城乡规划--专业英语翻译

城乡规划--专业英语翻译
城乡规划--专业英语翻译

专业英语翻译作业

第一段:

21世纪议程召集了世界上所有的国家着手于讨论规划的综合性进程和为了达到可持续

性的行动。除了全球会议外,这份文件也详细阐述了城市和国家的作用。21世纪议程的第28章(即著名的21地区议程)陈述道:“当地的作家们是这样构想的,重要的并能够起作用的经济,社会性和环境的基础设施,可预见性的规划进程,建立了当地的环境政策和规则,和....正如政府标准中最靠近人民的那条,他们在教育中扮演着一个虚拟的角色,并对公众中推进可持续发展做出了动员和响应。”

第二段:

作为一种空间创造艺术,城市规划正位于规划和建筑的结合点。当它利用对景观和建筑个体的整体性控制时,也在现代规划的城市环境考虑中注入了三维设计概念。尽管城市设计概念已经在向建筑美学效果发展,但是它对于更宽广更深远的考虑已经不仅仅限于对美的表象。

城市设计人就是一个不断发展的领域。为了完成可持续发展,生态的/环境的考虑已经加入到了现代设计中,同样也需要现代城市规划考虑到自然资源和人造环境之间的联系。因此,当为人们的工作、生活和休闲创造环境的同时,城市规划应该保护自然资源。

自从城市形态随着不断变化的环境在变化时,城市规划担当着给予物理性设计方向以城市发展、保护和变化的进程(巴奈特,1982年,pp.12)。因此,这是城市发展和二次开发的重要问题。它考虑到了如何让发展去适应城市社会、经济和生态环境,如何去操纵各类活动和人流量、交通量,如何为了培养多样化的活动去创造令人愉快的空间,最后还是要考虑到在城市空间和单体建筑的美学效果。城市设计的基本含义是在规划、景观和建筑的设计问题下继续城市的发展。

综上所述,城市设计是一个为了创造可持续的城市形态而关注城市建设环境的重要途径。

给排水环工 专业英语(华南理工大学)课文翻译 下

Unit 12 水的净化 水分子是没有记忆的,所以去讨论你所喝的水是被污染了并净化了多少次是可笑的(市没有意义的),好像水分子逐渐厌烦了(逐渐被耗尽了)。最重要的是你喝的水纯度如何。 对水的净化方法已发展到了很详细并且尖端的技术。然而通常采用的净化水的方法对水污染的性质的通常的理解应该是容易理解的,并在某些情况下是显而易见的。 水中的杂质可分为悬浮的,胶体态的或溶解态的。由于悬浮的颗粒大足以被沉淀或被过滤掉。胶体态的或溶解态的杂质较难以去除掉。去除他们的一个可能的方法是以某种方法把这些微小的颗粒物结合成比较大的颗粒然后采用去除悬浮物的方法来处理。另一种可能的方法是把他们转变为气态然后是他们从水中散发到大气中,无论采用哪一种方法,有一点必须记住的是提升水或用泵将水输送通过滤床都需要能量。 根据这些原则,来考虑用于净化城市污水的步骤。第一步是废水的收集系统。从家庭、医院、学校排放的水中的污染物包含食物残渣、人类排泄物、纸张、肥皂、洗涤剂、污垢、织物和其他混杂的残骸,当然还有微生物。这些混合物被称为厕所污水或生活污水。这里Sanitary 这个形容词比较不恰当,因为它几乎没有描述污水的情况,他只笼统地指人产生的污染物被污水管所排走)。这些污水,有时与污水管网中从商业建筑来的污染物、工业污染物及雨水污染物合流。有些体系把污水与雨水分流而有些是合流。合流制的管道便宜,并在旱季时是合理的,但在暴雨期时的总流量容易超过处理厂的容量,结果应允许有些水溢流而直接进入受体河流中。 初级处理 当污水进入处理厂时,首先通过一系列的格栅以去除其中大的物体如老鼠或葡萄柚,然后通过一个磨碎装置以便把剩余的物体的大小减小至足够小以至在后续的工艺中可以有效的处理。下一步是一系列的沉淀室来去除重的粗沙例如雨水冲刷路面带入的沙粒,然后其他悬浮的固体(包括有机营养物)缓慢的沉淀而得到去除,这个过程需耗时大约一小时。从开始到这个过程的整个工艺称为处级处理,这一级处理的费用相对低,但是没有完成多少任务。 二级处理 接下来的一系列步骤是企图通过某些强化的生物作用来减少大部分溶解态或细小的悬浮有机物质。分解有机物需要氧气和生物体及有利于提供营养的环境。可达到上述目的的一个装置是滴滤池。在此装置中,石头滤床上布有回转布水器,以便把污水(均匀的)连续的分布。当污水以水滴流过石头滤料时,在有氧的情况下向大量的没有驯化过得生物体提供了营养。 另一种方法是活性污泥法。在这里,污水在经过初级处理后被泵到一个曝气池中,然后与空气及含有细菌的污泥混合几个小时。在活性污泥法中进行的生物反应与滴滤池中的相似。污泥中的细菌代谢有机物; 而作为二级消费者的原生动物以细菌为食。经二级处理过的水流入沉淀池,在那里进行充满细菌的污泥沉淀下来然后回流到反应器中。并且为了操持稳定必须去除掉一部分污泥。与滴滤池相比活性污泥法所需的土地面积小,并且由于活性污泥法暴露于空气的面积小结果他发出的臭味也比滴滤池的少。 从生物处理过的出水仍然含有细菌,不宜于排放入地表水,更不用说排放入水源地。既然微生物已经完成了任务,现在可以把他们杀死了。所以最后的步骤是进行消毒,通常采用氯来处理。在处理水最后排放前把氯气通入15分钟,这样可以杀死99%的有害的细菌。 三级处理或高级处理 尽管污水经过初级处理和二级处理后已经在很大程度上得到了净化,但对有些复杂的水污染来说仍然不够。第一在生活污水中的许多污染物没有被去除掉,并且一些硝酸盐和磷酸盐等无机离子仍然留在处理过的水中,正如我们知道的,这些污染物作为植物营养物,是造成富营养化的因素。 1.絮凝沉淀 在讨论生物处理前提到过把细小的颗粒物转变为大的颗粒有利于他们的快速沉淀。对无机污染物来说也是如此。许多无机胶体颗粒是亲水性的,他们比较易于吸附于水分子;在他们吸附于水分子过程中又会席卷许多其他胶体颗粒从而不容易在合理(较短的)时间内沉淀下去。

环境科学与工程专业英语翻译第三版钟理

环境科学与工程专业英语翻译第三版钟理

第二单元环境工程 这本书主要关于什么? 这本书的目标是使工程和科学的学生了解学科间的研究环境问题:它们的起因,为什么它们被关注,我们怎么控制它们。这本书包括: ●描述环境和环境系统意味着什么 ●关于环境破坏基础原因的信息 ●理解环境问题本质和能够定量计算它们所必要的基本科学知识 ●目前运用在水,空气,污染问题的环境控制技术的状况 ●我们目前在很多关于理解和控制人类活动、自然之间复杂相互作用的科学知识上存在着相当大的空白 ●很多环境问题能运用目前的技术消除或减少,但因为社会缺少意愿这么做或在很多例子中因为缺乏资源去这样做,这些环境问题没有被处理一些重要的定义: 在这本书中,它们第一次被使用,定义被以大写或印刷成黑体字的形式展示 环境是围绕在我们周围的物质生命的栖息地,

在这儿我们能看到,听到,触摸,闻到,和品尝到系统依据韦氏字典,被定义为“一组或一系列能形成一个整体或者有机整体的相互关联的事物”,例如,太阳系统,灌溉系统,供应系统,世界和宇宙。 污染被定义为“在大气,水或土地中的物质的,化学的或生物的特性的不合意的改变,这一改变有害地影响人类或其它生物的健康,生存,或活动”。 当改进环境质量的目标被用来改进人类福利,“环境”一词扩展成包括所有的社会,经济和文化方面的内容。这一扩展在许多真实情况下是不可行的以及在一本被设计为一学期课程的教科书中也是不实际的。我们对环境问题的考察因此限于我们对“环境”的定义。 系统的相互作用 许多不同的环境问题都与水,空气或土地系统有关联。许多这些问题都只适用于这些系统中的一个,这为这些种类中的细目分类提供了充分的理由。这样的分类也更有用于及易于理解一个系统内的相关问题。而且,这样做是明智的,这是因为由于管理上的和行政上的原因,这些有关空

资料:《安全工程专业英语(部分翻译)》

Unit 1 safety management system Accident causation models 事故致因理论 Safety management 安全管理Physical conditions 物质条件Machine guarding 机械保护装置House-keeping 工作场所管理 Top management 高层管理人员Human errors 人因失误 Accident-proneness models 事故倾向模型Munitions factory 军工厂 Causal factors 起因 Risking taking 冒险行为 Corporate culture 企业文化 Loss prevention 损失预防 Process industry 制造工业 Hazard control 危险控制 Intensive study 广泛研究Organizational performance 企业绩效Mutual trust 相互信任Safety officer 安全官员Safety committee 安全委员会Shop-floor 生产区Unionized company 集团公司Seniority 资历、工龄Local culture 当地文化Absenteeism rate 缺勤率Power relations 权力关系 Status review 状态审查 Lower-level management 低层管理者Business performance 组织绩效Most senior executive 高级主管Supervisory level 监督层Safety principle 安全规则 Wall-board 公告栏Implement plan 执行计划 Hazard identification 危险辨识Safety performance 安全性能 One comprehensive definition for an organizational culture has been presented by Schein who has said the organizational culture is “a pattern of basic assumptions –invented, discovered, or developed by a given group as it learns to cope with its problems of external adaptation and internal integration –that has worked well enough to be considered valid and, therefore, to be taught to new members as the correct way to perceive, think, and feel in relation to those problems” 译文:Schein给出了组织文化的广泛定义,他认为组织文化是由若干基本假设组成的一种模式,这些假设是由某个特定团体在处理外部适应问题与内部整合问题的过程中发明、发现或完善的。由于以这种模式工作的有效性得到了认可,因此将它作为一种正确的方法传授给新成员,让他们以此来认识、思考和解决问题[指适应外部与整合内部的过程中的问题]。 The safety culture of an organization is the product of individual and group values, attitudes, perceptions, competencies, and patterns of behavior that determine the commitment t o, and the style and proficiency of , an organization’s health and safety management. 译文:组织的安全文化由以下几项内容组成:个人和群体的价值观、态度、观念、能力和行为方式。这种行为方式决定了个人或团体对组织健康安全管理的责任,以及组织健康安全管理的形式和熟练程度。

污水处理专用术语翻译

1,Regulating Pool 调节池 2, Pumping Station 提升泵房 3, Anaerobic Tank 厌氧池 4, Facultative Tank 兼氧池(翻译把兼氧好氧池分开了) 5, Aerobic Tank 好氧池 6, Biochemical Sedimentation Tank 生化沉淀池 7, Reaction Tank 反应池 8, Physical and Chemical Sedimentation Tank 物化沉淀池9, Fan Room 风机房 10, Sludge Pool 污泥池 11, The Sludge Concentration Pool 污泥浓缩池 12, Sludge Dewatering Room 污泥脱水间 Cids 酸 Process Flow Chart 工艺流程图 Wastewater 废水 Emission On Standard 达标排放 Overflow Into The Regulating Pool 溢液进调节池Sludge transport污泥外运 Biogas 沼气 Agent 药剂 Bar Screen格栅 Returned Slude污泥回流

Boiler Room 锅炉房 Switching Room 配电室 Add The Pharmacy 配药间 Office Lab 办公化验室 Legend 图例 Filter Press 板框压滤机Temperature(温度) pH(pH值) BOD5 at 20°C(五日生化需氧量)Total nitrogen (as N)(总氮) COD (mg O2 /l)(化学需氧量)Total phosphorus (as P)(总磷)Suspended solids (悬浮物SS)Total ammonia (as N) (总氨氮)Oils, fats & grease (动植物油类)Phenols (酚类) Mercury (as Hg)(汞) Nickel (as Ni)(镍) Cobalt (as Co)(钴) Lead (as Pb)(铅) Antimony (as Sb)(锑) Tin (as Sn)(锡)

环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译1.3【精品文档】

环境工程专业英语钟理翻译 第一部分环境科学和工程的介绍 第三单元什么是废物回收/废物最少化 在美国,讨论术语花了很长时间,这些术语例如源头减量,废物最少化,循环和污染防治。美国环境保护署提供了以下定义。 源头减量:任何能减少废物量存在的行动过程,这些包括,例如,工艺调整,原料改变,提高操作或管理,和过程回收。 废物最少化:尽可能最大程度减少产生的废物,然后处理,储存,或者处置。它包括一些由一个管理者承担的源头减量或回收行为,这些行为会导致总体积、废物数量、废物毒性(或都有)的减少,只要减少废物与以下两点一致:现在减量化的目标和未来对人体健康和环境的威胁。 循环:一个废物的使用和再使用,是一商业产品的替代,或是代替工业生产过程中的原料。这个包括在或不在现场回收废物中的有用部分,或者去除废物中的污染物以达到允许再用的要求。 污染防治:污染可能在工业生产中产生,或当某个产品被商用或消费者使用。这个可能在三个方面防治:改变原料/减少对有毒有害原材料的依赖;改变工艺/更有效率/改善维护(例如改进设备),更好的管理,闭环的过程回收;或调整产品/减少对有毒有害产品的依赖。 随着1984年《关于资源保护和恢复的有害固废的法案》的通过,美国国会建立了一个全国的保护政策,这项政策说明了回收或消除有害废物产生的重要性。

国会拟草宣布了它是美国的一个全国性政策,这一政策无论在那里都可行的,有害废物的产生是要尽可能迅速地被减少或消灭。然而产生的废物还是应该被处理、储存、或处置,进而减少现在和将来对人类健康和环境的威胁。 在1990年,国会通过了《污染防治法案》,建立了一个全国的废物分级管理政策:第一,在任何可行的地方,一次污染是要防治或减少的;第二,废物应该以一种环境安全的方式回收;第三,废物应该被处理;最后一点,废物应该被处置或释放到环境。有了这些法案的通过和其他的环境法律,废物最少化已经在美国成为一个重要的工作理念。 废物回收/废物最少化技术 当对于一些特定的工厂,废物最少化无疑是工厂或现场的特性,这些使用的技术可分为一些大类。 ●产品改变 ●工艺改变 ●设备改造 ●操作训练 ●循环再用 在操作中,废物最少化的机会是有限的,只有被有关植物的人员的智慧利用。这种技术已经被运用最大工业行列和工业化生产过程,和能将运用于有害废物和无害废物。 产品改变 通常地,一种无毒物质能代替一种有毒的。这种例子是众多的。 洛克希德成功地把一种碱性氰化物镉电镀槽转换为酸性非氰化物电镀槽。交换板质量是相等的,总花费可以减少因为简化废物处理的要求,尽管这种交换板在化学上的花费是很高的。

环境科学与工程专业英语翻译

第二单元环境工程 这本书主要关于什么? 这本书的目标是使工程和科学的学生了解学科间的研究环境问题:它们的起因,为什么它们被关注,我们怎么控制它们。这本书包括: ●描述环境和环境系统意味着什么 ●关于环境破坏基础原因的信息 ●理解环境问题本质和能够定量计算它们所必要的基本科学知识 ●目前运用在水,空气,污染问题的环境控制技术的状况 ●我们目前在很多关于理解和控制人类活动、自然之间复杂相互作用的科学知识上存在着相当大的空白 ●很多环境问题能运用目前的技术消除或减少,但因为社会缺少意愿这么做或在很多例子中因为缺乏资源去这样做,这些环境问题没有被处理 一些重要的定义: 在这本书中,它们第一次被使用,定义被以大写或印刷成黑体字的形式展示 环境是围绕在我们周围的物质生命的栖息地,在这儿我们能看到,听到,触摸,闻到,和品尝到 系统依据韦氏字典,被定义为“一组或一系列能形成一个整体或者有机整体的相互关联的事物”,例如,太阳系统,灌溉系统,供应系统,世界和宇宙。 污染被定义为“在大气,水或土地中的物质的,化学的或生物的特性的不合意的改变,这一改变有害地影响人类或其它生物的健康,生存,或活动”。 当改进环境质量的目标被用来改进人类福利,“环境”一词扩展成包括所有的社会,经济和文化方面的内容。这一扩展在许多真实情况下是不可行的以及在一本被设计为一学期课程的教科书中也是不实际的。我们对环境问题的考察因此限于我们对“环境”的定义。 系统的相互作用 许多不同的环境问题都与水,空气或土地系统有关联。许多这些问题都只适用于这些系统中的一个,这为这些种类中的细目分类提供了充分的理由。这样的分类也更有用于及易于理解一个系统内的相关问题。而且,这样做是明智的,这是因为由于管理上的和行政上的原因,这些有关空气污染,水供应,废水处理和固体废物处理的子域通常由政府机构分别处理。 很遗憾的是,很多重要的环境问题不仅仅限制于空气,水或土地系统,还包括系统间的相互作用。现在举个例子,酸雨问题起源于从发电站烟囱,冶炼厂和汽车尾气中向大气排放的含硫二氧化物和氮氧化物。接着这些气体由气流运输到广阔的区域,降雨“将它们洗去”,产生了有害于水生生命,森林和农作物的酸雨。两个有关于系统间相互作用引起的环境问题有:空气中的二氧化碳的增加的全球问题,及通常具有地域性质的酸雨问题。 环境问题 许多对我们生活标准的主要改进能被归因于科学和技术的运用。这里举一些例子,你能想出其它例子吗? ●生产更多及更好质量的食物 ●创造能避免极端环境的保护所和生存空间 ●快速和可靠的运输方法的建立 ●各种交流系统的发明 ●代替人类和动物体力的机器的发明 ●安全水的供应和废物处理 ●对很多传染疾病的消除

资料《安全工程专业英语部分翻译》

Unit 1safety management system Accident causation models ?事故致因理论 Safety management 安全管理 Physicalconditions ?物质条件 Machineguarding?机械保护装置 House—keeping工作场所管理 Topmanagement 高层管理人员Human errors人因失误 Accident-proneness models 事故倾向模型 Munitions factory?军工厂Causal factors?起因 Riskingtaking?冒险行为 Corporateculture 企业文化 Lossprevention 损失预防 Process industry?制造工业 Hazard control 危险控制 Intensive study广泛研究 Organizationalperformance 企业绩效 Mutual trust 相互信任Safetyofficer?安全官员 Safety committee 安全委员会 Shop-floor?生产区Unionized company 集团公司 Seniority?资历、工龄Local culture当地文化Absenteeism rate?缺勤率Power relations?权力关系 Status review 状态审查Lower—level management低层管理者 Business performance?组织绩效 Most seniorexecutive 高级主管Supervisory level监督层 Safety principle?安全规则 Wall—board?公告栏 Implement plan?执行计划 Hazardidentification 危险辨识 Safety performance 安全性能 One comprehensive definition for an organizational culture has been presentedbySchein who has said theorganizational cultureis“a pattern of basic assumptions–invented, discovere d,or developedby agiven group as itlearns to cope with its problems of external adaptation and internal integration– that h as worked well enoughto be consideredvalidand,therefore, to betaught to new membersas the correct way to perceive, thin k,and feel in relation to thoseproblems” 译文:Schein给出了组织文化的广泛定义,他认为组织文化是由若干基本假设组成的一种模式,这些假设是由某个特定团体在处理外部适应问题与内部整合问题的过程中发明、发现或完善的.由于以这种模式工作的有效性得到了认可,因此将它作为一种正确的方法传授给新成员,让他们以此来认识、思考和解决问题[指适应外部与整合内部的过程中的问题]。 The safety culture ofan organization isthe product of individual and group values,attitudes, perceptions, competencies, and pa tternsofbehavior that determine the commitment to, and the style and proficiency of,an organization’shealthandsafety management.

(完整版)环境科学与工程专业英语第三版钟理课文翻译3.16

环境工程专业英语钟理翻译 第三部分水及废水处理 第十六单元废水的生物处理法(1) 微生物降解和去除工业废水以及城市废水中的不希望存在的成分的应用,并不是一个新的概念。它是一般废水处理活动的常用过程,而且已经使用了许多年。随着我们认识到化学品对于环境的污染,许多关于有毒化学物的生物降解方面的研究便出现了。在这些处理技术之中,生物降解是最有效的。通过废水的生物处理法,跟其他化学和热处理过程联合使用,使得其在管理方面的应用得以提高。 活化的生物过滤池 生物过滤池为第一阶段,随后活性污泥池为第二阶段,之后是沉淀池。污泥会循环到生物膜阶段和活性污泥池。这种方式结合了生物膜和悬浮生长的特性。活性污泥 活性污泥过程是一种典型的悬浮生长的生物处理系统,是用于处理有机和工业废水的最广泛的生物处理过程。然而,它只能处理含有小于1%悬浮固体的有机 废水流,但不能承受浓缩的有机物的冲击式负荷。因此,加入这个工序的废水流通常是必须经过包含沉淀池(初沉池)和调节池的预处理过程。初沉池用来处理沙砾、油和脂肪以及总固体物,而调节池则对废水流率的变化进行缓冲同时使活性污泥系统的有机负荷更加均匀。 活性污泥过程用来处理城市和工业废水,因为它们是丰富多样的、灵活的,以及通过调整工艺参数来达到一个我们所希望的水质出水。这样来命名这个过程,是因为有氧的稳定化处理的废水中,能产生能大量的起作用的微生物。基础工序有很多的版本,但它们基本上是相同的。

术语“活性污泥”是被应用于工序和在处理单元中生物固体两步的。混合液悬浮固体或活性污泥,包含各种各样异养的微生物,例如细菌、原生动物、真菌和更大的微生物。特殊微生物种的主导优势取决于被处理的废物及操作过程中的方法。 活性污泥法是当前最广泛使用的生物处理法。这部分是基于生物质循环这一结果,生物质循环是整个工艺的一部分,它可以使微生物在相对较短的驯化时间内适应废水组分的变化,并能在较大程度上控制驯化菌的数量。 活性污泥系统包括调节池、沉淀池、曝气池,澄清池、和污泥回流过程。污水在调节池均质化,以减少来水的变化,来水的变化也许导致微生物过程的混乱和降低处理的效率。可沉淀的固体在沉淀池中被除去。 接着,污水进入曝气池,使好氧菌维持在悬浮状态,并提供氧气和营养物。水池内的物质被称为混合液。氧气由机械或扩散曝气提供,以增加保持在悬浮状态的微生物数量。混合液从曝气池连续被排入到澄清池,在这里分离被处理的污水中的生物质。生物质的一部分循环到曝气池,以保持曝气池中驯化微生物的最佳浓度。分离剩下的生物质被排放掉,或者说,废弃掉。生物质也许进一步在污泥干燥层脱水,或污泥过滤处置。澄清后的废水被排放掉。 可循环的生物质被称为活性污泥。使用“活性”这个术语,是因为生物质含有活着的驯化微生物,当回流到曝气池的时候,这些微生物以更高的速度代谢转化和吸收有机物。发生的原因是因为来自澄清池的污泥中,食物与微生物的比率较低。 对于工业废水的处理,经常需要补充营养来源,以提供足够的氮和磷。在大多数情况下,氨作为氮源加入,而磷酸作为磷源加入。在曝气池中,必须要保持一个适当的pH范围(6至8)和一个足够的溶解氧浓度(最小值为1至2mg/L),来维持一个健康的活性系统。 曝气池中水力停留时间(HRT)和污泥停留时间(SRT)是重要的操作参数。HRT被定义为曝气池体积与进水流率的比值,而SRT是系统中总污泥量除以污泥

华北电力大学科技英语翻译汇总题库

2018<科技英汉互译教程>上篇期末考试范围 P.23例2 This type of spring is extensively used in electrical instruments, and deserves special consideration. 这种弹簧广泛应用于电工仪表中,因此值得专门考虑一下。 P.24 例3 If the reaction took hours, and not seconds, the fuel costs would be prohibitive. 如果这一反应要花费数小时,而不是几秒钟,燃料费就太高了。 例7 Keep the batteries in dry places, and electricity may not be made to leak away. (如果)把蓄电池放在干燥的地方,就不会漏电。 这种句式中,祈使句表示条件,and后面的句子表示结果,可译为“如果……,就……”,或者“……就”。 P.25例12 In other words mineral substances which are found on earth must be extracted by digging, boring holes, artificial explosions, or similar operations which make them available to us. 换言之,矿物就是存在于地球上,但须经过挖握、钻孔、人工爆破或类似作业才能获得的物质。 例14 The solar wind grossly distorts the earth's magnetic field, dragging it out to a long tail. 太阳风使地球磁场的形状发生很大的变化,将它向外拉牵,扯出一条长尾。 译文中将分词短语译成了动词并列式分句(或后续分句),即在一个主语下使用两个或两个以上的并列动词,用逗号隔开。 P.26 例17 The substitution of some rolling friction for sliding friction results in a very considerable reduction in friction. 用滚动摩擦代替滑动摩擦,会大幅度减少摩擦力。 例20 An understanding of the essential character of scientific investigation is best acquired from the study of a representative particular science. 要了解科学研究最本质的特点,最好是对特定的典型学科进行研究。 P.27 例23 The moon is a world that is completely and utterly dead, a sterile mountainous waste on which during the heat of the day the sun blazed down with relentless fury, but where during the long night the cold is so intense that it far surpasses anything ever experienced on the earth. 月球完全是一个毫无生气的世界,是一片多山的不毛之地。在酷热的白昼,太阳向它倾泻着无情的烈焰,而浸长的严寒却远远不是我们在地球上所能体验到的。 原句中含有4个分句:由关系代词that引导的定语从句,修饰a world;介词on+关系代词which引导的定语从句,修饰a world的同位语a sterile mountainous waste;关系副词where 引导的定语从句,也修饰a sterile mountainous waste;so…that引导的结果状语从句。 例24 Computing machines are essentially machines for recording numbers, operating with numbers, and giving the result in numerical form. 计算机本质上是一种记录数字、运算数字并给出数字结果的机器。

环境工程专业英语钟理_翻译

第一单元环境工程 这本书主要关于什么? 这本书的目标是使工程和科学的学生了解学科间的研究环境问题:它们的起因,为什么它们被关注,我们怎么控制它们。这本书包括: ●描述环境和环境系统意味着什么 ●关于环境破坏基础原因的信息 ●理解环境问题本质和能够定量计算它们所必要的基本科学知识 ●目前运用在水,空气,污染问题的环境控制技术的状况 ●我们目前在很多关于理解和控制人类活动、自然之间复杂相互作用的科学知识上存在着相当大的空白●很多环境问题能运用目前的技术消除或减少,但因为社会缺少意愿这么做或在很多例子中因为缺乏资源去这样做,这些环境问题没有被处理 一些重要的定义: 在这本书中,它们第一次被使用,定义被以大写或印刷成黑体字的形式展示 环境是围绕在我们周围的物质生命的栖息地,在这儿我们能看到,听到,触摸,闻到,和品尝到 系统依据韦氏字典,被定义为“一组或一系列能形成一个整体或者有机整体的相互关联的事物”,例如,太阳系统,灌溉系统,供应系统,世界和宇宙。 污染被定义为“在大气,水或土地中的物质的,化学的或生物的特性的不合意的改变,这一改变有害地影响人类或其它生物的健康,生存,或活动”。 当改进环境质量的目标被用来改进人类福利,“环境”一词扩展成包括所有的社会,经济和文化方面的容。这一扩展在许多真实情况下是不可行的以及在一本被设计为一学期课程的教科书中也是不实际的。我们对环境问题的考察因此限于我们对“环境”的定义。 系统的相互作用 许多不同的环境问题都与水,空气或土地系统有关联。许多这些问题都只适用于这些系统中的一个,这为这些种类中的细目分类提供了充分的理由。这样的分类也更有用于及易于理解一个系统的相关问题。而且,这样做是明智的,这是因为由于管理上的和行政上的原因,这些有关空气污染,水供应,废水处理和固体废物处理的子域通常由政府机构分别处理。 很遗憾的是,很多重要的环境问题不仅仅限制于空气,水或土地系统,还包括系统间的相互作用。现在举个例子,酸雨问题起源于从发电站烟囱,冶炼厂和汽车尾气中向大气排放的含硫二氧化物和氮氧化物。接着这些气体由气流运输到广阔的区域,降雨“将它们洗去”,产生了有害于水生生命,森林和农作物的酸雨。两个有关于系统间相互作用引起的环境问题有:空气中的二氧化碳的增加的全球问题,及通常具有地域性质的酸雨问题。 环境问题 许多对我们生活标准的主要改进能被归因于科学和技术的运用。这里举一些例子,你能想出其它例子吗? ●生产更多及更好质量的食物 ●创造能避免极端环境的保护所和生存空间 ●快速和可靠的运输方法的建立 ●各种交流系统的发明 ●代替人类和动物体力的机器的发明 ●安全水的供应和废物处理 ●对很多传染疾病的消除 ●通过在发达国家运用改进的水技术对大部分水传染的疾病的消除 ●通过更好的生产力(带来的)闲余时间的有效性,为文化的,娱乐的活动提供机会。 ●避免例如洪水,干旱,地震,火山爆发的自然灾害的最坏影响 然而,通过这些改进,已经带来了不良的负面影响,例如耕地的丧失,消失的森林,环境的污染和

安全工程专业英语Unit1-9翻译

安全工程专业英语 Unit1 1. Because of the very rapid changes in these jobs and professions, it is hard for students to learn about future job opportunities. It is even more difficult to know about the type of preparation that is needed for a particular profession-or the qualities and traits that might help individuals succeed in it. 由于这些工作和职业的飞速变更,其变化之快使得学生们很难了解未来有什么样的工作机会,更不知道为未来的具体职业生涯做出怎样的准备,也就是说学生们很难知道掌握何种知识、具备何种能力才能成功适应未来的社会。 2. The purpose of this article is to provide in depth information about the safety profession that should help students considering a career in this challenging and rewarding field. 这篇文章将提供较为深入的安全专业方面的具体信息,它应该能够为安全专业的学生们在这个充满挑战也蕴含着发展机遇的职业中获得良好的发展而提供帮助。 3. While these efforts became more sophisticated and widespread during the twentieth century, real progress on a wide front did not occur in the U.S. until after Word War Ⅱ. 尽管这些专业手段在20世纪已经发展的较为成熟,也具有一定的广泛适应性,但在美国,这些都是第二次世界大战以后才取得的突破性进展。 4. This legislation was important because it stressed the control of workplace hazards. This, in turn, defined a clear area of practice for the previously loosely organized safety profession. Other legislation passed during the next twenty years has increased the scope of safety practice into areas of environmental protection, product safety, hazardous materials management and designing safety into vehicles, highways, process plants and buildings. 这部法律很重要,因为它强调工作场所的危险控制,同时这部法律也为以前不成体系的安全业务划定了工作范围。此后20年中通过的一

污水处理英文翻译解析

污水处理英文翻译解析 河流污水处理的相关论述 1 前言 随着工业化和城市化的发展,水环境污染、水资源紧缺日益严重,水污染控制、水环境保护已刻不容缓。我国现在新建城市或城区采用雨污分流制,但老城市或老城区大多仍然是雨污合流的排水体制。许多合流污水是直接排放到水体。而将旧合流制改为分流制,受现状条件限制大许多。老城区建成年代较长,地下管线基本成型,地面建筑拥挤,路面狭窄,旧合流制改分流制难度较大。合流污水的一大特点是旱季和雨季的水质、水量变化大,雨季污水 BOD 浓度低,不利于生化处理。国家提出 2010 的我国城市污水处理率要求达到 40%, 因此研究有效的合流污水处理方法对加快城市污水处理步伐具有重要的意义。本文针对合流污水处理的有关情况,谈一些个人看法。 2 污水处理工艺要求 我国目前不少城市,新城区与老城区并存,合流制与分流制并存。因此,新建或扩建的污水处理厂,在满足城市总体规划和排水规划需要的同时,还应能达到如下要求: 1. 具备接纳旧城区合流污水的能力,具有较强的适应冲击负荷的能力。污水处理厂污水来源包括两部分,一是新城区分流污水,二是老城区合流污水。与合流污水相比,分流污水水质、水量变化幅度小得多,对污水处理厂调节缓冲的要求小得多。对于合流污 水,降雨前期因雨水冲刷街区,合流污水较脏,但水量相对较小,降雨后期水量较大,但污水中有机物浓度相对较小。因此,降雨前期合流污水,可考虑与分流污水一起经预处理后进入污水处理构筑物。降雨后期合流污水,除一部

分与分流污水一起经污水预处理构筑物进入污水处理构筑物外,另一部分可考虑通过雨污溢流构筑物进入雨污溢流沉定池后排入附近水体。为了对进入污水处理构筑物的合流污水高峰流量、水质波动进行缓冲调节,污水处理构筑物前端可设缓冲调节池以均衡水质、储存水量。 2. 具有可靠的 BOD、 COD、 SS 去除功能及氮磷去除功能,保证最终出水水质稳定。通常情况下,城市污水中难降解有机物较少, BOD、 COD 去除比较容易实现,而氮磷去除则较复杂。我国现行的污水排放标准对污水处理厂出水氮磷指标有严格的要求,故城市污水处理都必须达到氮磷的有效去除。在现行城市污水脱氮除磷工艺中, A2/0 采用较为广泛。针对 A2/0 工艺存在的问题目前出现了许多改进工艺,每种工艺又都存在各自的特点和局限。由于合流污水引起的水质、水量波动较大,对污水厂各处理单元产生冲击,为了适应受纳水体的要求,为使 BOD、COD 等指标进一步降低,进一步去除污水中的细菌及氮、磷等植物性营养物质,在污水厂与受纳水体之间可设氧化塘。 3. 具有灵活多变的运行方式,可根据收集的污水量、进水水质以及季节变化调整运行方式。常规 A2/0 工艺,很难做到灵活方便地调整运行方式。但 A2/0工艺从构成原理上讲,是在曝气段前 加厌氧段和缺氧段。这一原理用于氧化沟技术,便可形成各种适应不同水质、水量、季节变化的运行方式。污水厂可根据实际情况设两个以上的氧化沟,每个沟设一定数量的水力推进器,池底均匀分布微孔爆气器。通过调整氧化沟污水进水管阀门、曝气器的开及关的区域、内回流比大小、污泥回流比大小及水力推进器运行个数,便可形成串联、并联等若干种运行方式。每种运行方式具有各自区域大小不同的厌氧段、缺氮段、曝气段。当旱季污水量小则采用串联运行方式,雨季污水量大,则采用并联运行方式。夏季温度高,硝化反应速度快,则采用具有较小曝气区域、较小硝化段的运行方式,相应反硝化区域

环境科学与工程专业英语翻译第三版钟理(1)

环境科学与工程专业英语翻译第三版钟理第二单元环境工程 这本书主要关于什么, 这本书的目标是使工程和科学的学生了解学科间的研究环境问题:它们的起因,为什么它们被关注,我们怎么控制它们。这本书包括: 描述环境和环境系统意味着什么 ? ? 关于环境破坏基础原因的信息 ? 理解环境问题本质和能够定量计算它们所必要的基本科学知识 ? 目前运用在水,空气,污染问题的环境控制技术的状况 ? 我们目前在很多关于理解和控制人类活动、自然之间复杂相互作用的科学知识上存在着相当大的空白 ?很多环境问题能运用目前的技术消除或减少,但因为社会缺少意愿这么做或在很多例子中因为缺乏资源去这样做,这些环境问题没有被处理 一些重要的定义: 在这本书中,它们第一次被使用,定义被以大写或印刷成黑体字的形式展示是围绕在我们周围的物质生命的栖息地,在这儿我们能看到,听到,触摸,闻到,和品尝环境 到 系统依据韦氏字典,被定义为“一组或一系列能形成一个整体或者有机整体的相互关联的事物”,例如,太阳系统,灌溉系统,供应系统,世界和宇宙。 污染被定义为“在大气,水或土地中的物质的,化学的或生物的特性的不合意的改变,这一改变有害地影响人类或其它生物的健康,生存,或活动”。

当改进环境质量的目标被用来改进人类福利,“环境”一词扩展成包括所有的社会,经济和文化方面的内容。这一扩展在许多真实情况下是不可行的以及在一本被设计为一学期课程的教科书中也是不实际的。我们对环境问题的考察因此限于我们对“环境”的定义。系统的相互作用 许多不同的环境问题都与水,空气或土地系统有关联。许多这些问题都只适用于这些系统中的一个,这为这些种类中的细目分类提供了充分的理由。这样的分类也更有用于及易于理解一个系统内的相关问题。而且,这样做是明智的,这是因为由于管理上的和行政上的原因,这些有关空气污染,水供应,废水处理和固体废物处理的子域通常由政府机构分别处理。 很遗憾的是,很多重要的环境问题不仅仅限制于空气,水或土地系统,还包括系统间的相互作用。现在举个例子,酸雨问题起源于从发电站烟囱,冶炼厂和汽车尾气中向大气排放的含硫二氧化物和氮氧化物。接着这些气体由气流运输到广阔的区域,降雨“将它们洗去”,产生了有害于水生生命,森林和农作物的酸雨。两个有关于系统间相互作用引起的环境问题有:空气中的二氧化碳的增加的全球问题,及通常具有地域性质的酸雨问题。环境问题 许多对我们生活标准的主要改进能被归因于科学和技术的运用。这里举一些例子,你能想出其它例子吗, ?生产更多及更好质量的食物 ?创造能避免极端环境的保护所和生存空间 ?快速和可靠的运输方法的建立 ?各种交流系统的发明 ?代替人类和动物体力的机器的发明 ?安全水的供应和废物处理 ?对很多传染疾病的消除

安全工程专业英语词汇及翻译(司鹄版)

Unit6 Industry hygiene工业卫生physical hazard物理危害、物质危害nonionizing radiation非电离辐射adverse effects副作用loud noise嘈杂的声音chemical bum化学烧伤live electrical circuits 带电电路confined space密闭空间hearing loss听力丧失physical or mental disturbance身体或精神障碍annoyance烦恼power tools电动工具impulse脉冲sound level meter噪声计jet engine喷气式发动机time-weighted average时间加权平均heat stress热应力、热威胁shivering 颤抖hard labor辛苦工作fatigued疲劳的living tissue活组织plastic sealer塑料密封机biological hazard生物危害potable water饮用水sewage污水physical contact身体接触allergic reaction 过敏反应severe pain剧烈疼痛manual handing手工处理airborne空中的on a daily basis每天hazard communication standard危害通识规定stipulation规定、条款trade name商标名 工业卫生被定义为:“致力于预测、识别、评估和控制环境因素或压力的科学与技术,这些压力产生或来自与工作场所,能够造成疾病、损害人们的幸福安康、或是工程或社区居民的工作效率不高,并使他们感觉到很不舒服。(P67) 当噪音导致暂时或永久的听力丧失,使身体或精神发生紊乱,对语言交流产生干扰,或对工作、休息、放松、睡觉产生干扰时,它是一种非常严重的危害。噪音是任何不被期望的声音,它通常是一种强度变化但不包括任何信息的声音。他干扰人们对正常声音的辨别,可能是有害的,能使人烦恼,并干扰人们说话。(P68) Unit9 Accident investigation事故调查after-the-fact事实背后的take an investigation进行调查fact-finding process寻找事实的过程insurance carrier保险公司/承保人plance blame推卸责任permanent total disability永久全部劳动力丧失for simplicity为简单起见accident prevention 事故预防investigation procedures调查过程fact finding寻找事实operating procedures flow diagrams操作过程流程图maintenance chart维修图表bound notebook活页笔记本physical or chemical law物理或化学定律table of contens 目录narrative叙事的counter-measure干预措施 调查人员在调查过程中从各方面收集证据,从证人、旁观者及一些相关报道中得到信息,在事故发生后尽快的找目击证人谈话,在事故现场遭到改变前进行检查,对事故场景进行拍照并绘制草图,记录与地形相关的所有数据,并将所有的报道复印保存。记录常规的操作流程图、维修图表或对困难、异常现象的报告等非常有用。在活页笔记本中完整准确地记录。记录事故发生前的环境、事故顺序及事故发生后的环境情况等。另外,记录伤者、证人、机械能量来源和危害物质的位置。(P119) Unit10 Safety electricity安全用电electrical equipment电力设备fuse puller保险丝夹break contact断开接点/触电hot side高压端load side 负荷端line side线路/火线端groundfault circuit Interrupt 漏电保护器ground fault接地故障receptacle电源插座hot bubs热水澡桶underwater lighting水底照明fountains 人工喷泉ungrounded(hot)conductor 未接地(高压)单体/火线neutral conductor中性导体fault current载荷中心panelboard 配电板branch-circuit分支电路CB一种多功能插座plug-in插入式 上锁/挂牌成套设备也是可用的。上锁/挂牌套件中包含有必须满足OSHA上锁/挂牌标准的组件。上锁/挂牌套件中包含有可重复使用的危险标签、临时悬挂标志、各种闭锁、锁、磁性标志、及与上锁/挂牌相关的信息。无论什么原因停下工作或当天不能完成工作时,在返回

相关文档
最新文档