经典美剧《老友记》-第七季-第二十二集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

经典美剧《老友记》-第七季-第二十二集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语
经典美剧《老友记》-第七季-第二十二集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

-Hey. -Hey. -嘿 -嘿

I saw the Porsche parked out front. 我看到保时捷停在前门

Can I get the keys? I'll take that bad boy for a spin. 你能把钥匙借给我一下吗?

我想带那个坏男孩去兜个风

Ross drives it? When I ask, you say you're the only one allowed to. 罗斯可以开它?我问你时你说只有你能开它

He's my brother, plus he drives so slow he couldn't hurt it. 他是我哥哥,而且他开车

跟乌龟一样,不会出事的

It's a car, Monica, not a rocket ship. 它是辆车子,摩妮卡,不是火箭

Just replace the bulbs in the brake lights after you're done.

兜完风后,帮我换一下刹车灯的灯泡

-Hey. -Hi. -嘿 -嗨

Saw the Porsche. Looking good. When can I take it out again? 我看到保时捷了,它真的很酷我什么时候能再开着它去兜风?

-You let Joey drive it? -I've never driven it. Not once. -你让乔伊开保时捷? -

我从来没开过它,一次都没有

Okay, once. Okay, I drive it all the time. 好吧,只有一次好吧,我常开着它出门

So much for the "you-can-drive-it but-don't-tell-Rachel" plan. 我们的“你可以开它去兜风

但别告诉瑞秋”计划宣告失败

Wow, I can't believe you lied to me. 哇,我不敢相信你骗我

I can fix this. Monica, Rachel thinks all you talk about is the wedding. 交给我来吧,摩妮卡瑞秋认为你只会谈婚礼的事

I won't let you drive the Porsche because you're a terrible driver. 我不会让你开保时捷

因为你是个很差劲的驾驶

There. That wasn't about the wedding. 好了,那跟婚礼的事无关

If you want a ride in the Porsche, I'll take you around the block. 如果你想开保时捷去兜风

我可以载你在街角转一下

You got a couple hours? 你接下来几小时都没事吗?

The One With Chandler's Dad 本集播出:钱德的父亲

20 喔,那真的痛快

-Take the top down, did you? -Only way to fly. -你开了篷吧? -这样开跟飞上天差不多Give me the keys. Monica's wrong. I'm an excellent driver. 把钥匙给我,摩妮卡错了

我是个很棒的驾驶

You're fast and irresponsible. That adds up to a bad driver. 你开车飞快,又不负责任

你的确是个差劲的驾驶

In high school, that added up to head cheerleader. 高中时那些特点让我成为啦啦队长

Did you see how she looked at me? 你看到那个女孩看我的眼神了吗?

She must've seen me cruising in the bad boy. 她一定看到了我开保时捷的模样

-She's checking out your beehive. -What? -她在看你的鸟窝头 -什么?

-Give me a brush. -The keys. -把梳子给我 -钥匙给我

-No way! -Well, no brush. -不行 -那我就不给你梳子

Fine. It doesn't matter. 好吧,那不重要

If I remember correctly, there's a comb on the floor of the bathroom. 如果我没记错

洗手间地上有一把梳子

Alimony. 这是我的赡养费

We still haven't gotten an RSVP from your dad. 你爸还没寄回函给我们

Oh, right. Maybe that's because I didn't send him an invitation. 喔,对,或许那是因为

我没寄喜帖给他

He's your father. He should be at our wedding. 他是你爸爸,他应该来参加我们的婚礼

I don't even know him. I haven't seen him in years. 我甚至不认得他我好几年没跟他见过面And when he finds out he wasn't asked? 如果他知道我们没有邀请他呢?

We don't run in the same circles. 我们的生活圈不一样

I hang out with you guys and he... 我跟你们来往,而他…

stars in a drag show in Vegas. 他在拉斯维加斯表演变装秀

I think I want to trade circles. 我想和他交换生活圈

You don't want him there. Nobody will stare at the bride... 你不会想邀请他来的

没有人会看着新娘…

when the groom's father's wearing a backless dress. 因为新郎的爸爸穿着露背洋装

As long as he's not wearing a white dress and veil, I don't care. 那又怎么样?只要他不穿婚纱我根本不会在乎的

I think I need to do some shopping. 我想我得去买点东西

Nice. 太棒了

My God! 我的天啊!

-What do you think you're doing? -Just washing the windshield. -你以为你在做什么? -

我只是在洗挡风玻璃

There's no way I'll let you drive this car. 我绝不会让你开这辆车

Just hand over the keys. 你为什么不把钥匙还给我?

Oh! 喔!

Do not start this car. 别启动引擎

Okay, okay. I will give you 20 bucks... 好吧,我给你二十块…

if you get out of this car right now. Hey! 只要你立刻下车,嘿!

Look. 听着

If you're so freaked out, get in the car. 如果你真的那么害怕,快上车吧

With you? Yeah, right. 跟你一起去兜风?对,是啊

All right. 好吧

Okay, okay, okay. 好吧…

-What are you doing? Get in front. -In the death seat?! -你在做什么?坐到前面来 -

你要我坐死亡座椅?

-Hey, guys. -Hi, sweetie. -嘿,大家好 -嗨,甜心

-Ready to go? -My purse is at Mon's. I'll be back. -准备要走了吗? -

我的皮包在摩妮卡家,我马上回来

-Wait a minute. -What? Oh. -等一下 -什么?喔

That one kept going. 我还在头晕

So, you and Phoebe, huh? 你跟菲比在交往?

-How long have you been going out? -A month. -你们交往多久了? -一个多月

We ought to get to know each other better. 我们应该多多了解彼此

-Sure. I'd like that. -Yeah. So, uh... -当然,我很愿意 -对,所以…

What's your name? 你叫什么名字?

-It's Jake. -Joey. -我是杰克 -我是乔伊

-Do you like the Knicks? -Yeah, big fan. -你喜欢尼克队吗? -当然,我是他们的头号球迷Me too. There's a game Tuesday. Do you want to go? 我也是,星期二有比赛你要一起去吗?Great! Let me make sure I'm not doing anything Tuesday. 太棒了,我得先确定星期二我没事Here. 拿去吧

-What's this? -Your suitcase. We're going to Vegas. -这是什么? -

你的行李,我们要去拉斯维加斯

Are you serious? Eloping? No more stupid wedding stuff. 你是认真的吗?我们要私奔?

不必再筹备那个笨婚礼

No more these flowers, these flowers. Think of the money we'll save. 不必再烦恼那些花

想想我们省了多少钱

We're not eloping. Can our wedding be bigger, please? 我们没有要私奔,我喜欢花

我们的婚礼能再盛大一点吗?拜托

We're going to see your dad. 我们要去找你爸

I want to get to know my father-in-law. 我想认识我公公

When we went over this, I won. 我们已经谈过这件事,我赢了

No, you didn't. Honey, just so you know... 不,你没赢,甜心,你应该知道…

Now that you're marrying me, you don't get to win anymore. 现在你要娶我,你是赢不了的Forget it. I don't want to go. I don't want to see him. 算了吧,我不想去,我不想见到他

I know your dad embarrassed you. 我知道你爸让你觉得丢脸

All kids are embarrassed by their parents. 所有的孩子都会觉得自己的父母很丢脸

You need a new word for what I went through. 你得想个新说法来形容我的经历

In high school, he came to all my swim meets... 在高中的时候他参加了我所有的游泳比赛…dressed as a Hollywood starlet. 每次都打扮成不一样的好莱坞明星

Hard enough to be 14, skinny, wearing Speedos Mom promised I'd grow into.

我十四岁时日子很不好过瘦巴巴的,穿着太大的泳裤我妈还说有一天它会适合我

You look up in the stands. There's your dad cheering you on. 我抬头看着看台

发现我爸在为我加油

Dressed as Carmen Miranda, wearing a headdress with real fruit... 他打扮成卡曼米兰达

戴着有真水果头饰的帽子…

that he'll later give to your friends as a healthy snack. 之后他会把那些水果

交给你的朋友,作为饭后果

He was at every one of your swim meets cheering you on. 重点是他参加了

你每一场游泳比赛,帮你加油

That's a pretty great dad. 他是个好爸爸

He had sex with Mr. Garibaldi. 他跟嘉利巴迪先生上床

-Who's Mr. Garibaldi? -Does it matter?! -谁是嘉利巴迪先生? -那很重要吗?!

You're not 14 anymore, okay? Maybe it's time you let that stuff go.

你不再是十四岁的孩子,好吗?或许你该忘了那些事

If he's not at your wedding, you'll regret it for the rest of your life. 如果他没来参加你的婚礼你会遗憾终生的

Okay, but I'm just doing this for you. 好吧,但我这么做是为了你

-I never get to win anymore? -How much did you ever win before? -我永远都赢不了吗? -你以前又赢过几次了?

You know how when you're wearing pants and you lean forward... 你知道当你穿着裤子

身体往前倾时…

I check out your underwear? 我可以看到你的内裤吗?

Well, when Jake did it... 喔,当杰克那么做时…

I saw that he was wearing women's underwear. 我看到他穿着女人的内裤

I know. They were mine. 我知道,那是我的内裤

Oh! 喔!

No, no, wait. That's weird. 不,等一下,那太奇怪了

We were goofing around, and I dared him to try them on. 我们只是闹着玩

我跟他打赌他不敢穿上它们

That's weird! 那真的很奇怪

-I'm wearing his briefs right now. -That's kind of hot. -我正穿着他的内裤 -那真的很性感

I think so too. And that little flap? Great for holding my lipstick.

我也那么认为,你知道那个小洞吗?它刚好可以拿来放我的口红

I wouldn't know about that. 我倒是不知道那一点

Jake says that women's underwear is actually more comfortable.

杰克说,事实上女人的内裤更舒服

He loves how silk feels against his skin. 他喜欢丝质内裤贴在他皮肤上的感觉

Next he'll say your high heels are good for his posture. 接下来他会说

穿上你的高跟鞋他更婀娜多姿

There's nothing wrong with Jake. He is all man. 杰克没有什么不正常的

他是个货真价实的男人

I think more than you. 我担心的是你

He looked like a real lumberjack in those pink lacies. 那看起来像是

穿着粉红色蕾丝内裤的伐木工人

Only a man completely secure in his masculinity could... 我是说只有真正

相信自己男子气概的男人…

walk around in women's underwear. I don't think you could. 才会穿上女人的内裤

我敢说你办不到

-I am secure with my masculinity. -Okay, whatever. -我很相信我的男子气概 -好吧,随便你You've seen my huge stack of porn. 你看过我收集的色情杂志了吧?

God, I forgot how much I love driving. 天啊,我都忘了我有多爱开车了

I have got to get my license renewed. 我得去换新驾照

You don't have a valid driver's license? Pull over right now. 你的驾照过期了?马上停车You're so tense. You just gotta relax, okay? 罗斯,你太紧张了你得放轻松,好吗?Okay? Just need to relax. All right? Just need to relax. 你只需要放轻松,好吗?放轻松What are you..? That's not funny. Stop horsing around. 你在…?那一点都不好笑,别闹了I am not horsing around, okay? 我没有胡闹,好吗?

I am "Porsche-ing" around. 我在“开保时捷”兜风

Uh-oh. 喔

Stay calm. Nothing will happen. You're not in that much trouble. 保持冷静,不会有事的

你没有惹上大麻烦

Really? You think so? 真的吗?你那么认为?

I'm talking to myself. You're going down! 我是在跟自己说话,你死定了!

(四后俱乐部)我是在跟自己说话,你死定了!

Has someone taken your order? 有人来帮你们点东西了吗?

Oh, yeah. She did. He did. She? I'm sorry, I'm new. I don't...

对,她来过了,是他才对,是她吗?抱歉,我第一次来,我不…

-I just ordered a beer. -You're straight. I get it. -我点了一杯啤酒 -你是异性恋,我懂了

If we called your dad, we'd have better seats. 如果我们打电话给你爸

就能坐到比较好一点的位置

I don't want him to know we're here yet. I'm not ready. 我不想让他知道我们来了

我还没有准备好

He won't be too happy to see me either. 而且他看到我也不会太高兴

Why not? 为什么?

He's kind of tried to contact me... 我不知道我有没有告诉你…

-a lot the last few years. -What? -过去几年来他常常试着跟我联络 -什么?

Yeah. He's made phone calls, written letters. 对,他会打电话,写信给我

He came to New York. I said I was too busy. 他会到纽约来,但我总是说我很忙

It's very "Cats in the Cradle." I don't want to get into it. 那就像是“恶意缺席”我真的不想谈Here we go. 节目要开始了

Ladies and gentlemen, welcome the incomparable... 各位先生女士,欢迎与世无双的…Helena Handbasket. 海莲娜汉德巴斯奇

Hello, darlings. 嗨,我的小亲亲们

And there's Daddy. 他就是我爸

Switch places with me. Come on! I'll go under, you go over. 快跟我换位置,快点!

我在上面,你在下面

-Yeah, I'll get right on that. -Come on! -对,我愿意那么做 -快点

What? No. Hey, Rach, come on. -什么?不,瑞秋,别那样 -快点

I'm sure we won't get arrested for this. 我相信我们不会因此被逮捕

Hi, officer. Was I going a little too fast? 嗨,警官,我的速度有点快吗?

Oh, my God. 喔,我的天啊

-Can I see your license, please? -Absolutely. -麻烦你把驾照拿出来 -没问题

It's weird. I had a dream last night that I was stopped by a policeman.

这太奇怪了,我昨晚做了一个梦梦到我被一个警察拦下来

And then he... 然后他…

Well, I probably shouldn't tell you the rest. 或许我不该告诉你接下来的情节

-Your license. -Yes. Here you go, Officer... -你的驾照 -对,在这里,警官…Handsome. 帅哥警官

-It's Hanson. -Oops, sorry. My mistake. -是韩森才对 -喔,对不起,我看错了

Dear Lord! 我的天啊!

-Wow! -Here it comes. -哇! -好了

This is a great picture. 这张照片很漂亮

Really? You think so? You know, I had just rolled right out of bed. 真的吗?你真的那么想?拍照时我才刚刚起床

You look phenomenal. 你看起来很美

She should! It was taken 10 years ago! 一点都没错,那是十年前的照片了

You know, you probably... 你知道的,或许你很纳闷

wonder about the old date. 日期有点不太对劲

Yes. You're an Aquarius, huh? 没错,你是水瓶座吗?

-I'll bet you're a Gemini. -No. -我敢说你是双子座 -不是

-Taurus? -No. -金牛座? -不是

-Virgo? -No. -处女座? -不是

-Sagittarius? -Yep. -射手座? -对

I knew it. I knew it! 我就知道

You won't speed anymore, right? 不要再超速了,好吗?

I won't speed. 我不会超速的

-Promise to take care of this? -I promise. -你发誓你会去换驾照? -我发誓

Let him drive. Does he have a license? 还有,让他开车,他有驾照吗?

-Can he handle a stick? -Well... -他会开手动的车吗? -喔…

I can handle a stick! 我会开手动的车!

-That can't be your father. -I've been saying that for years. -他不可能是你爸 -

多年来我一直是那么告诉自己

-Oh, my God! -What? -喔,我的天啊 -什么?

That's Mr. Garibaldi playing the piano. 弹钢琴的人就是嘉利巴迪先生

Hello, and welcome to the show. 嗨,欢迎你们来看表演

I see some of our regulars in the audience. 在观众席中我看到一些常客

And a couple of irregulars. 还有一些新面孔

-He's coming into the audience. -Relax. You'll be fine. -他要走进观众席里了 -

放轻松,你会没事的

Oh, much better. You're invisible now. 喔,好多了,现在你成了隐形人

-Where are you from? -Bakersfield. -你是从哪里来的? -贝克斯菲德

-I'm sorry? -Bakersfield. -对不起? -贝克斯菲德

No, no, I heard. I'm just sorry. 不,我听到了,我只是觉得很遗憾

I'll meet you back at the hotel. 我无法接受这种事情我们回饭店碰面

Look, a standing ovation already. So early in the show. 大家看,已经有人站起来鼓掌

节目才刚刚开始

Turn around, darling. Let me see your pretty face. 转身吧,亲爱的让我看看你帅气的脸Can we have our drinks, please? Waiter? tress? 我们的饮料能快点送上来吗?

服务生?…小姐?

-Hey, Phoebe. -Hey. -嘿,菲比 -嘿

Check it out. 你看

How much of a man am I? 我很有男子气概吧?

Wow, nice. Manly, and also kind of a slut. 哇,太棒了,你很有男子气概但你也是个荡妇I'm beginning to see what Jake was talking about. 我开始了解杰克的意思了

The silk feels really good. 丝内裤的感觉真的很舒服

And things aren't as smashed down as I thought they would be. 而那玩意不像我想像中

会挤成一团

That's great. 那真的是太棒了

You have so many more choices than with men's underwear. 而男人的内裤选择没那么多Bikini, French cut, thong. And the fabrics: cotton, silk, lace. 比基尼,法式剪裁,丁字裤

质料有棉,丝跟蕾丝

You know what I've always wondered about? Pantyhose! 你知道我一直想穿什么吗?裤袜!The way they start at your toe, then they go all the way up to.. 从脚趾头开始一路往上拉到…-I should go take these off. -I think it's important you do. -我应该把内裤脱下来的,对吧? -我想你最好那么做

What's your name? 你叫什么名字?

Chandler. 钱德

Chandler? 钱德?

What an unusual name. 那个名字真是与众不同

You must have had terribly fascinating parents. 你的父母一定很棒

Oh, they're a hoot. 喔,他们只会大喊大叫的

And who is your friend? 你的朋友叫什么名字?

I'm Monica. 我是摩妮卡

-Monica. Where are you from? -New York. -摩妮卡,你们从哪里来的? -纽约

I'm not very fond of New York. Queens, I like. 我不太喜欢纽约但我喜欢皇后区

What is this... 这个亮晶晶的…

sparkling something, honey, huh? 东西是什么?甜心

Actually, Monica and I are engaged. 事实上摩妮卡跟我订婚了

Really? 真的吗?

Congratulations. 恭喜你们

When's the big day? 你们什么时候结婚?

In two weeks. 两星期后

I see. 我知道了

Well, I wish you both a lifetime of happiness. 喔,我祝你们两个永远幸福

So, you're bald. 原来你是个秃头

Wait, wait. 等一下

We'd love it if you could be there. 我们希望你能来参加我们的婚礼

Really? 真的吗?

I know it would make me happy... 我知道那会让我觉得很快乐…

ma'am. 夫人

Then I wouldn't miss it for the world. 我一定会去的

I'm getting all misty here. 我都热泪盈眶了

You'd think I was having my legs waxed or something. 你们一定会以为

我刚刚用热蜡除过腿毛

-You okay? -Yeah. -你还好吗? -我很好

Thanks for making me do this. 谢谢你逼我这么做

Before we go on with the show, I want to say to the bride and groom...

在继续表演前,我要跟这对新人说…

how lucky they are to have found each other. 他们非常幸运能找到彼此

In every life a little rain must fall. 每个人的人生都会遇到雨天

Fortunately... 还好…

in my life... 在我的人生中…

When I was growing up, I played the one on the far left. 我小时候演过最左边那个角色Remind me to introduce you to someone. 提醒我介绍你给某人认识

-Who? -Fourth gear. -谁? -四档

What does he want? I wasn't doing anything. 他想做什么?我什么都没做

Maybe he saw your hands slip briefly from the 10 and 2:00 position. 或许他看到你的手只会从十点的位置滑到两点的位置

Maybe it's Sergeant Sagittarius coming back to flirt some more. 或许是射手座警官

折回来想泡你

It's a different guy. 不是刚刚那个警官

-Good evening, sir. -Do you know how fast you were going? -晚安,警官 -

你知道你的时速有多快吗?

No, I don't, but it couldn't have been more than 60. 不,我不知道但应该没有超过六十里You're right. It was 37. 你说的对,只有三十七里

You're not ticketing me for driving too slow, are you? 你该不会因为我开得太慢

要开我罚单吧?

That's right. 没错

You know, officer... 你知道的,警官…

I had the weirdest dream last night. 昨晚我做了一个非常奇怪的梦

Oh, my God! 喔,我的天啊!

Your license, please. 麻烦你把驾照拿出来

You don't want to hear about my dream... 你不想听听我做了什么梦…

Officer... 警官…

Pretty? 英俊警官

It's Petty. 是佩堤警官才对

I'll be right back with your ticket. 我马上帮你开罚单

-You have a son. -I know. I know. -你有个儿子 -我知道

-Feel better? -Yeah. Much. -你觉得好一点了吗? -对,我好多了

Listen... 听着…

Not that I'm insecure about my manhood or anything, but... 我并不是担心我的男子气概…

I need to hook up with a woman right now. 但我想我应该马上去泡个女人

I understand. 我了解

You look familiar. Do I know you? 你看起来好眼熟,我认识你吗?

I don't think so. 应该不认识

Maybe it's because I'm on television. 或许那是因为我是电视演员

-I'm an actor on Days of our Lives. -Wow. Really? -我演出《我们的日子》 -哇,真的吗?

-$4.50, please. -Oh, let me get this. -一共是四块半,谢谢 -喔,让我来吧These are for you. 这是送你的

290 00:00:00,000 --> 00:00:00,000

经典电影经典台词

一部电影,一次震撼;一卷胶片,一串记忆;一个人物,一段历程!要么忙着活,要么忙着死。——《肖申克的救赎》 让你难过的事情,有一天,你一定会笑着说出来。---《肖申克的救赎》这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙:慢慢地,你习惯了生活在其中:最终你会发现自己不得不依赖他而生存。这就叫体制化。——《肖申克的救赎》 这世界上只有一件东西深深的在你心底,他们摸不到,拿不走,那不是灰色的石头雕成的,那是希望!----《肖申克的救赎》 世界上有一种鸟是关不住的,因为它们的每一片羽毛都沾满了太阳的光辉!希望是一种坚持,使灵魂深处保有一片自由的天空,为相同的生命做出不同的解释。—《肖申克的救赎》 世界上有一种鸟是关不住的,因为它们的每一片羽毛都沾满了太阳的光辉!希望是一种坚持,使灵魂深处保有一片自由的天空,为相同的生命做出不同的解释。——《肖申克的救赎》 什么是权利?当一个人犯了罪,法官依法判他死刑。这不叫权利,这叫正义。而当一个人同样犯了罪,皇帝可以判他死刑,也可以不判他死刑,于是赦免了他,这就叫权利。----《辛德勒名单》 她不是完美的。你也不是。人们常以为不完美是坏的。实际不完美是好东西,它能让你决定让谁进入你的世界。而两个不完美的组合却是完美的。---《心灵捕手》 生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。---《阿甘正传》人生和电影不同,人生辛苦多了。如果你不出去走走,你就会以为这

就是全世界。—--《天堂电影院》 我希望你没有说谎。我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉。你最好对我一点感觉都没有。因为只要有那么一点点。你将会后悔你什么都没有对我说。我爱你,里昂。------《这个杀手不太冷》You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell you you can't do it.If you want something, go get it. Period如果你有个梦想,就必须捍卫它。那些一事无成的人想告诉你你也成不了大器。如果你有理想的话,就要去努力实现。就这样。——《当幸福来敲门》 面试官:如果一个人连衬衫都没穿就来参加面试........最后我雇佣了这个人,你会怎么想? 史密斯:他穿的裤子一定很棒。———《当幸福来敲门》 绵延的城市中应有尽有,却惟独没有尽头。——《海上钢琴师》 人类,也许是这星球上最神秘的生物,一个充满着疑团的奥秘,他们是谁?从哪儿来?往哪去?怎么确定自以为知道的是什么东西,为何会相信事物?数不尽的没答案的疑问,即使有答案也只会衍生另一个疑问,下一个答案又衍生下一个问题,但最终是否只是同一个问题?同一个答案?---《罗拉快跑》 我们无权选择命运,但我们可以决定面对死亡的方式,只有这样我们才可以像个人一般的被别人追忆。---《角斗士》 有些人能清楚地听到自己内心深处的声音,并以此行事。这些人要么变成了疯子,要么成为传奇。---《燃情岁月》

经典美剧《老友记》-第一季-第十八集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

Rachel. We're running low on resumes. 瑞秋履历表快用完了 You want a job with Popular Mechanics? 你真想到《大众机械》杂志社上班吗Well, if you're gonna work for mechanics, 如果你想要从事机械行业 those are the ones to work for. 那你就算找对地方了 Guys, I'm going for anything here. 各位我什么都得试试 I can't be a waitress anymore. 我不能再当服务生了 I mean it. I'm sick of the lousy tips. 我是说真的我已厌倦微薄小费 I'm sick of being called "Excuse Me." 我已厌倦顾客不把我当人使唤 Rach, did you proofread these? 瑞秋这些你校对过吗 Yeah. Why? 对有问题吗 Nothing. I'm sure they'll be impressed 没事他们对你高超的 with your excellent "compuper" skills. "电恼"技术定会印象深刻的 Oh, my God! Do you think it's on all of them? 糟了每一份上面都这样吗 No, I'm sure the Xerox machine caught a few. 没事我肯定富士施乐打印机改掉一些了- Hey, guys. - Hey. -嗨小伙子们 -嗨 Hi, ladies. 嗨姑娘们 Can I get you anything? 需要什么吗 Did you bring the mail? 信件带来了没 - Lots of responses. - Really? -很多回复 -真的吗 Sure, we have scones left! 我们这儿当然还有烤饼 Read them to me. 快念给我听 "Dear Miss Greene: "亲爱的格林小姐 Thank you for your inquiry. "However" 感谢您的申请然而..." - We have apple cinnamon -"Dear Ms. Greene...." -我们有苹果肉桂 -"亲爱的格林小姐" Yeah, yeah! No. 好好不行 - What? - Your Visa bill is huge! -怎么了 -你的信用卡账单不少呀

最适合练口语的经典美剧台词1

1.If a guy is thirty and single, he has standards. If a woman is thirty and single, she has issues. 2.I mean all women in their thirties have issues, single or not. 3.This is like the opposite of funny. (这一点儿也不好笑) 4.Good things can happen in really massive way sometimes. 5.No one wants to be rejected. You gotta know you are not the only one who doesn?t feel wanted. (你要知道你不是唯一一个觉得没人要的) 6.The clothes make the man. (人靠衣装) 7.Some nightmares don?t end once we open our eyes. 8.It has to do with whatever?s going on between you and Blair. 9.Whatever he did, I think you can find a suitable punishment. 10.You are Blair Waldorf, Punishment is your middle name. 11.There?s no such thing as “too awful”between friends. We don?t judge. We can forgive everything. 12.Blair Waldorf headed for a comeback. (重出江湖) 13.I don?t have any dirt on her right now. (我现在没有她什么把柄。) 14.Are you really lecturing me about lying to a parent? (你是在教育我关于向家长 说谎的事吗?) 15.By some cruel twist of fate, I go to N.Y.U. (阴错阳差,我进了纽约大学。) 16.Jenny,save your breath. (省口气吧。) 17.Going behind my back to do sth… 18.N.Y.U is so beneath you. (NYU配不上你。) 19.They third person me. (他们无视我。) 20.Please stop acting like you and I have any kind of relationship. 21.I have a lot to make up for. 22.Going through all that without a father made me realize that I don?t need one. 23.Borrowing without asking is stealing. 24.I can?t believe that you are willing to destroy my relationship with my father because you?re too scared that yours won?t love you for who you really are. 25.Look at her ass. You can crack an egg on it. 26.No matter how far you run, you can never truly escape. 27.You reap what you sow. 28.People don?t kiss because they are upset. People kiss because they have feelings for each other. 29.I?m done crying. (我哭够了。) 30.I take my hat off to you. (我对你感到由衷敬佩。) 31.I?ll take your secret to my grave, but laughter is an uncontrollable bodily response. 32.Spying implies a lock of trust. 33.Things have a way of working out when you least expect it. 34.A man with nothing to live for is capable of anything. 35.The ability to have thoughts and not act on them is what separates man from beast. 36.I gotta limber up for all this bootlicking. (我要去准备拍马屁了。) 37.Everything I do or have ever done is for my children. 38.I can?t wait to see you bleeding on the rack.

美国硕士预科如何边看美剧边学英语

美国硕士预科:如何边看美剧边学英语 一、不是所有的美剧都适合学英语 如果喜欢看《24小时》这样的动作片,那你基本会讲一口流利的“呯……轰……啊”之类的开枪爆炸声英语。如果你喜欢看《豪斯医生》这种专业性很强的片子,那你基本会讲一些如MRI,CT,Tumor之类的连自己都不明白的江湖郎中英语。如果看的是《越狱》,基本不用举手,别人就知道你是黑手党的了。不是所有剧集都适合模仿的,用来学习的是要有一定对话量、生活化的、平民化的片子。 二、开着字幕看是没有前途的 很多人喜欢开着字幕看,觉得会有参照更有帮助,其实这是在拖你的后腿。中文是母语,对我们的眼球来说有无比强大的吸引力,只要在那里,你一定会看,就像放个美女在眼前,男人一定会看。一般人永远会不自觉地通过中文字幕理解英语,而不是通过听懂-理解-记忆-重复,这样的过程学到英语。 三、看一遍是不够的 看一遍根本不能叫学英语,充其量只能叫娱乐。如果是抱着学习的目的,必须反复看,精听,理解句子词语的意思,为我所用才行。如果看一遍,基本你就被情节彻底打败了,或哭或笑,反复思考自己该拥有HEROES里的哪种超能力,担心下集可以下载前的日子该怎么过,哪还有心思管学英语这码事,哪怕讲的是柬埔寨语都无所谓。所以先看个几遍,基本达到对剧情已经免疫的程度,如看《老友记》看到已经笑不出来的时候,差不多可以洗干净耳朵仔细听了。 四、给大家推荐几部适合用来正常学英语的美剧 1.初级:Friends Friends也就是《老友记》,是经典中的经典,对于英语初级水平的朋友来说,是突破发音和对话交流最好的美剧。整个剧都是人物间谈话,而且都很简短,没有长句,词汇非常简单,基本是plain english的典范。我发觉自己的英文有明显的提升,就是在看这部剧多达十遍后。 2.中级:Desperate Housewives 这部剧讲述的是美国中产阶级的故事,所以用词和语言非常标准,相对于Friends有更多的长句和表达,非常适合中级水平的朋友学习。 3.高级:The West Wing

老电影大经典对白

老电影10大经典对白 1、“向我开炮!”(《英雄儿女》,王成) 《英雄儿女》是反映抗美援朝的影片。影片中,王成是一名炮兵观察员。在守卫某高地的战斗中,战斗非常激烈,战友们相继牺牲,最后只剩下王成一个人。面对蜂拥而上的敌人,王成喊出惊天动地的豪言壮语:“为了胜利,向我开炮!”随即,抱起爆破筒与敌人同归于尽。王成的原形之一是着名战斗英雄杨根思。在朝鲜战场上,杨根思只身坚守阵地,最后拉响炸药包与敌人同归于尽,壮烈牺牲。杨根思说过一句充满有我无敌豪迈气概的话,“只有我们的勇敢,没有敌人的顽强。” 2、“为了新中国,前进!”(《董存瑞》,董存瑞) 1948年5月25日,我军进攻隆化。当时的隆化中学是主战场之一,敌人在这里修建了很多碉堡工事。为炸毁一座桥型暗堡,19岁的董存瑞用手举起炸药包,舍身炸碉堡,英勇牺牲。据战友回忆,董存瑞牺牲前最后遗言并不是“为了新中国,前进!”从炸药包拉响到爆炸的7至8秒时间里,董存瑞不停地对战友喊,“卧倒!卧倒!快趴下!”“为了新中国,前进!”是电影《董存瑞》的艺术创作。但是,毫无疑问,董存瑞以自己的英雄壮举“喊”出了这句时代的最强音。英雄在最后时刻震撼人心的语句,激励了几代人。 3、“向天空放射三发红色信号弹,让它们照亮祖国的山河。”(《冰山上的来客》,扬排长) 面对洁白冰峰,面对万丈涯谷,面对逝去战友们的音容笑貌,扬排长动情地命令:“向天空放射三发红色信号弹,让它们照亮祖国的山河。”这是影片《冰山上的来客》中最经典的一幕。边防哨所的战士们,肩负着保卫祖国的神圣使命,战斗在异域的高原冰峰,他们的大无畏精神如同冰山上的雪莲一样纯洁高尚,他们的崇高理想信念、浩然正气和英雄主义精神永远值得人们称颂。他们,永远值得人们怀念。 4、“看,这座城市,他,就是瓦尔特。”(《瓦尔特保卫萨拉热窝》,冯·迪特里施) 瓦尔特是前南斯拉夫电影《瓦尔特保卫萨拉热窝》中的英雄人物。七十年代在我国瓦尔特的名字几乎家喻户晓。他是南斯拉夫顽强不屈的民族精神的象征。据说,瓦尔特的原型是南斯拉夫人民的领袖铁托。党卫军上校冯·迪特里施来到萨拉热窝的任务就是抓住瓦尔特,最终他失败了。就在离开这座城市的时候,冯·迪特里施若有所思地望着迷雾中的

美剧字幕翻译

看美剧,除了欣赏剧情,另外一大乐趣就是玩味字幕组的给力翻译。他们的翻译不但能做到信、达、雅, 更能接地气,把美剧剧情和当下国内的热点结合得天衣无缝,充满了吐槽精神,令网友拍案叫绝。下面就来回味下那些与时俱进的神级翻译吧。 So,what do you think? 元芳,你怎么看?——《绿箭侠》 Relax. This place has more jams than a Santana concert. 别怕,这里的信号屏蔽比四六级考场都好。——《尼基塔》 That was a long time ago. 咸丰年的事情了。——《邪恶力量》 You're really not pulling off this dumb-blonde act. 你休想用"很傻很天真"这套糊弄我。——《邪恶力量》

Everything is dust in the wind. 一切都是浮云。——《邪恶力量》 Family doesn't need to stand on ceremony, all right? 一家人不说两家话。——《别对我说谎》 If he gets any nuttier, they're gonna put him on "The View." 他要是再疯点,就能上《焦点访谈》了。——《废柴联盟》 What? Oh you think I'm afraid of you? I'm not afraid of you! 你算毛?你爸是李刚啊!——《IT狂人》 I'll find bliss somewhere else. 此处不留姐,自有留姐处。——《欢乐合唱团》 You should buy it. 心动不如行动啊。——《摩登家庭》

美剧经典台词

People do good deeds for many reasons, but sometimes good deeds have bad consequences. 人们做好事的理由有很多,但有时好事却招致恶果。——《绝望主妇》 I have the one thing that you never will. Her respect. 我拥有你这辈子都得不到的东西,她的尊敬。——《吸血鬼日记》 Too late to turn back now. 现在回头为时已晚。——《绯闻女孩》 Whenever we make mistakes, we need to apologize, and then we need to move on. 只要犯了错,就应该道歉,然后释怀,继续生活。——《绝望主妇》 If you want to make an omelet, you have to break a few eggs. 舍不得孩子套不着狼。——《吸血鬼日记》 Every fairy tale needs a good old-fashioned villain. 每个童话都需要一个经典大反派。——《神探夏洛克》 Everyone has members of their family that are difficult to deal with. 每个家庭都会有一些比较难对付的一些人。——《为人父母》 Y ou make me happier than I ever thought I could be. If you let me, I’ll spend rest of my life trying to make you feel the same way. 你给了我难以想像的幸福。如果你愿意,我愿意用我的一生让你感受到同样的幸福。——《老友记》 Friend is someone who can see the truth and pain in you even when you are fooling everyone else. 真正的朋友就是,当你蒙蔽了所有人的眼睛,也能看穿你真实的样子和心底的痛楚。——《绝望主妇》 Happy to know you still care. 很高兴知道你还会关心我。——《吸血鬼日记》 Right now you're my priority, not business. 现在我的重心是你不是工作.——《绯闻女孩》

适合英语口语学习的美剧

适合英语口语学习的美剧 初级篇 Felicity-温馨的大学校园剧, 格调清新, 语速慢, 用词贴近生活, 是最合适初学者的美剧. Parenthood-温馨的家庭生活剧, 情节感人, 语速适中, 剧情和对 白都极其生活化, 真实地道. Desperate Housewives-大名鼎鼎的生活剧, 肥皂剧, 语速适中, 用词上被称为美国中产阶级口语的典范. 中级篇 Friends-经典的情景喜剧, 轻松活泼, 语速适中, Modern Family-情景喜剧新秀, 风趣而温馨, 语速适中, 的优势 是伪纪录片的形式让对白更加真实口语化. Raising Hope-描述工薪阶层生活的喜剧, 格调温暖, 语速适中, 的优势在于对白中上绝对少有很难的单词. It's Always Sunny in Philadelphia-语速超快的情景喜剧, 情 节多荒诞和恶搞, 非常贴近美国年轻人说话风格 Brothers and Sisters-温馨感人的家庭剧, 生活剧, 语速适中, 对白精彩. 高级篇 Everwood-感人至极的家庭剧, 语速稍快, 用词极有品味, 难度颇大. Will and Grace-语速超快的情景喜剧, 对语言的把玩可谓极致, 难度很大.

我觉得美剧和其他学习资源相比有以下6点优势 1. 地道真实-美剧是native speaker写给native speaker看的对白. 而且和电影,音乐等相比, 美剧用词更生活化口语化, 不会那么文艺. 2. 丰富-题材丰富,难度档次丰富, 能够满足绝大多口语练习者的需要. 3. 有画面有连贯情节-比起那些每篇课文就是一段独立的对话, 没有情节没有画面的教学材料相比优势明显. 画面和情节让我们记忆更深刻 4. 有趣-练口语最难的是坚持, 要想坚持最有协助的就是学习有趣的, 自己感兴趣的材料. 5 有中英文字幕-有趣的英文视频很多, 但是没有中英文字幕不利于练习. 6 难度稳定-如果你用电影或演讲稿来练习, 你会发现一部电影跟另一部电影难度可能差别很大. 而你选定一部美剧的话, 它的难度是比较稳定的, 这个点非常重要. 以下是我推荐上边10部美剧的择剧标准 1. 语速&口音-口音太重的不利于学习. 语速太快对初学者太难, 但对听力不错的人则能逐渐适合更高语速. 一般的美剧语速为2500words/20min, 即125wpm, 即使像大爆炸这样很难的剧, 语速也在125wpm左右. 语速很快的美剧比如It's Always Sunny in Philadelphia能够达到175wpm. 2. 场景完整性-场景完整对记忆很有协助, 玄幻,惊悚以故事情节跌宕见长的drama不适合. 情景喜剧和描写日常生活的剧则比较符合.

经典电影台词对白4(中英文对照)

31、《魂断蓝桥》 Oh Roy, you're alive! 战争终于过去,活下来的Roy满心欢喜地回到家乡,在火车站遇到了已沦入风尘的恋人Mara。男的是喜出望外、讲起话来喋喋不休;女的却只重复着那一句话“你还活着”: 32、《狮子王》 Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。 33、《落跑的新娘》 "I guarantee that we'll have tough times. I guarantee that at some point one or both of us will want to get out. But I also guarantee that if I don't ask you to be mine, I'll regret it for the rest of my life. Because I know in my heart -- you're the only one for me." “我肯定我们会分开;我肯定我们一方离另一方而去,在一个人死后。但更我肯定,我现在若不求你留下来陪我,我会后悔一辈子。” 34、Roman Holiday《罗马假日》 J: Which of the cities that you visited did your Highness enjoy the most? A: Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to ...Rome. By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory, as long as I live!

无人之地 -第1季第1集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语-打印-word版

Comrades! We'll leave in 5 minutes, OK? - Ok. - Come on, hurry up! Come on, get ready, we're going, comrade. Come here! Open up the truck now. Bring him, bring him. Sit down, don't move! Give him some water. Ok, enough, enough. Please... I need help. My name is Antoine Habert. Are you with the YPJ? - I need help-- - Shut up! Sit down! 第一季第一集 Why didn't you wake me up when you got home? - I tried. - Liar. - I missed you. - How was your flight? It was crosswind on landing, so I tapped a little hard. You got scolded? The Captain said the feminists had struck again. Very funny. No, no, this isn't allowed. I need to be in good shape for the meeting. Yes but, I prefer the traditional method. You know what? We will do the modern now

经典美剧台词

It is only in the mysterious equations of love that any logic or reasons can be found. 只有在这种神秘的爱情方程中,才能找到逻辑或原由来。 You need to believe that someting extraordinary is possible...... 你需要去相信,生命中有些特别的东西,是可能存在的…… Maybe the part that knows the waking fron the dream maybe isn t here(brain)maybe it s here( heart) . 可能从梦幻中醒来的部分,不是在脑海里,而是在心上。 ——《A Beautiful Mind美丽心灵》 In memory, love lives forever.My darling I’m waiting for you.爱在记忆里永生,亲爱的我在这里等你。 New lovers are nervous and tender, but smash everything- for the heart is an organ of fire. 初恋的人们心存紧张并满怀柔情,但却可以抵御一切——只因为心如烈火! Betrayals in war are childlike compared with our betrayals during peace. 战火硝烟中的背叛与我们在太平盛世中的背叛相较而言,就天真单纯得多了! ——《The English Patient英国病人》 Sometimes your whole life boils down to one insane move.人一生中出人头地的机会不多,一旦有了一定要抓住机会! If you wish to survive you need to cultivate a strong mental attitude.如果你想活着,你需要培养一种坚强的精神态度。 ——《Avatar阿凡达》 One meets its destiny on the road he takes to avoid it.往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇。 Yesterday is history.Tomorrow is a mystery.But today is a gift.That is why it’s called the present (the gift). 昨天是历史,明天是谜团,只有今天是天赐的礼物。 I'm sorry things didn’t work out...It’s just what it’s meant to be.Paul,forget everything else,your destiny still awaits.天不遂人愿,况且这本不是天意,阿宝,忘了其它的事情,你的使命一直都在向你召唤。 ——《Kung Fu Panda功夫熊猫》 I'm proud to have served with each and every one of you. You deserve long and happy life in peace. 我很骄傲能与你们每个人共同服役,你们有权享受永远的快乐的和平生活。 ——《Band of Brothers兄弟连》 Go back to England and tell them there that Scotland‘s daughters and sons are yours no more. Tell them Scotland is free.回去告诉整个英格兰,苏格兰儿女不再是他们的臣民,告诉他们苏格兰是自由的。 It‘s all for nothing if you don‘t have freedom.如果没有自由,一切都是空想。 ——《Braveheart勇敢的心》

美剧经典台词

美剧经典台词 1. For the truly wronged ,real satisfaction can only be found in one of two places: absolute forgiveness or mortal vindication.对真正的受害者而言,真正的满足只能通过两证方式实现,彻底的宽恕,或者用死亡洗脱罪孽。 2. One by one, the guilty will pay.恶有恶报,终将付出代价。 2.Nothing ever gose exactly as you expect and a mistakes are life and death, collateral damage is inescapable.世事往往不遂人愿,走错一步攸关生死,殃及池鱼在所难免。 3.Our past defines who we are.我们的过去造就了我们的现在。

4..Trust is difficult thing, whether it's finding the right people to trust or trusting the right people will do the wrong thing. But trusting your heart is the riskiest thing of all. In the end the only person we can truly trust , is ourself.信任来之不易,无论是找到值得你信任的人,还是相信就连他们也会背叛你。但是相信你自己的心,却是最冒险的事情。最终,真正能信任的人,只是我们自己。 5.The greatest weapon anyone can use against us is our mind, by preying on the doubts and uncertainties that already lurk there. Are we true to ourself or do we live for the expectations of others? And if we are open and honest,can we ever truly be loved? Can we find the courage to release our deepest secrets? or in the end, are we unknowable even to ourself? 外人对抗我们最有力的武器是我们自己的心,通过那些潜藏的疑问和杂念慢慢 侵蚀我们的内心。我们对自己坦诚么?又或者我们只是为别人的期望而活着。 如果我们坦诚相待,我们就能收获爱情么?我们有勇气说出心灵深处的秘密 么?或者到最终,我们都茫然不知即便是对我们自己? 6.In revenge, as in life, ever action has equal and opposite reaction. In the end , the guilty always fa;ll. 复仇,和生活中一样,每一举动都由正面或反面的结果。但最后,正义终将战 胜邪恶。 7.never underestimate the power of guilt, it compels people to some pretty remarkable place . 永远都不要低估内疚的力量,它会将人逼至意想不到的境地。 8.Appearances can be deceiving ,can't they ? And you've practically made it an art form .Ever time i smile at you across a room or we run into each other at the luncheon, or i o welcome you into my home. Let that smile be a reminder of just how much i despise you . And that

真正的美剧字幕组翻译高手教你如何学好英语!心得经验之谈啊

童鞋们不少看美剧吧?看鸟语片没少找字幕吧?对字幕组没少羡慕吧?我们来看看美剧字幕组高手写的学英语心得,分为听力篇、词汇篇、口语篇,学习英语除了一些很棒的技巧的经验外,三位字幕组高人都提到了坚持…… 考拉小巫,伊甸园论坛字幕组组长,大家经常看的美剧或欧美电影都是她带领的团队第一时间听译出来的,江湖上有人称之为“大陆听力第一人”。讲述她如何练听力!大家有福了,想提高听力的同学准备好了! 今天写点儿正事。说说该如何修炼咱们的耳朵。此文只针对能力的提高,不针对应试!往往能力提高了,应试就不会有问题! 先说一个基础问题:有一个真理是不变的,那就是——语言是一种能力。听、说、读、写,四种能力任何一个,没有连续的三个月以上的辛苦付出,是不会有显著提高的。不管怎样的方法,怎样的秘诀,如果你不坚持,是不可能有任何提高的,所以这个得先明确了。 其次再来说技术性问题:该如何练听力。不同人适合不同的办法,没有一套方案是可以做到放诸四海皆准的。所以我只能分享我自己的练习耳朵的过程,然后提些建议。 1、到底应该怎么练听力啊? 我正式开始重视起听力,是从大一开始的。郑老师给我们推荐Step by Step四册书听,于是我就和张希开始每天听这套书。一共四册,我每个学期听一册,用两年听完了这四册书,上面的题都认真做了。 最一开始一定是什么都听不懂的,因为高中之前,我基本没怎么练习过听力,准确地说,那时候不知道原来耳朵是需要练习的。我没有别的办法,听不懂就重新听,用复读机一遍一遍地听,四册书我觉得我听了不下二十遍,听坏了两台复读机,N个耳机,耳朵插耳机插的出水疱,后来换成戴在头上的大耳机就稍微好了些。这套教材很好,因为难度是一点点提升的,所以比较推荐。

美剧中那些励志的英文经典台词

美剧中那些励志的英文经典台词 Don't let your pride leave you all alone. 别让你的骄傲使你孤独一人。——《吸血鬼日记》 I used to think the worst feeling in the world was losing someone you love, but I was wrong. The worst feeling is the moment that you realize you've lost yourself. 之前我一直认为,世界上最悲伤的事情就是失去你深爱的人,但是我错了。世界上最悲伤的事情是你意识到,你迷失了自我。——《吸血鬼日记》 When you lose somebody, every candle, every paryer is not going to make up for the fact that the only thing that you have left is a hole in your life where that somebody that you cared about used to be. 当你失去一个人,每一支蜡烛,每一段祷告都不能改变这个事实,你仅有的只有忍受那个你在意的人曾在你心里居住的地方变成一个洞。——《吸血鬼日记》 I will start fresh. 我要重新开始,做全新的自我。——《吸血鬼日记》 Trust is earned. 信任是要靠行动争取的。——《吸血鬼日记》 I met a girl.We talked,and it was epic. But then the sun came up and reality set in.Well,this is reality.Right here. 我遇到一个女孩,我们聊天,就像诗一样美好。但是当太阳升起,现实的生活开始...是的,这就是现实,就在这里。——《吸血鬼日记》 If it feels easy, don't do it. Don't let the world spoil you. 不要选择轻松的那条路。别让这个世界惯坏你。——《行尸走肉》 Better not to ignore the past but learn from it instead. Otherwise, history has a way of repeating itself. 最好不要忽略过去,而是从中得到些教训,否则历史会不断重复上演。——《绯闻女孩》The Transformers teach us that things are not always what they appear to be. 变形金刚的故事告诉我们,事情的真相往往与其外在表现不同。——《生活大爆炸》My dear, when tragedies strike, we try to find someone to blame. In the absence of suitable candidate, we usually blame ourselves. 亲爱的,当悲剧降临,我们总想把责任归咎于他人。如果无人可以指责,我们往往责备自己。——《唐顿庄园》 If your gods are real and if they are just, why is the world so full of injustice? 如果你的神真的存在,如果他们真的公正,那为何世上尽是不公之事?——《权力的游戏》 小李子获奥斯卡影帝感言全文:附语言点精析 Leonardo DiCaprio finally won his first Oscar for his portrayal of Hugh Glass in The Revenant, and he delivered a powerful message about climate change while accepting his award on Sunday night.莱昂纳多·迪卡普里奥最终因在《荒野猎人》中饰演休·格拉斯获得了第一个奥斯卡小金人,他在周日晚上的一番领奖词提到了气候变化,并传递了满满的正能量。 “The Revenant was a product of the tireless effortsof the unbelievable cast and crewI got to work alongside.”

强推:适合英语学习的美剧

强推:十部适合英语学习的美剧 学习英语的材料的问题是太多了而不是相反,more is less. 个人觉得美剧在作为学习的效用上超过了欧美电影,因为其持续的时间长,可以对一个范围主题内的英语内容进行长时间的反复学习,需要一直重复某些内容。有利于英语输出能力的培养,例如写作和口语。另外由于趣味性,和生活化的内容,学习的适应性也大于各大欧美媒体的有声新闻。 和美剧有相类似作用的是欧美的课程,当然如果你喜爱的话。因为两者的内容很大部分是不重叠的,课程的学习更有利于英文某个领域内内容的熟悉,而且也更加的学术化,可以互为补充。当然你能找到活的洋人除外,再写就跑题了。一家之言:开宗明义,个人认为最好的材料是老友记Friends 和绝望主妇Desperate Housewives,只是从英语学习的角度来说,个人其实并不是最喜爱这两部剧集,尤其是后者越来越乏味了。 可能有的人认为这两部比较容易,但是对于口语来说却不是这样。这两部戏的口音比较纯正,考试就到考试大发音清晰,而且语速适中,比较适合模仿,而且内容和词汇量都很适中,没有太大的难度,正是口语学习模仿的好材料。就是听力来说也可以应付一般的日常的听力了,对付较难或者不熟悉的内容也可以很快的适应。 对于以下十部美剧/电视剧的评价: Desperate housewives 时而压抑、时而诙谐、人物性格刻划得鲜明,只是觉得剧情不是那么贴近生活,不过里面的句子还有哲理性,几个主演的英语也是非常标准,是一部学习英语值得推崇的super soup。 丑女贝蒂(Ugly Betty) 也不错,里面能学到很多商务类的英语词汇,而且对个人的性格修为有所帮助,我很喜爱Daniel的处世风格。 Sex and the city 欲望都市是很有内涵的片子,不是一般肥皂剧比得了的。从女性的视角叙述女人的性与情感,中国男人看了估计会受不了。 Friends 老友记是一部很好的帮助我们学习英语口语及常用短语、日常用品的单词的连续剧,就我个人而言,我会在第一遍不看字幕过一遍,第二遍借助字幕理解第一遍不清楚的地方,第三便把印象深的短语句子写下来,反复读记,第四遍在过一遍。比如我就会想起:snow-in-a-can 雪花罐 working on commission 赚佣金look no further!不要再找了 take you forever to find .。。(要花费很长时间找到某件物品) 是一部很好的帮助我们学习英语来源:考试大口语及常用短语、日常用品的单词的连续剧,就我个人而言,我会在第一遍不看字幕过一遍,第二遍借助字幕理解第一遍不清楚的地方,第三便把印象深的短语句子写下来,反复读记,第四遍在过一遍。比如我就会想起:snow-in-a-can 雪花罐 working on commission 赚佣金look no further!不要再找了 take you forever to find .。。(要花费很长时间找到某件物品) Boston Legal 有趣的电视剧,可以熟悉法律方面的词汇内容,但是还是有好多涉及专业方面的词听不懂,发音清楚,有些人讲话略快。法庭辩论精彩。

相关文档
最新文档