英文版奥运历史简介

英文版奥运历史简介

Olympic Games

The custom of lighting an Olympic Flame comes from the ancient Greek. During the Ancient Olympic Games, a sacred [‘sekrd] 宗教的;神圣的flame was lit from a site at Olympia, and stayed lit until the Games were completed. It was first introduced into the Modern Olympics at the 1928 Amsterdam Games ( the capital of the Netherlands ;Holland) . Since then, the flame has come to represent “the light of spirit ,knowledge, and life .”

The Torch Relay also began at the Ancient Olympics and came back into use at the 1963 Berlin Games. From the beginning, the torch was lit at Olympia in Greece and then carried by relay to the host-city of the games. The last runner carries the torch into Olympic Stadium during the Opening Ceremony. The flame is then lit from the torch and remains lit until it stops burning during the Closing Ceremony.The Torch Relay represents the passing of Olympic customs from one generation to the next.)

( 奥林匹克运动会曾在两次世界大战中中断过三次,分别是在公元1916、1940和1944年)

部分2008年北京奥运会英文解说词

Part of script in Beijing 2008 Olympic Games Roll: With the start of a video , we will see a beautiful Chinese picture roll, across time and space,it tells the profound Chinese story , friends around the world will enjoy the elegant oriental charm , understand long history of Chinese culture , feel China’s modern attraction. The TV Screen is presented with Chinese four treasures——ink,paper, brush and ink . And Xuancheng city is the hometown of Chinese four treasures. In the sound of Guqin, we can see a complete process producing paintings , paper making, colored by ink, framed into the shaft , tonight, the story begins from a piece of elegant graceful , ever-changing picture of China. The picture magically appeared in the middle of field, a huge piece of up to 70 meters slowly open in front of us. Melodious sound of the piano, watermill dip, are full of Chinese classical art and elegant charm. Picture shows the evolution of ceramics, bronzes and other cultural origins, iconic cultural symbols in development of China. The Chinese four treasures reflect the origin of Chinese culture flow. Chinese ink painting emphasizes the spirit and cha rm, dancer’s unique body language reflects in the unique charm of Chinese ink painting and charm. At the moment, the painting has been completed, it is being lifted off the ground, a staggered and undulating mountain has been presented in front of us.

英国历史概况

英国历史概况 英国历史是一部征服与合并和的历史。英国全称为大不列颠及北爱尔兰联合王国,由英格兰、威尔士、苏格兰和北爱尔兰组成,而整个英国的历史也就是由这四个区域的历史交织组成。1535年威尔士成为英格兰王国的一部分,1707年苏格兰与英格兰正式合并为大不列颠王国,1800年大不列颠王国和爱尔兰合并成为大不列颠与爱尔兰联合王国,1922年爱尔兰共和国独立,爱尔兰北部仍留在联合王国内。 苏格兰历史简介 苏格兰位于大不列颠岛北部,英格兰之北。苏格兰的历史的正式记载是在古罗马人入侵不列颠之后的一些纪录。公元5世纪,爱尔兰北部的盖尔人(凯尔特人的一支)移居苏格兰,曾在阿盖尔郡和比特郡地区建立达尔里阿达王国。此后向东扩张到阿瑟尔森林和厄恩河谷,向北扩张到埃尔金地区。公元843年达尔里阿达国王麦卡尔平兼任皮克特王国的国王,建立阿尔巴王国,王号为肯尼思一世,一个相对独立完整的苏格兰王国逐渐成形。此后,苏格兰历经邓凯尔德王朝、坎莫尔王朝、巴里奥尔王朝、英格兰占领、布鲁斯王朝以及斯图亚特王朝统治,至1707年与英格兰王国合并成为联合王国。 威尔士历史简介 威尔士位于大不列颠岛西南部,英格兰以西。 距今约29,000年便有人类定居于威尔士。至古罗马人进入了大不列颠岛后,威尔士属于不列颠行省 公元5世纪,随着罗马人的撤离,盎格鲁撒克逊人大举入侵大不列颠,直至到11世纪,威尔士人在盎格鲁撒克逊人的高压统治与入侵中度过,而同时布灵顿人开始称自己威尔士人。公元8世纪,传说中的亚瑟王(King Arthur)领导布灵顿人抗击盎格鲁撒克逊统治。 公元9世纪和10世纪维京入侵使威尔士王国进一步统一,成为一个实体,但同时亦使威尔士落入英国皇室统治之下。 公元927年,威尔士国皇承认盎格鲁撒克逊国王阿瑟斯坦保护威尔士的主人。在随后的11世纪中,威廉一世充分利用了这种先例,在威尔士边境建立的强大而野心的封建领地制度。公元1282年,英格兰王爱德华一世征服最后一个威尔士北部和西部的威尔士公国 (Statute of Rhuddlan)公元1284年,威尔士正式被英格兰合并,爱德华一世以《罗德兰法令》 确立自己在该地区的统治。 公元1535年,《联合法案》完成英格兰和威尔士的统一,划分后者为13个郡,并规定英格兰法律通行全威尔士,英文为其官方语言。大部分威尔士人因此无法担任政府公职,但可以派代表参与英国国会。 北爱尔兰历史简介 北爱尔兰是英国的一个地区,位于爱尔兰岛东北部。公元前6600年前后,人类开始在爱尔兰岛定居。现在的爱尔兰人是古代凯尔特人的后裔,世代居住在爱尔兰岛上。公元5世纪的时候,随着罗马天主教的传入,爱尔兰人逐渐信仰了天主教,并形成了由修道院、传道士和王国组成的文化。公元8世纪末,爱尔兰岛上出现了统一的文明和法律,但政治上还没有出现统一的国家。 公元12世纪末,英王亨利二世利用爱尔兰的分裂局面,率军在爱尔兰岛登陆,征服都柏林和附近地区,建成“爱尔兰领地”,交由其四子约翰统治。但到1609年为止爱尔兰仍然是

关于奥运会的英语作文带翻译

关于奥运会的英语作文带翻译 This simple ten words,give infinite power of Chinese people,especially for I but the speech is also a kind of strong spirit to encourage,this is the slogan of the Olympic game of 2008 Pekings. The Chinese people's Olympic game to 2008 Pekings is total to take a kind of expectation.Remember at the beginning process of bid for the Olympic game,the Chinese committee of Olympics also obtains 2008 Olympic games to hold the power with difficulty.This time the Olympic game of 2008 Pekings,for China is a develop of a fair show,is also a fair show that emerges the Chinese magic power toward international community. The meeting badge" China prints Peking that dance of · move" of the Olympic game Chinese special features.The characteristics of Peking and Olympics exercise the chemical element handiness combine.Red,in China always is to represent the good luck pleased to celebrate the color.Meeting the badge adoption red,represented the Chinese people to the international community of fine wish the wish." Chinese Peking,welcome the friend of the world-wide locations" adopted the Chinese Chinese brush-pen word Chinese characters simplified Chinese style,design special.Explain out without reserve the calligraphy magic power that China spreads fame the overseas. China is an everyone's court for harmonize,we are living under the environment that dulcify thus,everybody is a happy

奥运英语短文6篇

第一篇: Olympic volunteers working group: Hello! My name is Li Hua, the Beijing No. 4 Middle School students, I heard that the recruitment of volunteers in the Beijing Olympic Games, I am very pleased to become the one of you. I am very good communicative competence and actively participate in the activities of schools, and achieved many accomplishments. I love sports, and actively participate in physical exercise is the main class basketball team. I like English, in all subjects, the best English performance, spoken English ability is quite good, and generally speaking to exchange. I treat people dedication, love to help others. I grew up from childhood in Beijing, Beijing is very familiar with, I think this is my advantage. I very much hope that the Beijing Olympics will become a volunteer, I will do my best to provide the best services for the event. Thank you! Li Hua 01 01 2007 奥运会志愿者工作小组: 你好!我叫李华,是北京第四中学的学生,我听说北京奥运会在招募志愿者,我非常高兴,想成为你们中的一员。 我交际能力很好,积极参加学校的各项活动,取得了很多成绩。我热爱体育,积极参加体育锻炼,是班级篮球队的主力。我很喜欢英语,在各门学科里,英语成绩最好,英语口语能力也很不错,能进行一般的口语交流。 我待人热忱,非常喜欢帮助别人。我从小在北京长大,对北京很熟悉,我想这也是我的优势。我非常希望能成为北京奥运会志愿者的一员,我将尽我最大努力为赛事提供最佳服务。谢谢! 李华 01 01 2007 第二篇: 我和北京奥运 Olympic ad Me 我盼望着2008年8月8日快点到来。这是北京奥运会开幕的日子,是世界体育大家庭聚会北京的日子,更是每一个中国人倍感骄傲的日子。 I am looking forward to the days coming of Aug.8TH 2008, the day Beijing Olympic games will be opened, the day Sports family gather in beijing, and the day All the Chinese feel proud. 作为一个小主人,我真想成为一名光荣的奥运志愿者,可是到了那时,我还太小,不能成为一个真正的志愿者,但是,我依然可以为北京奥运会做出自己的贡献。 As a littke host , I really want to be honorable volunteer for it, however, I am still too young to be a real volunteer , but I can still contribute for it (according as I am able)

北京奥运会菜单中英文对照

北京奥运会菜单中英文对照 凉菜 八宝辣酱(Eight Delicacies in Hot Sauce)、夫妻肺片(Pork Lungs in Chili Sauce) 川北凉粉( Clear Noodles in Chili Sauce)、棒棒鸡(Bon Bon Chicken) 麻辣小龙虾(Hot and Spicy Crayfish)、扒猪脸(Snout) 桂花糯米藕(Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice) 醉蟹(Liquor-Soaked Crabs) 酒水 茅台(Moutai)、红星二锅头(Red Star Erguotou) 衡水老白干(Hengshui Laobaigan)、青岛啤酒(Tsing Tao Beer) 长城干红(Great Wall Red Wine)、绍兴女儿红(Nu'er Hong)、 茶 碧螺春(Biluochun Tea)、大红袍(Dahongpao Tea) 陈年普洱(Aged Pu'er Tea)、祁门红茶(Keemun Black Tea) 茉莉花茶(Jasmine Tea) 汤 西红柿蛋花汤(Tomato and Egg Soup)、紫菜蛋花汤(Seaweed and Egg Soup) 鱼头豆腐汤(Fish Head and Tofu Soup)、老鸭汤(Duck Soup) 酸菜粉丝汤(Pickled Cabbage and Vermicelli Soup) 萝卜丝鲫鱼汤(Crucian Carp Soup with Shredded Turnips) 黄豆排骨汤(Pork Ribs and Soy Bean Soup) 木瓜花生炖鸡脚(Chicken Paw Soup with Papaya and Peanut) 主菜 川菜:麻婆豆腐(MaPo Tofu)、回锅肉(Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili)、干烧鱼翅(Dry-Braised Shark’s Fin)、豆花肉蟹(Sautéed Hardshell Crab with Tofu Pudding)、坛子鸡(Chicken in Pot)、樟茶鸭(Smoked Duck, Sichuan Style)、魔芋鸭(Braised Duck with Shredded Konjak) 粤菜:佛跳墙(Fotiaoqiang)、叉烧(BBQ Pork)、烧鹅(Roast Goose)、白斩鸡(Chopped Boiled Chicken)、脆皮乳猪(Crispy BBQ Suckling Pig)、脆皮乳鸽(Crispy Pigeon) 鲁菜:葱烧海参(Braised Sea Cucumbers with Spring Onions)、九转大肠(Braised Intestines in Brown Sauce) 北京菜:北京烤鸭(Peking Duck)、京酱肉丝(Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce)、羊蝎子(Lamb Spine Hot Pot) 贵州菜:酸汤鱼(Fish in Sour Soup)、花江狗肉(Huajiang Dog Meat) 湘菜:剁椒鱼头(Steamed Fish Head with Diced Hot Red Peppers)、莲蓬扣肉(Braised Pork with Lotus Seeds)、农家小炒肉(Shredded Pork with Vegetables)、干锅茶树菇(Griddle Cooked Tea Tree Mushrooms) 淮扬菜:红烧狮子头(Stewed Pork Ball in Brown Sauce)、蜜汁火方(Braised Ham in Honey Sauce) 浙江菜:西湖醋鱼(West Lake Fish in Vinegar Gravy)、东坡肉(Braised Dongpo Pork) 东北菜:小鸡炖蘑菇(Stewed Chick with Mushroom)、酱骨架(Braised Spare Ribs in Brown Sauce) 新疆菜:大盘鸡(Braised Chicken with Potato and Green Pepper)、孜然寸骨(Sautéed Spare Ribs with Cumin)

美国历史

2010 9 28更新』两小时读完美国历史,四小时sat2 从200分到400分.美国历史简单outline, 中英文混版,持续更新来源:张冠晨的日志 第一章 美洲殖民地人们的早期生活。 A.The Age of Exploration The English Colonies 两个主要的1. Jamestown in Virginia in the South 2. Massachusetts Bay Colony in Massachusetts in the North B.Virginia at Jamestown 的主要事件 1.建立于1607 年4月26日 (这篇outline中的时间顺序最好记一下,因为sat 2似乎很喜欢考顺序题,而且有个最基本的时间概念对学历史的感觉很重要) 一个名字嚣张的叫London Company 的股份制公司(Joint-Stock)投资了它 2. Captain John Smith, led the colony. 但是他太笨了,被印第安人给抓了。但是又被印第安的一位女生, Pocahontas给救了 3. Jamestown的地理位置选得不好,而且第一批去的人(settlers)缺乏种田经验,玩过帝

国的人都知道,种田对国家的补给是很重要的。所以结果饿死了好多人,在此存亡时刻,他出现了.... 4. 1619,John Rolfe introduced West Indian tobacco plants. tobacco(烟草) 给jamestown 注入了新的活力。出口烟草成了他们的主要经济来源。 5. London Company的日子其实一直不好过,即使jamestown可以卖烟草,但是London Company 赚的钱还是很少,为了解决招商引资的问题,他们决定做出了决定。你去美国那边可以自己建政府!叫区域自制。类似于自治区。 于是,1619年,House of Burgesses, 建立了(这种英文不知道怎么翻译,也没必要翻译)。它是first representative government in the New World. 6. 1675, 一个叫Nathaniel Beacon 发起了个rebellion against Governor Berkeley. 史称Beacon Rebellion. 主要原因是官员Berkeley“清剿”“印匪”工作不利,导致Beacon自己领导了一个500人的军队去“清剿”印第安人(美国教材也习惯性叫他们Native America)。Berkeley 非常尽责,他表示beacon的行为违法了。Beacon怒了,一把火烧了jamestown。但是Berkeley还是率领军队打败了Beacon。 7. 1640年,slaves(非洲奴隶)被引进jamestown. C.Massachusetts Bay Colony 1. 跟jamestown是因为经济原因建立(profit), Massachusetts Bay 更像是一个宗教避难所。当时欧洲出现于不同传统天主教的“新教”,他们和天主教一样都信耶稣,但是宗教习惯不一样,而且被天主教迫害。所以他们需要一个地方可以有自己的信仰,于是来了new world. 2. 1630年,John Winthrop 率领若干Puritans 建立Massachusetts Bay Colony. 他们实行一种宗教干政的民主形式。只有男性宗教成员才有资格给一个叫the General Court的legislature投票。大部分居民都对这种政体表示满意,可是很快出现了不和谐的声音....(见下一个section) 3. 1636年,一个叫Roger William的人坚持Massachusetts Bay Colony的土地使用权是从英国政府手上买的,不是从印第安人手上买的;所以不合法。而且他要求政教分开和信仰自由。很不幸,他被驱逐出殖民地。但是他去了Rhode Island. 而且建立了一个政教分开,民主,宗教自由的殖民地。

北京奥运会英语作文.doc

北京奥运会英语作文 The Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad (BOCOG) has recently received the ISO14001 certificate, meaning that the environmental management system (EMS) set up by the BOCOG conforms to the ISO14001:1966 standards and requirements. The certificate issued by China's national environmental authentication center on October 13 covers areas including BOCOG's office work, the event route planning, venue planning, partners selecting, contracted hotels selecting, communication and environmental management. The BOCOG started establishing the EMS following BOCOG president Liu Qi's approval in April 2004. After experts' examination and appraisal of a trial practice of several months, the BOCOG passed the certification in September this year. The system will be implemented from now on to ensure BOCOG's scientific management of the Olympiad's preparation and hosting. As a theme of Beijing 2008 Olympic Games, Green

英国名胜介绍(英文版)

London introduction London,the capital of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.Europe's largest city, one of the world's two major(主要)center city, is one of the most prosperous(繁荣的)global city. London is the center of economic(经济的)financial(财务的)and trade (贸易)in Europe and the United States of New York, tied for the world's most important financial center. The Big Ben, Tower Bridge Big Ben is Elizabeth Tower. London's famous ancient(报时)bell, the palace of Westminster clock. The British Parliament (英国国会)meeting hall clock tower, built in 1859. Tower bridge is the Tower Bridge of London. Tower Bridge of London is the first bridge the river Thames from where it begins, is a symbol (象征)of London, "London front gate", was built in 1886. The London Eye The London Eye, The London Eye, British Airways, also known as the Millennium(千禧)Wheel, is located(位于)the banks of the river Thames in London, is the world's fourth largest Ferris wheel, is one of the landmarks(标志)of London, is one of the most attractive(具有吸引力的)tourist attractions(旅游景点)in London. Thames River Thames River is a famous British mother river, rising in southwest Coates Ward Hills(科茨沃特丘陵)of England, 338 kilometers in length. Buckingham Palace Buckingham Palace is the Royal Palace(王宫), built in 1703 and named for the Duke of Buckingham(以白金汉公爵命名). Westminster Cathedral Westminster Cathedral(威斯敏斯特大教堂)is located in the North Bank of the Thames River, was a Benedictine monastery(修道院), founded(成立)in the year 960 ad(公元960年), was expanded(扩建)in 1045, built in 1065. Tate Museum of Contemporary Art The Tate Museum of Contemporary Art(泰特现代美术馆)is located in the South Bank of Thames River, face each other across the river and the St.Paul's Cathedral, connecting(连接)them is the Millennium Bridge across Thames River. St.Paul's Cathedral St.Paul's Cathedral located in London, a representative(代表)of Baroque style architecture (巴洛克风格的建筑), is the world's second largest dome(圆顶)of the church, it imitated(模仿的)Papal Basilica(教皇的教堂)of Saint Peter in Rome(整体为罗马圣彼得大教堂), is the representative of British classical architecture. University of Oxford The University of Oxford is a public university located in the city of Oxford, founded in 1167, is the oldest university in the English speaking world. Stratford Evan upon Avon Ford (埃文的斯特拉特福德)(Stratford) is located on the banks of the Evan River, a beautiful city is the greatest playwright(剧作家)of England, the hometown of Shakespeare(莎士比亚).

英语的发展史(中英文版)

一种民族语言(包括词汇)的发展与民族的历史密切可关。要了解英语语汇的发展史,不 可避免地跟整个英语的发展史,乃至英国的历史密不可分。 不列颠群岛的最早居民是凯尔特人,又称不列颠人。公元前55年,罗马人在凯萨大帝的 率领下侵入不列颠群岛,凯尔特人被罗马人赶入威尔士和苏格兰的深山之中。直到公元 410年,罗马占领时期才告结束。随后,来自德国北部平原的三个日耳曼部落盎格鲁人, 撒克森人和朱特人开始来到不列颠定居。英语就是盎格鲁—撒克森人的语言。 语言史学家一般把英语的历史分为三个时期:1、古英语时期,2、中古英语时期,3、现 代英语时期。 1、古英语时期(又称盎格鲁-萨克森时期公元450—1100年) 日尔曼部落在不列颠定居后,名自占领一些地区。盎格鲁人占领了泰晤士河以北的英格兰 的大部分地区和苏格兰的低地,朱特人占领了肯特郡一带地区,撒克森人占领了泰晤士河 以南的大部分地区。各个部落建立了一些小王国,出现了英国历史上的七国时代。直到公 元830年,阿尔弗雷德大王才统一了整个英格兰地区。由于全国长期没有统一,所以古英语时期存在着多种方言,主要方言有四种:西萨克森语,肯特语,莫西亚语和北恩布里亚语。这四种方言都曾一度占主导地位。西撒克森语保存下来的手搞最多。其它方言在形成 英语的过程中也起过很重要的作用。 古英语的词汇有着浓厚的日尔曼语族的特点。这主要表现为复合法是重要的构词方法。复 合词在古英语词汇中占有显著的地位。据统计,在史诗《贝奥武夫》3183行诗句中,竟有1069个复合词。有些复合词中不重读部分,渐渐失去了独立地位,而演变成了词缀,如 for-, in-, -ful 等派生法在古英语中也广泛使用。共有二十四个名词后缀、十五个形容词后缀,-dom, -hood, -ship, -ness, -the, -ful,- ish 等词缀都可溯源到古英语时期。古英语时期的诗歌有一种特殊的修辞手法,即头韵(alliteration),由此产生的许多短语一直保留到现在,如night and main, friend or foe, a labour of love。 古英语时期有两个重要的历史事件,给英语词汇带来较大的影响。第一件事是基督教传入 英国。公元597年,一个名叫奥古斯丁的牧师从罗马来到英国传教。罗马文化随着基督教传入了英国。与此同时,一批拉丁词进入了英语。 第二件事是北欧人入侵英国。从公元790年开始,大批斯堪的那维亚人在英国定居。丹麦国王卡纽特还一度成为英国的君主。斯堪的那维亚人和英国人频繁交往,所以有许多斯堪 的那维亚各国的词语进入了英语。 2、中古英语时期(公元1100—1500年) 公元1066年,诺曼人在征服王威廉率领下,横渡英吉利海峡,在哈斯丁战役中击溃了盎 格鲁-萨克森军队,英王哈路德战死,英国被征服。这在历史上被称为诺曼征服。从此,英国结束了分裂状态,置于中央集权的封建统治之下。谨曼征服是英国历史上的重要转折点,对英语的发展有巨大的影响。 诺曼征服之后,谨曼人占据了教会和政府的一切重要职务。以后的二、三百年里,谨曼法 语成为英国的官方语言。普通人仍然讲英语,但英语的文字记载却几乎中断。中古英语一 般右以分为两个时期,1204年后,英语逐渐恢复主导地位。1362年英王爱德华三世首次 用英语向议会致词。十五世纪,伦敦标准方言兴起。1476年,卡克斯顿把印刷术传入英国,

北京奥运吉祥物英文介绍

sports provide an opportunity for young people to develop their bones; heart and lung function, and improve motor skills and coordination. Sports do not just affect your physical health, but have a positive effect on your mental health as well. Sports can increase self-confidence and self-awareness, Reduce depression and anxiety Like the Five Olympic Rings from which they draw their color and inspiration, Fuwa will serve as the Official Mascots of Beijing 2008 Olympic Games, carrying a message of friendsh ip and peace--and blessings from China--to children all over the world. Designed to express the playful qualities of five little children who form an intimate circle of friends, Fuwa also embody the natural characteristics of four of China's most popular animals--the Fish, the Panda, the Tibetan Antelope, the Swallow--and the Olympic Flame. Each of Fuwa has a rhyming two-syllable name--a traditional way of expressing affection for children in China. Beibei is the Fish, Jingjing is the Panda, Huanhuan is the Olympic Flame, Yingying is the Tibetan Antelope and Nini is the Swallow. When you put their names together--Bei Jing Huan Ying Ni--they say "Welcome to Beijing," offering a warm invitation that reflects the mission of Fuwa as young ambassadors for the Oly mpic Games. Fuwa also embody both the landscape and the dreams and aspirations of people from every part of the vast country of China. In their origins and their headpieces, you can see the five elements of nature--the sea, forest, fire, earth and sky--all stylistic rendered in ways that represent the deep traditional influences of Chinese folk art and ornamentation. In the ancient culture of China, there is a grand tradition of spreading blessings through signs and symbols. Each of Fuwa symbolizes a different blessing--and will honor this tradition by carrying their blessings to the children of the world. Prosperity, happiness, passion, health and good luck will be spread to every continent as Fuwa carry their invitation to Beijing 2008 to every part of the globe. At the heart of their mission--and through all of their work--Fuwa will seek to unite the world in peace and friendship through the Olympic spirit. Dedicated to helping Beijing 2008 spread its theme of One World, One Dream to every continent, Fuwa reflect the deep desire of the Chinese people to reach out to the world in friendship through the Games--and to invite every man, woman and child to take part in the great celebration of human solidarity that China will host in the light of the flame in 2008. Like all antelopes, Yingying is fast and agile and can swiftly cover great stretches of land as he races across the earth. A symbol of the vastness of China's landscape, the antelope carries the blessing of health, the strength of body that comes from harmony with nature. Yingying's flying pose captures the essence of a species unique to the Qinghai-Tibet Plateau, one of the first animals put under protection in China. The selection of the Tibetan Antelope reflects Beijing commitment to a Green Olympics. His head ornament incorporates several decorative styles from the Qinghai-Tibet and Sinkiang cultures and the ethnic design traditions of Western China. Strong in track and field events, Yingying is a quick-witted and agile boy who represents the yellow Olympic ring. Every spring and summer, the children of Beijing have flown beautiful kites on the currents of wind that blow through the capital. Among the kite designs, the golden-winged swallow is traditionally one of the most popular. Nini's figure is drawn

北京奥运会 开幕式 英文开头

The footprints in their history stretch back 5000 years, but for the world's greatest wall builders, makers of a forbidden city, what happens tonight is not merely a small step, but a great leap. China is welcoming the world. Who will they be when this is over? The clock of their lives has been beating with a screaming urgency. They have pushed themselves to be as sharp as a razor's edge, for this summer, to be here, now, and nowhere else. Beijing, the first ever Olympics for the world's most populous nation, 1.3 billion who framed the front-page story of the 21st century, a China both outside time and bursting every which way in a bewildering rush of transformation. They have made themselves anew, relentlessly, devotedly, so they might, on these days (if you want) step into history. They've submitted to an uncompromising search for mastery, repetitive motion, technique polished toward an impossible(guys) ideal. fall fail get up. It's not the triumph,but the struggle. It's not the triumph,but the struggle. It's not the triumph, but the struggle. Not the triumph,but the struggle. Why did they begin? Why do they endure? 郭晶晶(中国女子跳水):08年奥运会在北京,在自己家门口.所以就会一直,一直继续坚持鲍威尔(美国男子100米短跑):I compete, because I want to run faster than any man has ever run. 肖恩·约翰逊(美国女子体操):Flopping on a 4-inch beam, I like the daredevil proud of it. 沃尔什/梅伊(美国女子沙滩排球):(Y ou) know, to get the chance to try to defend your gold medal, I couldn't write a better story. 刘翔:中国男子运动员第一个拿到金牌,所以说我也才会被大家记住。 It is time for the colorful clash of a universe of shimmering, still to be written biographies. It is time to chase eternal youth. Time to defy public heartbreak, laws of gravity. Time for a Jamaican lightening bolt, California brilliance. It is time for the sweetly engaging gymnast from West des Moines, and the poised daughter of a decorated Olympian. It is time for the one who has endured the grinding burden of mind-blowing expectations. Time for the headliner of the Athens games to play superman all over. Are we about to see the fastest race ever? A dynasty confirmed? A victory cheered by a billion voices? They have pushed themselves to be as sharp as a razor's edge, for the scintillating prospect of enduring accomplishments, to leave these games as the greatest Olympic champion of all time. They have made themselves anew, for this summer, for Beijing, for this NOW ! 解说词翻译: 他们的历史足迹可以追溯至5000多年前 他们铸就了世界上最伟大的城墙 他们建造了宏伟的紫禁城

相关文档
最新文档