医学英语口语对话中英对照

医学英语口语对话中英对照
医学英语口语对话中英对照

医学英语口语对话中英对照

P: Good morning, doctor.

D: Good morning, please sit

down. What seems to be the

matter?

P: I think I might have caught a cold.

D: How long have you been sick? P: For two days.

D: What symptoms do you have? P: I have a runny nose and I ache all over.

D: What was the discharge like? P: Watery.

D: Is it the same today?

P: No, it is yellow and thicker today.

D: Do you have a fever?

P: I haven't taken my

temperature yet, but I feel

feverish.

D: Let me take your temperature.

It will take 10 minutes. ... Yes,

you do have a fever. Were you exposed to cold

temperatures?

P: Yes, the day before yesterday when I went to work, the

weather was warm so I didn't

wear extra clothes. In the

evening the temperature

dropped down rapidly. On the

way home I felt very cold.

After arriving home I began to sneeze. When I got out of bed

the next morning my nose

was stuffy and running.

D: Do you have a cough?

P: I just started coughing today. D: Do you have phlegm?

P: Yes, but not much.

D: What color is it?

P: Pale yellow.

参考译文

病人:早上好,医生。

医生:早上好。请坐。您那里不舒服?病人:我想我感冒了。

医生:您病了多久了?

病人:2天。

医生:您有什么症状吗?

病人:我流鼻涕,而且觉得全身疼痛。医生:鼻涕怎么样的?

病人:水样的。

医生:今天也一样吗?

病人:不,今天是黄色的,而且变稠了。医生:有没有发热啊?

病人:我没有测过体温,但是我自己觉

得发烧了。

医生:让我先帮您测体温。大概需要十

分钟。 ... ... 是的,您确实是发

热。您怕冷吗?

病人:是的。前天我去上班的时候天气

还挺暖和的,当时我就没有多

穿衣服。但晚上温度下降得很

快,当我回家的时候我觉得很

冷。回家后,我就开始打喷嚏

了。第二天早上起床的时候我

就觉得鼻塞流涕了。

医生:您有没有咳嗽啊?

病人:今天刚开始。

医生:您有痰吗?

病人:有,但不多。

医生:什么颜色的?

病人:浅黄色的。

D: Is it easy to cough up?

P: Not very. I have to use effort to cough it up. The phlegm is a

little sticky.

D: Have you been sweating?

P: I sweated a little after taking some medicine for fever last

night.

D: Are you thirsty?

P: Yes, I feel like drinking cool water.

D: Do you have a sore throat? P: Yes, I do.

D: I want to look at your throat.

Please open your mouth.

D: Do you feel any other

discomfort?

P: I feel sore everywhere and I feel very tired too.

D: Please stick out your tongue and let me have a look. You

have a red tongue with thin

and yellow coating, which

indicates wind and heat in the superficial area. Please put

your hand here and let me

feel your pulse. ... The pulse

is superficial and rapid.

P: What does a superficial and rapid pulse mean?

D: A superficial pulse means the attack of pathogens to the

exterior layer of the body

which is called exterior

syndrome in Traditional

Chinese medicine, while a

rapid pulse indicates heat. P: What is the diagnosis of

Chinese medicine for me?

D: It is a common cold.

According to the symptoms,

the manifestation of the

tongue and pulse, you have

got a common wind-heat

type cold.

医生:容易咯出来吗?

病人:不是太容易。我需要用力才能咯

出。这痰有点粘稠。

医生:您有出汗吗?

病人:昨晚吃了退烧药后出了一点。

医生:觉得口渴吗?

病人:是的,我比较想喝冷水。

病人:是的,

医生:我想要看看您的喉咙,请张开口。医生:您还觉得哪里不舒服吗?

病人:我觉得全身疼痛,而且觉得非常

累。

医生:请伸出舌头让我看看。他的是舌

红苔薄黄,提示着风热袭表。

医生:请把手放到这里,我给您把把脉。

脉是浮数的。

病人:脉浮数意味着什么?

医生:浮脉代表着邪袭体表,在中医里

这也叫表证,而数脉提示的是

有热。

病人:中医诊断是什么?

医生:根据症状、舌脉的表现,这属于

感冒,风热型。

P: Can you explain it more in detail?

D: Pathogenic wind heat often attacks the body through the

nose and mouth. The lung is

involved first. Pathogenic

wind of yang nature is

characterized by upward and

outward dispersion. When a

fight goes on between the

pathogenic wind heat and the

body resistance, fever, slight

aversion to wind and

sweating result. When the

pathogenic wind heat attacks

the head, symptoms like pain

and distending sensation

occur in head.

P: That's interesting.

D: When the lung fails to

disperse and descend, a

ten-year-old patient has a

cough with yellow, thick

sputum. When the pathogenic wind heat stifles the air

passage, the patient

experiencing a congested

sore throat with thirst. Thin,

white or yellowish tongue

coating, and superficial rapid

pulse are the signs showing

the lung and the defensive

system being attacked by the

pathogenic wind heat.

P: I see. I'd like to be treated with Traditional Chinese medicine.

That is why I came here. What kind of treatment will you give to me?

D: I suggest the prescription

Yin Qiao San for you. It is a

typical formula for treating

wind heat type of common

cold. We may modify it by

adding some more herbs to

relieve the sore throat and

the runny nose. I will give

you four doses. Every day

take one. Every dose brings

to a boil and drain off the

liquid. Add cold water and

bring it to a boil the second

time. Drink the liquid from

both times. Do you

understand?

病人:你能详细解释一下吗?

医生:风热之邪常会通过口鼻侵犯机体,而肺先受之。属于阳的风邪就

具有向上、向外升散的特性。

当风热之邪与机体正气相互搏

斗,就会导致发热、恶风以及

汗出。当风热之邪侵袭头部,

就会有头痛、头胀等症状的出

现。

病人:听起来很有趣。

医生:如肺失宣降,就会出现咳嗽,咯

黄稠痰。当风热之邪使气道失

于通畅,就会出现咽喉充血,

疼痛以及口渴。苔薄白或薄黄,

浮数脉都是肺卫被风热之邪侵

袭的表现。

病人:我想以中药治疗。这就是我来这

的原因。你们将会予我什么治

疗呢?

医生:我建议用银翘散。那是一条典型

的用以治疗风热型感冒的方。

我们可以在此基础上加一些用

于缓解咽痛和流涕症状的草

药。我将会给您开四剂药。每

天一剂。猛火煎药,然后倒出

药汁。然后再加冷水复煎一次。

把两次煮的药都喝完,明白

吗?

P: Yes, I do.

D: Also, I'll now give you

acupuncture treatment on the

points of the lung, large

intestine and bladder

meridians, using the reducing method. This will be very

effective in relieving your

headache and runny nose. P: Will it be painful?

D: No, just like a mosquito bite.

After that we may apply

cupping to your upper back. ( After the treatment)

P: Oh, I feel much better after the acupuncture treatment. My

headache has gone and the

sore throat has lessened.

Thank you.

D: After returning home be

careful to rest and drink more

hot water. This is your

prescription. Go to the

Chinese medicine pharmacy

and fill your prescription.

P: Ok. Thank you very much, doctor.

D: You are welcome. 病人:知道了。

医生:我们能否给他用针灸治疗来缓解症状?我会用泻法在你的肺

经、大肠经和膀胱经上的穴位

上用针。这对于缓解你头痛和

流涕的症状是很有效的。

病人:针灸会很痛吗?

医生:不会,就像蚊子咬,然后我们可以在他上背部拔火罐。

治疗后

病人:我觉得治疗后舒服多了。我的头不痛了,而且咽痛也缓解很多

了,感觉好多了。谢谢。

医生:回家后要注意休息,还要喝多点热水。这是您的处方,您可以

到中药店抓药。

病人:好的,谢谢,再见。

D: Good morning, what seems to be the problem today, Mr.

Chen?

P: Well, I've had nocturia for six months and I started losing

weight four months ago.

D: Any other problems? Have you noticed any changes in

your urine?

P: Yes, it's darker, reddish. I wonder if it could be blood.

D: Have you noticed anything else?

P: Yes. I've felt sick several times in the morning and I've

noticed my legs are swollen

after work in the evening.

Also, I've felt really groggy for some weeks now. I don't

seem to enjoy my food any

more and I've lost weight.

D: How much?

P: About 6Kg.

D: How long have you had this trouble?

P: About 4 months really.

D: Have you ever had trouble with your urine before?

P: Yes. Two years ago I had a

burning sensation when I

passed water. The doctor

said that I had high blood

pressure as well and he put

me on tablets and it cleared

up.

D: Well, I'd like to examine you.

Please come to the

examination room, remove

your clothes except your

underpants, and lie on the

table.

(After examination)

D: You can get dressed now ...

well, it looks like you have

some reduced kidney

function. I want you to take

some blood tests, X-rays

and kidney function tests.

I'd like you to collect your

urine for 24 hours. The

nurse will tell you exactly

how to do it. Then we'll ask

you to come in for an

ultrasound examination of

the kidneys. This is a very

simple procedure to make

sure there is no obstruction. 参考译文

医生:早上好,陈先生,你哪里不舒服?

病人:我夜尿多(遗尿)六个月了,而且我

四个月前体重开始

下降。

医生:还有别的不舒服

吗?您有没有留意

过您小便跟以前有

什么不同吗?

病人:是的,它是暗红色的。我都怀疑那是不

是血。

医生:您还发现别的什么吗?

病人:有啊,我早上和晚上工作后都有几回

觉得恶心。我还留意

到我的腿肿胀了。我

近几周来总觉得头

昏眼花,而且也没什

么胃口,体重也下降

了。

医生:降了多少?

病人:大约6公斤。

医生:像这样子多久了?

病人:大概4个月吧。

医生:您以前小便也有过异常吗?

病人:是的,两年前我曾在小便的时候有尿

道的灼热感。医生检

查后也说我有高血

压,并给了我一些

药片吃,吃了之后

就好了。

医生:好的,我想给您

检查一下。请您脱

下衣服,只剩下内

衣,然后躺在那检

查床上,先用毛毯

盖上,我等下就来。(检查后)

医生:您现在可以穿好

衣服了。我想您的

问题在于您的肾没

有正常的运作。我

希望您能够进行血

液、X线以及肾功

能方面的检查。同

时,我也需要您收

集24小时的小便。

具体怎样做护士会

告诉您。然后,我

们会在再让您进行

肾的超声检查。然

后我们就可以根据

这一个非常简单的

程序去判断有没有梗阻情况的存在。P: Can you tell me exactly what is wrong with my kidneys? D: Well, the tests show that you

are in a condition called

chronic glomerulonephritis,

which has damaged the

kidneys.

P: Is the chronic

glomerulonephritis severe?

Are there any good

treatments to repair the

kidney damage?

D: Yes, of course. You'd better stay in the hospital for

treatments, and observation.

We'll have to insert a tube into your abdomen to flash out

toxic substances in the blood

stream.

P: How long will I have to stay in hospital? Will I have to stop

working?

D: For about 3-4 weeks. Just remind me. What's your job? P: I'm a teacher.

D: Well, I should advise you to have a 2-month rest.

P: Thank you doctor.

D: Not at all. 病人:您能确切地告诉我我的肾有什么问题吗?

医生:检验结果显示您得了慢性肾小球肾炎,而那病是您的肾功能受

到损害。

病人:那慢性肾小球肾炎严重吗?有针对肾功能损害的好的治疗方法

吗?

医生:呃,有的。我想你需要住院作治疗了,我们将会一直跟踪你的

病情。我们要在你的腹部放个

管子,通过液体在其中的流通

达到清洗血液的作用,同时也

把血液中的毒素排出。

病人:那我大概需要住院多长时间?那我是不是需要停止工作呢?

医生:大概3到4周。您提醒我了,您是从事什么职业的?

病人:我是一名教师。

医生:那样的话我建议您休息2个月。

病人:谢谢您,医生。

医生:不用客气。

D: What's the matter with you? P: I have been feeling thirsty recently, and I am always

tired.

D: How about your urination? P: I pass more urine than I used to.

D: How many times a day?

P: About eight times.

D: How about your appetite?

P: My appetite has been good, but I still feel I am losing

weight.

D: Any other symptoms?

P: I can't concentrate on

anything for long, and I

always feel weak. I have said

that, I guess. Sometimes I

also feel dizzy.

D: How old are you?

P: I'm 45 this year.

D: Sir, do you have anyone in your family who has

diabetes?

P: Yes, my father has had

diabetes for nearly 15 years.

What do you mean, doctor?

Do you mean I have got

diabetes?

D: According to your symptoms and your father's history,

there is a strong possibility

that you have got diabetes, as the disease runs in families.

Of course, we need to do

some checks. First please

go to the Laboratory

Department and examine

your urine and blood sugar.

Come back to me with the

report.

(Later with the results of the

examination)

D: The examination shows an

elevation of blood sugar

and you have sugar in your

urine. You have got

diabetes.

P: Is it serious? What's a

normal blood sugar level?

参考译文

医生:您哪里不舒服?

病人:我最近觉得口渴,而且总是觉得

很累。

医生:小便怎样?

病人:小便比以前更多了。

医生:一天几次?

病人:大概8次。

医生:胃口怎样?

病人:胃口很好,但我觉得体重反而轻

了。

医生:还有别的症状吗?

病人:我不能长时间集中注意力干活,

而且总是觉得疲惫。我想这我

刚才都说了,有时我还会头晕。医生:您多大岁数了?

病人:45岁。

医生:那您家里有没有人是得糖尿病

的?

病人:有,我父亲患有糖尿病接近15年

了。您这是什么意思啊,是指

我患上糖尿病吗?

医生:根据您的症状和您父亲的病史,也因为这种疾病有家族史,所以您

得糖尿病的可能性很大。当然,

我们需要做些检查。首先,请到

检验科检验一下尿液和血糖。有

检查结果后回来找我。

(检验结果出来后)

病人:我的情况如何?

医生:检验结果显示您血糖升高,尿中也有尿糖。你得了糖尿病。

病人:严重吗?那正

常的空腹血糖水平

是多少?

D: It is <130mg%, Generally it is

80—120mg%. Diabetes is a

disease due to the poor

function of the pancreas,

which brings about metabolic

disorder of sugar, fat and

protein. It's a chronic disease.

At the time being there is still

no way to cure it. But as I said

your case is not serious now.

If you pay attention to

treatment your diet and you

will get better gradually.

P: What else should I pay

attention to? Is there a diet for

diabetes?

D: Having your urine tested

regularly to see how your

disease is going is very

important. On the other hand,

you should try to omit sugar

from the diet. This includes

candy, cake, ice-cream, etc.

High starch foods such as

bread, potato, rice, etc should

be limited, too.

P: Thank you very much,

doctor. Godbye.

D: Goodbye.

医生:那是<130mg%, 经常是在

80—120mg%。糖尿病是由于

胰腺功能的失调,引起糖、脂

肪和蛋白质的代谢紊乱。那是

一种慢性病,具有多尿、多饮、

多食的症状。在现阶段还没有

方法能治愈。但就像我说的那

样,您现在的情况并非很严重。

如果您注意治疗和饮食,您会

慢慢好起来的。

病人:我还有没有别的什么需要注意

的?应该采用什么样的饮食

呢?

医生:定期进行尿液检测以观察疾病

的进程是重要的。另外,你必

须把饮食中的糖都去掉,这包

括糖果、蛋糕、雪糕等,而且

也应该限制高淀粉的食物,例

如面包、土豆、米饭等。

病人:非常谢谢您,医生。再见。

医生:再见。

D: Good morning! Please have a seat. I just need to get some

information from you. Could I

have your name please?

P: My name is Wang Ping.

D: What kind of work do you do? P: I am a taxi driver.

D: That's fine. Now, tell me

what's bothering you.

P: Well, I've got a dreadful

stomachache and I've lost my appetite.

D: How long have you been

feeling this way?

P: For about one year. First it was just a slight a pain, but

it's got much worse recently. D: Could you tell me exactly where the pain is?

P: Yes, it's right here. This is the worst spot.

D: Is it a fixed pain?

P: Yes, it doesn't seem to

move.

D: Does the pain ever spread to

any other area?

P: No.

D: What sort of pain is it? Sharp?

Dull?

P: It's a distended feeling, and

it gets worse if I eat

anything cold.

D: Do you ever fell it when

you're hungry?

P: Yes, often, but it gets better

if I eat something.

D: If you rub or massage it,

does it help?

P: Yes, it does.

D: Do your hands and feet often

feel cold?

参考译文

医生:早上好。请坐。我想先了解一些

情况。请问您叫什么名字?

病人:我叫王萍。

医生:您从事什么工作?

病人:我是一名出租车司机。

医生:哦,那很好。那我有什么可以帮

您的?

病人:我的胃痛的很厉害,胃口都没有

了。

医生:像这样子多久了?

病人:大约一年了。开始的时候只是一

点痛,但是最近痛得厉害多了。医生:能告诉我具体哪里痛吗?

病人:可以,就是这里。这里是最痛的。医生:痛处痛定吗?

病人:是的,它不是游走性的。

医生:疼痛有没有向别处蔓延呢?

病人:没有。

医生:请告诉我关于胃痛更多的资料。那是什么样的疼痛呢?

病人:那是一种胀感,而且进食冷食后会加重。

医生:什么东西会加重疼痛呢?您饿的时候有疼痛吗?

病人:有的,经常。但我进食后会有所改善。

医生:如果您按摩肚子,痛会缓解一些吗?

病人:会的。

医生:您的手脚经常会觉得冷吗?

P: Yes, often ... and very cold

too.

D: Is the pain constant, or does it come and go?

P: It comes and goes.

D: And how long does each

attack last for?

P: Oh ... about two hours.

D: Do you feel the most painful in the daytime?

P: Yes, I think so. Usually about

three hours after meals. But

sometimes it wakes me up at

night.

D: Are you aware of anything that brings the stomachache on?

P: It's hard to tell. First, I think it

comes after I eat raw and cold

food. Recently I've felt it when

I'm busy at work or I'm in a

bad mood.

D: Generally, how's your

appetite?

P: Not so good. I always feel

bloated. So I don't feel like

eating anything. What's

more, no matter what I eat,

it's tasteless.

D: Do you have any burping or

acid regurgitation?

P: Yes, I burp a lot.

D: Have you been very thirsty

lately?

P: No, I'm not interested in

drinking anything.

D: Do you prefer hot or cold

drinks?

P: Oh, definitely something hot.

D: Have you got any unusual

tastes in your mouth?

P: Yes, a sour taste, and I get

acid regurgitation, too.

病人:是的,经常。而且是很冷。

医生:疼痛是持续性的还是间歇性的?病人:是间歇性的。

医生:每次发作大概持续多久?

病人:大约2个小时。

医生:白天疼痛得最厉害吗?

病人:痛通常是在餐后3后小时。有时

会在晚上痛醒。

医生:您有没有注意到什么东西会诱发

您胃痛吗?

病人:这很难说。我想吃了生冷的东西

后就会痛。最近有几次也是因

为我工作很忙或是心情不好而

发作。

医生:您的胃口如何?

病人:不是很好。我总是觉得腹胀,所以不是很想吃东西。再者,无论我

吃什么,都觉得淡而无味。

医生:有没有打嗝或是泛酸?

病人:有,我经常会打嗝。

医生:近来觉得口渴吗?

病人:不,我不想喝什么东西。

医生:那您是更喜欢喝热的还是冷的东西呢?

病人:应该是热点的。

医生:口中有什么味道吗?

病人:苦味,而且我也会泛酸。

D: What are your bowel

movements like?

P: They're soft and sometimes I

have diarrhea.

D: Any problems with passing

water?

P: No, I don't think so.

D: Have you lost any weight

lately?

P: No, my weight is the same as it was.

D: Have you ever had any other

problems?

P: I'd always been in good health and never had any serious

problems, not even a cold.

D: Do you smoke or drink or

have any other habits that

might affect your health?

P: I don't smoke, but drink a

little.

D: Have you ever had an X-ray

or ultrasound B for this

problem?

P: Yes, last year I had an X-ray

and the doctor said I had a

duodenal ulcer.

D: Have you ever had any

treatment before this?

P: Yes, I've taken lost of tablets, but they haven't had much

effect. So this time I'd like to

try some Chinese herbs.

D: All right. Now let me look at

your tongue, and then take

your pulse. Mm ... the

tongue is pale and a dull

purple color. The coating is

thin and white. Your pulse is

deep, slow and uneven.

According to the theory of

Traditional Chinese

Medicine, the stomachache

you've got is caused by

deficient cold affecting the

Spleen and Stomach. The

treatment principle is to

warm the center and dispel

the cold. I'll write a

prescription for you ... .Here

you are.

P: Thank you. I'll go and get the prescription filled right

away.

D: Come to see me again after

you have taken the

medicine.

P: Yes, I will. Goodbye!

D: Goodbye.

医生:您的大便怎样?

病人:软的,有时还会腹泻。

医生:小便有问题吗?

病人:我想没有。

医生:最近体重有减轻

吗?

病人:不,我跟以前一样重。

医生:您以前还有别的问题吗?

病人:我一向健康状况良好,从没得过什么大

病,甚至感冒也没

有。

医生:您平时吸烟或喝酒的吗?或者还有别

的什么会影响健康

的习惯吗?

病人:我不吸烟,但是会喝一点点酒。

医生:对于这个病您有没有做过X线或B超

检查?病人:有,去年我做过X 线检查,医生说我

得的是十二指肠溃

疡。

医生:那在这之前有没

有治疗过呢?

病人:有,我吃过很多

的药,但是没什么

用。所以这次我想

试试中草药。

医生:好的。让我看看

您的舌头。然后给

您把把脉。嗯,舌

紫淡暗,苔薄白,

脉沉缓结。根据中

医理论,您这种胃

痛属于脾胃虚寒

证。治疗原则是温

中袪寒,我会写张

处方给您。 ... 给

您。

病人:好的,我马上就

去抓药。

医生:吃完这些药下次

再来复诊。

病人:是的,再见!

医生:再见。

D: Good morning. What's the

trouble?

P: I've been getting terrible

headaches recently.

D: Is there anything else?

P: Yes. Sometimes I feel a bit

nauseous. But that's it.

D: When did the headache

exactly begin?

P: About two weeks ago. I've had slight headache on and off for

the last few years, but none

has been as bad as recently.

D: Have you ever visited a doctor or taken any medicine for it?

P: Ten years ago I went to the

local hospital for a check-up,

they told me that I had

hypertension. Five years ago I

was diagnosed with coronary

heart disease and stayed in

hospital for about one year,

during which I also tried

some TCM herbs. Since then

things seem alright. However,

two weeks ago I had a

urinalysis taken and the test

for proteinuria was positive.

D: Have you ever had any other

diseases? For example, any

renal diseases?

P: No. Nothing else.

D: What kind of medication have you had in the past?

P: I took capoten regularly and

Nitroglycerin occasionally.

They used to be helpful, but

they don't work any more.

According to the advice of the

doctor, I added other

antihypertension drugs, but

it doesn't seem ... Well,

anyway they don't work.

D: What about your blood

pressure?

参考译文

医生:早上好。您哪里不舒服?

病人:我最近头痛得很厉害。

医生:还有别的不舒服吗?

病人:有时我还会觉得有点恶心。但就

只有这些了。

医生:您头痛确切是从什么时候开始的

呢?

病人:大概两周前。在过去的几年里我

反复有轻微的头痛,但不会象

最近痛得这么厉害。

医生:那您有没有看过医生或者吃过什

么药呢?

病人:十年前我在当地医院检查,他们

能告诉我我有高血压病。五年

前我被诊断为冠心病,并因此

住了大概一年院,在那期间我

也试过中药。之后病情一直比

较稳定。然而两周前我做了个

尿分析,提示我的尿蛋白是阳

性。

医生:您既往还有没有别的什么病?例

如:肾脏方面的疾病呢?

病人:没有。

医生:您过去接受过什么治疗?

病人:我定期服用卡托普利,并偶尔吃

硝酸甘油。它们以前都挺管用

的,但现在不再起作用了。按

照医生的建议,我又加了些降

压药,但好像 ... ... 总之,作用

都不大。

医生:那您血压控制得怎样?

P: It used to be around 150/95 mmHg. But recently it has

gone up to about 200/120

mmHg.

D: Have you taken any other tests recently?

P: Yes. Many, like urinalysis, blood tests, chest X-ray,

electric cardiogram

examination, ultrasonic

cardiogram and even a CT.

I've brought all the reports

with me. Here you are.

D: Let me have a look. Yes. There is something wrong with your

kidneys and the renal

function is deteriorating,

though not seriously,

according to the results of the urinalysis and the blood test.

But nothing abnormal was

found on the CT of your

kidneys. Let me give you a

physical examination ... .Well,

there is nothing unusual. But

I think we need to do further

examination, otherwise,

without definite diagnosis

your renal function it may

continue to deteriorate.

P: Oh, is that serious?

D: No. It's not, but we can't

resolve it if real cause is not

found.

P: What kind of examination should I take?

D: I like you to have a renal

angiography by interventional

Radiology so as to examine

the renal artery, because

according to the data

available, I think that your

hypertension is caused by

renal artery stenosis, which

usually results in

renovascular hypertension.

P: You mean I need an

operation?

D: No, not exactly.

Interventional Radiology is

not surgery after all.

病人:以前大概在150/95 mmHg,但最

近突然升高,都差不多

200/120mmHg了。

医生:您最近还进行了别的什么检查

吗?

病人:是的,我最近做了很多检查,象

尿分析、血分析、胸部X线、

心电图、心脏超声检查,甚至

CT。看,我都把所有的检查报

告都带来了。

医生:让我看看。是的,从尿分析和血

分析结果看来,您的肾有点问

题,虽然不是很严重,可是肾

功能正在衰退。但腹部CT未提

示您的肾脏有异常。让我给您

做个体格检查。嗯,没发现什

么异常的。但我想您需要进一

步的检查,否则,如果没有确

切的诊断,您的肾功能会持续

恶化。

病人:哦,那严重吗?

医生:不,但是如果真正原因没找到的

话我们就不能对症下药了。

病人:我需要哪方面的检查呢?

医生:我建议您做一个肾血管造影,那

样可以检查一下肾动脉。因为

从现有的资料看来,我估计您

的高血压是由肾动脉狭窄引

起,而那常会引起肾性高血压。

病人:您是说我需要手术?

医生:不,毕竟放射介入治疗不算手术。

P: Is it safe?

D: Yes. It is a minimal traumatic

method.

P: Isn't there any other

alternative, like MRI?

D: Sorry, I'm afraid not. Up to

now, interventional Radiology

is considered to be the top

standard for vascular

examination, especially

arterial examination. Besides,

subsequent therapy may be

explored during the operation

if the stenosis of renal artery

is confirmed.

P: What kind of therapy?

D: Once the diagnosis stenosis

of renal artery is confirmed

usually doctors perform a

PTRA or percutaneous

transluminal renal

angiography. They'll plant a

metal stent as part of the

procedure. PTRA is simple

but effective and so is

considered the preferred

therapy for secondary

hypertension caused by renal

artery stenosis.

P: Will I have to stay in hospital?

I'd really prefer not to.

D: I suggest you stay in the

hospital for at least a week.

We'll need to confirm your

condition just before the

operation. Will that work for

you?

P: Ok, Let's get it over before

holiday.

D: Very well. We'll contact you

soon. Take care and don't

worry about the operation.

P: Thanks a lot. Goodbye.

D: You are welcome.

病人:安全吗?

医生:安全,它只是一种微创的检查方

式。

病人:有没有别的什么检查方法可以代

替的呢,例如MRI?

医生:很抱歉,恐怕没有了。到现在为

止,放射介入被认为是血管方

面检查的金标准,尤其是在动

脉方面的检查。而且,如果肾

动脉狭窄被证实的话,在检查

中我们还会作出相应的治疗。

病人:那我需要住院吗?我可是很害怕

住院啊。

医生:我建议您至少住院一周。我们需

要在手术之前对您身体状况作

出评估。你意下如何?

病人:好的,让我们在假期之前把这解

决了。

医生:很好,我们很快会跟您联系。不

用担心手术的,再见。

病人:谢谢,再见。

医生:不用谢。

P: Hello, doctor.

D: Hello, come in please! How are you feeling today?

P: Not great. I was just playing with my classmates, and all of

a sudden I fell down. My right

elbow hurts and my hand is

bleeding. It happened really

suddenly. I'm still in shock.

Do you think I'll be Ok?

D: Let me have a look at your arm.

Is it still painful? When did it

happen?

P: Yes, it is. I hurt it about half an hour ago.

D: Would you please roll up your sleaves. ... That's fine. That's

it. Sit traight. ... Now put your

arms on your hips. ... fine. ...

Now rest your arm on mine,

that's right. I just want to feel

under your arm ... Good. Now

the other one. ... Now would

you please lie down? Let me

put this pillow under your

right shoulder. ... Now put

your right arm over your head.

Fine. ... Do the same with

the left. ... Good ... Get up

please.

P: Yes.

D: Well, the radial pulse is

present, and the sensation

was intact. Shake my hand

as hard as you can ... ... Oh!

The strength is slightly

diminished. I think we'd

better do an X-ray.

P: Can we do that here?

D: No, the nurse will take you to the X-ray department. I'll be

there in ten minutes.

(Later with the result of the

examination)

P: Here is the X-ray result. Is it

serious?

参考译文

病人:您好!

医生:您好,请进来。什么事?

病人:李医生。刚才我正和同学打羽毛

球,突然间我摔倒了,我的右

肘很痛,我的手也不停地流血。

事出突然,我不知道怎么处理。

我很怕伤到我的臂部。您认为

我有没有事呢?

医生:好,我先检查一下你的手。你的

手还痛吗?什么时候发生的?病人:还痛啊,半个小时前发生的意外。

医生:你能把袖子挽高一点吗? ... ...

好 ... ... 就这样。坐直点 ... ...

把手放在臀部 ... ... 好 ... ...

现在把手放在我的臀部,对。

我想检查你的肘 ... ... 好。现在

轮到另一边 ... ... 你现在躺下。

把枕头放在右肩下 ... ... 把右

手举过头。好 ... ... 左手也做同

一动作 ... ... 好 ... ... 请起来。

病人:好的。

医生:脉搏、感觉都没事的。出力握住我

的手 ... ... 哦!握力轻微减退。

我想您最好拍个片。

病人:在这儿拍吗?

医生:不,护士会带你到X光室。我马上到那里。

(检查结果出来后)

病人:您好,医生。这是拍X光片的结果。

严重吗?

D: From the picture, you have a

supracondylar fracture of the

transcondylar type. It's not

serious but it won't get better

of its own accord. I think

you'll have an operation.

P: But I have to go to school. I'll

have a final exam in a month.

Doctor, please help me!

D: Don't worry. You'll only be in

for ten days or so and once

the operation is over, you'll

feel much better. Shall I put

you on the waiting list?

P: All right.

D: I'll take you to the admissions office and make the

necessary arrangements.

Well, before that let's talk for

just a few minutes about your

condition. I've already written

the orders to watch you

carefully for the first 48 hours,

and the nurse should report

to me if the hand becomes

painful, cold, pale, dusky, or

swollen.

Nurse, please give me a suture set.

P: Are you going to sew up the wound on my hand?

D: Yes, just three stitches, I

think. It won't be very

painful, I'll fix you right up ...

Okay, it is done. That wasn't

so bad, was it?

P: No, not very.

D: Have you had a tetanus shot recently?

P: No. Do I need one?

D: Yes, Tetanus is a type of

toxemia. That toxin diffuses

throughout the tissues and

involves the neuromuscles

end-organs, causing spasm.

Masseter muscle spasms

are one of the earliest

symptoms; the most

serious is the spasm of the

respiratory muscles. It's

best if you have it. Have you

had this shot before?

医生:从照片上看,你是鹰嘴骨折,看

起来象横贯型。不是太严重,

但它自己不会好。我想你应该

住院做个手术。

病人:我要上学啊。一个月后我要期末

考了。医生,请您帮帮我!

医生:我知道。但是当你的病情需要,

你就要到医院来了。一旦手术

做完,只需要住十天左右,你

就会感觉好多了。要帮你登记

轮候住院吗?

病人:好吧。

医生:我带你到入院办公室,作些必要

的安排。好,让我们用几分钟

讨论你的病情。我已经下医嘱

在两天内密切观察你的病情,如

果手变痛了,或变冷、变苍白、

暗黑或肿胀了,护士会及时向我

汇报。 ... ... 护士,给我一个缝

合包。

病人:您打算给我的手缝针吗?

医生:是的,我想缝三针。不会很痛的,

我会帮你固定好 ... ... 好,行了,

不是太痛吧?

病人:不会。

医生:你最近打过破伤风疫苗吗?

病人:没有。我一定要打吗?

医生:是。破伤风是一种毒血症。毒素会

播散到各个器官组织,牵涉到神

经-肌肉接头部分,引起痉挛。

咀嚼肌是最早受累的部分之一,

最严重的是呼吸肌痉挛。所以你

一定要打。以前打过吗?

P: Yes. I had one about five years ago.

D: Well, I think you'd better have

another one.

P: No problem.

D: Please come again five days

later and so I can take the

stitches out. Don't worry

about your hand. It is going to

be fine.

Nurse, Pay attention to the

situation of this patient, and

I'll show you how to do

Dunlop's traction, as soon as

he gets into the ward. Oh, yes.

We will continue the traction

for three weeks until the

fracture is healed, or after ten

days, when the fragment's

become fixed together. Then

we can replace the traction by

plaster with the arm in

flexion.

Feel free to contact us if

anything happens!

P: Thank you, doctor. What

should I do now?

D: First, you should get some

rest, and get some regular

sleep. Second, you

shouldn't worry about your

situation. I shall prescribe

some medicine and tonic for

you to quiet your nerves

and increase your energy.

That's all.

P: Ok, doctor. Thanks again.

病人:我五年前曾打过。

医生:行,最好还是再打一次 ... ... 你认

为怎样?

病人:好的。

医生:你真幽默。好,五天后再来,我

到时把线拆了,不要担心,这

手会完全恢复的。

护士,请注意这个病人的情况,病人一

入院,就作邓氏牵引。对了,

必须牵引3周,直到骨折痊愈

了,或者十天后,骨折碎片长

在一块了,我们就可以撤掉牵

引,用胶板把手固定在半屈位。崔小姐,有什么事请跟我们联系。

咖啡厅常用英语口语情景对话

Hao: Good morning madam. What can I get you? Hao: 早上好,您要点什么? Jenny: I’d like a coffee please. Jenny: 我要一杯咖啡。 Hao: Certainly madam, what kind of coffee would you like? Hao: 您要哪一种? Jenny: What have you got? Jenny: 你们都有什么? Hao: Well we have espresso, cappuccino, latte, skinny latte or americano. Hao: 我们有义式浓缩咖啡,花式咖啡,拿铁咖啡,脱脂拿铁咖啡或美式咖啡。 Jenny: Goodness me! What a choice! I think I’ll have a cappuccino please Jenny: 这么多种类! 请给我一杯花式咖啡吧。 Hao: Here you are. You’ll find the sugar just over there. Hao: 给您,砂糖就在那边。 Ling: Would you like something to drink? Ling: 你想喝点什么? Jenny: Yes please. Do you have any teas? Jenny: 好的,你们有茶吗? Ling: Of course we have lots of teas? Ling: 当然,我们有很多。 Jenny: What do you recommend? Jenny: 你给推荐一种吧? Ling: What about a green tea or perhaps a jasmine tea? Ling: 你看绿茶或茉莉花茶,怎么样? Jenny: What’s this one? Jenny: 这是什么? Ling: That’s Oolong tea – it’s a Cantonese tea. Ling: 这是乌龙茶-是一种广东茶。 Jenny: Ok, I’ll try that. Jenny: 好吧,我想试试。 What can I get you? 你要点什么? What have you got? 你们有什么? What do you recommend? 你给推荐一下好吗? I’ll try that. 我来试试那个。

医学英语会话 医生必备:询问病情

医学英语会话医生必备:询问病情 Are you feeling all right?您是感觉好吗? Are you feeling nausea?您是感觉恶心吗? Are your bowels acting properly?您的肠能适当地行动吗? Are your bowels regular?您的肠的运动是规则吗? Did you have pains here before?您这里有以前痛吗? Do you cough?你咳嗽吗? Do you feel short of breath sometimes?您有时感觉呼吸急促吗? Do you feel short-winded?你有时感觉短促的喘气吗? Do you feel tired?您感到疲乏吗? Do you have any appetite? Do you have difficulty breathing?您有胃口吗? 您有呼吸困难吗? Does it hurt?心脏感到痛吗? Have you ever had this experience before?您以前以前有这经验吗? Have you got any chronic diseases in the past?您从前得过慢性疾病吗? Have you got any feeling of nausea?您有恶心的感觉吗? Have you lost weight recently?您的体重最近减轻了吗? Have you taken anything for it?您为它采取了各种方式了吗? How about your appetite?您的胃口怎么样?

商务英语口语情景对话大全

英语面试自我介绍 A类: B: May I come in我可以进来吗 A: Yes, please.请进。 B: How are you doing, Sir My name is xxxx. I am coming to your company for an interview as requested.你好,先生。我叫xxx,我是应邀来贵公司面试的。 A: Fine, thank you for coming. Please take a seat. I am xxxx, the assistant manager.好的,谢谢你过来。请坐,我叫xxxx,是经理助理。 B: Nice to see you, .非常高兴见到你,吴先生。 A: Nice to meet you, too. Tell me about yourself and your past experience. 我也很高兴见到你。说说你自己和你过去的经历吧。 B: I have worked as a secretary for six years. I get along well with peers, clients, administrators and bosses. I thrive on challenge and work well in high-stress environments. 我已经做执行秘书6年了。开始是为一家贸易公司工作.现在是一家信托公司。我和同事、客户、行政管理员以及老板相处得非常好。我能应付挑战,而且在高压力环境中也能工作很出色。 A: So why did you choose our company B:As far as I know, your company is one of several leading international consultant corporations which came to China after China entered WTO. I think working here would give me the best chance to use what I’ve learned. A: Sometimes we are very busy and need to work overtime. How do you feel about that 有时候我们工作很忙。需要加班。你觉得如何 B: That's all right. But could you tell me how often and how many hours I should work overtime 没关系。你能告诉我加班的频率和时间长度吗 A: It just depends. If we have important visiting delegations, you have to stay with us. It's not unusual. 这得看情况。如果我们有重要的访问代表团。你必须留在我们身边。这种情况很正常。 A: What are your salary expectations 你期望多少薪水 B: I really need more information about the job before we start to discuss salary. Maybe you could tell me what is budgeted for the position.

常用英语口语对话海关入境

常用英语口语对话海关入 境 Prepared on 22 November 2020

常用英语口语对话:海关入境情景 (1)MayIseeyourpassport,please. 麻烦请给我你的护照。 (2)Yourcustomsandhealthdeclarationforma,please请出示您的海关申报表和健康申明表。 (3)Hereismypassport/Hereitis. 这是我的护照。 (4)Whereareyoustaying 将在哪儿住宿 (5)lwillstayatBostonHotel. 我将住在波士顿饭店。 (6)1wanttotakealookatyourbag. 我想看看你的背包。 (7)Nothingbutpersonalbelongings. 只有些私人物品。 (8)Yourpassportseemstobeinorder. 您的护照看来没问题。 (9)DoyouhaveareturntickettoTaiwan 是否有台湾回程机票 (10). 有的,这就是回程机票。

(11)HowlongwillyoubestayingintheUnitedStat。一 预计在美国停留多久 (12)1plantostayforabout10days. 预计停留约10天。 (13)Howmuchmoneydoyouhavewithyou 你随身拥带多少现金 (14)lhave800dollars. 大约吕的美元。 (15)Anyotherformalities 还有别的手续吗 (16). 你所有的东西都需要特殊检查,请稍候。 (17),youmustbefined200USdollars. 新鲜水果是不允许带人境的。根据规定你被罚款200关元。 (18)Youmaylockupyoursuitcase. 你可以将行礼锁上了. (19). 祝你玩得愉快。

【医学英语】医生常用英语口语

【医学英语】医生常用英语口语1、What can do for you? 你有什么事? 2、May I help you? 我能帮你什么忙? 3、Please take a seat! Please sit down! 请坐。 4、Wait a moment, please. 请等一等。 5、Sorry to have kept youwaiting. 对不起让你久等了。 6、It is not serious. 病情不严重。 7、Don't worry. There is nothing to worry about. 不必顾虑。 8、You need a thoroughexamination. 你需要做一个全面检查。 9、You will have to stay inhospital for sevral days. 你需要在医院里住几夭。 We think that you hadbetter be hospitalized. 我们认为你最好住进医院来。 10、You should stay in bed for afew days. 你需要卧床几天。 11、You can keep on working.

You can carry on with your work. 可以继续工作。 12、You should be very carefulfor a week or two. 这一两周内,你需要很注意。 13、Try to relax and keep calm. 尽量放松保持镇静。 14、You'll soon be all right. 你很快就会好起来的。 15、1'm sure this medicine willhelp you a great deal. 这药对你肯定会很有效的。 16、Feeling well again is arather slow process, I'm afraid. 恐怕痊愈将是一个很慢的过程。 17、You will have to wait fortwenty minutes. 你需要等20分钟。 18、Complete recovery will takea rather long time. 彻底恢复需要一段很长的时间。 19、You will have to come herefor periodical check-ups. 你需要定期来门诊检查。 20、If you feel worse, pleasecome back to the clinic right away. 要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。 21、If you feel worried, don't hesitate to go to the clinic anytime, day or night. 你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去。 22、I'll come right away. 我马上就来。 23、I'm going to make arrangements for your admission. 我去给你安排住院。 24、Please come with your interpreter next time.

医学英语:看医生常用英语词汇及情景对话

医学英语:看医生常用英语词汇及情景对话 角色分配: A:病人 B:医生 情景对话: 1、Tell me what's wrong. 告诉我怎么了? A:Tell me what's wrong. 告诉我怎么了? B:I've been coughing. 我一直咳嗽. 2、I need to ask you some questions before the doctor sees you. 医生看诊前我得先问你一些问题. A:I need to ask you some questions before the doctor sees you. 医生看诊前我得先问你一些问题. B:Ok, no problem! 好的! 3、Do you drink? 平常有喝酒吗? A:Do you drink? 平常有喝酒吗? B:No,I don't drink at all. 我不喝酒的。 4、Do you smoke? 平常有抽烟吗? A:Do you smoke? 平常有抽烟吗? B:Yes ,one pack per day. 有,一天一包. 5、Are you currently on any medication? 目前有服用任何药物吗? A:Are you currently on any medication?

目前有服用任何药物吗? B:No.I'm not. 没有. 6、Is there a history of heart disease in your family? 家族中有没有心脏方面的疾病史? A:Is there a history of heart disease in your family? 家族中有没有心脏方面的疾病史? B:Yes,my father had a heart attack once. 有的,我父亲曾经心脏突发过一次. 7、Are you allergic to anything? 有没有任何过敏呢? A:Are you allergic to anything? 有没有任何过敏呢? B:Yes, I am allergic to aspirin. 有的,我对阿司匹林过敏. 8、Do you have any allergies? 有没有任何过敏呢? A:Do you have any allergies? 有没有任何过敏呢? B:Yes.I can't eat certain kinds of seafood. 有的,我对一些海鲜过敏. 9、The doctor will see you shortly. 医生马上就来为你看诊. A:Please Wait a moment.The doctor will see you shortly. 请等一下.医生马上就来为你看诊了. B:All right. 好的。 10、Please lie down on your back. 请仰躺下来。 A:Please lie down on your back. 请仰躺下来。 B:like this? 像这样吗?

英语口语情景对话(有用的英语场景对话)

英语口语情景对话 一、祝愿、祝贺和应答(Good wishes, congratulations and responses) 1.- Well done and congratulations to you. - Thanks very much. 2.- I hope you‘ll succeed in everything. - So do I. 3.- I wish you success. - Thank you. 4.- We send you our best wishes. - Thank you very much. 5.- Happy new year ! - Happy new year! (The same to you.) 6.- A merry Christmas to you. - Thank you. 7.- I hope you‘ll have a good time. - Thank you. 8.- Happy birthday! - Thank you. 二、邀请和应答(Invitations and responses) 1.- Would you like to come to the party? - Oh yes, thank you. 2.- I hope you can come to the dance next Saturday. - I‘m sorry, but I can‘t. 3.- Will you go dancing with us? - Of course. I‘ll be glad to. 4.- Will you come to our English Evening? - Yes, thank you. 5.- Would you please give us a talk on English Learning? - OK. When? 6.- You and your friends must come over to my house and see mooncakes. - OK. Thank you very much. 三、表示同意和不同意(Expressing agreement and disagreement) 1.- I think the shop is closed at this time of day. - No, I think it‘s open. 2.- I think foreign languages are more interesting than science. - I really can‘t agree with you. I prefer science. 3.- I think I shall read a book instead. - Good idea. That‘s much better than watching a bad TV Programme. 4.- I don‘t think that it‘s true. He‘s always telling strange stories. - I know. But this time I can‘t decide if he is right or not.

(完整word版)英语日常用语情景对话

?日常用语: 就是日常生活中的交际用语,如Thank you. Sorry.等 谚语: 即是人们生活中常用的现成的话。 谚语类似成语,但口语性强,通俗易懂,而且一般都表达一个完整的意思,形式上差不多都是一两个短句。 例如:Helaughsbestwholaughslast.谁笑到最后,谁就笑得最好。 Nopains,nogains.没有付出,就没有收获。 ?英语日常交际用语分类: 打招呼与告别用语(Greeting and Saying Good-bye) 1.-How are you ? -I’m fine, thanks. 2. -Nice to meet you. -Nice to meet you, too. 谈论颜色(Talking about colour) 1. -What colour is it? -It’s red. 2. -What’s you favourite colour, Jenny? -My favourite colour is blue. 3. -How many colours do you like? -Three. 谈论高度(Talking about height) 1. -Are you short or tall? -I’m short/tall. 2. -How tall am I, Mr Wood? -You’re 1.6 metres tall. 看病用语(Seeing a doctor) 1. -What’s the matter? -I cut my knee. It hurts. 就餐用语(Having meals) 1. -Would you like some dumpling? -No, thanks./ Yes please. 2. I’d like porridge for breakfast. 3. It’s /Thery’re delicious. 4. What would you like for supper? 5. -Are you ready to order? -Yes, please. I’d like……. 谈论天气(Talking about weather) 1 -How is the weather today?/What’s the weather like today?

常用医学英语口语

Asking a patient about his illness: Any vomiting ? 有没有呕吐? Are you feeling nausea ? 你觉得恶心吗? Are your bowels regular ? 你大便正常吗? Did you have pains here before ? 你这儿以前痛吗? Do you cough ? 有没有咳嗽? Do you feel short of breath sometimes ? 你有时觉得气急吗? Do you feel tired ? 你觉得疲劳吗? Do you have any appetite ? 吃东西有胃口吗? Does it hurt ? 痛不痛? Have you ever had this experience(trouble) before ? 以前有过这样吗? Have you lost weight recently ? 你近来体重减少了吗?Have you taken anything for it ? 你吃过什么药了吗? How bad is it ? 厉害到什么程度? How far pregnant are you ? 你怀孕多久了? How long has it been this way ? 这样有多久了? How long have you had this trouble ? 你得这病多久了? How are you feeling now ? 你现在感觉怎么样? How is your sleep ? 你睡眠怎么样? What did you eat yesterday ? 你昨天吃了什么东西?What hurts you ? 你有什么不舒服? What seems to be the problem ? 大概什么毛病? What sort of pain do you get there ? 你觉得这儿是什么样的疼痛?What’s matter with you ? 你有什么不舒服? What’s the trouble ? 什么不舒服? What’s wrong with your ear ? 你的耳朵怎么了? When did the pain start ? 什么时候开始痛的?Which tooth is troubling you ? 你那个牙齿不好? Your case record, please . 请把病例卡给我。

最全大学英语口语情景对话

口语对话 1 赶时髦(go after fashion) A: Fashion show is around the corner, I’m so excited! 时装表演即将来临,我很兴奋! B: Are there any good!这有什么好的! A: I didn't see anything wrong with the clothes; they looked pretty nice to me. I think you don’t like it! Why?我没看出衣服有任何问题;在我看来它们都很不错。我觉得你不喜欢!为什么? B: It was dumb. I think it's stupid for women to wear clothes like that. 这是愚蠢的。我认为女人们穿成那样是很愚蠢的。 A: The benevolent see benevolence and the wise see wisdom. 仁者见仁,智者见智。B: Do you really think people can wear that stuff and walk around the streets? 你真的认为人们可以穿那种东西走在街上? A: Yes, I do. At least, some people certainly can. They wear high-fashion clothes to show off their sense of style and wealth. 是的,我这样认为。至少,有人一定会。他们穿着时尚的衣服展示他们的时尚感和财富。 B: Well. I still think they're dumb. It makes more sense to spend the money on more practical purposes.我仍然认为他们是愚蠢的。把更多的钱花在更有意义的地方比较实际。 A: So you think it's bad if I wear it?所以你认为我穿成这样很不好吗? B: If you wear it I must speak nice! 如果你穿成这样我一定说它很好看! A: I know you will say that.我就知道你会这样说。 B: Only you know me!知我者非你莫属!

最新整理日常英语口语主题情景对话

日常英语口语主题情景对话 小学生对母语的正规学习也是处于起步阶段,母语具有的保护性心理尚未完全建立起来,下面小编就给大家整理了英语的情景口语对话,喜欢的要看看哦相貌 A: T h a t g i r l l o o k s v e r y a t t r a c t i v e, d o e s n t s h e? B: d o y o u t h i n k s o? I d o n t l i k e g i r l s w h o l o o k l i k e t h a t. I l i k e g i r l s w h o a r e n t t o o s l i m. I f y o u l i k e h e r,g o a n d t a l k t o h e r. A: I d l i k e t o, b u t t h e r e s h e r b o y f r i e n d. H e s v e r y b r o a d-s h o u l d e r e d. B:h e s h u g e!H e m u s t g o t o t h e g y m t o h a v e a w e l l-b u i l t b o d y l i k e t h a t. A:d o y o u p r e f e r t a l l g i r l s o r s h o r t o n e s? B: I d o n t m i n d, b u t I l i k e g i r l s w i t h l o n g h a i r. A: w e h a v e d i f f e r e n t t a s t e s. I l i k e g i r l s w i t h s h o r t h a i r. I l i k e t a l l g i r l s- p r o b a b l y b e c a u s e I m s o t a l l m y s e l f. B: h a v e y o u e v e r d a t e d a g i r l t a l l e r t h a n y o u? A: n o, n e v e r. I d o n t t h i n k I v e e v e r m e t a g i r l

医学常用英语

医学常用英语

【医务人员常用语】 1.What can do for you? 你有什么事? 2.May I help you? 我能帮你什么忙? 8.Please take a seat! please sit down! 请坐下. 4.Wait a moment,please. 请等一等. 5.Sorry to have kept you waiting. 对不起让你久等了. 6.It is not serious. 病情不严重. 7.Don't worry. There is nothing to worry about. 不必顾虑。 8.You need a thorough examination. 你需要做一个全面检查. 9.You will have to stay in hospital for sevral days.

你需要在医院里住几夭. We think that you had better be hospitalized 我们认为你最好住进医院来。 10.You should stay in bed for a few days. 你需要卧床几天. 11.You can keep on working. You can carry on with your work. 可以继续工作。 12.You should be very careful for a week or two 这一两周内,你需要很注意。 13. Try to relax and keep calm. 尽量放松保持镇静。 14.You'll soon be all right. 你很快就会好起来的. 15.1'm sure this medicine will help you a great deal. 这药对你肯定会很有效的. 16.Feeling well again is a rather slow process,I'm afraid. 恐怕痊愈将是一个很慢的过程. 17.You will have to wait for twenty minutes.

常用医学词汇及行医英文对话

常用医学词汇及行医英文对话 mental hospital精神病医院clinic诊所 physician/internist内科医生oculist/eye doctor眼科医生surgon外科医生dentist牙医 vet兽医shrink心理医生 symptom症状have/catch a cold感冒 have a sore throat嗓子痛have a stomachache胃痛have a fever发烧pneumonia肺炎 flu流感have a cough咳嗽 have a headache头痛have a toothache牙痛 liver trouble肝炎allergy过敏症 twisted/sprained扭伤的feel dizzy头晕 feel chilly觉得发冷asthma哮喘 diabetics糖尿病患者cramps抽筋 vomit/throw up/nauseate呕吐diarrhea腹泻 vomitive/pukey恶心的luggies/phlegm痰 have a stuffed nose鼻子不通cholera霍乱 stiff neck脖子发僵abscess脓肿 yellow fever黄热病hay fever枯草热 pills药丸mixture合剂 eyedrops眼药水syrup糖浆 pad药棉块vitamin维他命 tablet药片penicillin盘尼西林

antibiotic抗生素ointment药膏 medication药物aspirin阿司匹林 bandage绷带syringe注射器 stethoscope听诊器injection注射 preventive injection预防针gauze纱布 cold cure感冒药sweating medicine发汗药 febrifuge退烧药capsule胶囊 case history病历extract拔牙 take one''s temperature量体温see a doctor看病 send for a doctor请医生feel one''s pulse量脉搏 take one''s blood pressure量血压give a prescription开药方 have an operation 动手术make an appointment预约About a week now. About five days running already. I can't lift my right arm. I cough a great deal at night . I don't feel like eating anything. I feel a bit off color. I feel a pain in my left leg. I feel absolutely rotten. I feel chilly. I feel dizzy and I've got no appetite. I feel feverish. I feel hot and cold. I feel like I'm burning up. I feel like vomiting. I feel poorly. I feel rather unwell. I feel shivery and I've got a sore throat. I feel sick. I feel so ill. I feel very bad. I feel a dull pain in the stomach. I have a headache.

英语生活日常情景口语对话

英语生活日常情景口语对话 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《英语生活日常情景口语对话》的内容,具体内容:学习好英语在很多地方都是有需要的,下面我就给大家整理了英语的情景口语对话,大家快来看看吧A picnic野餐ChinChin: I love g... 学习好英语在很多地方都是有需要的,下面我就给大家整理了英语的情景口语对话,大家快来看看吧 A picnic 野餐 ChinChin: I love going on a picnic to the mountain! ChinChin: Mimi,have some fruit. ChinChin: They are really fresh. Mimi: Thank you. Mimi: Its a lot of fun! Costa: Fun? Costa: Who is having fun? Costa: Hmmm. Look at that fruit. Costa: I want to have some too. Costa: Hey,red wolf! Costa: Scared them and bring that fruit to me! Samsik: Hey,give me the fruit!

Samsik: My master wants it. ChinChin: Your master? ChinChin: That must be Costa! ChinChin: Hey, Suri Suri,I need your help. Suri: Yes,sir! Costa: Oops,I lost again... 晨晨:我喜欢去山上野餐! 晨晨:咪咪,吃一些水果。 晨晨:它们真的很新鲜。 咪咪:谢谢你。 咪咪:这真有趣! 科斯达:有趣? 科斯达:谁玩得开心了? 科斯达:嗯。看看那些水果。 科斯达:我也想要一些。 科斯达:嘿,红太狼! 科斯达:去吓走他们,把水果给我带过来! 桑姆斯克:嘿,把水果给我! 桑姆斯克:我的主人想要得到它。 晨晨:你的主人? 晨晨:那一定是科斯达! 晨晨:嘿,苏瑞苏瑞,我需要你的帮助。

2020常用医学英语口语对话

2020常用医学英语口语对话 针对学生英语口语能力较低,口语发展不平衡等特点,通过在教学中使用探究型教学模式,并将之贯穿课堂与课外两个层面来提高学生英语口语能力的研究和实践。下面就和大家分享医学英语口语,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。 睡眠问题 【Situation 场景】 下列会话发生在药房里。医生正在和一个顾客交谈,询问一些疾病方面的情况。 "Good afternoon. Can I help you?"“下午好,我能帮您什么吗?” 这是打开话匣子最简单、实用的方式,适用于任何场合。当然,除此以外,也可以使用类似于如下的句型来询问对方:"How can I help you?".“我能帮您什么吗?” 该句子也能达到Can I help you?的效果。 以下是打开话题的、最常用的方式,记住这些句型,有利于您的口语的提高:

Can……? 能……? What……? 什么? When……? 什么时候? Do……? 一般问话方式 Have……? 一般问话方式 【Dialogue 对话】 Pharmacist: Good afternoon, can I help you? Customer: Yes, lets hope so. Thank God, you speak English. Pharmacist: Well, just a little. What seems to be wrong? Customer: Ive got an upset stomach-its pretty bad. Ive been up all night with it. and now Ive got a bad headache, as well. Pharmacist: I see. When did it first start? Customer: When I went to bed. Pharmacist: Do you think its something you have eaten? Customer: Oh, for sure. Im not used to all this wining and dininng. Pharmacist: No-it can be pretty strong.

英语口语情景对话40篇

英语口语情景对话40篇

Telephone Calls A: Hello, thank you for calling Bradford and Sons. This is Tracy speaking, How may I help you? B: Hello. I would like to speak to your director of human resources, Ms. Jenkins, Please. A: Just a moment. I'll check to see if she is at her desk. May I tell her who is calling? B: This is Bill Burton from Milford Insurance, I'm calling in regards to our meeting next Tuesday. A: Thank you, Mr. Burton. Can you please hold for a moment? I’ll check to see if she is available. B: No problem. A: I'm sorry. Ms. Jenkins is away from her desk. She has already left for lunch. Would you like to leave a message for her? B: Yes, please have her return my call when she returns to the office. It's best if she can get in touch with me before 3 pm today, she can reach me at my office number, 635-8799. A: I'm sorry. I didn't quite catch that, could you please repeat the number? B: No problem, my office number is 635-8799. Tell her to ask for extension 31. A: I'm sorry, Mr. Burton, just to confirm, your name is spelled B-U-R-T-O-N, is that correct? B: Yes, and I represent Milford Insurance. A: I will make sure Ms. Jenkins receives your message and returns your call before 3pm this afternoon. B: Thank you very much. Memos A: I have been waiting here in the conference room for ten minutes already, what

日常英语口语情景对话常用版【十篇】

日常英语口语情景对话常用版【十篇】【篇一】日常英语口语情景对话-自助旅游 Dialogue情景对话1 S:So what do you think we should do for our anniversary?Should we stay in a hotel or go backpacking in a park? J:I'm too old to go backpacking.Let's saty in a B&B in a scenic spot. S:Since the weather is supposed to be nice,why don't we stay at a hotel with an outdoor swimming pool? J:That's a good idea.I know of a reasonably priced hotel with a swimming pool that's just a stone's throw away from Hyde Park. S:That's an execllent location!It must be one of the only hotels with an outdoor swimming pool in the heart of London! J:They're also known for their huge breakfasts that keep you going all day. S:We can eat to our heart's content in the morning and then spend the rest of the day in the pool. J:Should I call them to make a reservation then? S:You might as well see if they have any vacancies.Do they take credit cards? J:Let me just check their website to find out.

相关文档
最新文档