英汉互译小故事

英汉互译小故事
英汉互译小故事

英汉互译小故事

He Won

Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in b ed. He hurt himself.

Tommy: That's too bad. How did that happen?

Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.

他赢了

汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗?

约翰尼:他害病卧床了。他受了伤。

汤姆:真糟糕,怎么回事儿?

约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。

I Have His Ear in My Pocket

Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What hap pened?"

"A kid bit me," replied Ivan.

"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.

"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket. "

他的耳朵在我衣兜里

伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”

“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。

“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。

“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”

A Good Boy

Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do wi th the money I gave you yesterday?"

"I gave it to a poor old woman," he answered.

"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"

"She is the one who sells the candy."

好孩子

小罗伯特向妈妈要两分钱。

“昨天给你的钱干什么了?”

“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。“你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”

“她是个卖糖果的。”

英语寓言故事《狗和狼》

A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you.

"Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?"

"I would have no objection," said the wolf, "if I could only get a place." "I will help you," said the dog. "Come with me to my master, and you shall share my work." So the wolf and the dog went to the town together. On the way the wolf saw that there was no hair around the dog's neck.

He felt quite surprised, and asked him why it was like that? "Oh, it is nothing," said the dog. "Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it.""Is that the only reason?" said the wolf. "Then good-bye to you, my friend. I would rather be free."

一只狼快要饿死了,一只狗看见后问他:“你现在的无规律的生活一定会毁掉你,为什么不像我一样稳定地干活并有规律地获得食物呢?”狼说:“如果我有个地方住,我没有意见。”狗回答说:“跟我到主人那里去,我们一起工作。”于是狼和狗一起回到了村子。在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈没有毛,他很奇怪地问为什么会那样。“噢,没有什么,”狗说,“我的主人每天晚上都用一条铁链子拴住我,你很快就会习惯的。”“就是因为这个原因吗?”狼说道,“那么,再见了,我的朋友,我宁愿选择自由。”

寓意:自由比安乐更重要。

中英文对照小故事:

THINGS ARE NOT ALWAYS WHAT THEY SEEM有些事并不像它看上去那样

Two traveling angels stopped to spend the night in the home of a wealthy family. The family was rude and refused to let the angels stay in the mansion's guestroom. Instead the angels were given a small space in the cold basement. As they made their bed on the hard floor, the older angel saw a hole in the wall and repaired it. When the younger angel asked why, the older angel replied, "Things aren't always what they seem."

两个旅行中的天使到一个富有的家庭借宿。这家人对他们并不友好,并且拒绝让他们在舒适的客人卧室过夜,而是在冰冷的地下室给他们找了一个角落。当他们铺床时,较老的天使发现墙上有一个洞,就顺手把它修补好了。年轻的天使问为什么,老天使答到:“有些事并不像它看上去那样。”

The next night the pair came to rest at the house of a very poor, but very hospitable farmer and his wife. After sharing what little food they had the couple let the angels sleep in their bed where they could have a good night's rest. When the sun came up the next morning the angels found the farmer and his wife in tears. Their only cow, whose milk had been their sole income, lay dead in the field. The younger angel was infuriated and asked the older angel how could you have let this happen? The first man had everything, yet you helped him, she accused. The second family had little but was willing to share everything, and you let the cow die.

第二晚,两人又到了一个非常贫穷的农家借宿。主人夫妇俩对他们非常热情,把仅有的一点点食物拿出来款待客人,然后又让出自己的床铺给两个天使。第二天一早,两个天使发现农夫和他的妻子在哭泣--他们唯一的生活来源,一头奶牛死了。年轻的天使非常愤怒,他质问老天使为什么会这样,第一个家庭什么都有,老天使还帮助他们修补墙洞,第二个家庭尽管如此贫穷还是热情款待客人,而老天使却没有阻止奶牛的死亡。

"Things aren't always what they seem," the older angel replied. "When we stayed in the basement of the mansion, I noticed there was gold stored in that hole in the wall. Since the owner was so obsessed with greed and unwilling to share his good fortune, I sealed the wall so he

wouldn’t find it."

“有些事并不像它看上去那样。”老天使答道,“当我们在地下室过夜时,我从墙洞看到墙里面堆满了金块。因为主人被贪欲所迷惑,不愿意分享他的财富,所以我把墙洞填上了。

"Then last night as we slept in the farmers bed, the angel of death came for his wife. I gave him the cow instead. Things aren't always what they seem."

“昨天晚上,死亡之神来召唤农夫的妻子,我让奶牛代替了她。所以有些事并不像它看上去那样。”

Sometimes that is exactly what happens when things don't turn out the way they should. If you have faith, you just need to trust that every outcome is always to your advantage. You might not know it until some time later...

有些时候事情的表面并不是它实际应该的样子。如果你有信念,你只需要坚信付出总会得到回报。你可能不会发现,直到后来…….

Some people come into our lives and quickly go…

有些人走进我们的生活然后很快就离开了…

Some people become friends and stay awhile...

leaving beautiful footprints on our hearts...

有些人成为朋友并稍作停留… 在我们的心里留下美丽的足印。

守财奴

The Miser守财奴

A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."

有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后,说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”

这故事说明,一切财物如不使用等于没有。

英语爱情故事《另一种爱》

Inside the Russian Embassy in London a KGB colonel puffed a cigarette as he read the handwritten note for the third time. There was no need for the writer to express regret, he though. Correcting this problem would be easy. He would do that in a moment. The thought of it caused a grim smile to appear and joy to his heart. But he pushed away those thoughts and turned his attention to a framed photograph on his desk. His wife was beautiful, he told himself as he remembered the day they were married. That was forty-three years ago, and it had been the proudest and happiest day of his life.

在伦敦的俄国使馆,一位克格勃上校一边吞云吐雾,一边读着一张手写的字条,这已是

他第三次在读这张字条了。便条的作者不必表示遗憾了,上校这样想着。纠正这个错误其实很容易。他只要一会儿工夫便会做到。想到这里,他的脸上不禁浮现出一种可怕的笑容,他内心深处既伤感而又快活。上校从沉思中游离出来,将注意力集中到桌子上的一个像框上,他的妻子是位美丽的女人,当想起他们成婚的那一天时他不禁自语道。那已是43年前的事情了,可却是他一生中最自豪最幸福的日子。

What had happened to all that time? Why had it passed so quickly, and why hadn’t he spent more of it with her? Why hadn’t he held her close and told her more often that he loved her? He cursed himself as a tear came from the corner of his eye, ran down his cheek, then dropped onto the note. He stiffened and wiped his face with the back of his hand. There was no need for remorse or regret, he told himself. In a few moments he would join her and at that time would express his undying love and devotion.

那些时候都发生了什么?为什么时光流逝得如此之快?为什么他没能将更多的时光用来陪伴她?为什么他没能将她搂紧,更多次地告诉她他爱她?他于是开始诅咒起自己,泪水也忍不住夺眶而出,流过面颊,最后滴落在字条上。这时,他板起了面孔,用手背揩去了眼泪。已经没有必要来自责与悔恨了,他对自己说道。很快他不就会与她团聚了吗?到那时,他将再向她表达他永恒的爱与忠心。

After setting the note ablaze he dropped it into an ashtray and watched it burn. For a time the names cast moving shadows on the walls of the darkened room, then they nickered and died out. The colonel dropped the cigarette to the floor and ground it out with his heel, then clutched the photograph to his *, removed a pistol from his pocket, placed the barrel in his mouth and pulled the trigger. In the ashtray a small portion of the note remained. Where it had been wetted by his tear it had failed to bum, and on that scrap of paper were the words "died yesterday."

他点燃了字条,将它扔进了烟灰缸中,看着它慢慢地燃烧起来。在火苗的映衬下,这间漆黑的屋子里的四壁一时变得影影绰绰。不一会儿,火苗成了星星点点,渐渐地熄灭了。上校把香烟扔在了地板上,用后脚跟碾灭,随后抓起照片放在自己的胸前。他从衣兜中掏出了一把手枪,将枪筒放进自己的嘴中,接着扣动扳机。在烟灰缸中还残留着一小片and we are never quite the same because we have made a good friend!!

因为有了一个好朋友,我们会变得跟从前不一样!!

Yesterday is history. 昨天是历史。

Tomorrow a mystery. 明天是一个谜。

Today is a gift. 今天是一个礼物。

That's why it's called the present!

因此它才被称为present! (present同时具有当前、目前和礼物的意思)

I think this life is special...live and savour every moment...

This is not a dress rehearsal!

英语爱情故事(双语)

两只猪猪的刻骨爱情

Wen and Zhe are pigs. they have known each other and been in love since they were little.

纹和哲是两只猪,从小青梅竹马。

they love each other so much, as if there were no others in the world.

他们互相偎依,非常相爱。

Zhe takes very good care of Wen.

哲无微不至地照顾着纹。

When they have dinner, Zhe always reserves the best for Wen.Wen grows fat happily under

Zhe's good care.

纹在哲的悉心照顾下快乐的成长着。

But on a dark windy night, their master decides to sell the fatter one to the butcher's house.

可是,一个风高的夜晚,主人残忍地决定过两个月后把胖的那只送到屠宰场。

Watching Wen in her sleep, Zhe stays wide awake that night. He knows that Wen will be the one if things go on like this.

看着纹熟睡的脸,哲一夜未眠。他明白,照此下去,纹肯定难逃一劫。

Zhe decides to sacrifice himself. For the first time in his life, Zhe starts a fight with Wen, which breaks his heart so bad.

哲决定选择牺牲,平生第一次,哲骂了纹。这让哲的心里痛苦极了。

However Wen tries, Zhe never talks to her anymore.

不管纹怎么努力,哲都不再理她。

After that, Zhe always has fat meals without waiting up for Wen. Wen starts to slim down because of the heartbreak. But Zhe gets bigger and bigger everyday.

此后,哲开始暴饮暴食,再不等着纹,伤心的纹日渐消瘦,哲却日渐臃肿。

Zhe writes down " I Love You" on the wall the night before death.

死亡临近的那一夜,哲在他俩的真爱墙上写下了他爱的誓言。

Zhe is taken away from Wen forever. "If words can't speak themselves, my death will say it all."

哲被永远地带走了。“如果语言无法表达,我愿意用生命来证明。”

Wen finally sees what Zhe has done for her. She doesn't even have a chance to say " I Love You" to Zhe now.

纹终于明白了哲为她做的一切,她甚至来不及对哲说一声“我爱你”。

Wen decides to leave the place that has the sad memory and live her own life, also Zhe's.

纹决定离开这个伤心的地方,为了哲坚强的活下去。

英语成语故事《指鹿为马》

In the reign of Emperor the Second of the Qin Dynasty (221-207 B.C.), the prime minister Zhao Gao, obsessed with ambitions, was planning to usurp the throne day and night. But he did not know how many of the ministers in the court were allowed to be ordered about by him and how many of them were his opponents. So he thought out a way to test how high his prestige among the ministers was and also to find out who dared to oppose him. One day when court was held, Zhao Gao let someone bring a stag to the court and, with a broad smile on his face, he said to Emperor the Second of the Qin Dynasty:"Your Majesty, here is a fine horse I'm presenting to you." Looking at the animal, Emperor the Second thought that it was obviously a stag and that it couldn't be a horse. So he said smilingly to Zhao Gao:"Mister Prime Minister, you are wrong. This is a stay. Why do you say it is a horse?" Remaining calm, Zhao Gao said:"Will your Majesty please see more clearly? This really is a horse that covers a thousand li a day." Filled with suspicion, Emperor the Second looked at the stag again and said:"How can the antlers be grown on the head of a horse?" Turning around and pointing his finger at the ministers, Zhao Gao said in a loud voice:"if our Majesty do not believe me, you can ask the ministers." The nonsense of Zhao Gao made the ministers totally at a lose, and they whispered to themselves: What tricks was Zhao Gao playing? Was it not obvious whether it was a stag or a horse? But when they saw the sinister smile on Zhao Gao's face and his two rolling eyes which were gazing at each of them, they suddenly understood his evil intentions. Some of the ministers who were timid and yet had a sense

of right eousness did not dare to say anything, because to tell lies would make their conscience uneasy and to tell the truth would mean that they would be persecuted by Zhao Gao later. Some ministers with a sense of justice persisted that it was a stag and not a horse. There were still some crafty and fawning ministers who followed Zhao Gao closely in ordinary times. They immediately voiced their support to Zhao Gao, saying to the emperor:"This really in a horse that covers a thousand li a day." After the event, Zhao Gao punished by various means those ministers with a sense of justice who were not obedient to him, even with whole families of some of those ministers executed. This story appears in "The Life of the First Emperor of the Qin Dynasty" in The Historical Records written by Sima Qian. From this story people have derived the set phrase "calling a stag a horse" to mean deliberately misrepresenting some thing and misleading the public.

秦二世时,丞相赵高野心勃勃,日夜盘算着要篡夺皇位。可朝中大臣有多少人能听他摆布,有多少人反对他,他心中没底。于是,他想了一个办法,准备试一试自己的威信,同时也可以摸清敢于反对他的人。

一天上朝时,赵高让人牵来一只鹿,满脸堆笑地对秦二世说:“陛下,我献给您一匹好马。”秦二世一看,心想:这哪里是马,这分明是一只鹿嘛!便笑着对赵高说:“丞相搞错了,这里一只鹿,你怎么说是马呢?”赵高面不改色心不跳地说:“请陛下看清楚,这的确是一匹千里马。”秦二世又看了看那只鹿,将信将疑地说:“马的头上怎么会长角呢?”赵高一转身,用手指着众大臣,大声说:“陛下如果不信我的话,可以问问众位大臣。”

大臣们都被赵高的一派胡言搞得不知所措,私下里嘀咕:这个赵高搞什么名堂?是鹿是马这不是明摆着吗!当看到赵高脸上露出阴险的笑容,两只眼睛骨碌碌轮流地盯着赵高脸上露出阴险的笑容,两只眼睛骨碌碌轮流地盯着每个人的时候,大臣们忽然明白了他的用意。

一些胆小又有正义感的人都低下头,不敢说话,因为说假话,对不起自己的良心,说真话又怕日后被赵高所害。有些正直的人,坚持认为是说明书而不是马。还有一些平时就紧跟赵高的奸佞之人立刻表示拥护赵高的说法,对皇上说,“这确是一匹千里马!”

事后,赵高通过各种手段把那些不顺从自己的正直大臣纷纷治罪,甚至满门抄斩。

故事出自《史记?秦始皇本纪》。成语“指鹿为马”比喻故意颠倒是非,混淆黑白。

小故事:十二兄弟(英汉互译)

Once upon a time there were a king and a queen. They lived happily together and had twelve children, all boys. One day the king said to his wife, "If our thirteenth child,which you are soon going to bring into the world, is a girl, then the twelve others shall die, so that her wealth may be GREat, and so that she alone may inherit the kingdom."

Indeed, he had twelve coffins made. They were filled with wood shavings and each was fitted with a coffin pillow. He had them put in a locked room, and gave the key to the queen, ordering her to tell no one about them.

The mother sat and mourned the entire day, until the youngest son —— who was always with her, and who was named Benjamin after the Bible —— said to her, "Dear mother,why are you so sad?"

"Dearest child," she answered, "I cannot tell you."

However, he would not leave her in peace, until she unlocked the room and showed him the coffins, already filled with wood shavings.

Then she said, "My dearest Benjamin, your father had these coffins made for you and your eleven brothers. If I bring a girl into the world, you are all to be killed and buried in them."

As she spoke and cried, her son comforted her, saying, "Don't cry, dear mother. We will take care of ourselves and run away."

Then she said, "Go out into the woods with your eleven brothers. One of you should climb the highest tree that you can find. Keep watch there and look toward the castle tower. If I give birth to a little son, I will raise a white flag. If I give birth to a little daughter, I will raise a red flag, and then you should escape as fast as you can, and may God protect you. I will get up every night and pray for you, in the winter that you may warm yourselves near a fire, and in the summer that you may not suffer from the heat."

After she had blessed her children, they went out into the woods. One after the other of them kept watch, sitting atop the highest oak tree and looking toward the tower. After eleven days had passed, and it was Benjamin's turn, he saw that a flag had been raised. It was not the white one, but instead the red blood-flag, decreeing that they all were to die.

When the boys heard this they became angry and cried out, "Are we to suffer death for the sake of a girl! We swear that we will take revenge. Wherever we find a girl,her red blood shall flow."

Then they went deeper into the woods, and in its middle, where it was darkest,they found a little bewitched house that was empty.

They said, "We will live here. You, Benjamin, you are the youngest and weakest. You shall stay at home and keep house. We others will go and get things to eat."

Thus they went into the woods and shot rabbits, wild deer, birds, and doves, and whatever they could eat. These they brought to Benjamin, and he had to prepare them to satisfy their hunger. They lived together in this little house for ten years, but the time passed quickly for them.

The little daughter that their mother, the queen, had given birth to was now grown up. She had a good heart, a beautiful face, and a golden star on her forehead.Once on a large washday she saw twelve men's shirts in the laundry and asked her mother,"Whose are these twelve shirts? They are much too small for father."

The queen answered with a heavy heart, "Dear child, they belong to your twelve brothers."

The girl said, "Where are my twelve brothers? I have never even heard of them."

She answered, "Only God knows where they are. They are wandering about in the world."

Then she took the girl, unlocked the room for her, and showed her the twelve coffins with the wood shavings and the coffin pillows.

"These coffins," she said, "were intended for your brothers, but they secretly ran away before you were born," and she told her how everything had happened.Then the girl said, "Dear mother, don't cry. I will go and look for my brothers."

Then she took the twelve shirts and went forth into the GREat woods. She walked the entire day, in the evening coming to the bewitched little house.

She went inside and found a young lad, who asked, "Where do you come from, and where are you going?"

He was astounded that she was so beautiful, that she was wearing royal clothing,and that she had a star on her forehead.

"I am a princess and am looking for my twelve brothers. I will walk on as long as the sky is blue, until I find them." She also showed him the twelve shirts that belonged to them.

Benjamin saw that it was his sister, and said, "I am Benjamin, your youngest brother."

She began to cry for joy, and Benjamin did so as well. They kissed and embraced one another with GREat love.

Then he said, "Dear sister, I must warn you that we have aGREed that every girl whom we meet must die."

She said, "I will gladly die, if I can thus redeem my twelve brothers."

"No," he answered, "you shall not die. Sit under this tub until our eleven brothers come, and I will make it right with them."

She did this, and when night fell they came home from the hunt. As they sat at the table eating, they asked, "What is new?"

Benjamin said, "Don't you know anything?"

"No," they answered.

He continued speaking, "You have been in the woods while I stayed at home, but I know more than you do."

"Then tell us," they shouted.

He answered, "If you will promise me that the next girl we meet shall not be killed."

"Yes," they all shouted. "We will show her mercy. Just tell us."

Then he said, "Our sister is here," and lifted up the tub. The princess came forth in her royal clothing and with the golden star on her forehead, so beautiful, delicate,and fine.

They all rejoiced, falling around her neck and kissing her, and they loved her with all their hearts.

Now she stayed at home with Benjamin and helped him with the work. The eleven went into the woods and captured wild game, deer, birds, and doves, so they would have something to eat. Their sister and Benjamin prepared it all. They gathered wood for cooking, herbs for the stew, and put the pot onto the fire so a meal was always ready when the eleven came home. She also kept the house in order, and made up the beds white and clean. The brothers were always satisfied, and they lived happily with her.One time the two of them had prepared a good meal at home, and so they sat together and ate and drank and were ever so happy. Now there was a little garden next to the bewitched house, and in it there were twelve lilies, the kind that are called "students." Wanting to bring some pleasure to her brothers, she picked the twelve flowers, intending to give one to each of them when they were eating. But in the same instant that she picked the flowers, the twelve brothers were transformed into twelve ravens, and they flew away above the woods. The house and the garden disappeared as well.

Now the poor girl was alone in the wild woods. Looking around, she saw an old women standing next to her.

The old woman said, "My child, what have you done?" Why did you not leave the twelve white flowers standing? Those were your brothers, and now they have been transformed into ravens forever."

The girl said, crying, "Is there no way to redeem them?"

"No," said the old woman, "There is only one way in the world, and it is so difficult that you will never redeem them. You must remain silent for twelve whole years, neither speaking nor laughing. If you speak a single word, even if all but one hour of the seven years has passed, then it will all be for nothing, and your brothers will be killed by that one word."

Then the girl said in her heart, "I know for sure that I will redeem my brothers."

She went and found a tall tree and climbed to its top, where she sat and span, without speaking and without laughing.

Now it came to pass that a king was hunting in these woods. He had a large GREyhound that ran to the tree where the girl was sitting. It jumped about, yelping and barking up the tree. The king came, saw the beautiful princess with the golden star on her forehead, and was so enchanted by her beauty that he shouted up to her, asking her to become his wife. She gave him no answer, but nodded with her head. Then he himself climbed the tree, carried her down, set her on his horse, and took her home with him.Their wedding was celebrated with GREat pomp and joy, but the bride neither spoke nor laughed.

After they had lived a few years happily together, the king's mother, who was a wicked woman, began to slander the young queen, saying to the king, "You have brought home a common beggar woman for yourself. Who knows what kind of godless things she is secretly doing. Even if she is a mute and cannot speak, she could at least laugh. Anyone who does not laugh has an evil conscience."

At first the king did not want to believe this, but the old woman kept it up so long,accusing her of so many wicked things, that the king finally let himself be convinced,and he sentenced her to death.

A GREat fire was lit in the courtyard, where she was to be burned to death. The king stood upstairs at his window, looking on with crying eyes, for he still loved her dearly. She had already been bound to the stake, and the fire was licking at her clothing with its red tongues, when the last moment of the seven years passed.

A whirring sound was heard in the air, and twelve ravens approached, landing together. As they touched the earth, it was her twelve brothers, whom she had redeemed. They ripped the fire apart, put out the flames, and freed their sister,kissing and embracing her.

Now that she could open her mouth and speak, she told the king why she had remained silent and had never laughed.

The king rejoiced to hear that she was innocent, and they all lived happily together until they died. The wicked stepmother was brought before the court and placed in a barrel filled with boiling oil and poisonous snakes, and she died an evil death.译文:

从前有一个国王和一个王后,他们幸福地生活在一起,并且生了十二个孩子,可这十二个孩子全是男孩。国王对王后说:「你快要生第十三个孩子了。要是这个孩子是个女孩,我就下令杀掉那十二个男孩,好让她得到更多的财产,并且让她继承王位。」国王不只是说说而已,他甚至让人做了十二副棺材,在棺材里装满刨花,还在里面放上一个小寿枕。他让人把棺材全部锁进一个密室,把秘室的钥匙交给王后,不许她告诉任何人。

做母亲的现在整天坐在那里伤心,终於有一天,一直和她呆在一起的最小的儿子——她给他起了个《圣经》上的名字便雅明——问她:「亲爱的妈妈,你为甚么这样忧伤?」「亲爱的孩子,」她回答,「我不能告诉你。」可是便雅明老是缠着王后,终於逼得她打开了密室,让他看了那十二副里面装满了刨花的棺材。她随后说:「我亲爱的便雅明,这些棺材是你父亲为你和你的十一个哥哥准备的,因为如果我生下一个小妹妹,你们就会被杀死,用这些棺材埋葬掉。」她边说边哭,便雅明安慰她说:「别哭了,亲爱的妈妈,我们不会被杀死的。我们可以逃走。」可是王后说:「你和十一个哥哥逃到森林里去吧!你们要时刻派人在能找到的最高的树上放哨,注视城堡里的高塔。如果我生下的是个小弟弟,我就升起一面白旗,你们就可以回来了。如果我生下的是个小妹妹,我就升起一面红旗,你们就赶紧远走高飞,愿上帝保佑你们。我每天晚上都会起来为你们祈祷,祈祷你们在冬天能有炉火暖暖身子,祈祷你们在夏天不要中暑。」在接受了母亲的祝福之后,十二位王子便来到了森林里。他们一个个轮流放哨,坐在最高的橡树上,望着王宫里的高塔。十一天过去了,轮到便雅明放哨。他看到高塔上升起了一面旗子,可这旗子不是白色的,而是血红色的,这意味着他们只有死路一条。当便雅明的哥哥们听到这个消息后都气坏了,说:「难道要我们大家为一个女孩去死吗?我们发誓要为自己报仇,不管在甚么地方,只要见到女孩,就一定让她流出鲜红的血液!」

於是,他们便向森林的深处走去,在森林中最黑暗的地方发现了一座被人使了魔法的小空屋。他们说:「我们就住在这里。便雅明,你是我们当中年纪最小、身子最弱的,所以你就呆在家里看家,我们其他人出去找吃的东西。」随后,他们走进林子去射野兔、野鹿、各种各样的鸟和鸽子,并且寻找任何可以吃的东西,一起带回来给便雅明,让他做好了给大家填肚子。他们在这小屋子里一起生活了十年,并没有感到时间很长。

王后生下的小姑娘现在也长大了。她心地善良,美丽可爱,额头上还有一颗金色的星星。一天大扫除,她看到洗的衣服里有十二件男衬衣,便问她的妈妈:「这些衬衣是谁穿的呀?它们太小了,肯定不是爸爸穿的。」王后心情沉重地回答:「亲爱的孩子,这些是你十二个哥哥的衣服。」小姑娘说:「我的十二个哥哥在哪里呀?我怎么从来没有听说过他们呀?」王后回答:「他们四处流浪,只有上帝才知道他们在哪里。」说着,王后把小姑娘带到密室那里,打开门,让她看了里面装着刨花和寿枕的十二副棺材。她说:「这些棺材是为你的哥哥们准备的,但他们在你出世前偷偷逃跑了。」王后把事情的的经过原原本本地告诉了小姑娘,而小姑娘则说:「不要伤心,亲爱的妈妈。我去把哥哥们找回来。

於是,她带上那十二件衬衣,迳直向森林走去。她走了整整一天,傍晚时来到了这座被人使了魔法的小屋。她走进小屋,看到里面有个少年。看到她长得非常漂亮,而且身上穿着华丽的衣服,额头上还有一颗金色的星星,少年感到很惊讶,便问:「你从哪里来?要到哪里去?」她回答:「我是公主,在寻找我的十二个哥哥。哪怕是走到天涯海角,我也一定要找到他们。」她说着便拿出他们的十二件衬衣给他看,便雅明这才知道她是他的妹妹。他说:「我叫便雅明,是你最小的哥哥。」公主高兴得哭了起来,便雅明也流下了热泪。他们亲热地又是亲吻又是拥抱。过了一会儿,便雅明说:「亲爱的妹妹,我们还有一件麻烦事。我们十二个人发过誓,要杀掉我们见到的任何一个姑娘,因为我们就是为了一个女孩而被迫逃离王国的。」她说:「只要能救我的十二个哥哥,我愿意去死。」

「不行,」便雅明回答,「你不会死的。你先躲在这只桶下面,等十一个哥哥回来,我会说服他们的。」

於是,公主便躲到了桶下面。晚上,另外十一位王子打猎回来时,便雅明已经把晚饭做好了。他们在桌子旁坐下来,边吃边问:「有甚么新闻吗?」便雅明说:「难道你们甚么也不知道?」「没有,」他们回答。便雅明说:「你们去了森林,我一个人呆在家里,可我知道的却比你们知道的还要多。」「快告诉我们吧,」他们嚷道。他说:「不过你们得向我保证,决不杀死见到的第一个女孩。」「好的,」他们一起说,「我们饶了她。快把新闻告诉我们吧。」便雅明说:「我们的妹妹来了!」然后,他提起木桶,公主从里面走出来了。只见她穿着华丽的衣服,额头上有一颗金色的星星,显得非常美丽、温柔、文雅。他们一个个喜出望外,搂着她的脖子,亲吻她,真心实意地爱她。

从此,她便和便雅明呆在家里,帮他做家务。十一个哥哥去森林里打猎,抓来鹿、斑鸠和别的鸟,让小妹妹和便雅明仔细烧好了填肚子。小姑娘出去捡柴火,採来花草当蔬菜,把锅子放在火塘上,总是在十一个哥哥回来之前把饭菜做好。她还收拾小屋,给小床铺上了漂漂亮亮、乾乾净净的床单。哥哥们对她非常满意,和她快乐地生活在一起。

有一天,留在家里的公主和便雅明做了一顿非常丰盛的饭菜,等着哥哥们回来后一起坐下来开心地又吃又喝。这座被人使了魔法的屋子有个小花园,里面开着十二朵百合花。公主想让哥哥们高兴一下,便摘下了那十二朵花,准备在吃晚饭时送给每位哥哥一朵。但是,就在她摘下那些百合花的同时,十二个哥哥变成了十二只乌鸦,从森林上空飞了过去。屋子和花园也立刻消失了,荒凉的森林里现在只剩下了公主一个人。她朝四周看了看,见身边站着一位老太婆。老太婆说:「我的孩子,瞧你都干了些甚么!你为甚么不让那些花长在那儿呢?那些花就是你的哥哥呀。他们现在要永远变成乌鸦了。」

小姑娘哭着问:「难道没有办法救他们了吗?」

「没有,」老太婆说,「这个世界上只有一个办法能救你的哥哥们,可这个办法太难了,你不会愿意用这个办法救他们的,因为你要做七年哑巴,不能说话也不能笑。要是你说了一个字,哪怕是离七年只有一个小时,你的一切努力都会付诸东流——他们会因你说了一个字而全部死掉。」

公主心中想:「我知道,我一定能救活我的哥哥们。」於是,她就走到一棵大树旁,爬上去坐在上面纺纱,既不说话也不笑。说来也巧,一位年轻的国王打猎来到了这座森林。国王有条大狼犬,牠跑到公主坐着的大树下,不停地围着大树跳上跳下,对着姑娘吠叫不止。国王跟了过来,看到了额头上有金色星星的美丽公主,一下子就被她的美貌迷住了。他大声问她愿不愿意做他的妻子。她没有开口回答,但微微点了点头。於是,国王便亲自爬到树上,把她抱下来放到马背上,带着她回到宫中。庄严的婚礼壮观而又热闹,可新娘却既不说话也不欢笑。他们一起幸福地生活了好几年。国王的母亲是个邪恶的女人,开始说新王后的坏话了,她对国王说:「你带回来的姑娘是个穷要饭的。谁知道她在搞甚么鬼名堂呢!就算她是个哑巴,就算她不会说话,可她总能笑一笑吧?从来不笑的人一定心肠很坏!」国王起初不相信这些话,可他的母亲一直在他的面前念叨,而且总是说王后干了这样那样的坏事,到后来,国王终於被蒙住了,而且判了王后死刑。

王宫的院子里点燃了一大堆火,王后将被这堆火烧死。国王站在楼上的窗口前,眼泪汪汪地看着,因为他仍然深深地爱着王后。就在王后被紧紧地绑在火刑架上,红红的火舌开始吞噬她的衣裳时,七年的最后一刹那终於过去了。空中传来了一阵呼啦呼啦的声音,十二只乌鸦飞到这里落了下来。牠们刚落地就变成了王后的十二个哥哥。他们拆掉火堆,扑灭火焰,把他们的好妹妹放了下来,并且亲吻她、拥抱她。王后现在终於能开口说话了,她把自己当哑巴、从来不笑的原因告诉了国王。国王知道她清白无辜后,非常高兴,与她幸福地生活在一起,直到白发千古。国王那邪恶的母亲受到了审判,被塞进一只装着沸油和毒蛇的大桶,死得很惨。

The Old Cat

An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.

Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."

一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。

于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”

经典美文英语短篇欣赏

经典美文英语短篇欣赏 更好的明天 A Better Tomorrow People often wonder why historians go to so much trouble to preserve millions of books,documents and records. Why do we have libraries? What good are these documents and history books? Why do werecord and save the actions of men, the negotiations of government officials and the eventsduring wars? We do it because, sometimes, the voice of experience can cause us to stop, look and listen.Sometimes, past records, when understood in the right way, can help us decide what to do andwhat not to do. If we are ever to create lasting peace, we must seek its origins in humanexperience and in the records of human history. From the stories of courage and devotion of men and women, we create the inspirations ofyouth. History records the suffering, the self-denial, the devotion, and the heroic deeds ofpeople in the past. These records can help us when we are confused and when we really needpeace. The main purpose of history is to create a better world. History gives a warning to those whopromote war,and inspiration to those who seek peace. In short, history helps us learn. Yesterday’s records can kee p us from repeating yesterday’smistakes. And from the pieces of mosaic assembled by historians come the great murals whichrepresent the progress ofmankind. 更好的明天 人们常常心存疑虑,为什么历史学家要费尽周折地保存数以万计的书籍、文献和记录。 我们为什么要有图书馆呢?这些文献和史书有何用处呢? 我们为什么要记载并保存人 类的行为、政府官员的谈判和战争中的事件呢?

仁爱英语八年级上册Unit 2 Topic 1 课文原文英汉互译

UNIT 2 Food and Health\n 第二单元食物与健康\n Topic 1 You should go to see a doctor.\n 话题1 你应该去看医生。\n Section A\n A部分\n 1a Listen, read and say\n 1a 听、读与说\n Betty: What's wrong with you? Do you have a cold?\n 贝蒂:你怎么了?你感冒了?\n Kangkang: No, I don't. I have a toothache.\n 康康:不,不是。我牙疼。\n Betty: I'm sorry to hear that. You should see a dentist.\n 贝蒂:听到这个消息我感到很难过。你应该去看牙医。\n Kangkang: I think I will.\n 康康:我想是要去看的。\n Betty: I hope you'll be well soon.\n 贝蒂:我希望你很快就没事了。\n Kangkang: Thank you.\n 康康:谢谢你。\n Section B\n B部分\n 1a Listen, read and say\n 1a 听、读与说\n Steve: Hey, Bruce. You look pale. What's the matter?\n 史蒂夫:嘿,布鲁斯。你看起来很苍白。怎么了?\n Bruce: Well, I have a headache and a cough. I'm feeling terrible! \n 布鲁斯:呃,我头疼还咳嗽。我觉得很难受!\n Steve: I'm sorry to hear that. How long have you been like this?\n

英汉互译

、英汉互译 二、下面画线部分的读音如果相同用“T”表示,不相同用“F”表示。 ()1. A. say B. play C. today D. May ()2. A. hear B. dear C. near D. here ()3. A. fly B. spy C. try D. family ()4. A. mouth B. this C. thank D. thin ()5. A. who B. whose C. why D. white 三、连词成句,注意字母的大小写和标点符号。 1. you Did football play ? 2. he How feel play ? 3. do What you yesterday did ? 4. went last hiking I weekend . 5. taller me than are 10cm You . 四、选择填空 ()1. This dog’s tail is long. That dog’s tail is _______. A. long B. longer C. heavier ()2.------What did you do last weekend? ------__________. A. I do my homework B. I went hiking C. I had a sore throat. ()3. My throat ________ sore. My nose ________. A. is, hurt B. are hurt C. is hurts ()4. We’re _________have a basketball match. A. going to B. go to C. is going ()5. How tall are you, Liu Xiang? A. I’m 74kg. B. I wear size 43. C. I’m 188cm. 五、根据下面短文的意思判断下面的句子是否正确,正确的在句子前面的括号里打“√”,不正确的打“×”。 Mike was busy last weekend . He did his homework Saturday morning. Saturday afternoon , he went to a supermarket . He visited his grandparents Saturday evening. He helped them cleaned the room. Sunday morning , Mike played football with his friends. Sunday afternoon he washed his clothes . Mike was busy but he was happy. ( ) 1. Mike read a book Saturday morning . ( ) 2. Mike went to a supermarket last Saturday . ( ) 3. Mike played basketball Sunday morning . ( ) 4. Mike helped his grandparents clean the room Saturday evening . ( ) 5. Mike was sad and bored last weekend.

精美散文英汉互译:鱼和水的故事

精美散文英汉互译:鱼和水的故事 Fish says to Water: I am crying all the time, but you never know, because i'm in the water. Water says: I know, because you are in my heart all the time. I'm not the fish, you are not the water. Can you see my lonely tears? Maybe, because it's the lonely lover's tears.Fish says to Water: I will never leave you, because I cant live without you. Water says: I know, but if your heart is missing? Im not the fish, you are not the water. I won't leave you, because I love you. But, am I in your heart?Fish says to Water: I'm so lonely, because I only can live in the water. Water says: I know, because your loneliness is in my heart. I'm not the fish, you are not the water. I'm lonely, because I'm missing you. But, can you feel it?Fish says to Water: If there is not the fish in the water, then what is else left here? Water says: If you were not here, then how I was? I'm not the fish, you are not the water. I will still living very well without your love.

英语短文故事十篇带翻译

英语短文故事十篇带翻译 英语短文故事 短文一: The science teacher lecturing his class in biology said, “Now I’ll show you this frog in my pocket.” He then reached into his pocket and pulled out a chicken sandwich. He looked puzzled for a second, thought deeply, and said, “That’s funny. I distinctly remember eating my lunch.” 短文二: During the heat of the space race in the 1960s, the U.S. National Aeronautics and Space Administration decided it needed a ball point pen to write in the zero gravity confines of its space capsules. After considerable research and development, the Astronaut Pen was developed at a cost of approximately $1million U.S. The pen worked and also enjoyed some modest success as a novelty item back here on earth. The Soviet Union, faced with the same problem, used a pencil. 短文三: Mr.and Mrs.Taylor had a seven year old boy named Pat.Now Mrs.Taylor was expecting another child. Pat had seen babies in other people’s houses and had not liked them very much,so he was not delighted about the news that there was soon going to be one in his house too. One evening Mr.and Mrs.Taylor were making plans for the baby’s arrival.“This house won’t be big enough for us all when the baby comes,”said Mr.Taylor. Pat came into the room just then and said,“What are you talking about?”“We were

英汉互译短文

My favourite season<我最喜欢的季节> My favourite season is summer. I ofen wear my shorts and T-shirt. Sometimes I wear my jeans. In summer it is ofen sunny and hot. Sometimes rainy in summer. I usually swim with my father. Sometimes I eat ice-cream at home. (我最喜欢的季节是夏天。我经常穿着短裤和T恤。有时我穿牛仔裤。夏天里经常是既晴朗又炎热。有时也下雨。我经常跟我爸爸去游泳。有时我在家里吃冰淇淋。) My household(我的家人) There are five people in my house: grandma,grandfa,father, mother and me. My mother is a teacher,father is a doctor. They are both busy working. Usually,only my grandma,grandpa and I at home. They all love me very much. I am very fond of this home. (我家有五口人:姥姥,姥爷,爸爸,妈妈和我,我的妈妈是老师,爸爸是医生,他们的工作很忙,平时就我和姥爷、姥姥在家,他们很爱我,我很爱这个家。) My dog (我的狗) I have a dog. My dog name is DuDu.DuDu is fat. It wears a white coat. DuDu has two big eyes and two ears. It has one short mouth. My dog is smart. I like my dog. Do you like it?

星星火炬讲故事之三只小猪英汉互译版

何林楠女三年级小学A组英语讲故事 There are three little pigs。They live in a small house with their mother。"This house is too small。The three of you must leave home。You must build your own homes," says the mother pig one day。 有三只小猪。他们跟猪妈妈同住在一间小屋子里。有一天猪妈妈说:“这房子太小了。你们三个必须搬出去住。你们必须自己盖房子住。” The first little pig gets some hay。"I will build a house of hay," he says。"It will not be hard。My house will be easy to make。Then,I will go play。" 第一只小猪拿了些干草来。“我要盖一间草屋,”他说。“这工作不难。我的屋子很容易盖。盖好后,我就可以去玩耍了。” "I will use sticks to make a house," says the second little pig。"It will be easy。Then,I will go play with my brother。" The second little pig quickly builds his home。He goes outside to play。 “我要用树枝盖一间屋子,”第二只小猪说。“这工作很容易。盖好后,我就可以跟哥哥去玩耍。”第二只小猪很快就把他的屋子盖好,便到外头去玩耍了。 " I will build my houseof bricks。It will take a long time," says the third little pig。He builds his house。It is hard work,but the house is strong。 “我的屋子要用砖头来盖。这要花上很长的时间,”第三只小猪说。他便盖起屋子,这工作不轻松,不过屋子却挺牢固的. One day,the three little pigs see some footprints。They are the big bad wolf's footprints。The little pigs run to their homes。They are afraid of the big bad wolf。He eats little pigs. 有一天,三只小猪看到几个脚印,这是大野狼的脚印。三只小猪赶紧跑回各自的家里。他们很怕大野狼,因为他会吃小猪。 The big bad wolf goes to the first little pig's house。The house is made of hay。"Little pig,little pig,let me come in!" says the wolf。 大野狼走到第一只小猪的家门口。这间屋子是干草盖的。”小猪,小猪,让我进来!”大野狼说。” "No way!I will not let you in," says the little pig。 “不行!我不会让你进来,”小猪说道。 "If you don't let me in,I will blow your house down!" says the wolf。The wolf blows hard。The house falls down。The first little pig runs away。He runs to the second little pig's house。 “你若不让我进来,我就要把你的屋子吹倒!”大野狼说。于是他猛力一吹屋子就倒了,第一只小猪便连忙逃走。他跑到第二只小猪的家里。 The second little pig's house is made of sticks。The first little pig and the second little pig are in the house。They are both very afraid。 第二只小猪的屋子是树枝盖的。第一只小猪和第二只小猪都待在屋内,他们都很害怕。 "Little pigs,little pigs,let me come in!" says the wolf。 “小猪,小猪,让我进来!”大野狼说。 "No way!We will not let you in," say the two little pigs。 “不行!我们不会让你进来!”两只小猪说道。 "If you don't let me in,I will blow your house down!" says the wolf。The wolf blows down the second little pig's house。The stick house is easy to blow down。The two little pigs run to the third little pig's house。 “你们如果不让我进来,我就要把你们的屋子吹倒!”大野狼说。于是他就把第二只小

一生必读英文经典美文:追求人生的完整

一生必读英文经典美文:追求人生的完整导语:人生很多的东西都在于你如何去追求。如果不去努力那么你永远 停留在平形线上。下面是我整理了关于追求人生的完整的英语美文,供大家 参阅。 Once a circle missed a wedge. The circle wanted to be whole, so it went around looking for its missing piece. But because it was incomplete and therefore could roll only very slowly, it admired the flowers along the way. It chatted with worms. It enjoyed the sunshine. It found lots of different pieces, but none of them fit. So it left them all by the side of the road and kept on searching. Then one day the circle found a piece that fit perfectly. It was so happy. Now it could be whole, with nothing missing. It incorporated the missing piece into itself and began to roll. Now that it was a perfect circle, it could roll very fast, too fast to notice flowers or talk to the worms. When it realized how different the world seemed when it rolled so quickly, it stopped, left its found piece by the side of the road and rolled slowly away. 从前有个圆圈,它丢失了一小段。它想变得完整,于是它到处寻找它所 丢失的那部分。由于不完整,它只能滚的非常慢。在路上,它羡慕过花儿, 它与虫子聊过天,它享受了阳光的照耀。它遇到过很多不同的小段,可是没 有一个适合它。所以它把它们丢在路边,继续寻找。有一天,圆圈找到了可 以与它完美结合的一小段,它非常高兴。它现在终于完整了,不缺任何东西

英汉互译原文

Wall Street Take a Dive Ronald Reagan’s 1985 budget took a thunderous shelling last week. Day after day, jittery Wall Street investors fired sell orders, hitting stock prices with their heaviest declines since 1982. Testifying in Washington, Federal Reserve Chairman Paul V olcker fired the single most damaging salvo by warning that the deficits envisaged in the budget pose a “clear and present danger”, threatening to keep interest rates high and tip the economy into a new recession. The size of the deficits is staggering. Rudolph Penner, director of the Congressional Budget Office, predicted that if policy is not changed, the flow of red ink will swell from $190 billion this year to $326 billion by 1989. In testimony on Capitol Hill, the President’s men acknowledged that the economy was in danger. Chief Economic Adviser Martin Feldstein, known as the Administration’s “Dr.Gloom,”agreed with Penner’s warning that the deficit could reach the $300 billion range by the evd of the decade. If that happened, said Feldstein, federal borrowing would be swallowing 75% of American savings and putting powerful upward pressure on interest rates. Even Treasury Secretary Donald Regan, usually an optimist and a critic of Feldstein’s dour outlook, admitted that “without proper fiscal and monetary policies, there is a possibility of our slipping back into a recession in the U.S.”Unless the Federal Reserve speeds up growth of the U.S money supply , warned Treasury Under Secretary Beryl Sprinkel, a recession could start this year. 译文:华尔街股价下跌 罗纳德里根1985财政年度的财政预算,上周遭到了猛烈的抨击。华尔街的投资者深感不安,每天都要下令抛售股票,压低股票价格,导致1982年以来最大幅度的下跌。联邦储备局主席保罗沃尔克在华盛顿作证时,放了最厉害的一炮。他告诫说:从财政预算中可以预见的赤字,带来“清清楚楚的、实实在在的危险”,使得利率居高不下,使得经济失去平衡。 赤字数额高得惊人。国会预算审议室主任鲁道夫彭纳语言:如果政策不改变,赤字的泛滥将从今年的一千九百亿美元,增至1989年的三千二百六十亿美元。 总统的幕僚在国会作证时承认,经济处于危险状态。总统的首席经济顾问马丁费尔斯坦,人称政府中的“忧郁博士”,他赞同彭纳提出的告诫:至80年代末,赤字将达到三千亿美元这一幅度。费尔斯坦说,如果出现这一情况,联邦政府的举债将耗去美国人积蓄的75%,产生强大的压力是利率上涨。财政部长唐纳德里甘本来是个乐天派,对费尔斯坦的忧郁观点常持批评态度,可是就连他也承认:“没有正确的财政金融政策,美国可能再度陷入经济衰退。”财政部次长贝利尔斯普林克警告说:如果联邦储备局不加速美国的货币供应量,今年就会出现经济衰退。

英汉互译励志短文

英汉互译励志短文 导语:梦想是一个可以离我们很近,又很远的东西。下面由我为大家整理的英汉互译励志短文,希望可以帮助到大家! Today is an excellent day for small improvements. Whatever is working for you, find a way to improve it just a little. There’s no need to make a huge change, just a small one, something you can do right now. If you called just one additional customer each day, over the course of the next month you would talk to about 20 new people. If you learned just one more new word each day, in the next year you would increase your vocabulary by more than 300 words. Small improvements can add up over time into big accomplishments. Look around you. Consider the work you do each day. Think about how you could do it just a little bit better. In a marathon race, each step the winner takes is just a little bit longer and a little bit faster than each stride taken by the 100th place finisher. Yet over the course of the race, that small difference adds up in a big way. Do just a little bit more today, and tomorrow too, and each day after that. Anyone can make just a small improvement, and that can make a big, big difference. 翻译:再多一点点

英汉互译的学习心得教学内容

英汉互译的学习心得

英汉互译学习的心得体会 管理学院 *** 经过了三个星期的英汉互译学习,有些体会。现就英汉翻译,谈点感想。 英汉翻译中最大的问题,莫过于不加修改的直译,在英文翻译中有几点汉语习惯是一定要注意的。 1.长句尽量改短,语序调整为汉语习惯 英文中很容易就出现从句套从句的长句,这些句子读起来本身就很难理解了,如果翻译的时候还是不加改动,那读者读起来就更难理解。我在这儿举个例子吧,就拿我自己翻译的《钉子与镇魂歌》的开头部分:The episode of the nail and the requiem was one of the most characteristic of all those in which, over a relatively brief period, I was privileged to watch Trevis Tarrant at work. 刚开始读到这句话的时候,我自己也愣了好半天,因为这句话完全不是汉语的习惯,如果不假思索地直接翻译,那就是:钉子与镇魂歌的事件是最有代表性的案件之一,在短暂的时间里,这段时间是我有幸观察塔南特工作的那段时间。当然要合并成一句话,也可以这么翻译:钉子与镇魂歌的事件是我有幸观察塔南特工作的那段时间里发生的最有代表性的案件之一。天啊,阅读起来太累了,但是这句话并没有语法问题!我想在翻译的时候要牢记一点:最后形成的是汉语,阅读我们译文的是中文读者。所以在这里必须要调整语序,而且长句要改短,最后我给的译文就是:在我有幸目睹塔南特破案的短暂时光里,钉子与镇魂歌的事件应该是最有代表性的案件之一。 2.定语改表语 英语中常常出现中心语前面出现两三个形容词的情况,这儿我举《绿色危机》第一章的例子:A huge, square envelope, covered with a huge, square handwriting. 直译就是很大的方形的信封上面写着大气的方正的字

牛津英语七年级下 课文英汉互译.doc

Unit 1 My grandma 我的奶奶 My grandma was a short woman with grey hair. She was always cheerful. 我的奶奶是一个有着灰色头发的矮个子女人。她总是很快乐的。 She was a very good cook. Her dishes were probably the best in the world! 她是一个很好的厨师。她的菜可能是全世界最好的。 I will never forget the taste, and the smell as well. 我将从不会忘记那个味道,还有那个气味。 Grandma took care of my family. She was really kind and patient. 奶奶照顾我的家庭。她真的是和蔼和耐心的。 She died two years ago and I miss her very much. 她两年前死了并且我非常想念她。 —Ben本 Alice爱丽丝 Alice is my best friend. She is a tall girl with glasses. 爱丽丝是我最好的朋友。她是一个戴着眼镜的高个女孩。 She often tells me jokes to make me laugh, but she never makes fun of others.她经常给我讲笑话让我笑,但是她从不嘲笑别人。 Alice is a smart girl. She is good at Maths. 爱丽丝是一个聪明的女孩。她擅长数学。 We often study and play table tennis together. I hope we will always remain friends. 我们经常一起学习和打乒乓球。我希望我们将总是朋友。 —Joyce乔伊思 Mr Li李老师 Mr Li is my Maths teacher. He is tall and thin. 李老师是我的数学老师。他是又高又瘦。 His classes are always full of fun. He uses lots of games in his teaching. 他的课总是充满乐趣。他在教学中使用许多游戏。 Mr Li is strict about our studies, but he always encourages us and gives us support. 李老师对我们的学习是严格的,但是他总是鼓励我们并且给我们支持。 He often says, “Never give up and you’ll be successful.” 他总是说, “从不放弃,你就会成功。“ —Amy艾米

英汉互译(含答案)

阅读下短文,将划线句子翻译成中文或英语。 一、 Making friends is a skill. 1. Before you make friends, you have to decide whom you want to be your friends. Most people like to have friends who like to do the same kind of things as they do. 2. The quickest way to make friends is to smile. When you smile, people think you are friendly to them and easy to talk to. It may not be easy to smile at first, but remember most people will stay away from an angry-looking face. To talk with others is a good way to make friends. One easy way to start a talk with someone is to say something nice about him. 3.Think about how great you feel when someone says something nice to you. Doesn’t it make you want to keep talking to that person? Ask your new friends some questions about themselves. Who are their favorite singers? Where do they live? 4.他们放学后做些什么?There are all good questions to start a talk. Make sure you have something to add to the talk,too. 5. When someone asks you a question, y ou’d better have an answer for them. Remember that nothing will stop a talk more quickly than a shrug(耸肩) for an answer. 1. 2. 3. 4. 5. 二、 Dear Knowledgeable, My best friend, Mei,has a problem. There is an important English speech contest for our whole town next month. (1) Our classmates want her to represent the class in the school contest. Everyone is sure she will win. It's probably true. (2) 梅很聪明并且英语说得非常好。In fact, she always comes top in the school exams. The problem is that she’s very shy. (3)她不想让她的朋友们失望,but she's terrified of speaking in front of other people. She’s my friend,so she can tell me that she's shy. But she can’t tell everyone that. (4) I can’t

5年级英汉互译专项练习

五年级英汉互译专项训练 姓名 1.墙上有一面镜子。There is a _______on the wall. 2.天空上的白云真漂亮。 The white ___________in the sky are beautiful. 3.我家前面有一条小道。There is a ____________in front of my house. 4.过来看看我的新窗帘吧。 Come and look at my new _______________. 5.我经常和爸爸下棋。I often play ____________with my father. 6.There is a nature park in our city. 在我们的城市里有一个________________。 7.She is helpful at home.她在家是__________________________。 8.There are some nuts on the desk.Please help yourself. 桌子上有一些坚果,请___________。 9.She can help her mum put away the clothes. 她能帮助妈妈_____________________。 10.P lease empty the trash.请______________________。 11.河上有座桥。There is a __________over the river. 12.森林里有许多树。There are many ____________in the forest. 13.她在浇花。She is watering the ___________. 14.公园里有湖吗?Is there a ___________in the park? 15.我会拖地。I can sweep the __________.

最新英语经典散文欣赏50篇

Dear son... 孩子… The day that you see me old and I am already not, have patience and try to understand me … 哪天你看到我日渐老去,身体也渐渐不行,请耐着性子试着了解我…… If I get dirty when eating… if I cannot dress… have patience. 如果我吃的脏兮兮,如果我不会穿衣服……有耐性一点…… Remember the hours I spent teaching it to you. 你记得我曾花多久时间教你这些事吗? If, when I speak to you,I repeat the same things thousand and one times… 如果,当我一再重复述说 Do not interrupt me… listen to me 同样的事情…不要打断我,听我说…. When you were small, I had to read to you thousand and one times the same story until you get to sleep… 你小时候,我必须一遍又一遍的读着同样的故事,直到你静静睡着…….. When I do not want to have a shower,neither shame me nor scold me… 当我不想洗澡,不要羞辱我也不要责骂我…… Remember when I had to chase you with thousand excuses I invented,in order that you wanted to bath… 你记得小时后我曾编出多少理由,只为了哄你洗澡….. When you see my ignorance on new technologies… give me the necessary time and not look at me with your mocking smile…

相关文档
最新文档