地铁及公交英语(DOC)

地铁及公交英语(DOC)
地铁及公交英语(DOC)

You can hear:(你能听到的)

Welcome aboard Bus No.101 欢迎乘坐101路公共汽车。

The train to ….is arriving,please let passengers exit first.Next station:____,doors will open on the left/right Please mind the gap between the train and the platform. 开往。。。的列车即将到站,请先下后上,下一站:____左/右侧的将会车门打开,请小心列车与站台之间的空隙。

Please let these passengers get off the bus first. 请先下后上

Get on the bus in an orderly fashion. 请有序上车。

Get off the bus in an orderly fashion. 请有序下车。

Please stand in line. Let passengers get off first.请排队候车,先下后上。

After 21:00 hours access to London underground station. 21:00以后,开往伦敦地铁站。

Please retain your ticket for inspection 请保留车票待检。

Please be careful. 请注意安全。

The bus is turning, please hold to the rings. 车辆转弯,请抓好扶手。

Please hold fast and sit securely. 请做好扶稳。

Please keep your hand inside the bus. 请不要把手伸到窗外。

The bus is crowed, please take care of your belongings. 车上人多,请保管好您的行李物品。

On a Self-service Bus 无人售票车

This is a self-service bus. 本车是无人售票车。

All the fares are two yuan each.. 票价一律两元。

Please prepare your money. 请准备好你的零钱。

Please drop your money in the box carefully. 请自觉投币。

Do not exit or board when doors are closing 当车门正在关闭,请勿上/下车

Please stand by at the door 请勿靠近车门

Please hold the handrail(to balance)请抓紧扶手(站稳)

Your attention,please! 请注意

Please move along the platform towards the front of the train,Thank you 请前往站台较前位置候车,谢谢!Transfer from Children’s Palace Longhua Line to Universiade Longgang Line 龙华线少年宫站转龙岗线至大运站

Transfer from Convention & Exhibiton Center Longhua Line to Bao’an Stadium Luobao Line 龙华线会展中心站转罗宝线至宝体站

The last train this evening will be the service to …今晚最后一列火车是到……

Next stop is South Shaanxi Road 下一站是陕西南路

We're now at People's Square, you may interchange to Line 2 or Line 8 人民广场到了,您可换乘2号线或8号We're now at Shanghai Railway Station.Please getting ready to alight from the left side上海火车站到了,下车的乘客请提前做好准备,从左门下车

Welcome aboard our bus again. 欢迎再次乘坐我们的车

Getting on and off the Bus 上车、下车

This is the No.101 bus, bound for ShenZhen Train Station 101路公共汽车,开往深圳火车站。The next stop is Window of the World.下一站是世界之窗。

Please get ready.请准备下车。

We’ve arrived at the Shanghai Hotel.上海宾馆站到了。

Please remember to take all (your luggage) / (your belongings) with you.

请带齐您的行李准备下车。

Please get on at the front door. 请前门上车

Please exit from at the rear / back door. 请从后门下车。

Mind your step when the door is opened 开门请当心。

Please move to the middle of the bus. 请往中间走。

Dont stand at the door. 不要在车门处停留。

You can use:(你能用到的)

★称呼 Call

Gentleman 先生Lady女士Old person 老人Child 小孩Expectant mother孕妇

Driver 驾驶员Conductor乘务员Passenger 乘客Foreigner 外国人

★深圳市部分主要场所名录

◆交通

深圳机场ShenZhen Airport

深圳火车站ShenZhen Train Station

罗湖汽车站LuoHu Bus station

福田汽车站FuTian Bus station

蛇口码头SheKou Port

皇岗口岸Huanggang Checkpoint / Customs

深圳湾口岸Shenzhen Bay Checkpoint / Customs

红树林Mangrove

深圳湾体育中心Shenzhen Bay Gymnasium

购物公园地铁站Shopping Park Metro Station

深南大道南侧Shennan Boulevard South Side

深圳中心公园Shenzhen Central Park

大运场馆Universiade Venue

◆旅游景点

华侨城Overseas Chinese Town

中国民俗文化村China Folk Culture Village

欢乐谷Happy Valley

锦锈中华Splendid China

世界之窗Window of the World

海上世界Sea World

野生动物园The Safari Park

小梅沙Xiao’mei’sha Beach

◆主要建筑物

会展中心Convention & Exhibition Center

市民中心Civic Center

深圳大剧院ShenZhen Theater

地王大厦DiWang Tower

高新技术园区High Tech Park

书城Book Mall

博物馆Museum

上海宾馆Shang’hai Hotel

Can you tell me how to get to Manhattan?

你能否告诉我去曼哈顿怎么走吗?

You can take the subway.

您可以乘地铁。

Oh,I just can’t figure out the subway system at all.

哦,我对地铁系统就是弄不明白。

But it’s easy to get to Manhattan from here by the sub-way.

可是从这儿乘地铁到曼哈顿很方便。

You take the uptown R train and get off at 42nd street.

您乘北线方向的R路车到第42街下车。

You can take the line 2, and then get off at Bell Tower station.

您可以乘坐二号线,到钟楼站下车。

O. K. ,do you know where the nearest subway station is.

好吧。您知道最近的地铁车站在哪么?

It’s over there across the street in front of the cinema.

就在街对面电影院的前面。

Is this the right subway to the Rockefeller Center?

这就是去洛克菲勒中心的地铁吗?

Yes,you take the D train on the downtown platform,and go three stops.

是的,您在南线站乘D路车,一共三站路。

How much is the fare?

车费多少?

By the way,how can I get out of the platform after I get off the train?

顺便问一下,我下车后怎么出站台呢?

That’s very easy. The exit is always open.

那很容易,出口处总是敞开着。

Remember,the D train,the downtown platform.

记住,D路车,南线站台。

Dialogue A

Linhua:Excuse me,officer. Can you help me?

Policeman:Sure.

Linhua:Can you tell me how to get to Manhattan?

Policeman:You can take the subway.

Linhua:Oh,I just can’t figure out the subway system at all.

As soon as I get underground I lose my sense of direction.

Policeman:

But it’s easy to get to Manhattan from here by the subway. You take the uptown R train and get off at 42nd Street.

Linhua:O. K. ,do you know where the nearest subway station is?

Policeman:It’s over there across the street in front of the cinema.

Linhua:Thanks a lot.

Policeman:You’re welcome.

Dialogue B

(A:Visitor;B:Token man)

A:Is this right subway to the Rockefeller Center?

B:Yes,you take the D train on the downtown platform,and go three stops.

A:How much is the fare?

B:One dollar and fifteen cents. You give me the money and I’ll exchange it for a token.

A:What should I do with the token?

B:You put it in the slot at the turnstile and then push the turnstile to get into the platform.

A:Oh,I see. By the way,how can I get out of the platform after I get off the train?

B:That’s very easy. The exit is always open.

A:Thank you very much.

B:My pleasure. Remember,the D train,the downtown platform.

Dialogue C

A:How did you enjoy your subway trip yesterday,Yang?

B:Very much and I found it very funny,too.

A:Really?When did you take your trip there?

B:I was down at the Lilan Station at 7∶

30. I guess that was a bad time to travel. When a train pulled in I was simply swept in by the rush of people from b ehind.

A:Oh,poor you!But did you manage to find a seat?

B:

That was out of the question. The train left the station before I was able to get back my breath. I planned to get off at the Bridge Station for a visit,but I found myself landed at an entirely new one.

A:So you overrode your station.

B:That’s right,and it took me half an hour to get on a train back.

Words and Expressions

tokenman n. 地铁售票员

slot n. 槽

turnstile n. (每次容许一人进入的)旋转栅门

pull vi. 拉,牵

override vt. 越过

platform n. (火车站的)月台

token n. 用作交通运输费等的替代货币的)筹码来

From …to …route …从……到……途经……

Tube to …地铁开往…

At which platform is our train?我们坐的那趟车停在哪个站台?

Can we go direct or do we have to change? 我们能直达还是必须转车?

Could you tell me how to go to the platform? 你能告诉我去站台怎么走吗?

Does the train stop at South Xizang Road? 请问列车在西藏南路站停吗?

How frequent is this subway service? 这班地铁多长时间来一次?

Which line do I take for the Art Gallery? 去美术馆乘哪条地铁?

Do I have to pay an additional fare to change trains? 换乘地铁还要付费吗?

Where do we pay the fare? 我们在哪儿付车费?

Is it the right station to change? 是在这一站换乘吗?

Where do I change to the Second Line? 请问我在哪儿换乘地铁二号线?

Here comes the train. 车来了。

The first train pulls in there at 5:00 a.m. 首班列车早上5点进站。

Be careful! Subway doors open and close automatically. 当心!地铁车门是自动开关的。Look, there're two empty seats over there. 看,那边有两个空位子。

Is there any subway nearby? 请问这附近有地铁吗?

I can’t find the subway entrance.我找不到地铁入口。

It's two blocks away from the subway station. 到地铁站有两个街区。

How long it will take by subway? 坐地铁要花多长时间?

Sir,is this the right subway to central park?先生,这是去往中央公园的地铁吗?You are in the opposite direction. 你坐反了。

Let’s stand on the better position to get on the train. 咱们得占个有利的位置以便上车。

How do I change? 我该怎样转车呢?

We transfer the line one there. 我们就在那换成一号线。

Which is the transfer station? 那个站是换乘站?

How many stops are there to xidan station? 到西单还有几站?

Which exit is for the library? 去图书馆应该走哪个出口?

Is this the transfer station for the loop line? 这是去环线地铁的换乘站吗?

Taking a subway

W:Dan, hurry, the train is coming.

M:Don’t rush ,behave yourself please. Let the people get off first.

W:Ah, there are so many people.What if the train gets full before we could get in? M:But if we all push that way in, nobody could get off and nobody could get in either. W:The next station is dongdan.How many stops are there to xidan station?

M:There are four more stops.

W:Oh my God!

M:What’s wrong, you are like a little monkey on needles.

W:I need to use the restroom, is there a restroom on the train?

M:No, not on the train, but in the station.

W:Oh, I'm praying the subway will get there as fast as possible .

You can see:(你能看到的)

严禁携带易燃易爆物品进站上车

Bringing combustibles and exploders into the station and on board is strictly prohibited

为了你的安全,请按扶梯

For your safety, please hold the handle

地铁让你生活更便捷

Metro offers easy tour for you

请留意您需要换乘线路的首末班车时间,以免耽误您的出行

Please pay close attention to the interchange schedule, if you want to transfer to other line

末班车进站前三分钟停止售票

Stop selling ticket at three minutes before the last train arrives

持公交卡的乘客可在三个换乘站出站后30分钟内进入邻线换乘

Public transportation card holder is changed by one journey when change in Yishan Road(Line 3,4 and 9),Shanghai Railway Staion(Line1,3 and 4) and Hongkou Football Stadium(Line 3 and 8) within 30 minutes

厕所在上层There is a toilet on the upper level.

这里不能用upstairs,因为upstairs指的是当你在平地的时候,说的上层。地铁是在地下,用above level或upper level更合适。

到西直门换乘13号线地铁

Go to the Xizhimen Station to Switch to Railway No.13

(因为这句话的最终目的是“去乘13号地铁”所以要先说“到西直门”然后在说原因“去乘13号地铁”)

坐右边的地铁到复兴门下车

Take the train on the right side and get off at the Fuxingmen Station.

请您站在黄色安全线后排队候车

Please wait behind the yellow safety line while waiting for the train.

乘客注意安全,往后站

All passengers,please be careful and stay back.

从站台中部上/下台阶,换乘1/2 号线地铁

Please use the up/down stairs in the middle of the station to switch to Railway No.1/2

Certain stations are closed on public holidays. 假日某些车站关闭

Help us to keep the tube litter free 请协助我们,保持地铁清洁卫生。Luggage must not be put in the gateway 行李不准放到过道上。

Mind the gap 小心台阶间跨度

Not valid on certain trains. 车票对某些列车无效

Peak hours only 只限高峰时段

Please keep gateways clear 请保持过道畅通。

Single or return tickets only 单程或往返程票

Stand clear of the door 请不要站在门口。

Ticket valid until 30 June 2003. 车票有效期到2003年6月30日。

To ensure punctuality, this barrier may be closed up to one minute prior to de parture of each train 为确保准时发车,此门在发车前一分钟关闭。Toilet engaged 厕所有人

Train departure 出站列车

Please use other doors 请使用其他门

Please stand behind the yellow line 请站在黄线外

Speak into microphone when the green light on 绿灯亮,对着通话器说话Mind the gaps 小心空隙

Mind your hand 小心夹手

Emergency Use 紧急时使用

Break the cover then press the button 打破保护片后按下按钮

Please line up 请排队候车

Please follow floor arrows 请按地面箭头指示排队候车

Please stand on the right and hold the handrail 靠右站稳,紧握扶手

No loitering,Station crowded 站内拥挤,请勿逗留

No Reversing 请勿逆行

Customer Service Center 客服中心

Stored Value Card Vending/Recharge/Make Change 售储值卡/充值/兑零钱Accept coin,note 本机接受硬币、纸币

No leaning 请勿依靠

Don’t lean on the door 不要靠车门

Please queue up behind the yellow line 请站在黄线外

No littering 请勿乱丢垃圾

Appendix:(附录)

广播原文:

Ladies and gentlemen, welcome to the Beijing Subway System. This train is going to the Zhichunlu and Huoying Stations. For your convenience, here is the schedule for the first and last trains. From Huoying, the first train leaves at 5:25am. From Xizhimen, the first train leaves at 6:00am. From Dongzhimen, the first train leaves at 6:00am. From Xizhimen to Dongzhimen, the last train departs at 9:00pm. From Xizhimen to Huoying, the last train departs at 10:00pm. From Dongzhiman to Xizhimen, the last train departs at 9:00pm. From Dongzhimen to Huoying, the last train departs at 10:00pm.The next station is Dazhongsi.

修改意见:

1. Welcome to the Beijing Subway System意思表达不清楚。乘客搭乘的是一趟具体的地铁列车,并不是去the Beijing Subway System(北京地铁系统),要表示对乘客欢迎,Welcome aboard our train 就足够了。

2. This train is going to the Zhichunlu and Huoying Stations意思表达不清楚,让人搞不清Zhichunlu 和Huoying是两个终点站,还是说列车只停靠这两个站。可以说This train bounds for/is bound for Huoying.或The terminal of this train is Huoying.如果某一趟区间车,只到知春路为止,可将Huoying 换为Zhichunlu。

3. For your convenience 也不合适。为乘客提供方便(实际上只是提供一些信息)不应该自己宣扬,英美为公众服务的机构或系统不会这样自我标榜。如果是为了提醒乘客,可以说Here is some information about our subway/train you might want to know 之类的话。

4.“列车在……要开右侧车门”是很重要的信息,建议补译出:The door at the right side will be open at...前面不妨加上Attention please!以引起乘客注意。

5.地名翻译是一个长期争论的问题,现在一般统一采取音译。但是作为一个文化名城,北京有些地名可以或最好加上一个解释性译文作为补充,比如“大钟寺”站名,在Dazhongsi不妨加上the Temple of Big Bells,当然,如果能加上where you can see hundreds of traditional Chinese bells, ancient and modern一类的说明那就更好了

如何用英语口语表达地铁

如何用英语口语表达地铁 【篇一】如何用英语口语表达地铁 Metro的由来 其实最早的地铁确实是叫metro,是一个在口语中常用的单词。它的完整表达应该是metropolitan railroad/railway,很容易理解,就是字面意思上的城市里的铁路。 Subways can also be called “Metro” or “Metro system” 地铁还能够被称为Metro 或者 Metro system(地铁系统)。 世界上第一条地铁就是1863 年在英国伦敦修建的,名为大都会铁路(Metropolitan Railway),连接伦敦的 Westminster(威斯敏斯特区)和South Kensington(南肯辛顿区)。 当时的metro是个多义词,更经常被用来指大都市的意思,为英 文单词metropolitan的简称,所以第一条地铁会被称为大都会铁路。 在英国修建地铁不久后,法国巴黎也修建了地铁,并且借用了 “大都会铁路”这个名字。 1900年的巴黎,修建了法国第一条地铁,名字叫“Chemin de F er Métropolitain”,表示的是十一点的意思,这是一种纸牌游戏,原义是铁路。法国人把它简称为Métropolitain,进而简称为métro。英 语引入这个外来词汇后,逐渐本土化,metro成为了一个英语单词。 根据《英汉大词典》中的记载,metro一般指的是法国巴黎和加拿大蒙特利尔等地的地铁。但是逐渐发展之后,metro已经成为较为通用的地铁称呼。 比如国际公共交通协会(UITP)的地铁分支机构称之为Metro Division,国际地铁联盟的英文名称为Community of Metros。

地铁专业术语

附件 1.运营事故(事件):在运营事业总部管辖范围内,在运营生产过程中,凡因违反规章制度、违反劳动纪律、技术设备不良及其他原因,造成人员伤亡、设备损坏、经济损失、影响正常运营生产或危及运营生产安全的,均构成运营事故。其他食品安全、收益安全、治安、交通安全等另有规定的,按其规定执行。 2.四不放过原则:是指事故调查分析和处理的基本原则,具体包括事故原因没有查清不放过,事故责任者没有严肃处理不放过, 防范措施没有落实不放过,广大员工没有受到教育不放过。 3.直接经济损失:系指事故中直接发生的设施、设备损坏或报废的价值及事故救援、伤亡人员处理费(不含保险赔偿费用)。设备报废时按帐面价值减除折旧及残值计算;破损设备按修复费用计算。 4.中断正线行车:系指不论事故发生在区间、车站或车厂,造成运营正线双线之一(上下行线之一)不能通行后续客运列车的,即为中断正线行车。正线行车中断时间由事故发生的时间起至实际恢复列车行车条件的时间止。 5.列车:按地铁规定编组的并有车次号的客车车组、工程车、单机。分为客运列车、其他列车两类。 6.客运列车:系指以运送乘客为目的按规定编组而成的客车车组, 包括专列。 7.其他列车:系指除客运列车以外的列车。包括空列车、工程列车、调试列车、救援列车及开行的单机等。 列车与其他调车作业的客车车组、机车、车辆、设施、设备等互

相冲撞而发生的事故,按列车事故论。列车以调车方式进行摘挂或转线而发生的事故,按调车事故论。 8.工程列车:系指因运营生产的需要开行的由机车与按规定编组的车辆(包括客车、单元车、单节车、平板车等)连挂而成的列车。 9.调试列车:系指因对运营设备进行调整、试验需开行的列车。 10.救援列车:系指因需处理运营生产中发生的事件,担任救援任务而开行的列车。 11.单机:系指因运营生产的需要开行的带有车次号的机车。 12.机车:系指除客车车组外,凡自身带有动力能独立行驶的车辆。(现阶段包括600型内燃机车、380型内燃机车、210型轨道车、架线车、磨轨车、网轨检测车等,根据总部增加的设备而增加。)13.车辆:系指含电客车、机车、平板车、作业车、检测车等在轨道上运行的设备。 14.重伤:按照《劳动部关于重伤范围的意见》及国家标准GB6441-86《企业职工伤亡事故分类》的有关规定。 15.冲突:系指列车、机车、车辆相互间或与设备、设施(车库、站台、车档、脱轨设备、止轮设备等)发生冲撞招致列车、客车车组、机车、车辆、设备、设施等破损。 16.脱轨:系指列车、客车车组、机车、车辆车轮离开钢轨轨面(包括脱轨后又自行复轨)。 每辆(台)只要脱轨1轮,即按1辆(台)计算。 17.整备作业:系指列车、机车、车辆、轨道车等进行检查、试验设备功能、清扫等作业。整备作业过程中发生的行车事故,按调车

地铁英语表达.docx

1.The train to ?.is arriving, please let passengers exit first. Next station: ____,doors will open on the left/right Please mind the gap between the train and the platform.开往?.的列即将到站,先下后上,下一站: ____左 / 右的将会打开,小心列与站台之的空隙。 2. Get on/off the bus in an orderly fashion . 有序上下。 3.Please stand in line . Let passengers get off first. 排候,先下后上。 4.Please be careful. 注意安全。 5.Please hold fast and sit securely. 做好扶。 6.Please take care of your belongings. 保管好您的行李物品。 7. Do not exit or board when doors are closing当正在关,勿上/ 下 8.Please stand by at the door. 勿靠近。 9.Please hold the handrail (to balance )抓扶手(站) 10.The last train this evening will be the service to ?今晚最后一列火是到?? 11.We're now at ______, you may interchange to Line 2 or Line 8. 人民广到了,您可乘 2 号或 8号 12.We're now at _________. Please get ready to alight from the left 到了,下的乘客提前做好准,从左 下。 13.Please remember to take all (your luggage) / (your belongings) with you. 您的行李准下。 14.Mind your step when the door is opened 开当心。 15.Please move to the middle of the bus. 往中走。 16.Don’tstand at the door. 不要在停留。 17.At which platform is our train 我坐的那趟停在哪个站台 18.Can we go direct or do we have to change我能直达是必 19.Could you tell me how to go to the platform你能告我去站台怎么走 20.Does the train stop at South Xizang Road列在西藏南路站停 21.How frequent is this subway service 班地多来一次 22.Which line do I take for the Art Gallery去美乘哪条地 23.Do I have to pay an additional fare to change trains 乘地要付 24.Where do we pay the fare 我在哪儿付 25.Is it the right station to change 是在一站乘 26.Where do I change to the Second Line我在哪儿乘地二号 27.Here comes the train. 来了。 28.The first train pulls in there at 5:00 a.m.首班列早上 5 点站。 29.Be careful! Subway doors open and close automatically. 当心!地是自开关的。 30.Look, there're two empty seats over there. 看,那有两个空位子。 31.Is there any subway nearby 附近有地 32.I can t ’find the subway entrance. 我找不到地入口。 33.It's two blocks away from the subway station. 到地站有两个街区。 34.How long will it take by subway 坐地要花多 35.Sir, is this the right subway to central park 先生,是去往中央公园的地 36.You are in the opposite direction. 你坐反了。 37.Let ’ s stand on thebetter position to get on the train. 咱得占个有利的位置以便上。 38.How do I change 我怎呢 39.We transfer the line one there. 我就在那成一号。 40.Which is the transfer station 那个站是乘站 41.How many stops are there to xidan station到西有几站? 42.Which exit is for the library 去走哪个出口 43.Is this the transfer station for the loop line是去地的乘站?

地铁英语表达

1.The train to ….is arriving, please let passengers exit first. Next station: ____,doors will open on the left/right Please mind the gap between the train and the platform. 开往…. 的列车即将到站,请先下后上,下一站:____左/右侧的将会车门打开,请小心列车与站台之间的空隙。 2.Get on/off the bus in an orderly fashion. 请有序上下车。 3.Please stand in line. Let passengers get off first.请排队候车,先下后上。 4.Please be careful. 请注意安全。 5.Please hold fast and sit securely. 请做好扶稳。 6.Please take care of your belongings.请保管好您的行李物品。 7.Do not exit or board when doors are closing 当车门正在关闭,请勿上/下车 8.Please stand by at the door. 请勿靠近车门。 9.Please hold the handrail(to balance)请抓紧扶手(站稳) 10.The last train this evening will be the service to …今晚最后一列火车是到…… 11.We're now at ______, you may interchange to Line 2 or Line 8. 人民广场到了,您可换乘2号 线或8号 12.We're now at _________. Please get ready to alight from the left 到了,下车的乘客请提前做 好准备,从左门下车。 13.Please remember to take all (your luggage) / (your belongings) with you.请带齐您的行李准 备下车。 14.Mind your step when the door is opened 开门请当心。 15.Please move to the middle of the bus. 请往中间走。 16.Don’t stand at the door. 不要在车门处停留。 17.At which platform is our train 我们坐的那趟车停在哪个站台 18.Can we go direct or do we have to change 我们能直达还是必须转车 19.Could you tell me how to go to the platform 你能告诉我去站台怎么走吗 20.Does the train stop at South Xizang Road 请问列车在西藏南路站停吗 21.How frequent is this subway service 这班地铁多长时间来一次 22.Which line do I take for the Art Gallery 去美术馆乘哪条地铁 23.Do I have to pay an additional fare to change trains 换乘地铁还要付费吗 24.Where do we pay the fare 我们在哪儿付车费 25.Is it the right station to change 是在这一站换乘吗 26.Where do I change to the Second Line 请问我在哪儿换乘地铁二号线 27.Here comes the train. 车来了。 28.The first train pulls in there at 5:00 a.m. 首班列车早上5点进站。 29.Be careful! Subway doors open and close automatically. 当心!地铁车门是自动开关的。 30.Look, there're two empty seats over there. 看,那边有两个空位子。 31.Is there any subway nearby 请问这附近有地铁吗 32.I can’t find the subway entrance. 我找不到地铁入口。 33.It's two blocks away from the subway station. 到地铁站有两个街区。 34.How long will it take by subway 坐地铁要花多长时间 35.Sir,is this the right subway to central park先生,这是去往中央公园的地铁吗 36.You are in the opposite direction. 你坐反了。 37.Let’s stand on the better position to get on the train. 咱们得占个有利的位置以便上车。 38.How do I change 我该怎样转车呢 39.We transfer the line one there. 我们就在那换成一号线。 40.Which is the transfer station 那个站是换乘站

地铁 铁路术语大全

地铁、铁路专业术语大全 1. 运营事故(事件):在运营事业总部管辖范围内,在运营生产过程中,凡因违反规章制度、违反劳动纪律、技术设备不良及其他原因,造成人员伤亡、设备损坏、经济损失、影响正常运营生产或危及运营生产安全的,均构成运营事故。其他食品安全、收益安全、治安、交通安全等另有规定的,按其规定执行。 2. 四不放过原则:是指事故调查分析和处理的基本原则,具体包括事故原因没有查清不放过,事故责任者没有严肃处理不放过, 防范措施没有落实不放过,广大员工没有受到教育不放过。 3. 直接经济损失:系指事故中直接发生的设施、设备损坏或报废的价值及事故救援、伤亡人员处理费(不含保险赔偿费用)。设备报废时按帐面价值减除折旧及残值计算;破损设备按修复费用计算。 4. 中断正线行车:系指不论事故发生在区间、车站或车厂,造成运营正线双线之一(上下行线之一)不能通行后续客运列车的,即为中断正线行车。正线行车中断时间由事故发生的时间起至实际恢复列车行车条件的时间止。 5. 列车:按地铁规定编组的并有车次号的客车车组、工程车、单机。分为客运列车、其他列车两类。 6. 客运列车:系指以运送乘客为目的按规定编组而成的客车车组,包括专列。 7. 其他列车:系指除客运列车以外的列车。包括空列车、工程列车、调试列车、救援列车及开行的单机等。 列车与其他调车作业的客车车组、机车、车辆、设施、设备等互相冲撞而发生的事故,按列车事故论。列车以调车方式进行摘挂或转线而发生的事故,按调车事故论。 8. 工程列车:系指因运营生产的需要开行的由机车与按规定编组的车辆(包括客车、单元车、单节车、平板车等)连挂而成的列车。 9. 调试列车:系指因对运营设备进行调整、试验需开行的列车。 10. 救援列车:系指因需处理运营生产中发生的事件,担任救援任务而开行的列车。 11. 单机:系指因运营生产的需要开行的带有车次号的机车。 12. 机车:系指除客车车组外,凡自身带有动力能独立行驶的车辆。(现阶段包括600型内燃机车、380型内燃机车、210型轨道车、架线车、磨轨车、网轨检测车等,根据总部增加的设备而增加。) 13. 车辆:系指含电客车、机车、平板车、作业车、检测车等在轨道上运行的设备。 14. 重伤:按照《劳动部关于重伤范围的意见》及国家标准GB6441-86《企业职工伤亡事故分类》的有关规定。 15. 冲突:系指列车、机车、车辆相互间或与设备、设施(车库、站台、车档、脱轨设备、止轮设备等)发生冲撞招致列车、客车车组、机车、车辆、设备、设施等破损。 16. 脱轨:系指列车、客车车组、机车、车辆车轮离开钢轨轨面(包括脱轨后又自行复轨)。每辆(台)只要脱轨1轮,即按1辆(台)计算。

轨道交通术语解释

1 轨道交通术语解释 1.1 1.1.1 DCU ——门控单元(Door Control Unit) 1.1.2 PSA ——远程操作报警盘 1.1.3 PSC ——站台安全门控制器 1.1.4 MMS ——主监视系统 1.1.5 DLS ——数据记录系统 1.1.6 PSL ——站台端头控制盒 1.1.7 PEDC ——逻辑控制单元 1.1.8 LCB ——就地控制盒 1.1.9 UPS ——不间断电源 1.2 1.2.1 PSD ——屏蔽门\安全门(Platform Screen Door\Platform Safty Door) 1.2.2 FIX ——固定门 1.2.3 ASD ——滑动门(安全门/屏蔽门) 1.2.4 MSD ——端头门 1.2.5 EED ——应急门 1.2.6 DSD ——司机手推门 1.2.7 SCR ——车站控制室 1.3 1.3.1 PLC ——可编程控制器 1.3.2 I/O ——输入/输出 1.3.3 HMI ——人机界面 1.3.4 CPU ——中央处理器 1.4 1.4.1 MTBF ——平均无故障时间 1.4.2 MCBF ——平均无故障周期 1.4.3 MDT ——平均停机时间 1.4.4 MTTR ——平均维护时间 1.4.5 EMC ——电磁兼容性 1.5 1.5.1 OCC ——地铁控制中心 1.5.2 ATC ——列车自动控制系统(Automatic Train Control) 1.5.3 ATP ——列车自动防护系统(Automatic Train Protection) 1.5.4 ATS ——列车自动监控系统(Automatic Train Supervision) 1.5.5 ATO ——列车自动运行系统(Automatic Train Operation) 1.5.6 BAS ——设备监控系统(Building Automation System) 1.5.7 SCADA ——电力调度系统 1.5.8 ISCS ——地铁综合监控系统

城市轨道交通专业术语

城市轨道交通专业术语(中英文对照) 地铁 metro/underground railway/subway 城市轨道交通 urban rail transit/mass transit 设计使用年限 designed lifetime 运营概念 operation concept 旅行速度 operation speed 限界 gauge 正线 main line 辅助线 assistant line 联络线 connecting line 试车线 testing line 轨道结构 track structure 轨距gauge of track 无缝线路 seamless track 整体道床 monolithic track-bed 路基 subgrade 站台计算长度 computed length of platform 车站公共区 public zone of station 无缝线路纵向水平力 longitudinal horizontal force of seamless track 无缝线路断轨力 broken rail force of seamless track 名挖法 cut and cover 盖挖顺筑法 cover and cut-bottom up 盖挖逆筑法 cover and cut-top down 矿山法 mining method 盾构法 shield method 沉管法 immersed tube method 防水等级 grade of waterproof 变形缝 deformation joint 刚柔结合的密封区 rigid-flexible joint of sealed zone 开式运行 open made operation 闭式运行 close made operation 活塞通风 piston action ventilation 合流制排放 combined sewer system 集中式供电 centralized power supply mode 分散式供电 distribute power supply mode 混合式供电 combined power supply mode 主变电所 high voltage substation 牵引降压混合变电所 combined substation 杂散电流 stray current 同步数字传输系统 synchronous digital hierarchy transmission system(SDH) 全球定位系统 global position system(GPS) 列车自动控制 automatic train control(ATC) 列车自动监控 automatic train supervision(ATS)

地铁术语中英文对照

地铁术语 运行控制中心(OCC):Operation Control Center 综合监控系统(ISCS):Integrated Supervisory Control System 环境控制系统(ECS):Environment Control System 隧道通风机(TVF):Tunnel Ventilation Fan 事故通风机(TVF):Traffic Ventilation Fan 射流风机:Jet Fan 通风井:Ventilation Shaft 风阀:Damper 站厅层(穿堂层):Concourse Level 站台层(月台层):Platform Level 中板(夹层板):Mezzanine Floor 月台下排风口(UPE):Under Platform Exhaust 轨道顶排风口(OTE):Over Track Exhaust 活塞风井:Draft Relief Shaft 区间风井:Mid-tunnel Vent Shaft 屏蔽门系统(PSD):Platform Screen Door System 火灾自动报警系统(FAS):Fire Alarm System 智能交通系统(ITS):Intellectual Transportation System 门禁系统(ACS):Access Control System 建筑自动化系统(BAS):Building Automation System 环境与设备监控系统(EMCS):Environmental and Mechanical Control System

环境控制系统(ECS):Environment Control System 机电设备监控系统(EMCS):Electrical and Mechanical Control System 电机控制中心(MCC):Motor Control Center 电力监控系统(SCADA):Supervisory Control And Data Acquisition 综合后备盘(IBP):Integrated Backup Panel 集散控制系统(DCS):Distributed Contorl System 可编程控制器(PLC):Programmble Logic Controller 现场总线控制系统(FCS):Field bus Contorl Syestem 不间断电源装置(UPS):Uninterruptable Power System 应急电源装置(EPS):Emergency Power Supply

地铁常用术语

一、地铁专业术语 AFC Auto Fare Collection /自动售检票系统 ATC Automatic Train Control /列车自动控制 ATO Automatic Train Operation /列车自动运行 ATP Automatic Train Protection /列车自动防护 ATS Automatic Train Supervision /列车自动监控 BAS Building Automation System /建筑设备自动化系统 BCC Backup Control Center /备用控制中心 FAS Fire Alarm System /防灾报警系统 ISCS Integrated Supervision and Control System /综合监控系统 HMI Human Machine Interface /人机接口 OCC Operated Control Center /控制中心 PIIS Passenger Information and Indication System /旅客向导系统 PIS Passenger Information System /乘客信息系统(有的也叫旅客资讯系统)SCADA Scan Control Alarm Database /供电系统管理自动化 ISDS Scan Control Alarm Database /供电系统管理自动化 SSS Subway Station Subsystem /车站子系统 TIMS Train Integrated Management System /列车综合管理系统 TCMS Train Control & Monitoring System /列车控制和监控系统 EOD Equipment Operating Data /设备运行参数

地铁常用术语

地铁常用术语

一、地铁专业术语 AFC Auto Fare Collection /自动售检票系统 ATC Automatic Train Control /列车自动控制 ATO Automatic Train Operation /列车自动运行 ATP Automatic Train Protection /列车自动防护 ATS Automatic Train Supervision /列车自动监控 BAS Building Automation System /建筑设备自动化系统 BCC Backup Control Center /备用控制中心 FAS Fire Alarm System /防灾报警系统 ISCS Integrated Supervision and Control System /综合监控系统 HMI Human Machine Interface /人机接口 OCC Operated Control Center /控制中心 PIIS Passenger Information and Indication System /旅客向导系统 PIS Passenger Information System /乘客信息系统(有的也叫旅客资讯系统)SCADA Scan Control Alarm Database /供电系统管理自动化 ISDS Scan Control Alarm Database /供电系统管理自动化 SSS Subway Station Subsystem /车站子系统 TIMS Train Integrated Management System /列车综合管理系统 TCMS Train Control & Monitoring System /列车控制和监控系统 EOD Equipment Operating Data /设备运行参数

轨道交通专业术语中英文对照

轨道专业术语中英文对照表 中文名称英文对照 一、道岔turnout 道岔和交叉turnout and crossings 单开道岔simple turnout 对称道岔bilateral turnout 三开道岔symmetrical double turnout/three-throw turnout/tandem turnout 菱形交叉diamond crossing 交分道岔slip switch 复式交分道岔double slip switch 单式交分道岔single slip switch 单渡线Single crossover 渡线Crossover 交叉渡线scissors crossover 套线overlapping of lines 套线道岔mixed gauge turnout 左开道岔left hand turnout 右开道岔right hand turnout 高速道岔high-speed turnout 提速道岔speed-up turnout 普速道岔conventional turnout 二、转辙器Switch 可弯式尖轨转辙器flexible switch 间隔铁式尖轨转辙器loose heel switch 转辙角switch angle 三、导曲线(连接部分)lead curve 四、辙叉Frog 高锰钢(整铸)辙叉solid manganese steel frog 钢轨组合辙叉bolted rigid frog 可动心轨辙叉movable-point frog 钝角辙叉obtuse frog 锐角辙叉end frog 曲线辙叉curved frog 辙叉角frog angle 辙叉号数frog number 辙叉心轨理论尖端theoretical point of switch rail 辙叉趾端toe end of frog 辙叉跟端heel end of frog 辙叉趾长toe length of frog

城市轨道交通专业词汇缩写总汇

城市轨道交通专业词汇缩写 AC:信标/计轴Axle Counter ACS:计轴系统Axle Counter System ADC:自动关门Auto Door Close ADO:自动开门Auto Door Open ADM:系统管理器 ADU:特征显示单元 AF:音频 AFC:自动售检票系统Auto Fare Collection AM:列车自动运行驾驶模式Automatic Model AMU:ATO匹配单元 AP:接入点、轨旁无线单元/应用模块Application P……APAM:ATO功率放大板块 API:应用程序接口 APR:绝对位置参考应答器、信标 AR:自动折返驾驶/列车自动折返模式 ARS:列车进路设定 AS:管理服务器/接入交换机Access Switch ASK:数字调幅、幅移键控 ATB:自动折返按钮Automatic Turnback Button ATC:列车自动控制系统 ATI:列车到达时刻显示器 ATO:列车自动运行 ATP:列车自动防护 ATR:列车自动调整‘ ATS:列车自动监控Automatic Train Supervision AXC:计轴器 B&A:操作和显示

BAS:环境与设备监控系统 Bd:波特 bond:棒 BS:骨干交换机Backbone Switch BUMA:总线控制板 CA:控制中心自动控制模、中央自动模式 CAN:现场总线 CAZ:冲突防护区域’ CBI:计算机联锁Computer Based Interlocking CBN:通信系统 CBTC:基于通信的列车控制Communication Based Train Control CC:车载控制器Carborne Controller CCTE:车载安全计算机(包括ATP/ATO子系统) CCTV:闭路电视/电视监视器 CD:载频检测模块 CDM:电码检测模块 CDTA:中央数据传输系统 CE:控制设备 CENELEC:欧洲电工标准委员会 CESB:中央紧急停车按钮 CER:控制室 CG:编码发生器 CH:校核信号 CI:计算机联锁Computer Based Interlocking CLC:线路控制器 CLOW:中央联锁工作站Center Locking Workstation CM:编码人工驾驶模式 COAST:惰行 COM:通信服务器

地铁常见英文缩写对照表

地铁常见英文缩写对照表

附录: 地铁常用英文缩写对照表

Control Center HMI Human Machine Interface 人机接口 UPS Uninterrupted Power Supply 不间断电源 MOC Ministry of construction 建设部 TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol 传输控制协议 /网络互联协 议 FTP File Transfer Protocol 文件传输协议 API Application Programming Interface 应用程序接口

MTBF Mean Time Between Failure 平均无故障时 间 MTTR Mean Time To Repair 平均修复时间 SNMP Simple Network Management Protocol 简单网络管理 协议 UPS Uninterruptible Power Supply 不间断电 源 IEEE Institute for Electrical and Electronic Engineers 国际电子与电 气工程师协会 GB GuoBiao中国国家标准EN 欧洲标准 OTN Open Transport 开放传输网络

PIIS Information and Indication System 旅客向导系统 PSD Platforms Screen Door 安全门 QoS Quality of Service 服务质量 RAMS 安全性、可靠性、可用性、可维护性 TB TieBiao 中国铁道部标 准 CIF Cost Insurance and Freight 到岸价格 UIC 国际铁路联盟

地铁车辆术语

地铁车辆的术语解释、英文缩写含义及标准 一、地铁车辆术语解释 车辆的主要尺寸 1 车辆长度 车辆处于自由状态,车钩呈锁闭状态时,两端车钩连接面之间的距离。 2 车辆最大宽度指车体横断面上最宽部分的尺寸。 3 最大高度指车辆顶部最高点与轨顶面之间的距离。 4 车辆定距同一车辆的两转向架回转中心之间的距离。 5 固定轴距同一转向架的两车轴中心线之间的距离。 6 车钩中心线距离轨面高度简称车钩高,指车钩连接面中心点至轨面的高度。 7 地板面高度车辆地板面与钢轨顶面之间的距离。 车辆的主要性能参数 1 自重指车辆整备状态下的本身结构及设备组成的全部质量。 2 载重指正常情况下车辆允许的最大装载质量。 3 最高运行速度指车辆设计时按照安全及结构强度等条件所决定的车辆最高行驶速度;并要求连续以该速度运行时车辆具有足够良好的运行性能。 4 轴重指按车轴形式及在某个运行速度范围内,车辆允许负担(包括轮对自身的质量)的最大质量。 5 通过最小曲线半径指配用某种形式转向架的车辆在站场或厂、段内调车时所能安全通过的最小曲线半径。 6 轴配置或轴列式用数字或字母表示车辆走行部结构特点的方式。 7 制动形式指车辆获得制动力的方式。 8 启动平均加速度是指在平直线路上,列车载荷为额定定员,自牵引电动机取得电流开始,至启动过程结束,该速度值被全过程经历的时间所除的商。 9 制动平均减速度是指在平直线路上,列车载荷为额定定员,自制动指令发出至列车完全停止的全过程,相应的制动初始速度(一般取最高运行速度)被全过程经历的时间所除得的商。10 冲击率由于工况改变引起的列车中各车辆所受到的纵向冲击。在城轨车辆中,主要用于说明车辆本身电气及制动系统所应达到的冲动限制。 11 列车平稳性指标是评定旅客舒适程度的主要依据,反映了车辆振动对人体感受的影响,因此评定平稳性的方法主要以人的感觉疲劳程度为依据,通常以平稳性指标W表示。W值越大,说明车辆的平稳性越差,一般地铁车辆运行的平稳性指标应小于2.5。 二、地铁车辆英文缩写含义 车辆类型 1 B1型车表示车辆以受流器与第三轨上部接触受电的B 型地铁车辆 2 B2型车表示车辆以受电弓与接触网接触受电的B 型地铁车辆 3 T车表示地铁车辆拖车 4 Tc车表示带司机室的拖车 5 M车表示地铁车辆动车 6 Mc车表示带司机室的动车 7 Mp车表示带受电弓的动车 8 Mcp车表示带司机室和受电弓的动车 车钩类型

地铁术语大全

地铁术语大全 1.运营事故(事件):在运营事业总部管辖范围内,在运营生产过程中, 凡因违反规章制度、违反劳动纪律、技术设备不良及其他原因,造成人员伤亡、设备损坏、经济损失、影响正常运营生产或危及运营生产安全的,均构成运营事故。其他食品安全、收益安全、治安、交通安全等另有规定的,按其规定执行。 2.四不放过原则:是指事故调查分析和处理的基本原则,具体包括事故 原因没有查清不放过,事故责任者没有严肃处理不放过, 防范措施没有落实不放过,广大员工没有受到教育不放过。 3.直接经济损失:系指事故中直接发生的设施、设备损坏或报废的价值 及事故救援、伤亡人员处理费(不含保险赔偿费用)。设备报废时按帐面价值减除折旧及残值计算;破损设备按修复费用计算。 4.中断正线行车:系指不论事故发生在区间、车站或车厂,造成运营正 线双线之一(上下行线之一)不能通行后续客运列车的,即为中断正线行车。正线行车中断时间由事故发生的时间起至实际恢复列车行车条件的时间止。 5.列车:按地铁规定编组的并有车次号的客车车组、工程车、单机。分 为客运列车、其他列车两类。 6.客运列车:系指以运送乘客为目的按规定编组而成的客车车组,包括 专列。 7.其他列车:系指除客运列车以外的列车。包括空列车、工程列车、调 试列车、救援列车及开行的单机等。 列车与其他调车作业的客车车组、机车、车辆、设施、设备等互相冲撞而发生的事故,按列车事故论。列车以调车方式进行摘挂或转线而发生的事故,按调车事故论。 8.工程列车:系指因运营生产的需要开行的由机车与按规定编组的车辆 (包括客车、单元车、单节车、平板车等)连挂而成的列车。 9.调试列车:系指因对运营设备进行调整、试验需开行的列车。 10.救援列车:系指因需处理运营生产中发生的事件,担任救援任务而开 行的列车。 11.单机:系指因运营生产的需要开行的带有车次号的机车。 12.机车:系指除客车车组外,凡自身带有动力能独立行驶的车辆。(现阶 段包括600型内燃机车、380型内燃机车、210型轨道车、架线车、磨轨车、网轨检测车等,根据总部增加的设备而增加。) 13.车辆:系指含电客车、机车、平板车、作业车、检测车等在轨道上运

地铁英语 复习

REVIEW Daily English for Station Operation (一)日常通用类用语 1、Good Morning Sir/Madam.早上好,先生/女士。 2、Good Afternoon/ Good Evening. 下午好/晚上好。 3、Welcome to Shenzhen Metro.欢迎来深圳地铁。 4、Hi/Hello / How do you do! 您好! 5、Thank you! 谢谢您!You are welcome. 别客气! 6、Yes, please! 是的,请! 7、How are you?您好! Fine, thank you. 我很好,谢谢! 8、No, thanks!不用,谢谢! 9、Excuse me!请原谅!打扰一下…… 10、I beg your pardon./Pardon? 请再说一遍。 11、Sorry, I don′t know. 对不起,我不知道。 12、Oh, I see. 噢,我明白。 13、Take it easy, there′s enough time.别紧张,时间充裕。 14、You can′t miss it. 您不会找不到的。 15、Wait a minute, please. 请稍候。 16、Good luck on your trip. 一路顺风。 17、Thanks for your cooperation! 多谢合作!

(二)提供帮助/信息类用语 1、What can I do for you?/Can I help you? 我能帮您吗? 2、Let me help you. 我来帮您。 3、Follow me, please. 请跟我走。 4、Let me show you there. 让我给您们带路。 5、This way please! 请走这边! 6、Which station do you want to go? 请问您要去哪个车站? 7、This is Operation Control Center of Shenzhen Metro. 这是深圳地铁控制中心。 8、The next train will come in five minutes.下趟车五分钟到。 9、If you have something drop into the track, please contact the station staff. 如果您有东西掉下轨道,请与车站工作人员联系。 10、Turn right at the next corner. 在下一个路口往右拐。 11、It′s far from here.从这里去很远。 12、It′s just around the corner. 就在拐角附近。 13、That is the way out! 那边是出去的路! 14、You can leave the station by the nearest exit on your left-hand side. 您可以在您左手边最近的出口处离开车站。 15、The train for Luo Hu will be arriving at platform 2 in five minutes. 去罗湖的列车将5分钟后在2站台到达。 16、This TVM is out of service/out of order/under maintenance, please go

相关文档
最新文档