中国人学习英语的历史------究竟该怎么学英语

中国人学习英语的历史------究竟该怎么学英语
中国人学习英语的历史------究竟该怎么学英语

中国人学习英语的历史------究竟该怎么学英语

(2011-06-09 00:04:31)

标签:

杂谈

十九世纪中叶,五口通商的结果使广州成为中国人从实用角度开始学习英语的最早地方。当时在广州出现了一本英语教科书,叫做《鬼话》(Devil's Talk)。其实,这部旨在教中国人学习英语的课本不过是一种粗浅的、用汉语注音的英语词汇入门书。例如:把today 注为“土地”,把man 注为“曼”。1884年上海的点石斋石印了一本可以被称之为最早的英语900句的会话书,书名叫《无师自通英语录》。这部书突破了《鬼话》只以单词为核心的编排方式,而代之以译成汉语的英文句子为核心。当然,它仍采用汉语的字词来标注英文的读音。例如:How many chapters are there in this book? 这句英文被注成了“好美呢却迫忒儿司阿儿则儿意因祭司不克”。另外,英文在上海更发展成了以通俗的、类似打油诗一样压韵的竹枝词为载体的不乏趣味的“洋泾浜”英语,这就是所谓的“别琴”竹枝词。“别琴”这两个字原本是英文business(生意)的近似汉语读音,后来英国人恶意地取笑这种不准确的读音,于是就用pidgin这个发音相近的英文词来表示胡编乱造的、不规范、不准确的英文。Pidgin English便成了“洋泾浜英语”的代称。举个例子博大家一笑:“清晨相见好猫迎(早上见面说good morning),好度油图

嘘阔情(相互问候说how do you do);若不从中市归市(squeeze,意思是敲诈),如何觅市叫先生(先生为Mr.)。”1898年,一个名叫马建中的人出版了一部影响巨大的著作——《马氏文通》。这是国人写的第一部汉语语法书,以欧洲语言的所谓“葛郎玛”(grammar)来系统地解释古汉语的文言文。“葛郎玛”这样一种总结语言规律的方法被马建中拿来“以夷制中”,使国人茅塞顿开地感受到汉语文言文亦有语言“规律”可循。从英语习得史的角度看,进入这一以“句本位”为特征的英语学习的“理解期”后,中国人学习英语的方法一变而为强调“语法”,即注意力转向到英文词与词之间的“构成关系”上,重视完整的句子,旨在理解英文的“意义结构”。对于“启蒙期”而言,无疑这是一次英语学习方法上的革命。

然而令人遗憾的是,从此以后,中国人学习英语的方法就再也没能跳出这一“如来佛的掌心”:要么强调“词本位”,变着花样背单词,以为背下一部词典也就等于掌握了英文;要么强调“句本位”,东拼西凑些连编者自己都未必能解释清楚为什么学习者必须掌握的所谓“精品句子”,以为把这些“精品句子”倒背如流,就可以去疯狂地征服世界。结果,中国人的英语学习热从未减退过,而真正的英语交流能力却似乎没有发生革命性的“进化”。

怎样才能告别“哑巴英语”,而让自己的英语达到能够进行“交流”的水平呢?首先,让我们廓清一个重要的观念。很多人都对中国英语教学现状表示不满,原因是中国的英语教学培养出的是一种“哑巴”英语。我曾对学生说,中国人要是真能发明出一种“哑巴英语教学法”,即学完英语后什么都不会说了,那就太厉害了,因为学了半天最后什么都不会说,那简直就是一种奇迹。我个人认为中国人学到的并非是一种“哑巴英语”。不错,我们花了大量的时间学习英语,学了若干年后,等到真正要开口说话时却像哑巴一样说不出达意的话来。造成这种现象的真正原因是什么呢?我认为,中国人把对英语的学习和其他学科的学习放在了同一高度上,把英语学习当成一种知识掌握,而不是当成技能培训。

人的一生有很多东西需要学习,但要在有限的生命中学到最重要的东西才会派上用场。所以说,中国人学英语必须把语言和交流分开思考。换句话说,学习全部语言不是目的。语言浩瀚无际,花一辈子时间也是学不完的。但人在日常交流中所能使用到的那部分语言,不过是语言中的沧海一粟。如果把大量的精力只花在语言学习上,试图去征服语言的海洋,那我们就把大量的精力浪费了。而学到的东西大多是在交流中用不到的,或者说需要用的还没有学到手。所以要学会从语言的汪洋里舀起一瓢能解渴的水,

而且要学会舀起哪一瓢,这两点至关重要。如果从你舀的那瓢水中能看到交流的大海,那就对了。

语言和交流是两个层次的问题。语言为表达意义提供了基本的“板块”,但它并不等于交流本身。学语言不是终极目的,因为语言并不是确定“意义”的惟一场所。也就是说,不要错误地以为:我知道了这个词是什么意思,我在交流中就能运用了。实际上并非如此。在语言层面上,我们只是对词义进行了大范围内的界定,但意义的真正理解在实际交流过程中才能实现。因此我说,所谓的“哑巴英语”其实是指学生学了很多的英语知识,认为每一个词或短语对应着惟一一个意思,而忽略了在实际交流中意义是变化无穷的,它会涉及到感情、涉及到情景等多种因素。当需要用同一个词来表达不同的意义时,就不会表达了,因此当然也就说不出来了,这就是所谓“哑巴英语”表现出来的最大特征。这就像一部交响曲写出来,不同的指挥家指挥定会产生不同的意思和效果。因为音乐在某种程度上说和语言是一样的,它是一种在时间中实现的东西,它是流动的,飘忽不定的。语言就是乐谱,而交流是指挥下的现场演奏,关键是看现场指挥怎样去阐释乐谱。

为什么说只有熟悉并掌握了“英语思维方式”才能进行

真正意义上的交流呢?具体来说,交流的全过程由说者(speaker)和听者(listener)这两个因素决定。彼此要想准确

无误地理解对方,其中关键是两个人在使用语言刹那间的思维过程或逻辑思维结构是否接近。举个通讯的例子:大家使用的符码都是一样的,但是为什么我们很难截获敌方的电报?因为敌方把电报符码重新定义了。同样的符码对我方来说是一个意思,对敌方来说却是另外一个意思。如果不能接近敌方的思维方式,我们永远也不会知道敌方符码真正的意思,所以说我们要去破解它。但我们破解的不是符号本身,而是破解符号后面的“思维方式”,即依某种方式确定的“意义”。

究竟“说什么”(what to say),“怎么说”(how to say it)能使我们同native English speakers之间的交流明白晓畅,这才是学好英语的关键,而不是我们中国人之间怎样用英语交流能懂,因为我们只要学会了英、美人之间交流的思维方式,我们肯定能把英语口语练好,和他们进行无障碍的交流。所以说,我们要想“掌握”英语,别无选择,那就是一定要学会去read a native English speaker's mind。只要我们掌握了他们的思维方式,我们肯定也就真正掌握了英语。

---------那么究竟该怎么学英语---------------

一汉语中我们定义事物有一个思维定式,即“由表及里”地层层拆解。我们经常先从最外在特征开始,像剥洋葱一样层层深入,最后到达事物的本质。英美人的思维方式在定义时的表现是“由里及表”,即首先揭示事物的本质或事物在世界上所属的类别,然后再依照重要性递减式地一层层展示特征。用汉语语法的术语来说,汉语思维方式的定义呈现的是“偏+正”的结构;我们只要先划分出汉语定义中的“偏的成分”和“正的成分”,然后进行“拔乱反正”,即让“偏”、“正”调换位置,就会逐渐养成英美人定义事物的思维逻辑习惯。当然,若描述特征的形容词十分简单(比如一两个字的情况下)仍可象汉语那样放置在主词的前面。

二英语学习者在用英文进行上述意义的“描述”时,常常受到母语思维方式的影响,难以有效地组织描述,或者描述出来之后令英美人不得要领。问题出在汉语思维方式倾向于强调普遍的东西而英语思维方式则倾向于具体的东西;汉语思维方式倾向于不分重点地罗列而英语思维方式则倾向于依照意义的重要性来进行人为地组织或加工。三英、汉两种语言中句子的主要成分都是“主语”+“谓语”,例如:(汉)我‖看过这部电影。这个句子中“我”是主语,“看过”是谓语;(English)I saw the movie.这个句子中“I”是主语,“saw”是谓语。从大的方面来

说,英、汉两种语言是相似的,即通常都是先说主语后说谓语。两种语言的重要区别则发生在连带成分(宾语和补语)和附加成分(定语和状语)上。例如:“你在学什么?”“我在学英语。“这里,“什么”和“英语”都是宾语。比较英语中的说法:What are you studying? I am studying English. “你在哪儿学?”“我在学校学。”这里的“在哪儿”和“在学校”都是补足谓语动词意思的“补语”。比较英语中的说法:Where do you study? I study in school.简单的定语和状语使用的习惯,两种语言无大差别,如:好小伙子/a nice fellow;很幸福/very happy。区别出现在定语和状语变得复杂的时候,如:He had four sons that became lawyers. 比较:他有四个当律师的儿子。He's coming downstairs with two sleeping bags over the top of his head.比较:他头上顶着两个睡袋走下楼梯。

从上可以看出,汉语转换成英语时,突出重要信息的深层次结构是十分关键的;而英语转换成汉语时往往需要颠倒这一深层次结构,即用一种相反的顺序传达出来。

从句法层次看,汉语即使是复合句也比英文的句子结构层次简单(浅)。有人曾经开玩笑说,德国哲学家康德著作的英译本难读是因为一个句子中包含了太多的子句(clause),当你看到第一层次的子句时用一个指头按住,

看到第二层次的子句时再用一个指头按住,等你用完了全部十个指头,一环套一环的子句还没有标注完,就像魔术师手中神奇的套盒从大到小像是永远没有穷尽。写《威克菲尔牧师》(The Vicar of Wakefield)的十八世纪爱尔兰著名诗人、剧作家、小说家Oliver Goldsmith (1728-1774)用相反的、子句前叠加子句的方法写出了一篇有趣的儿童韵文故事名篇,故事是这样递进的:

①This is the House that Jack built.

②This is the Malt(麦芽), that lay in the House that Jack built.

③This is the Rat(大老鼠), that ate the Malt, that lay in the House that Jack built.

④This is the Cat, that killed the Rat, that ate the Malt, that lay in the House that Jack built.

⑤This is the Dog, that worried the Cat, that killed the Rat, that ate the Malt, that lay in the House that Jack built.

……

(最后一句滚雪球似地演变成了):This is the Farmer who sowed (播种,种)the corn, that fed the Cock(公鸡) that crowed (打鸣,叫)in the morn(早晨), that waked the Priest (神父)all shaven(刮过脸的) and shorn(剪过发的), that

married (为……主持婚礼)the Man all tattered(衣着破烂的)and torn, that kissed the Maiden all forlorn(孤独无助的), that milked(挤奶) the Cow with the crumpled (弯扭的)horn, that tossed(将……挑起来,高抛) the Dog, that worried the Cat, that killed the Rat, that ate the Malt, that lay in the House that Jack built.

如果你能迅速用口语体把这一故事转换成通顺的汉语,就会马上领悟两种语言的差异。

养成良好的汉语、英语的双语转换习惯。常常听到这样的说法:用英文交流时要远离汉语思维。个人认为这种说法是错误的,一个人的母语是怎么也无法忘记的。语言都是有其共性的,比如汉语和英语的主谓结构就是一致的,不同的是定语、状语的位置,汉语的定语都在所要修饰的词之前,英语则将最重要的定语放在所要修饰的词前,其余的都在该词后。

因此,学英语时不要认为自己是在学一个从未接触过的东西而产生无力感,也不要总认为自己的英文程度没有达到能表达现有的汉语水平的程度而不敢开口。其实,大多数英语学习者所掌握的英语词汇都足以表达目前的生活和思想了,关键在于,不要一开始就想对应的英文怎么说,而是降低自己的汉语水平:先拆解汉语,直到拆解成最小

单位,这样,在每个词的意思都确定以后,然后才想英语中对应的东西。事实上,把汉语拆成最小单位的时候,英语已经在那儿等着了。比如,把“我们不是近亲结婚”翻译成英语,看起来似乎很难。现在不管英语怎么说,先拆解汉语。“我们”到底指什么?如果说话的主体是女性的话,她一定会说“my husband and I”。如果是男性的话,他一定会说“my wife and I”。当把“我们”拆解成“my husband and I”或“my wife and I”时,你会发现“结婚”这个概念也表达出来了,因为你不可能称任何一个陌生的男人为“husband”,也不会叫一个陌生的女人为“wife”。接下来“不是近亲”可译为“are not something”,而“亲属”为“relatives”,“近”为“close”,这样整句话变成地道的美语原来就是“My husband and I are not close relatives”。

希望这些对你的英语学习有所帮助。 2011,6 萧

中国人学习英语最不利的就是缺少语言环境

中国人学习英语最不利的就是缺少语言环境。故我们一定要想办法克服这一弊端。 1.兴趣。大家都知道兴趣是学习最好的老师。所以培养学生的学习兴趣就显得尤为重要。教师上课时要尽量讲求方法和艺术,使课堂气氛活跃生动。要想做到这一点就要抓住学生的心里。比如,多把英语和汉语的相同点和不同点进行比较,以激发学生的好奇心、求知欲,培养学生的学习兴趣。He has a big mouth.有两个意思。一是嘴大,二是不能保守秘密。She is under the weather today. 如果按字面意思无法理解。其英语意思是她今天不舒服。每个班都有一些喜欢打篮球的学生,这些学生大都比较活跃且学习习惯不好。所以我在上课时经常讲一些与篮球有关的内容。如:air ball, answer ball, three points, He was just activated from the injured list. 等。有些教师急于求成,留的作业过多,让学生在短时间内完成的内容过多,使学生慢慢失去对英语学习的兴趣。 2.坚持。英语的学习是一个漫长的过程,且在这个过程中一定要坚持每天接触英语。大多数学生在上学期间做的还可以,但在周六日及假期就放松对英语的学习。如此做法对英语的学习极其不利。从而导致英语成绩起伏不定,不能达到持续稳定提高。教师一定要经常灌输这种英语学习的思想,使学生意识到这一点。

3.积累。英语学习不仅是一个坚持不懈学习的过程,还是一个不断积累的过程。没有量变就没有质变。教师要培养学生学会做读书笔记。在平时的英语学习中记下一些有用的,常用的并要经常翻阅记忆。长此以往学生的英语词汇,用法,语法及有关文化的东西越记越多,想必成绩定能大有长进。

中国人学习英语的现状

中国人学习英语的现状 虽然中国有四亿五千万人曾经学过或正在学习英语,比美国人的人口还要多,但真正能用英语交流的人却寥寥无几。中国人辛勤耕耘英语十来年,付出了大量的时间,金钱,和精力,但结果还是聋哑英语,半吊子英语。 中国人有一个有趣的现象是学了十来年英语连打招呼都没有过关,一见面还是:how are you ,fine ,thank you ,and you, I’m fine too, thank you bye bye !!!如果外国人没有说and you 中国人就会给外国人挑毛病,你错了.我说你那个外国人同志啊,你怎么不说and you 啊,你不说and you 我就没有办法向下说啊,你只有说and you 我才能说I’m fine too!!为什么我们全国打招呼都是一样,因为我们使用是同一个教材,我们没有选择,要弱智大家一起弱智。讲到打招呼,中国人还是比日本人好一点,大家都听说过日本首相僧喜朗的故事吧,日本首相僧喜朗将要去美国访问,日本的英语专家就教他,how are you , how are you , fine ,thank you, 但是僧喜郎还是没有记住,一见到克林顿,就脱口而出:who are you ?克林顿吃了一惊,心想日本人还挺有幽默感的,就说:我是西拉里的丈夫,僧喜郎就说:me too!! 每年中国人有上百万大学毕业生 通过了国家的四级,六级考试,中国的大学生说:我这辈子英语算过关了,拿到了四级六级证书,他们到外资企业找工作,一进门,外国人问他的英语怎么样,他们就会说,我的英语很好,这是我的四级证书,这是我的六级证书,外国人就说,“不要让我看证书,你给我讲两句好不好,”我们的大学生就会说,不让我说英语,你给我两道最难的选择题吧,我做选择题很厉害,我保证能选对,我也最擅长用淘汰法A不对,B不知对不对C好象不对,D 不对,一高兴就选择B,这叫自欺欺人.然后那个外国人就说,get out of here,你可以离开了,下一个.只会做选择题的人终将被社会所淘汰。另外做选择题最可怕是:一句话里有五个单词我不会读,有三个单词意思都不懂,但是我能选对,因为前面有个to,那是动词不定式的标志,后面一定要跟动词原形!!或者是前面是had better,后面一定跟动词原形,管它前面是什么。中国学生什么时候最激动,一听说是常考题的时候,是不是,好激动啊,老师,多给几个。我们想一想,用这样的体系培养出来的学生能应付21世纪残酷的商业竞争吗,NO!!! 讲过我们的大学生,小学生,那我们再讲讲我们可怜的成年人. 我们的成年人,大学毕业以后,在社会上混了几年,感到21世纪也来临了,中国也加入了WTO,北京申奥也成功了,不学英语就赶不上潮流了,于是就买了很多的书,但基本上都是一样的,看了第一本,听了第一课,磁带听了第一盘,学了新概念,学.......最后又好象走回了老家,学完了一套又一套,不学对不起自己,学了又不知道结果如何.然后宣称:***,英语太难学,不学了,我不是学英语的料.你问他们最拿手的是什么,他们就会说,“what’s your name ,!!” 2. 中国人为什么学不好英语 首先是中国人太爱面子了,中国人学习最怕丢脸,有一天在大街上看到外国人,心想我能外国说两句就好了,可是两条腿就是不向前去,我要是说错了怎么办,外国人会不会笑话我啊,我说错了,那不是很丢人啊,那么多难堪啊。再说我很丑,又不温柔,外国人会不会给我说啊。可是此时我要告诉你,你再丑也是最棒的,你再丑也是最有希望的。学习英语不需要面子,妹妹大胆的向前走,学习英语更不能象羞答答的玫瑰,俗话说“没脸没皮,所向无敌”。我就喜欢犯错误,喜欢丢人,哪儿人多我就到哪儿去丢人,记得我班同学说我是不是有点变态,我就说:I like my style ,so what?你必须热爱犯错误,加油犯错误,争取早一天把错误犯完。 其次,中国人学习英语有太多的抱怨。有的人说我基础不好,我的记忆力差。我没有语言天

最适合中国人自学英语的方法介绍

最适合中国人自学英语的方法介绍 学英语,有人通过各种课程、培训班,有人选择自学英语。怎样自学英语菜更有效呢,今天在这里为大家介绍最适合中国人自学英语的方法,欢迎大家阅读! 中国人自学英语容易陷入的误区1.你开始从音标学起,这是最严重的误区之一,学音标会浪费大量时间并影响你之后的发音标准,坏处太多就不列举了。 2.你去研究语法,这同样是个严重的误区,在英语语言量积累不足的情况下学语法,你会发疯的,疯了也不一定学会,你会失去信心。 3.你会去背单词,拿本词典或者什么背单词的软件去背,这种事情几乎每个人都做过,目前我还没发现什么人做成功了。 4.你会自我设限,想自己该学少儿英语、商务英语还是什么英语,其实英语从来没有这种区分方法,那是为培训和考试而设定的。 5.你会照网上别人说的去看美剧,听英文歌,听VOA,以为就能练好听力,两个月之后你只是多听懂了几个单词而已。 6.你会不停的在网上搜寻各种秘籍、各种学习法、各种名师的视频教学,你的电脑硬盘都成了庞大的英语资料库,你却还是不会英语。 7.你知道学英语而不知道去用英语,什么意思?80后应该有过这样的体会,电脑刚刚进入生活,我们都学打字,练了很久速度还是很慢,后来QQ出现了,几个月内大家打字的速度就突飞猛进,这个就

是“学”与“用”的区别。如何用?这个是大问题。 8.最后自学英语这件事会不了了之。 中国人自学英语的方法自学英语是个庞大而复杂的工程,需要完整、科学的策略,还需要高效的步骤去执行。 1、强化语法 语法究竟有多重要?可以这么说,语法好不好间接决定了你英语水平的高低。但很多人对语法的认识似乎存在误区。之前有一种论调是语法是不用专门学习的,只需要多看看几部电影,读读几本书,听一听广播,语法就会自然内化形成,一切似乎毫不费力,因为英美人士就是这么做的。这种论调本身就混淆了母语自然习得以及外语学习的关系(母语学习和外语学习的机制是不相同的),更不用说在英美的学校里都有专门的语法课了。有些人会说自己的语感很好,不用学习语法,靠语感就够了。但问题是,大多数人的语感并没有他们想象中的那么好。很多人口中的语感好大概只停留在考试时做选择题能蒙对的技术水准上,但一遇到复杂点的时态语态和长难句马上就抓瞎。语法不好有什么后果?是这样的,我在微信上被人拉进了几个英语学习群,每次群里有人发这种英文时我都有种想退群的冲动:WeChat's Friend Circle, a place where people share photos and news with friends, but recently it's been flooded with "self-sell" goods such as facial masks. Many people feel annoying by this phenomenon and blacklist those friends,but it couldn't stop the tendency of

中国人如何学好英语的攻略

中国人如何学好英语的攻略 关于中国人如何学好英语的攻略 英语就是力量,英语就是品位,英语就是格调。英语的普及程度成为衡量一个不发达国家是否愿意融入世界主流体系的尺度,同时 是这些国家中产阶级和体力阶层的划分。 随着全球化进程的加快,英语已经成为世界上最强势的语言。英语在45个国家是官方语言,世界三分之一的人口讲英语,75%的电 视节目是英语,四分之三的邮件是用英语书写,电脑键盘是英语键盘,任何一个会议敢号称是国际会议,其会议工作语言一定要用英语。当一门语言取得国际交往的标准语言地位时,你就只有迁就它了,我们对此无可奈何,法国人德国人日本人也一样…. 英语是英美等国永远的贸易顺差商品。全球每年英语有100亿美金的贸易额,象澳大利亚,每年的英语贸易顺差是4.15亿美金。 英语是中国学生国际爱情的酶,留学考研的通行证。英语意味着外企,白领,高薪,留学,研究生,国际爱情,混血儿…. 声音是语言的灵魂,文字是语言的标本 为什么我们的英语学不好?我们投入的时间不可谓不多,买的书 不可谓少,却往往是雄心开始,灰心结束,古语讲金诚石开,水滴 石穿,学生们学英语都十多年了,为什么就打不开英语这个洋姑娘 心房的门呢?因为他们没有抓住英语的心和灵魂!那么英语的心和灵 魂在那里呢? 我们认为,中国学生学的不是英语这门语言,而是英语这门文字。声音是一门语言的灵魂,文字不过是语言的标本。如果我们不掌握 一门语言的语音语调,我们就无法用这门语言来表达自己的喜怒哀乐,我们就丢掉了这门语言最生命、最灵魂的东西,我们就无法和 这门语言建立感情,也就无法对这门语言招之即来、挥之即去。比

如,谈恋爱,女孩子常发嗲:你讨厌。如果没有语音语调,你能明 白这三个字的万种风情吗? 我们许多学生为什么英语学不好?因为他们每天输入的都是文字,而不是语言的灵魂:声音。他们背单词也是背单词的字母顺序,而 不是记单词的声音。所以他们的阅读是最好的,听力和口语总是最 差的。在他们的脑海里装满了重重的文字,没有声音,所以他们在 听说时只有先调动文字,再把文字通过音标这门工具转变成声音, 你想他们的英语能好吗? 学语言,第一要务是打通耳朵 一个幼儿在他开口前,已经默默听了一年多。有一句话,10聋9哑,就是说,10个聋子9个哑巴。象我们英语的听力不行,要口语好,是绝无可能。语感的形成,要靠我们对声音的敏感。 声音就是空中飞翔的鸟,有语音,有语调,有情感,有愤怒,有快乐,有痛苦,有哀伤,有灵魂,一会儿就消失在空中。文字就象 固定在地上的鸟的标本,没有灵魂,没有情感,不会消失。你能抓 住空中飞翔的活生生的鸟,你还抓不住固定在地上鸟的标本吗?为什 么我们的阅读能力好,是因为文字固定在攀?映污?仓缴希?换 嵯?В???艟拖笮∧褚谎?芸炀拖?г诳掌?小?br/> 学一门外语,一定要打好基础,尤其是语音语调,到了大学都很难改,而语音语调就象一个人的外表,语音语调好的人就很自信, 而语音语调不好的人因为自卑,往往很早放弃对英语的探索。 一门语言的三大构件 一门语言由三大构件组成:语音、词汇、语法。语音语调的重要性我在前面已经讲了,下面我主要讲一下词汇问题。 任何一个词汇都有3样东西:音、形、意。其中音和意的连接又比形和意的连接要重要的多。所以学习一门语言,词汇量的突破是 关键,而尤以语音语调优先,要做到听音听单词听句子能条件反射。这里再讲一下为什么我们的听力不行?因为我们每听到鬼佬讲英语的 时候,我们听到的每一个单词的反映都作不到条件反射,都有一个

中国顶尖英文主持人是如何学习英文的

中国顶尖英文主持人是如何学习英文的(1)- 杨澜 其实任何的成功经验是不可以完全复制的,因为世界上没有两片完全相同的树叶,每个人的自身条件和环境都不同,但是我们可以借鉴,从本质上去把握一些东西。去把握些规律性的规则,结合自身的特点加以整合,走自己的特色之路。 目前中国的英语水平最高境界就是英文主持人和同声传译,我认真的收集和整理了我国顶尖英文主持人这个群体的如何学习英文的资料,我希望通过从他们身上,去吸收和借鉴学习好英文的终极之路,提高效率,加快速度,早日达成顶级英语水准的目标。 众所周知,杨澜姐姐的主持水准代表着我国顶尖水平,人品,气质,智慧,风格都堪称完美,最近我还看了她接受CNN Anjali Rao的访谈,画面中她从容镇定,真的很欣赏她。 我最近把她在新浪开的博客每篇文章都看了完整的一遍,对她有了个大致的了解,看其文,知其人,一个人无法写她/他自己不知道的东西,感触是蛮多的,今天我就只聚焦在她的英语学习这一点上,来谈谈我的收获。 杨澜在她的博客中写道:很多“博友”问我如何学习英文,今天简单说两句。 其实,这主要看你想学到何种程度,如果仅仅是希望自己的日常会话水平有所提高,会打电话,点个菜什么的,那就一定要跟老外接触,实战提高。因为一旦口语变成了教材,那多半是已经过时的用法,所以,学习口语不能仅仅依靠教科书。 如果你希望提高自己的语感和整体英文水平(就如同中国人都说中国话,但“中文水平”上下可就差着远了),那么就一定要多读报章和英文文学作品,体会其中的节奏感,琢磨用词的精准。 最后提醒一点,千万不要迷信各种英文培训学校。 总之,英语不是从书本上就可以学好的,我至今记得到美国的第一天,进了超市,我连蔬菜名都叫不出的尴尬----毕竟咱们的英语不是童子功,不是从看图识字开始:) 说到英语,还有一个小插曲,当时,我在考《正大综艺》时,虽然我既不是广院,也不是艺术院校毕业的,但却占了一个便宜。就是当时制片方要找一个懂点英语的主持人。经过了七轮的竞争,到进入最后一轮决赛时,就剩下我和另外一个女孩子了。要求我们在门口准备五分钟,准备用英语介绍自己和讲讲为什么喜欢这个节目。若干年后,当时的制片人,也就是对我有知遇之恩的辛少英导演与别人谈起那段往事。说:当时杨澜给我留下一个很深的印象的就是,虽然当时每个女孩子非常希望自己得到那个主持人的位置,而且每个人只有三分钟的时间准备,但我路过时,发现杨澜还在辅导另外那个女孩子的英文。所以当时就觉得这个女孩很特别。其实当时我很自信,心想,我是学英语出身,别人在英语上有些地方没搞清楚,我就帮她准备几句。所以这些年来回头看看,我非常感谢父亲当年为我作出的这个决定。因此英语对我而言,不仅仅是个工具。利用它,我不仅可以做采访,搜集更多的资料,更让我进入一种文化的比较,对于不同世界的一种比较。 另外从网络上搜索到她的成长历程资料如下: 幸福的童年 1968年,杨澜出生在北京的一所医院里。小杨澜刚出生时,爸爸正在阿尔巴尼亚作外援专家,直到杨澜4岁时,他才有机会回国,看到这个天真可爱的独生女。出生后不久,杨澜就被妈妈送到上海的外婆家寄养。外婆住在上海城隍庙附近的侯家路,那是一条窄窄的小巷,住在里面的人,每天都早早地起来,说着一种杨澜很难听懂的方言。

中国人学英语最大的困难

英语学习是让中国人又爱又恨的一件事。最新一项由剑桥大学英语及应用语言研究中心英孚研究部和腾讯教育独家在线调查揭示了不同年龄段中国人英语 学习的差异。 在2870名参与者中,有超过六成的人表示,其英语学习中,听和说最令其困扰,但对于20岁以下的人群,则将“写”列为头号难题。来自剑桥大学英孚研究部的专家表示,相比其它非英语国家地区,中国人在语言学习方面并没有先天的劣势,增强自信心和加强语言学习过程中的互动性尤为必要。 设立于剑桥大学英语及应用语言学研究中心的EF英孚研究部致力探索更快更有效的英语学习方式的研究。随着该研究部门的成立,EF英孚教育正式成为全球首家与剑桥大学建立合作伙伴关系的教育机构。参加本次调查共得到2870个有效数据,其中男性占63.21%,女性占36.79%。10岁以下为0.17%,11 到20岁的有24.46%,21到35岁的有62.51%,36岁以上占12.86%。 作为顾问,设立剑桥大学英语及应用语言研究中心的EF英孚研究部专家团队Christopher McCormick博士、Dora Alexopoulou博士和Henri?tte Hendriks 博士对于调查中收集的热点难题进行了解答。 “听”“说”困难随年龄而增长 在回答哪一项是其英语学习最困难的部分,听(35.56%)和说(34.55%)首当其冲,“读”则最少,仅有6.9%的受访者认为其是最困难部分,“写”亦占到22.99%。其中男女样本的差别并不明显。20岁以下的人群中,首选“写”(38.03%)为最大难题,听(27.07%)和说(25.64%)次之。 但随着年龄增长,选择“听”的比例明显增加,21-35岁中有36.79%的人选择,在36岁以上的受访者中,这一比例增加到46.07%。而认为“说”是最大难题的在21到35岁人群中比例最高,达到38.18%,但在36岁以上受访者中,选择该项的人数也占到受访者的34.15%。 学习英语最多为工作目的 调查中,有15%的受访者表示,在平时工作或生活中,他们经常需要使用英语,有时需要的人数占到24.88%。在21到35岁受访人群中,经常需要(15.16%)和有时需要(26.09%)的比例最大。 在英语的使用场合中,认为“工作交流”需求的人数最多,占到35.89%,而21岁到35岁受访者中,认为“工作交流”是英语最主要使用场合的也占到最大比例(40.13%),满足个人兴趣的紧随其后,为35.17%。 调查还发现,一旦成为父母,认为“家庭教育”是英语主要使用场合的人数陡然增加,占到27.53%,比未成为父母人群中这一数字(14.74%)要多十三个百分点。

中国人学习英语的方法

中国人学习英语的方法 中国人学习英语的方法一、不会就查字典 所谓“工欲善其事,必先利其器”,学语言一定要随身携带字典,遇到不懂的地方就赶快翻一翻、看一看,这样才会进步,有这么一个说法:一个人用不用功,看他的字典脏不脏就知道了,翻得越勤,表示他是一个学而不倦的人。另外你平常没事坐电车时也可以背背单字,或是听听教学录音带什么的,这样也能够事半功倍! 二、不懂及时提问 中国人常有个毛病,就是在公共场合之下,听不懂也不敢举手发问。听不懂就听不懂,你一定要抱着非问个水落石出才罢休的精神去学习,不然的话那真是白白浪费你缴出去的钱。还有,因为有的课程是互相关连的,一旦一个小地方弄不懂,接下来的怎么可能会通呢?如果你已经尝试发问,但最后还是脸皮太薄、话卡在喉咙里说不出来的话,那就下课时单独去问老师吧!再不然就问学长或是同学也可以。 三、常看外语电影 看电影最好的办法就是挡上字幕,想要听懂电影上的人讲什么,明星在演什么、说什么,可真得要有超强的听力和理解力!不过这对于想学外语的人来说,无疑是一个很好的考验,刚开始的时候也许跟不上或者听不懂,但是你可以将听不懂的字或话先抄

在纸上,再去查字典或是问老师,多听就会渐入佳境了,而且还可以顺便纠正自己的发音。 四、适当远离同胞 不要老和同胞粘在一块儿,只要和同胞在一起就会有依赖性,毕竟讲国语当然比讲外语轻松多啦,你应该让自己随时处在只有外国人的环境之中,让自己没机会讲中文,那时就算你讲不出知该如何表达,你还是得说外语,没有任何的退路,所以你便会逼自己想尽各种方法,将你所学的精华在最短的时间之同发挥出来,这样才能有最好的学习功效。 五、逮住机会就说 不是到处讲八卦,是讲外语!一逮到机会可以说外语就不要客气,能多和外国人做"实地演练"就尽量说,可以通过各种各种关系认识在中国的外国留学生,然后找机会闲聊,哪怕你花钱请他“咪西”也干,抓到一个目标,就不要白白给他浪费掉,但是,一定要保证你说的话要比他说的多,而且必须用外语,否则就是周郎妙计安天下。 中国人学习口语的误区 1.先输入再输出;要想说先得背 成立:没有输入,确实无法输出。 问题: ①多少输入算是够? ②可能我们终身都有不认识的单词;英语的表达方法、新创词语层出不穷;掌握的话题似乎永远不够。 2.美剧、名著、英文歌曲是提高口语的重要途径 成立:很多成功的英语口语使用者确实可以从中吸收很多“高

中国人学英语难的三大原因

中国人学英语难的三大原因 中国人学英语为什么会这么难,学了多年也还是听不懂、说不了、单词记不住,中国人的英语为什么久学不会? 英语一点都不难学,全世界都承认英语是最简单的语言,在美国、英国,三岁的小孩就会讲英语,五岁的小孩则可以讲一口流利的英语,就连美国、英国的傻子、弱智都会讲没有语法错误的傻话英语,英语怎么可能是难学的语言呢? 中国人近百年来学不会英语,不是因为英语难学,也不是因为中国人不用功,更不是因为中国没有英语环境,而主要是因为中国人学英语当中存在三大问题,这三大问题是造成中国人学英语难的主要原因。第一大问题是学英语基本功的问题和两大步骤的问题,第二大问题是学英语工具的问题,第三大问题是学英语的错误习惯和错误认识的问题。 首先说学英语基本功的问题和两大步骤的问题。 学习任何东西都可以分成两大步骤,第一步是基本功的学习,第二步是基本功的发挥和运用,且基本功的学习最为重要。基本功就像一座大楼的地基一样,是大楼的基础。盖大楼的第一步是先打好地基,学

会一种复杂能力的第一步是先学会基本功。比如要学会弹钢琴,最重要的第一步是要先学会乐理、乐谱、指法等弹钢琴的基本功,等到基本功过关后才能学会弹奏复杂的钢琴乐曲;又比如要学会舞蹈专业,第一步是要先学弯腰、踢腿、劈叉、跳跃、翻跟头等舞蹈专业的基本功,等到基本功过关后才能学会复杂的舞蹈动作。学英语也是同样道理,也应该分两大步,第一步是学英语的基本功,第二步是学复杂的基本功运用。英语的基本功是语音、词汇、语法、语言风格四大基本功,英语的运用是听说读写四大能力。 中国人学英语多年来最大的问题,是没有发现英语的基本功是什么,因而在整个学英语的两大步骤中,缺少了最重要的第一步,即缺少了基本功的学习。中国人学英语一上来就是听说读写,一下子就听说读写了多少年,却怎么也学不会听说读写,又不知道问题出在哪里。中国人从来就没有想到过英语的基本功是什么,也不知道缺少了基本功会造成什么后果。其实母语人学会母语也是走过了基本功学习和听说读写学习两大步骤,只不过这两大步骤是混合在一起不知不觉地进行的。母语人表面上只学母语的听说读写,好像没有什么其他步骤,但其实母语人的听说读写中暗含着母语基本功的学习,只不过母语人自己感觉不出来。母语人不知不觉学会了母语的基本功,因此母语人讲不出自己母语的基本功是什么。而学外语的人就应该清清楚楚地知道学外语要分基本功学习和听说读写学习两大步骤,并且最重要的第一步是扎扎实实地学好外语的基本功。

中国人英语学习的最佳黄金时期

中国人英语学习的最佳黄金时期 英语是一种国际通用语,已经是世界的普通话,不懂英语,在信息交流方面会受到很大的限制。同时研究还表明,学外语会促进智力的发展。美国耶鲁大学的一位心理学家通过分析研究认为,语言刺激是促进大脑细胞生长发展的要素。幼儿期是语言发展的关键期,在这个时期对幼儿给予两种语言的刺激,能促进幼儿大脑两半球之间的协调,加强神经细胞之间的联系。讲两种语言的幼儿比仅会讲一种语言的幼儿,在脑子的灵活性和解决问题的能力方面均有优势。因此,幼儿期的英语训练对孩子是大有益处的。 儿童心理学的研究表明,在幼儿知觉发展中,首先成熟的是形象思维能力。幼儿认汉字也好,认英文也好,实际上都是一种信息刺激的活动,他们把字形当成某一具体形像,像记糖果、玩具、人的相貌一样记住它们。经过多次反复,这种特殊的“形象”就储存到大脑中去了。因此幼儿学外语与成人学外语有很大差别。 3-6岁是学习外语的最佳期 对于外语学习的最佳时期,学者们提出各自的观点,求同存异的观点是10岁以前是一个人学习外语的最佳时期。拉法法儿童教育经过大量的取证,并且结合中国的现实情况,得出的结论是3-6岁,即幼儿园学习阶段是中国人外语学习的最佳时期。 幼儿在3岁之前都是在发展母语的状态,因为3岁之前的幼儿语言接受能力不是很强,如果在这时太早接触外语,有可能出现外语和母语混淆的情况。所以一定要在幼儿对自己母语能基本熟练运用情况下再学习英语. 但是需要补充的是,在3岁以前,幼儿只是在听说方面完成了母语的学习,而在阅读和和写作方面还没有完成母语的构建。所以这个时候虽然是孩子学习外语的最佳时期,但是只能学习外语的听说,同样还不能开始外语的读写认知。 到了3岁,幼儿对声音的敏感度较高,且右脑控制发音器官的能力较强,声带和舌唇等运动神经的协调具有很大的可塑性, 这时练习说话,更容易掌握发音的技巧,并不受母语语音和语法的干扰,而年龄越大,模仿能力就越差,容易产生语音错误. 这种能力会逐步下降,给学外语带来困难。 其次,卡尔威特的潜能递减理论和各种脑科学的支持也证明了6岁以前是孩子学习外语的最佳时期,而10岁可能是形成真正双语型人才或者是多语型人才的最后时期。 卡尔威特的潜能递减理论指出,孩子们的潜能是不断减少的,如果在学习关键期没有开发这个时期特有的潜能,那么孩子就会丧失这种潜能,或者说,未来再开发这种潜能就特别的难。我们从事了多年的英语教育,也可以找出很多的例子来证明这样一点:成人学英语,也许语法词汇没有太大的问题,但是不管怎么努力,也很难在发音上像NATIVE SPEAKER(英语为母语的人)。但是如果是

【分享】一个老外告诉中国人学英语时的常见错误

【分享】一个老外告诉中国人学英语时的常见错误 很多老外都听过Chinglish,,也就是中式英语,这种英语多半是带有错误的。这些中式英语对老外来说非常好玩儿,因为它们会把句子本来的意思说成另一种意思。比如下面的标语“Carefully bang head”,这句话英语的意思其实是你要故意去碰你的头,但是你要小心一点碰! 本来我很羡慕写这些中式英语标语的人,因为我觉得这些人学英语比我学汉语努力得多,我没资格去评价他们。后来我学汉语,才知道“小心”的意思是“careful”,“碰”的意思是“bang”,“头”的意思是“head”,我终于明白了中式英语是怎么来的了。这就像我的“英式汉语”一样,比如我会写“这是一个性福的国家”,因为我不知道我写错了字! 根据汉语的语言规则,以下7中错误是中国人经常犯的。接下来我们就来简单讨论一下它们,这样你就可以避免犯这些错误了:1. 形容词顺序有误 形容词就是像“big”、“large”、“green”这类用来描述名词的词,比如说:“the big dog”。在英语里,这些形容词是有特定顺序的,这种顺序和汉语不一样。 所以,你不能说“the blue big mountain”,这是错的,应该说“the big blue mountain”,为什么呢?请看下面的形容词次序列表:(注:数字越大,越靠近名词,越小越远离名词) 1.冠词:a, an, the 2.评价性形容词:beautiful, boring, awesome 3.大小:big, small 4.形状:long, short, round 5.年龄:old, young, new 6.颜色:green, blue, grayish 7.国籍:Chinese, English, American 8.材质:wooden, metallic, concrete 所以“a beautiful small round old green Chinese wooden house”是正确的法,当然一般我们也不会说这么长。 2.可数名词与不可数名词的错用 在英语里,有些名词是可数的,有些是不可数的,比如“眼镜”是可数的,“1 glass, 2 glasses, 3 glasses”,但是“沙子”是不可数的,如果你要度量沙子,一定是有个衡量的容器的,而不是沙子本身,比如“1 bucket of sand, 2 buckets of sand”。 3. 用错或忘了用冠词 英语和汉语很大的一点不同时,英语里有冠词(a,an,the),这些冠词在汉语里用法很不一样,所以很多人会说成“a apple”,这是不对的,为什么? “an”用在以元音字母(a,e,i,o,u)的可数名词前面,比如:an apple,an orange,an hour(因为“h”不发音,所以还是以“o”开头的) “a”用在以辅音字母(b,r,l等)开头的可数名词前,比如:a dog,a glass,a hospital(这里“h”是发音的,不是“o”开头)“the”用来谈论一些特定的词,比如:the biggest dog,the tallest men,the last speakers。 4.用错介词 英语里面介词(in,on,at)很多,中国人在这方面很容易犯错误,对于这种错误,没有其他捷径解决,只能多记多注意。比如:In October, Chinese celebrate the Moon Festival. (不是on October). 5.代词的重复使用 一个句子只能有一个主语,很多中国人容易犯的错误就是重复使用代词(it,she,her),比如:My house it is very far。应该是My house is very far。 6.时态的误用

零基础的人如何学习英语

零基础的人如何学习英语 英语学习首先要掌握单词的拼写和发音,这是基础和关键,这部分做好了后续英语学习就会顺畅很多。上班族报个英语兴趣班,利 用周末时间上课学习,还可以和一起上课的伙伴交流,练习,报兴 趣班的好处是可以让自己英语学习少走弯路,防止闭门造车。 利用好自己的零碎时间,随身带个小本字记录单词,每天上班前背一遍,晚上再背一遍加深印象。学英语就是要从单词抓起,单词 搞定了其他的也就变得容易许多,同时要不断的重复防止忘记。 平时多听英语广播例如VOA慢速英语或是看看BBC的纪录片,发音都是比较标准的。还有就是要勇敢的说出来,跟着耳机多练,有 条件的可以请个口语老师练习发音,会发现自己进步非常快。 语法 首先来说说大家最最头疼的语法,我们学英语想必都是从名词学起的,apple,banana,cat,dog,很多人也许还都记得。学过小学 英语语法的朋友也知道英语里面的名词复数形式是要在词尾加个字 母“s”,这是规则的名词单数变复数形式,还有各种不规则的,比 如一只脚是foot,两只脚就是feet,一个女人是woman,俩女人就 成了women,诸如此类。再看中文,名词复数和单数都一样,因此 我们在学习英语的时候就需要改变思维方式,学会适应这种不同。 紧接着我们开始学习数数,one,two,three一直到ten,按照 咱们中文的逻辑11应该是ten-one吧,不对,是eleven,十二呢,twelve。其实英语数数还不算变态,法语里面92的说法是20乘以 四加上12我会随便乱说?还是需要适应。 然后我们开始学动词了,很多人就是从这里彻底蒙圈儿的,为什么呢?因为咱们汉语里面动词是万年不变的,而到了英语里面一个动 词会根据时态的不同有相应的变化。其实仔细想想,英语里面一大

中国人学英语常犯的严重错误

中国人学英语常犯的严重错误 1,太执着于发音标准。中文的发音非常复杂,不标准就很容易产生歧义。但英语不会。全世界经常说英语的人当中,有80%的人英语不标准。比如我的印度同学的英语就不标准,但外国人都能听懂。发音标准是对中国人学英语的极大束缚,因为中国人太看重这个了。可惜的是,英语不是汉语,发音标准固然好,但如果发音标准成为一个束缚你开口说英语,束缚你表达自己和与人交流的障碍的时候,这是不是因小失大呢?著名英语培训机构韦伯的一个外国老师就曾经说过,以英语为母语的人的耳朵是WIDE OPEN的,因为听过太多外国人说不标准的英语了。因此中国人学英语首先要把标准这个障碍去掉。COMMUNICATION才是最重要的。 2,口语练习表面化。这在英语角表现得非常明显。你从哪里来?叫什么名字?做什么的?然后没什么好说的了。偶尔碰到一个英语高手,大家都围上去,其实如果你不能和他围绕一个主题对话的话,还不如去听磁带。但听磁带效果也有限。 3,听说脱节。听是最重要的,是说的基础。我们从小学习极其困难的汉语的时候,就是先听然后模仿。因为我们是根据实际的需要模仿,而且总是有人告诉我们什么是对的,什么是错的,所

以只需很短的时间,我们就攻克了世界上最难学的语言—汉语。但我们学英语的时候不是这样的。就算听了很多,但没有在现实中通过说来模仿,所以效果不怎么样。如果你不知道什么是对的说法,或者虽然知道但没有真实的场景来模仿,那听说能力怎么提高呢? 4,不能写作。尽管有很多范本,但和自己熟悉的生活场景不相关,因此很难有感觉。 5,倾向于把英语作为一种单纯的工具。其实语言只是一种表象,是文化,经济等多方面活动的载体。中国人太喜欢抠词汇和语法,但COMMUNICATION和_EXPRESSION这两个最重要的功能往往被忽略。 所以我感觉中国人学英语必须注意以下几个方面: 1,最重要的,把英语和自己个性化的生活场景结合起来,随时随地为自己创造英语环境。用英语表达和交流现实的生活场景。这需要有英语地道的人来指导。换言之,要学自己的英语,而不是课本上的英语。为自己创造尽可能英语化的生活。 2,多听多看地道的英文。这不难,但要把听到和看到的和自己

中国人如何学英语

中国人如何学英语 一、没有英语环境。只凭课堂教学,发言机会又专门少,上街或回到家里都不用英语,课上学到的东西没有任何实践的可能。 结论是:由于上述两个缘故,学生专门难把握`日常生活用语`。有的人花费数千元参加口语强化班,刚结业时有提高,过一段时刻不用,又退回原先的水平。因此,学英语不仅必须要有使用机会,而且要有频繁的使用机会。 二、如何样才能拥有使用英语的机会呢? 使用英语的机会在`读`和`听`。那个地点所说的`读`和`听`是指`书面语言`的`读`和`听`。看书、看网上英文、听广播、看英语电视节目不必需一对一的英语对话环境。一旦突破`阅读关`和`听力关`,就将大有用武之地。假如长期大量的读英语、听英语,一旦有机会`说`,可能你说的不是地道的日常英语,然而你的谈话内容一定专门丰富。在一个满腹经纶可语言有些书卷气的学者和一个只会说点家长里短柴米油盐的家妇之间,人们更情愿与谁交流? `读`与`听`的位置如何摆呢?在书面语言的学习中,几乎都要先`读明白`才能`听明白`。反之,若能`听明白`,必定早已能`读明白`。换言之,`听明白`关于`读明白`没有什么关心。因此,应该先学阅读、再练听力。 三、如何样使英语学习变成一件愉快的事? 1. 第一是学习材料要有味、有益。 2. 学习材料是否有味、有益,学生说了算。应给学生选择学习材料的机会。 3. 在学生进行选择的时候,应关心学生降低选择成本(时刻、难度) 4. 学生自由选择学习方式。 5. 学生自由确定学习时刻。 6. 老师给予及时的咨询和指导。 四、如何样学才能快速进步? 1. 学习要愉快。 2. 教材中生词的再次显现要在学生的经历消逝之前。换句话说,生词应多次复现,而且应在学生的经历消逝之前复现。 3. 每天的总学时尽量多。 4. 第一集中时刻突破阅读,词汇量比较大的时候再练听力,想听什么就听什么,练好听力之后,在网上交几个英文笔友,每天写几封信请人家顺手改一改。有了`读听写`的实践,即便一对一交谈的机会专门少,一旦遇到,不愁没说的。假如早早花大代价练点`日常生活用语`,没有用处就白学。 5. 最重要的是:参加学习enjoy your english ! 因为,上述第三、四节所说的,都包含在内了。

美国人学习英语的方法

用美国人思维学习英语口语的六大技巧 2011年08月04日09:36前程网我要评论(6) 字号:T|T 第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。 美国人和美国人交谈80%是想告诉对方what is a book 。我们中国人从小学到大学的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book?很少有人说What is a book?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book?只是描述阶段,连哑巴也能做到。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语(论坛)教学模式没有教会学生表达思想的技巧。 第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练how to explain things in different ways. 一种表达方式对方不懂,美国人会寻找另一种表达方式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。比如水,世界上就这一个事物,但却有多种符号来表达它。如果一个人懂8种语言,那他在世界上被别人理解的机会就会大得多。用汉语说\"水\"别人不懂,用德语说别人也不懂,但用英语说water,别人可能就懂了。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you,按中国的替换方法就把you换成her,my mother,them等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。换到最后也不知道到底在love 谁,现实生活中也不能这么随便love(笑声)。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you.I want to hug you.I\'ve a crush on you.I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方that is love,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。 也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。 对,比如爱因斯坦讲相对论,他用科学术语讲,除了科学家之外是没人听得懂的,所以爱因斯坦就用一个通俗的例子把相对论讲了出来。他说,什么叫相对论呢?两个lovers在一起,一小时相当于一分钟,而两个仇人呆在一起,一分钟相当于一小时,就这是相对论。他这样一讲,我想没有人不会明白相对论的。 第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。 从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。但美国人对空间的描述总是由我及外,由里及表。而中国人正好相反。美国人说\"我向雪山走去\",中国人就会说\"我从雪山走来\"。时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,住往最后说的那个地方是最重要的。我们听评书常说,欲知后事好何,请听下回分解,中国人很认可这种压轴戏、抖包袱式的方式,而美国人听到这里可能会把收音机砸了:我听的就是what happened,但发生了什么我不知道,还要让我下回再听(笑声),岂有此理!因为美国人在时间上描述时先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。 第四,要学会使用重要的美国习语。 因为任何语言除了标准化的东西以外,不容易学、易造成理解困惑的东西就是\"习语\"。比如北京人说"盖了帽了",老外永远也理解不了,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语,我认为就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。

中国学习者该如何学英语

中国学习者该如何学英语?https://www.360docs.net/doc/b412977167.html,/ 青岛新航道席晓鹏 一、要有正确的学习态度 1.学英语没有捷径可走,要真正掌握英语,达到运用自如的程度,非下苦功夫不可。下苦功夫就是要进行大量的听、说、读、写训练,使各项技能达到纯熟的地步。应该是Learning English而不是Learning about English。就像学游泳、跳芭蕾舞一样,对其理论掌握再好,不通过反复训练是永远也学不会的。 2.要持之以恒。学习英语既然是练功夫的过程,就并不是那么轻松。要不怕困难,坚持学习。学如逆水行舟,不进则退,最忌“三天打鱼,两天晒网”。要日积月累,付出长期的努力。 二、要掌握正确的学习方法 1.要过语音关。不掌握正确的发音,就不敢大声朗读和对话,句子不能上口,后续的训练就难以进行。要仔细听老师的发音和录音带,大胆实践,反复模仿,对比纠正。不要怕出错。对中国学生来说要达到发音完全正确并非一日之功,要有信心,有耐心就一定能够成功。 2.注意英语和汉语的区别。。英语有形态变化,如名词复数变化、动词时态变化等,而汉语基本上没有。中国学生的汉语习惯已相当牢固,对英语学习有一定的干扰作用。从一开始就要养成良好的习惯,不要用汉字注音,不要用汉语句子套用英语句型。一旦通过大量的阅读,养成用英语思维的习惯,并产生英语语感,就会逐步减少犯“中国式英语”的错误的机会。 3.掌握规律,事半功倍。虽然学习英语没有捷径可走,但掌握英语语言的规律,能起到事半功倍的作用。如记忆单词,要将单词的读音和拼写之间的关系联系起来,即掌握拼读规则,按前缀、后缀同词根或词干的复合关系,按反义、同义和同音关系,以及按单词在句子或语言环境中的关系来记单词就很容易记住,也有兴趣。学习语法也是一样,掌握词形的变化、句型的变化是学习语法的关键。规则很多,各种规则也有例外,要灵活记忆,不能死记规则,以偏概全。

中国人学习英语的五个阶段

中国人从小学习英语的动机,一言以蔽之——为了前途。当然,那些知道自己十年后会交上外国女朋友的除外,预知自己会出国定居的除外,一学英语就准备在英语电影书籍里寻找生活乐趣的除外,剩下的大部分人,比如我和你们,都是在为自己所谓的光明前途奔波学习着。为了前途这个终极目的,我们学习英语的过程被五马分尸,活生生的从童年到让别人有了童年…… 1、学前阶段——被逼的 哪个孩子不想童年无忧无虑无英语,谁家女儿愿意出生没多久就ABC的学外国人说话,家长们望子成龙望女成凤,孩子却只能无辜的作牺牲品。哎,都是被逼的,英语里不是有句谚语说得好嘛,吃得苦中苦,方为人上人。 2、义务教育阶段——统一的 现在是国际主义社会,口号喊得是同一个世界,同一个hello,学英语当然要从娃娃抓起。城市小学开了英语课,农村的也一定要跟上,不能让任何一个孩子落在起跑线上。五四制,六三制,abc,one two three,慢慢来呗,正所谓,熟读英语三百篇,不会作诗也能编,可惜啊,对话都是自己人,碰上老外就傻眼。 3.高中阶段——不挤不行 在古代,女人圈子里流行一句话,叫一嫁定终身,现在中国也有个世人皆知的金科玉律,叫一考定终身。僧多粥少,人多桥少,你这独木桥要是不挤,前途一片黑暗。要是挤,语文、

数学、英语,一门差了都能掉下桥。要知道,英语占了150分呢,高中三年,做几百套试题还不就为了少扣点? 4、大学阶段——应付 如果说高中是炼狱,那大学就是恋爱。英语?还是先放一边吧。除了为了期末考试,为了四六级、为了考研上上新东方、为了出国留学学点托福,大学大部分人的大部分时间里,英语保准没有高中的好。 5、社会阶段——主动 社会是个什么?社会就是一直在告诉你,其实你什么都不是的那个东西。工作好几年了,看看别人一步一个台阶越爬越高,自己只能赶快充电——其中自然少不了学英语。看看华尔街英语培训机构有多火爆就知道了,不论是想升迁、寻找更多的职业出路、改变生活品质的,还是当老板,明星的、或要定居国外的,都是主动来的。有时候刚做到企业中层的你还想,都这么有钱有权了干嘛还跟你似地来华尔街学英语?欲壑难填,人之常态,为了自己的职业生涯,为了自己的步步高深,为了自己的美好生活,即使地球那边的华尔街破产了,这边的还是要上啊。

相关文档
最新文档