departed king.IfYouzhi,Wei,and Yun fail to gather exhortations for the fostering of virtues,they should be held responsible for their negligence.Your Majesty should also make the most of your resources to solicit opinions on governing a country,to judge judiciously and accept good advices,and always bear in mind the imperial edict issued by the late king prior to his death.if this can be achieved,you will have my extreme gratitude.

I will be journeying far,and my eyes are full of tears in writing this memorial upon my departure.I can hardly express what else I should say. (罗经国)

综合英语(一)课文及翻译

Lesson One: The Time Message Elwood N, Chapman 新的学习任务开始之际,千头万绪,最重要的是安排好时间,做时间的主人。本文作者提出了7点具体建议,或许对你有所启迪。 1 Time is tricky. It is difficult to control and easy to waste. When you look a head, you think you have more time than you need. For Example,at the beginning of a semester, you may feel that you have plenty of time on your hands, but toward the end of the term you may suddenly find that time is running out. You don't have enough time to cover all your duties (duty), so you get worried. What is the answer? Control! 译:时间真是不好对付,既难以控制好,又很容易浪费掉,当你向前看时,你觉得你的时间用不完。例如,在一个学期的开始,你或许觉得你有许多时间,但到学期快要结束时,你会突然发现时间快用光了,你甚至找不出时间把所有你必须干的事情干完,这样你就紧张了。答案是什么呢?控制。 2 Time is dangerous. If you don't control it, it will control you. I f you don't make it work fo r you, it will work against you. So you must become the master of time, not its servant. As a first-year college student, time management will be your number one Problem. 译:时间是危险的,如果你控制不了时间,时间就会控制你,如果你不能让时间为你服务,它就会起反作用。所以,你必须成为时间的主人,而不是它的奴仆,作为刚入学的大学生,妥善安排时间是你的头等大事。 3 Time is valuable. Wasting time is a bad habit. It is like a drug. The more time you waste,the easier it is to go on wasting time. If seriously wish to get the most out of college, you must put the time message into practice. 译:时间是珍贵的,浪费时间是个坏习惯,这就像毒品一样,你越浪费时间,就越容易继续浪费下去,如果你真的想充分利用上大学的机会,你就应该把利用时间的要旨付诸实践。 Message1. Control time from the beginning. 4 Time is today, not tomorrow or next week. Start your plan at the Beginning of the term. 译:抓紧时间就是抓紧当前的时间,不要把事情推到明天或是下周,在学期开始就开始计划。 Message2. Get the notebook habit. 5 Go and buy a notebook today, Use it to plan your study time each day. Once a weekly study plan is prepared, follow the same pattern every week with small changes. Sunday is a good day to make the Plan for the following week.

伊索寓言英文全集

伊索寓言英文全集 伊索寓言故事:树和斧子,对敌人施以小惠就是对自己残忍(双语)树和斧子本就势不两立,而树却给了樵夫一把斧子,这个故事告诉我们,不要忘恩负义,也告诉我们,对敌人施以小惠就是对自己的残忍。 英语励志故事 2012-09-11 英语励志小故事:人生变幻,“富二代”成了鞋钉匠(双语)如果故事里的“富二代”琼斯,在自己家庭很富裕时,拒绝了自己感兴趣但是很累很苦很低贱的“铁匠”工作时,那么当家产在意外 英语励志故事 2012-09-11 英语励志故事:孤岛上的故事,痛苦有时是上天的恩典(双语)人在碰到困难时,很容易会沮丧。不过无论受到折磨或者痛苦,都不用因此失去信心,因为对你来说原本是很痛苦的事,其实是上天的美妙恩典。The only s

经典古希腊神话故事双 2012-08-02 双语故事:经典古希腊神话故事汇总贴古希腊神话是世界文学艺术宝库里的一朵奇葩,它以浪漫史诗的形式再现了古希腊人的社会面貌和精神生活,滋养了上千年的欧洲文学,对西方文学的发展 英语鬼故事 2012-06-07 聊斋志异中鬼故事英文版:严父斥子(双语)This is a story from the book Strange Tales from Make-Do Studio. There was an old man with the surname Feng,he had a son named Xia 英语鬼故事 2012-06-06 Borley Rectory-英国英语鬼故事在二十世界二十年代和二十世纪三十年代的时候,鬼魂常出没的Borley Rectory,毫无疑问是英国最著名的地方之一,也成为最值得争议的话题之

英语原文及其翻译

Exploring Filipino School Counselors’ Beliefs about Learning Allan B. I. Bernardo [Abstract] School reform efforts that focus on student learning require school counselors to take on important new roles as advocates of student learning and achievement.But how do school counselors understand the process of learning? In this study, we explore the learning beliefs of 115 Filipino school counselors who indicated their degree of agreementwith 42 statements about the process of learning and the factors thatinfluence this process.A principal components analysis of the responses to the 42 statements suggested three factors:(F1)social-cognitive constructivist beliefs, (F2) teacher-curriculum-centered behaviorist beliefs,and (F3) individual difference factors.The preliminary results are briefly discussed in terms of issues related to how Filipino school counselors’ conceptions of learning may guide their strategies for promoting student learning and achievement. [Key words]beliefs about learning, conceptions of learning, school counselors, student learning, Philippines School reform efforts in different parts of the world have focusedon students’learning. In particular,most school improvement programsnow aim to ensure that students acquire the high-level knowledge and skills that help them to thrive in today’s highly competitive globaleconomy (e.g., Lee & Williams, 2006). I n this regard, school reform programs draw from various contemporary theories and research on learning (e.g.,Bransford,Brown, & Cocking, 1999; Lambert & McCombs, 1998).The basic idea is that all school improvement efforts should be directed at ensuring students achieve high levels of learning or attainment of well-defined curricular objectives and standards.For example, textbooks (Chien & Young, 2007), computers and educational technology (Gravoso, 2002; Haertnel & Means, 2003;Technology in Schools Task Force, 2003), and educational assessment systems (Black & Wiliam2004; Cheung & Ng, 2007; Clark, 2001; Stiggins, 2005) are being reconsidered as regards how they can effectively provide scaffolds and resources for advancing student learning. Likewise,the allocation and management of a school’s financial resources are assessed in terms ofwhether these are effectively mobilized and utilized towards improving student learning (Bolam, 2006; Chung & Hung, 2006; Retna, 2007). In this regard, some advocates have also called for an examination of the role of school counselors in these reform efforts (Herr, 2002). Inthe United States, House and Hayes (2002) challenged school counselors to take proactive leadership roles in advocating for the success of all

步进电机及单片机英文文献及翻译

外文文献: Knowledge of the stepper motor What is a stepper motor: Stepper motor is a kind of electrical pulses into angular displacement of the implementing agency. Popular little lesson: When the driver receives a step pulse signal, it will drive a stepper motor to set the direction of rotation at a fixed angle (and the step angle). You can control the number of pulses to control the angular displacement, so as to achieve accurate positioning purposes; the same time you can control the pulse frequency to control the motor rotation speed and acceleration, to achieve speed control purposes. What kinds of stepper motor sub-: In three stepper motors: permanent magnet (PM), reactive (VR) and hybrid (HB) permanent magnet stepper usually two-phase, torque, and smaller, step angle of 7.5 degrees or the general 15 degrees; reaction step is generally three-phase, can achieve high torque output, step angle of 1.5 degrees is generally, but the noise and vibration are large. 80 countries in Europe and America have been eliminated; hybrid stepper is a mix of permanent magnet and reactive advantages. It consists of two phases and the five-phase: two-phase step angle of 1.8 degrees while the general five-phase step angle of 0.72 degrees generally. The most widely used Stepper Motor. What is to keep the torque (HOLDING TORQUE) How much precision stepper motor? Whether the cumulative: The general accuracy of the stepper motor step angle of 3-5%, and not cumulative.

伊索寓言中英版

伊索寓言中英文对照(图) 1.Hercules and the waggoner A waggoner was once driving a heavy load on a very muddy road. Suddenly the wheels of the wagon sank into the mire, and the horse could not pull them out. The waggoner threw down his whip. He knelt down and prayed to Hercules. "Hercules, help me,please," he said. But Hercules appeared to him, and said, "Man, don't kneel there. Get up and put your shoulder to the wheel." 大力神与车夫 ●一名车夫赶着货车沿着一条非常泥泞的小路前行。 ●突然,马车的轮子陷入了泥潭,马无法将它们拉出来。 ●车夫扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出现,"大力神啊,请来帮助我。"他说。 ●大力神出现了,却说:"朋友,用你的肩膀把车轮扛起来,再驱赶马拉车出来。跪在那里祈求我有什么用呢?" 2.The two pots There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay. When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one. So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you." "But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it." After that the earthen pot floated away. 两口锅 ●河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。 ●每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。铜锅大叫:"别害怕,朋友,我不会撞你的。" ●"但是我有可能会和你接触,"瓦锅对铜锅说,"如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。" ●然后,瓦锅就漂走了。 3.The milkmaid and her pail A milkmaid was going to the market. She carried her milk in a pail on her head. As she went along she began calculating what she would buy after she had sold the milk. "I'll buy a new dress, and when I go to the ball, all the young men will dance with me!" As she spoke she tossed her head back. The pail immediately fell off her head, and all the milk was spilt. The girl went back without anything. She felt very sad. "Ah, my child," said her mother. "Do not count your chickens before they are hatched." 挤牛奶的姑娘 ●一个农家挤奶姑娘头顶着一桶牛奶,前往集市。 ●走了一会儿,她开始算计起卖完牛奶后要买的东西:"我要买一身新衣服,好去参加舞会,年轻的小伙子都会邀请我跳舞。"

文献翻译英文原文

https://www.360docs.net/doc/a712753456.html,/finance/company/consumer.html Consumer finance company The consumer finance division of the SG group of France has become highly active within India. They plan to offer finance for vehicles and two-wheelers to consumers, aiming to provide close to Rs. 400 billion in India in the next few years of its operations. The SG group is also dealing in stock broking, asset management, investment banking, private banking, information technology and business processing. SG group has ventured into the rapidly growing consumer credit market in India, and have plans to construct a headquarters at Kolkata. The AIG Group has been approved by the RBI to set up a non-banking finance company (NBFC). AIG seeks to introduce its consumer finance and asset management businesses in India. AIG Capital India plans to emphasize credit cards, mortgage financing, consumer durable financing and personal loans. Leading Indian and international concerns like the HSBC, Deutsche Bank, Goldman Sachs, Barclays and HDFC Bank are also waiting to be approved by the Reserve Bank of India to initiate similar operations. AIG is presently involved in insurance and financial services in more than one hundred countries. The affiliates of the AIG Group also provide retirement and asset management services all over the world. Many international companies have been looking at NBFC business because of the growing consumer finance market. Unlike foreign banks, there are no strictures on branch openings for the NBFCs. GE Consumer Finance is a section of General Electric. It is responsible for looking after the retail finance operations. GE Consumer Finance also governs the GE Capital Asia. Outside the United States, GE Consumer Finance performs its operations under the GE Money brand. GE Consumer Finance currently offers financial services in more than fifty countries. The company deals in credit cards, personal finance, mortgages and automobile solutions. It has a client base of more than 118 million customers throughout the world

英语原文及翻译

高速视频处理系统中的信号完整性分析 摘要:结合高速DSP图像处理系统讨论了高速数字电路中的信号完整性问题,分析了系统中信号反射、串扰、地弹等现象破坏信号完整性的原因,通过先进IS工具的辅助设计,找出了确保系统信号完整性的具体方法。 关键词:高速电路设计信号完整性 DSP系统 深亚微米工艺在IC设计中的使用使得芯片的集成规模更大、体积越来越小、引脚数越来越多;由于近年来IC工艺的发展,使得其速度越来越高。从而,使得信号完整性问题引起电子设计者广泛关注。 在视频处理系统中,多维并行输入输出信号的频率一般都在百兆赫兹以上,而且对时序的要求也非常严格。本文以DSP图像处理系统为背景,对信号完整性进行准确的理论分析,对信号完整性涉及的典型问题[1]——不确定状态、传输线效应、反射、串扰、地弹等进行深入研究,并且从实际系统入手,利用IS仿真软件寻找有效的途径,解决系统的信号完整性问题。 1 系统简介 为了提高算法效率,实时处理图像信息,本图像处理系统是基于DSP+FPGA结构设计的。系统由SAA7111A视频解码器、TI公司的TMS320C6701 DSP、Altera公司的EPlK50QC208 FPGA、PCI9054 PCI接口控制器以及SBRAM、SDRAM、FIFO、FLASH等构成。FPGA是整个系统的时序控制中心和数据交换的桥梁,而且能够对图像数据实现快速底层处理。DSP是整个系统实时处理高级算法的核心器件。系统结构框图如图1所示。 在整个系统中,PCB电路板的面积仅为15cm×l5cm,系统时钟频率高达167MHz,时钟沿时间为0.6ns。由于系统具有快斜率瞬变和极高的工作频率以及很大的电路密度,使得如何处理高速信号问题成为一个制约设计成功的关键因素。 2 系统中信号完整性问题及解决方案 2.1 信号完整性问题产生机理 信号的完整性是指信号通过物理电路传输后,信号接收端看到的波形与信号发送端发送的波形在容许的误差范围内保持一致,并且空间邻近的传输信号间的相互影响也在容许的范围之内。因此,信号完整性分析的主要目标是保证高速数字信号可靠的传输。实际信号总是存在电压的波动,如图2所示。在A、B两点由于过冲和振铃[2]的存在使信号振幅落入阴影部分的不确定区,可能会导致错误的逻辑电平发生。总线信号传输的情况更加复杂,任何一个信号发生相位上的超前或滞后都可能使总线上数据出错,如图3所示。图中,CLK为时钟信号,D0、D1、D2、D3是数据总线上的信号,系统允许信号最大的建立时间[1]为△t。在正常情况下,D0、D1、D2、D3信号建立时间△t1<△t,在△t时刻之后数据总线的数据已稳定,系统可以从总线上采样到正确的数据,如图3(a)所示。相反,当信号D1、D2、D3受过冲和振铃等信号完整问题干扰时,总线信号就发生

at89c52单片机中英文资料对照外文翻译文献综述

at89c52单片机简介 中英文资料对照外文翻译文献综述 A T89C52 Single-chip microprocessor introduction Selection of Single-chip microprocessor 1. Development of Single-chip microprocessor The main component part of Single-chip microprocessor as a result of by such centralize to be living to obtain on the chip,In immediate future middle processor CPU。Storage RAM immediately﹑memoy read ROM﹑Interrupt system、Timer /'s counter along with I/O's rim electric circuit awaits the main microcomputer section,The lumping is living on the chip。Although the Single-chip microprocessor r is only a chip,Yet through makes up and the meritorous service be able to on sees,It had haveed the calculating machine system property,calling it for this reason act as Single-chip microprocessor r minisize calculating machine SCMS and abbreviate the Single-chip microprocessor。 1976Year the Inter corporation put out 8 MCS-48Set Single-chip microprocessor computer,After being living more than 20 years time in development that obtain continuously and wide-ranging application。1980Year that corporation put out high performance MCS -51Set Single-chip microprocessor。This type of Single-chip microprocessor meritorous service capacity、The addressing range wholly than early phase lift somewhat,Use also comparatively far more at the moment。1982Year that corporation put out the taller 16 Single-chip microprocessor MCS of performance once

伊索寓言中英文对照

The Wolf and the Lamb Wolf, meeting with a lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the lamb the wolf's right to eat him. He thus addressed him: "Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the wolf, "Y ou feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the wolf, "Y ou drink of my well." "No," exclaimed the lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations." The tyrant will always find a pretext for his tyranny. 狼与小羊 一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过你。” 这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。 The Bat and the Weasels A bat who fell upon the ground and was caught by a weasel pleaded to be spared his life. The weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the bat again fell to the ground and was caught by another weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The weasel said that he had a special hostility to mice. The bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped. It is wise to turn circumstances to good account. 蝙蝠与黄鼠狼 蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。 这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。 The Ass and the Grasshopper An ass having heard some grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger. 驴子与蚱蜢 驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,

英文翻译(原文)

GRA VITY RETAINING?WALL 1. INTRODUCTION Retaining walls are structures used to provide stability for earth or other material where conditions disallow the mass to assume its natural slope, and are commonly used to hold back or support soilbanks,coal or ore piles, and water. Retaining walls are classified, based on the method of achieving stability, into six principal types (Fig.1). The gravity-wall depends upon its weight, as the name implies, for stability. The cantilever wall is a reinforced-concrete wall that utilizes cantilever action to retain the mass behind the wall from assuming a natural slope. Stability of this wall is partially achieved from the weight of soil on the heel portion of the base slab. A counterfort retaining wall is similar to a cantilever retaining wall, except that it is used where the cantilever is long or for very high pressures behind wall and has counterforts, which tie the wall and base together, built at intervals along the wall to reduce the bending moments and sheers. As indicated in Fig.1c, the counterfort is behind the wall and subjected to tensile forces. A buttressed retaining wall is similar to a counterfort wall, except that the bracing is in front of the wall and is in compression instead of tension. Two other types of walls not considered further are crib walls, which are built-up members of pieces of precast concrete, metal, or timber and are supported by anchor pieces embedded in the soil for stability, and semigravity walls, which are walls intermediate between a true gravity and a cantilever wall. (a)(b)(e)

MCS_51系列单片机中英文资料对照外文翻译文献综述

MCS-51系列单片机 中英文资料对照外文翻译文献综述 Structure and function of the MCS-51 series Structure and function of the MCS-51 series one-chip computer MCS-51 is a name of a piece of one-chip computer series which Intel Company produces. This company introduced 8 top-grade one-chip computers of MCS-51 series in 1980 after introducing 8 one-chip computers of MCS-48 series in 1976. It belong to a lot of kinds this line of one-chip computer the chips have, such as 8051, 8031, 8751, 80C51BH, 80C31BH,etc., their basic composition, basic performance and instruction system are all the same.8051 daily representatives-51 serial one-chip computers. A one-chip computer system is made up of several following parts: (1) One microprocessor of 8 (CPU). ( 2) At slice data memory RAM (128B/256B),it use not depositing not can reading /data that write, such as result not middle of operation, final result and data wanted to show, etc. (3) Procedure memory ROM/EPROM (4KB/8K B ), is used to preserve the

伊索寓言 中英文

1The Lion and the Mouse狮和鼠 Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "Y ou ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion." Little friends may prove great friends. 一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。 狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:”只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。”狮子便笑着放了它。 后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。 老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了牠,并大声说:”你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。” 强者不会永远是强者,强者也会有需要弱者帮助的时候。 2奔跑的小白兔A little rabbit is running A little rabbit is happily running through the forest when he stumbles upon a giraffe rolling a joint. The rabbit looks at her and says, "Giraffe my friend, why do you do this? Come with me running through the forest, you'll feel so much better!" The giraffe looks at him, looks at the joint, tosses it and goes off running with the rabbit.3 m1 Then they come across an elephant doing coke, so the rabbit again says, "Elephant my friend, why do you do this? Think about your health. Come running with us through the pretty forest, you'll feel so good!" The elephant looks at them, looks at his coke, then tosses it and starts running

相关文档
最新文档