请柬英文翻译

请柬英文翻译

【篇一:请柬的翻译-本科生-外事翻译】

nov. 9, 2009

外国语学院

teaching plan

★ homework of last week

1

翻译实践 (practices)

以下是一份西餐宴请菜单,请翻译成汉语。注意分析每一个菜名的结构特点,“名词词组”菜名一般使用直译法,而“名词词组+介词词组”菜名则多使用换序译法。

cold starters

assorted appetizers chicken salad cold mixed meat

cold ham with vegetable

hot starters

braised lamb kidney in butter

fried pork slices with onion sauce

soups

creamed crab meat soup noodles soup with chicken

meat and poultry grilled spring chicken

roast mutton with potato and vegetable

steamed fish with egg sauce roast duck with sour cabbage beef balls with mixed sauce

2

vegetarian dishes curry vegetables spinach with poached egg braised cabbage rolls in home style

green peas in butter

desserts

cheese sandwich

curried chicken and rice pancake rolls with meat filling fried rice with minced meat fried rice with eggs spaghetti

crescent-shaped roll

fruit cake

▲ reference version

以下是一份西餐宴请菜单,请翻译成汉语。注意分析每一个菜名的结构特点,“名词词组”菜名一般使用直译法,而“名词词组+介词词组”菜名则多使用换序译法。

冷盘

什锦冷盘鸡沙拉凉拌肉蔬菜凉火腿

热盘

黄油焖羊腰洋葱汁煎猪肉片

奶油蟹肉汤鸡肉面条汤

肉、禽类菜肴/荤菜

铁扒笋鸡

土豆蔬菜烤羊肉蛋汁蒸鱼酸菜烤鸭

什锦汁牛肉丸子

蔬菜类菜肴/素菜

咖喱蔬菜菠菜卧果家常焖白菜卷黄油炒青豆

甜品

乳酪三明治/夹心面包片咖喱鸡饭肉馅煎饼卷肉末炒米饭鸡蛋炒米

饭意大利面条牛角面包水果面包

第5单元请柬的翻译

unit 5 the translation of invitations

各类外事文书的主要译法及其要领

3

第五单元请柬的翻译

unit 5 the translation of invitations

请柬简介

brief introduction to invitations

请柬(invitations/ invitation cards),也称请帖,是组织或个人

邀请有关人员参加某种活动或会议的言辞简短的通知书。

涉外请柬均属于涉外礼仪文书。此类文书正式、严谨、礼貌、客观。请柬的翻译

4

the translation of invitations

请柬(invitations/ invitation cards)是组织或个人邀请有关人员

参加某种活动或会议的言辞简短的通知书。上图中,前者为一款红

色的中式请柬,而后者为一款白色的西式请柬。

在外事活动中,请柬主要用于较大规模、精心安排的社交活动,如

宴会、招待会、婚礼及其他典礼或仪式等。请柬实质上也是一种邀

请信,只是请柬往往有其固定的格式,而且通常是在雕刻版精印的

帖子上填写的。在特别隆重的外事活动中,通常使用对折的请柬,

一面用本国文字,另一面用英文或有关国家的文字。

目前,国内外社交礼仪日趋简化,非正式的活动,

5

【篇二:英文请柬的格式与范文】

英文请柬的格式与范文

下面我们谈一谈中文、英语请柬、邀请函的不同和英文请柬的格式:由于邀请信是一种重要的社交书信,它包括正式和非正式两种。正

式的邀请信即请柬,它有固定的格式,一般用第三人称书写;非正

式的邀请信格式不严格,使用第一人称,称呼也比较自由。

中文请柬和英文请柬、邀请函的格式

中文请柬和英文请柬有固定的格式和措辞,因此不能简单地以单句

为单位进行翻译,而应从整个篇章的角度去把握,使译文符合目的

语的表达习惯。请看下面这则例子: mr. and mrs. john smith request the honour of the presence of

mr. and mrs. j. a. brown

at the marriage of their daughter

elizabeth smith

to

mr. john frede

rick hamilton

saturday, the twenty-ninth of september

at four oclock p.m.

church of heavenly rest

new york

译文如下:j.a.布朗先生及夫人:兹定于九月二十九日(星期六)下午四时在纽约天安教堂为小女伊丽莎白.史密斯与约翰?弗雷德里克.汉密尔顿先生举行婚礼,届时恭请光临。约翰.史密斯夫妇谨订。这是一张正式的英文结婚请柬,格式采用固定的分行式。在内

容安排上按照“邀请者被邀请者邀请之意活动内容时间地点”这样

的先后顺序。汉语的顺序是“活动时间活动地点活动内容邀请之意

邀请者的姓名”,邀请者的姓名应写在右下角,与正文分开。无论是

英语请柬还是汉语请柬,在语言上的要求是一致的,都须简洁明了,措辞庄重、文雅,比如,原请柬中为表达邀请之意所用的是“request the honour of the presence of”,翻译时用“恭请光临”与之对应。此外,译文的开头用了“兹定于”,结尾处用“谨订”,这样

的用词都体现了请柬正式的文体。但有两点不同:第一,英文请柬

从头至尾都采用第三人称,译成中文时,一般应改用第一人称,如:“the marriage of their daughter”译成“为小女”;第二,英文请柬

中星期应写在日期之前,译成汉语时,星期应写在日期后面的括号内。

有时请柬下角有一些备注,提醒被

下面是一封英语邀请函、请柬的范文,供大家参考:

july 29, 2005

xxx, ceo

xxx, vp sales

xxxxxxxx corporation

(address)

it’s our great honor to invite you to visit xxx company located at (address) in august, 2003. this visit will provide an opportunity for you to make a better understanding of our marketing issues, and to communicate our future business cooperation in detail.

xxx company, as one of your distributors in china, has been great progressing in promoting and selling your products. we believe this visit will be of great benefit to our future business cooperation.

please use this invitation letter to apply for your visa to china. we are all looking forward to seeing you soon, and should

you have any questions, please feel free to inform me.

yours truly,

xxx

vice president sales

xxx company

【篇三:邀请函请柬形式英文】

中文、英语请柬、邀请函的不同和英文请柬的格式:

现代的社会是交际的社会,需要举办或参加各种国际或国内的会议

以及宴会等,写邀请信和请柬是一个人必备的素质。今天我们就来

介绍中文请柬和英文请柬的格式,并在后面给出中文请柬和英文请

柬的范文!

由于邀请信是一种重要的社交书信,它包括正式和非正式两种。正

式的邀请信即请柬,它有固定的格式,一般用第三人称书写;非正

式的邀请信格式不严格,使用第一人称,称呼也比较自由。

中文请柬和英文请柬、邀请函的格式

中文请柬和英文请柬有固定的格式和措辞,因此不能简单地以单句为单位进行翻译,而应从整个篇章的角度去把握,使译文符合目的语的表达习惯。请看下面这则例子:mr. and mrs. john smith request the honour of the presence of

mr. and mrs. j. a. brown

at the marriage of their daughter

elizabeth smith

to

mr. john frederick hamilton

saturday, the twenty-ninth of september

at four oclock p.m.

church of heavenly rest

new york

july 29, 2005

xxx, ceo

xxx, vp sales

xxxxxxxx corporation

(address)

please use this invitation letter to apply for your visa to china. we are all looking forward to seeing you soon, and should you have any questions, please feel free to inform me.

yours truly,

xxx

vice president sales

1. 邀请朋友共进午餐 inviting a friend to informal luncheon

dear [zhang ying]:

affectionately yours,

li ming

亲爱的[张营]:

您能在[5月5日星期五中午12点钟] 来吃午饭吗?

我侄女[玛丽]正在我们家中作客,我想您会乐于见到她的。她是个漂亮而聪明的女孩子,??同她在一起是很使人高兴的![约翰和简]也到这里来,也许在饭后我们能[开个舞会],说好,一定得来呀!

2. 邀请朋友同他们不认识的人一起共进晚餐 inviting friends to supper with the strangersdear [susan]:

we’re planning supper at six; that will g ive us a nice long evening to talk. if i don’t hear from you before then, i’ll be expecting you on the [twelfth]!affectionately yours,

li ming

亲爱的[苏珊]:

我知道您对[油画]是有兴趣的,所以我相信您对林顿夫妇也会感兴趣。他们将在[10月12日(下星期日)]来吃饭,我们很希望您和瓦尔特也

能同来。

[林顿夫妇]是那么好的一对夫妻。我们是去年夏天在[伦敦]认识的。

他们集有[各个不同时期精美的油画作品]。我知道,林顿先生在研究[油画]方面是颇有权威的。我深信,那天晚上您和瓦尔特同他们在一起,一定会很愉快。

我们准备在6点钟吃晚饭,这样就能有较长的时间闲谈。如果事前

接不到您的回信,我就指望你们那天到来。

3. 邀请参加新厂开工典礼 invitation to opening ceremony of new factorydear [mr. harrison]:

[you and your wife] to be present at a celebration to mark the occasion.please confirm that you will be able to attend by advising us of your time —— we can

arrange for you to be met. all arrangements for your stay [overnight on april 10] will, of course, be made by us at our expense.

yours faithfully,

亲爱的[哈里森先生]:

本公司新厂将于[4月10日]开始投产,希望能邀请[贤伉俪]来参加

新厂开工典礼。如您所知,新厂的设立是本公司的一个里程碑,而

这正是海内外对本公司产品不断需求的结果。我们邀请了所有对本

公司的成功贡献一切力量的个人,我们相信,您一定会赏光。如您

确能参加,请来函告知您抵达的时间——以便我们为您安排会晤。

当然,所有安排您在[10日晚间]夜宿的费用,皆将由公司代您支付。

4. 邀请来家中小住及周末聚会 an invitation for a house and weekend partydear [jane]:

there’s a very good train [friday night]; i’ve marked it in red on the timetable. it gets you here about [seven-thirty] which is just in time for dinner. you can get a late train back [sunday night],

or there’s an early express that [bob] usually

takes on [monday morning].

affectionately yours,

亲爱的[简]:

如果您[7月24日]没有什么活动安排,我希望[您和弗雷德]能同我

们一起在[远庄园]共度周末,那里已经鲜花遍地,现正在最美丽的时节。

我想,今年我们能让[弗雷德]钓鱼钓得更快活。鱼儿比过去任何时候都爱上钓鱼。请把钓鱼的服装带来,也别忘记带上打网球的用具,

因为我们还邀约了[欧文]夫妇,我想,你们是乐意同他们打网球的。

[星期五晚上]有一班舒适的火车,我已经在火车时刻表上做了红色记号,火车大约在[7点半钟]把你们送到这里,正是吃晚饭时间。[星期

日晚上]你们可以乘晚车回来。或者,在[星期一早晨]也有一班快车,就是[鲍勃]常坐的那一班车。

我们希望没有什么事情会阻碍你们,我们在等待着你们光临??我知

道[欧文夫妇]好盼望再次见到你们。准备乘哪一班火车,请一定告诉

我们,好让[鲍勃]到车站迎接你们。

5. 邀请参加招待会 an invitation for a reception

dear [mr. smith]:

it would give [me/us] great pleasure to have your presence at

a reception in honor of the chinese delegation.

the reception will be held in the [the city hall], on [tuesday, october the fourth]. cocktails will be served promptly at [six] to be followed b dinner at [eight].

[i/we] sincerely hope you can attend. let [me/us] know.

sincerely yours

亲爱的[史密斯先生]:

如您能够出席为[中国代表团]而举行的招待会,[我(们)]将感到十分

荣幸。

招待会定于[10月4日(星期二)]在[市政厅]举行。[6点钟]准时举行[鸡犬不宁尾酒会],随之在[8点钟]举行[正式的晚宴]。

[我(们)]期待着您的光临。请提前通知您能否出席。

6. 邀请演讲 inviting someone to address a meeting

dear [dr. rodger]:

[the english department of nankai university] would like to extend to you an invitation to be our guest speaker at the [annual conference] to be held at the

[meeting room] at [eight] o’clock,

[saturday morning, december the thirtieth, 1993].

as you know, the department is interested in [the 20th century english literature] since you are familiar with the field, we know your views will be extremely interesting to us.

cordially,

[南开大学外文系]特邀请您出席[1993年12月30日(星期六)早八点

在(系会议室)]召开的

[学术年会]并作演讲。

正如您所了解的,[南大外文系]对[20世纪的英国文学颇感兴趣]。您对此领域很熟悉,您的见解定会给我们带来很大的兴趣。

我们将随后把有关细节通知您,但恳请您尽快予以答复,以便作出

安排。

摘要:邀请信包括宴会、舞会、晚餐、聚会、婚礼等各种邀请信件,形式上大体分为两种:一种为正规的格式(formal correspondence),亦称请柬;一种是非正式格式 (informal

correspondence), 即一般的邀请信。邀请信是在形式上不如请柬那

样正规,但也是很考究。邀请信包括宴会、舞会、晚餐、聚会、婚

礼等各种邀请信件,形式上大体分为两种:一种为正规的格式

(formal correspondence),亦称请柬;一种是非正式格式 (informal correspondence), 即一般的邀请信。邀请信是在形式上不如请柬那

样正规,但也是很考究。书写时应注意:

1. 邀请朋友共进午餐 inviting a friend to informal luncheon

dear [zhang ying]:

affectionately yours,

li ming

亲爱的[张营]:

您能在[5月5日星期五中午12点钟] 来吃午饭吗?

我侄女[玛丽]正在我们家中作客,我想您会乐于见到她的。她是个漂亮而聪明的女孩子,??同她在一起是很使人高兴的![约翰和简]也到

这里来,也许在饭后我们能[开个舞会],说好,一定得来呀!

2. 邀请朋友同他们不认识的人一起共进晚餐 inviting friends to supper with the strangersdear [susan]:

we’re planning supper at six; that will give us a nice long evening to talk. if i don’t hear from you before then, i’ll be expecting you on the [twelfth]!affectionately yours,

li ming

亲爱的[苏珊]:

我知道您对[油画]是有兴趣的,所以我相信您对林顿夫妇也会感兴趣。他们将在[10月12日(下星期日)]来吃饭,我们很希望您和瓦尔特也

能同来。篇三:邀请函英语写法格式邀请信

letter of invitation

writing skills

邀请信是邀请亲朋好友或知名人士、专家等参加某项活

动时所发的约请性书信。在国际交往以及日常的各种社交活

动中,这类书信使用广泛。

邀请信分为两种:一种是正规的格式 (formal correspondence),

也叫做请柬;一种是非正规格式(informal correspondence),就是一般的邀请信。

请柬通常有固定的格式,应注意文字排列精心设计,一般以一个或

两个完整的意群为一行。一般用第三人称形式写作。

请帖有三种格式:

1. x invites you to a reception (party, etc.)at (place) on (date)

at(time).

2. you are warmly (cordially) invited to attend a reception

(party, etc.) at (place) on (date) at (time).

mr.y) at a reception (dinner, etc.) at (place) on (date) at

(time).

在这三种格式中,最后一种比较正式,其他两种比较随便。除了上

述基本内容外,在请柬右下角一般还附有其他说明:一种是写

r.s.v.p.(请答复),再写电话号码;或写for regrets only,意思是:如不能参加,请回话(反过来说,如能参加可不必答复)。一种是

注明需要穿哪类服装,如果写dress informal, dress optional,意

思是衣着随便;一般场合可不加注,

或注lounge suit/ day dress;正式场合注black tie.

邀请信作为信的一种形式可参照一般书信的格式去写。但要掌握好

下列几点:

1) 说明邀请对方参加什么活动、邀请的原因是什么。

2) 将活动安排的细节及注意事项告诉对方。诸如时间、地点、

参加人员、人数,做些什么样的准备及所穿的服饰等。

3) 为了方便安排活动,如有必要,可注明请对方予以回复看看

能否应邀及还有哪些要求等。

相关文档
最新文档