会计方面专业术语的英文翻译

会计方面专业术语的英文翻译
会计方面专业术语的英文翻译

. 会计方面专业术语的英文翻译

acceptance 承兑

account 账户

accountant 会计员

accounting 会计

accounting system 会计制度

accounts payable 应付账款

accounts receivable 应收账款

accumulated profits 累积利益

adjusting entry 调整记录

adjustment 调整

administration expense 管理费用

advances 预付

advertising expense 广告费

agency 代理

agent 代理人

agreement 契约

allotments 分配数

allowance 津贴

amalgamation 合并

amortization 摊销

amortized cost 应摊成本

annuities 年金

applied cost 已分配成本

applied expense 已分配费用

applied manufacturing expense 己分配制造费用apportioned charge 摊派费用

appreciation 涨价

article of association 公司章程

assessment 课税

assets 资产

attorney fee 律师费

audit 审计

auditor 审计员

average 平均数

average cost 平均成本

bad debt 坏账

balance 余额

.

balance sheet 资产负债表

bank account 银行账户

bank balance 银行结存

bank charge 银行手续费

bank deposit 银行存款

bank discount 银行贴现

bank draft 银行汇票

bank loan 银行借款

bank overdraft 银行透支

bankers acceptance 银行承兑

bankruptcy 破产

bearer 持票人

beneficiary 受益人

bequest 遗产

bill 票据

bill of exchange 汇票

bill of lading 提单

bills discounted 贴现票据

bills payable 应付票据

bills receivable 应收票据

board of directors 董事会

bonds 债券

bonus 红利

book value 账面价值

bookkeeper 簿记员

bookkeeping 簿记

branch office general ledger 支店往来账户broker 经纪人

brought down 接前

brought forward 接上页

budget 预算

by-product 副产品

by-product sales 副产品销售

capital 股本

capital income 资本收益

capital outlay 资本支出

capital stock 股本

capital stock certificate 股票

carried down 移后

carried forward 移下页

cash 现金

cash account 现金账户

cash in bank 存银行现金

cash on delivery 交货收款

.

cash on hand 库存现金

cash payment 现金支付

cash purchase 现购

cash sale 现沽

cashier 出纳员

cashiers check 本票

certificate of deposit 存款单折

certificate of indebtedness 借据

certified check 保付支票

certified public accountant 会计师

charges 费用

charge for remittances 汇水手续费

charter 营业执照

chartered accountant 会计师

chattles 动产

check 支票

checkbook stub 支票存根

closed account 己结清账户

closing 结算

closing entries 结账纪录

closing stock 期末存货

closing the book 结账

columnar journal 多栏日记账

combination 联合

commission 佣金

commodity 商品

common stock 普通股

company 公司

compensation 赔偿

compound interest 复利

consignee 承销人

consignment 寄销

consignor 寄销人

consolidated balance sheet 合并资产负债表consolidated profit and loss account 合并损益表consolidation 合并

construction cost 营建成本

construction revenue 营建收入

contract 合同

control account 统制账户

copyright 版权

corporation 公司

cost 成本

cost accounting 成本会计

.

cost of labour 劳工成本

cost of production 生产成本

cost of manufacture 制造成本

cost of sales 销货成本

cost price 成本价格

credit 贷方

credit note 收款通知单

creditor 债权人

crossed check 横线支票

current account 往来活期账户

current asset 流动资产

current liability 流动负债

current profit and loss 本期损益

debit 借方

debt 债务

debtor 债务人

deed 契据

deferred assets 递延资产

deferred liabilities 递延负债

delivery 交货

delivery expense 送货费

delivery order 出货单

demand draft 即期汇票

demand note 即期票据

demurrage charge 延期费

deposit 存款

deposit slip 存款单

depreciation 折旧

direct cost 直接成本

direct labour 直接人工

director 董事

discount 折扣

discount on purchase 进货折扣

discount on sale 销货折扣

dishonoured check 退票

dissolution 解散

dividend 股利

dividend payable 应付股利

documentary bill 押汇汇票

documents 单据

double entry bookkeeping 复式簿记

draft 汇票

drawee 付款人

drawer 出票人

.

drawing 提款

duplicate 副本

duties and taxes 税捐

earnings 业务收益

endorser 背书人

entertainment 交际费

enterprise 企业

equipment 设备

estate 财产

estimated cost 估计成本

estimates 概算

exchange 兑换

exchange loss 兑换损失

expenditure 经费

expense 费用

extension 延期

face value 票面价值

factor 代理商

fair value 公平价值

financial statement 财务报表

financial year 财政年度

finished goods 制成品

finished parts 制成零件

fixed asset 固定资产

fixed cost 固定成本

fixed deposit 定期存款

fixed expense 固定费用

foreman 工头

franchise 专营权

freight 运费

funds 资金

furniture and fixture 家俬及器具

gain 利益

general expense 总务费用

general ledger 总分类账

goods 货物

goods in transit 在运货物

goodwill 商誉

government bonds 政府债券

gross profit 毛利

guarantee 保证

guarantor 保证人

idle time 停工时间

import duty 进口税

.

income 收入

income tax 所得税

income from joint venture 合营收益

income from sale of assets 出售资产收入indirect cost 间接成本

indirect expense 间接费用

indirect labour 间接人工

indorsement 背书

installment 分期付款

insurance 保险

intangible asset 无形资产

interest 利息

interest rate 利率

interest received 利息收入

inter office account 内部往来

intrinsic value 内在价值

inventory 存货

investment 投资

investment income 投资收益

invoice 发票

item 项目

job 工作

job cost 工程成本

joint venture 短期合伙

journal 日记账

labour 人工

labour cost 人工成本

land 土地

lease 租约

leasehold 租约

ledger 分类账

legal expense 律师费

letter of credit 信用状

liability 负债

limited company 有限公司

limited liability 有限负债

limited partnership 有限合夥

liquidation 清盘

loan 借款

long term liability 长期负债

loss 损失

loss on exchange 兑换损失

machinery equipment 机器设备manufacturing expense 制造费用

.

manufacturing cost 制造成本

market price 市价

materials 原村料

material requisition 领料单

medical fee 医药费

merchandise 商品

miscellaneous expense 杂项费用

mortgage 抵押

mortgagor 抵押人

mortgagee 承押人

movable property 动产

net amount 净额

net asset 资产净额

net income 净收入

net loss 净亏损

net profit 纯利

net value 净值

notes 票据

notes payable 应付票据

notes receivable 应收票据

opening stock 期初存货

operating expense 营业费用

order 订单

organization expense 开办费

original document 原始单据

outlay 支出

output 产量

overdraft 透支

opening stock 期初存货

operating expense 营业费用

order 订单

organization expense 开办费

original document 原始单据

outlay 支出

output 产量

overdraft 透支

quotation 报价

rate 比率

raw material 原料

rebate 回扣

receipt 收据

receivable 应收款

recoup 补偿

redemption 偿还

.

refund 退款

remittance 汇款

rent 租金

repair 修理费

reserve 准备

residual value 剩余价值

retailer 零售商

returns 退货

revenue 收入

salary 薪金

sales 销货

sale return 销货退回

sale discount 销货折扣

salvage 残值

sample fee 样品

scrap 废料

scrap value 残余价值

securities 证券

security 抵押品

selling commission 销货佣金

selling expense 销货费用

selling price 售价

share capital 股份

share certificate 股票

shareholder 股东

short term loan 短期借款

sole proprietorship 独资

spare parts 配件

standard cost 标准成本

stock 存货

stocktake 盘点

stock sheet 存货表

subsidies 补助金

sundry expense 杂项费用

supporting document 附表

surplus 盈余

suspense account 暂记账户

taxable profit 可徵税利润

tax 税捐

temporary payment 暂付款

temporary receipt 暂收款

time deposit 定期存款

total 合计

total cost 总成本

PCB专业术语中英文翻译【VIP专享】

PCB 专业术语中英文翻译 很多PCB 的书上使用的是英文,但是大多数的人又看不懂英文, 这时候怎么办呢,我们需要翻译,但是如果每看到一个不会的词 儿就去翻译,那么就太耗费时间了,所以我们捷多邦总结了一些 常用的专业术语的中英文对照,希望能对大家有用。 1.印制电路:printed circuit 2.印制线路:printed wiring 3.印制板:printed board 4.印制板电路:printed circuit board (pcb) 5.印制线路板:printed wiring board(pwb) 6.印制元件:printed component 7.印制接点:printed contact 8.印制板装配:printed board assembly 9.板:board 1 10.表面层合电路板:surface laminar circuit (slc) 11.埋入凸块连印制板:b2it printed board 12.多层膜基板:multi-layered film substrate(mfs) 13.层间全内导通多层印制板:alivh multilayer printed board 14.载芯片板:chip on board (cob) 15.埋电阻板:buried resistance board 16.母板:mother board 17.单面印制板:single-sided printed board(ssb) 、管路敷设技术通过管线不仅可以解决吊顶层配置不规范高中资料试卷问题,而且可保障各类管路习题到位。在管路敷设过程中,要加强看护关于管路高中资料试卷连接管口处理高中资料试卷弯扁度固定盒位置保护层防腐跨接地线弯曲半径标等,要求技术交底。管线敷设技术中包含线槽、管架等多项方式,为解决高中语文电气课件中管壁薄、接口不严等问题,合理利用管线敷设技术。线缆敷设原则:在分线盒处,当不同电压回路交叉时,应采用金属隔板进行隔开处理;同一线槽内强电回路须同时切断习题电源,线缆敷设完毕,要进行检查和检测处理。、电气课件中调试对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行 高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料试卷相互作用与相互关系,根据生产工艺高中资料试卷要求,对电气设备进行空载与带负荷下高中资料试卷调控试验;对设备进行调整使其在正常工况下与过度工作下都可以正常工作;对于继电保护进行整核对定值,审核与校对图纸,编写复杂设备与装置高中资料试卷调试方案,编写重要设备高中资料试卷试验方案以及系统启动方案;对整套启动过程中高中资料试卷电气设备进行调试工作并且进行过关运行高中资料试卷技术指导。对于调试过程中高中资料试卷技术问题,作为调试人员,需要在事前掌握图纸资料、设备制造厂家出具高中资料试卷试验报告与相关技术资料,并且了解现场设备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况 ,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试、电气设备调试高中资料试卷技术电力保护装置调试技术,电力保护高中资料试卷配置技术是指机组在进行继电保护高中资料试卷总体配置时,需要在最大限度内来确保机组高中资料试卷安全,并且尽可能地缩小故障高中资料试卷破坏范围,或者对某些异常高中资料试卷工况进行自动处理,尤其要避免错误高中资料试卷保护装置动作,并且拒绝动作,来避免不必要高中资料试卷突然停机。因此,电力高中资料试卷保护装置调试技术,要求电力保护装置做到准确灵活。对于差动保护装置高中资料试卷调试技术是指发电机一变压器组在发生内部故障时,需要进行外部电源高中资料试卷切除从而采用高中资料试卷主要保护装置。

常用专业术语翻译

1.素质教育:Quality Education 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业:the insurance industry 4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款:non-performing loan 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷:export credit 12. 贷款质量:loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程:flood-prevention project 16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions 19. 费改税:transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计:foolow-up auditing 21. 工程监理制度:the monitoring system for projects 22. 国有资产安全:the safety of state-owned assets 23. 过度开垦:excess reclamation 24. 合同管理制度:the contract system for governing projects 25. 积极的财政政策:pro-active fiscal policy 26. 基本生活费:basic allowance 27. 解除劳动关系:sever labor relation 28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision 29. 经济安全:economic security 30. 靠扩大财政赤字搞建设:to increase the deficit to spend more on development 31. 扩大国内需求:the expansion of domestic demand 32. 拉动经济增长:fuel economic growth 33. 粮食仓库:grain depot 34. 粮食收购企业:grain collection and storage enterprise 35. 粮食收购资金实行封闭运行:closed operation of grain purchase funds 36. 粮食销售市场:grain sales market 37. 劣质工程:shoddy engineering

最新中国政府部门英文翻译

中国共产党,其他政党及政协相关名称 中国共产党中央委员会Central Committee of the Communist Party of China 中央政治局Political Bureau of the Central Committee of the CPC 中央政治局常务委员会Standing Committee of the Political Bureau of the CPC 中央书记处Secretariat of the Central Committee of the CPC 中央军事委员会Central Military Commission of the CPC 中央纪律检查委员会Central Commission for Discipline Inspection of the CPC 中央办公厅General Office, CCCPC 中央组织部Organization Department, CCCPC 中央宣传部Publicity Department, CCCPC 中央统一战线部United Front Work Department, CCCPC 中央对外联络部International Liaison Department, CCCPC 中央政法委员会Committee of Political and Legislative Affairs, CCCPC 中央政策研究室Policy Research Office, CCCPC 中央直属机关工作委员会Work Committee for Offices Directly under the CCCPC 中央国家机关工作委员会State Organs Work Committee of the CPC 中央台湾工作委员会Taiwan Affairs Office, CCCPC 中央对外宣传办公室International Communication Office, CCCPC 中央党校Party School of the CPC 中央党史研究室Party History Research Centre, CCCPC 中央文献研究室Party Literature Research Centre, CCCPC 中央翻译局Compilation and Translation Bureau, CCCPC 中央外文出版发行事业局 China Foreign Languages Publishing and Distribution Administration 中央档案馆Archives Bureau, CCCPC 《中国人民政治协商会议及其机构》 The Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) and Its Structure 中国人民政治协商会议全国委员会National Committee of the CPPCC 中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会 Standing Committee of the National Committee of the CPPCC 中国人民政治协商会议全国委员会办公厅 General Offices of the CPPCC National Committee 专门委员会Special Committee 提案委员会Committee for Handling Proposals 经济委员会Committee for Economic Affairs 人口资源环境委员会Committee of Population, Resources and Environment 教科文卫体委员会Committee of Education, Science, Culture, Health and Sports

会计科目英文词汇

中国注册会计师考试英文测试词汇整理 现金 Cash in hand 银行存款 Cash in bank 其他货币资金-外埠存款Other monetary assets - cash in other cities 其他货币资金-银行本票 Other monetary assets - cashier's check 其他货币资金-银行汇票 Other monetary assets - bank draft 其他货币资金-信用卡 Other monetary assets - credit cards 其他货币资金-信用证保证金 Other monetary assets - L/C deposit 其他货币资金-存出投资款 Other monetary assets - cash for investment 短期投资-股票投资 Investments - Short term - stocks 短期投资-债券投资 Investments - Short term - bonds 短期投资-基金投资 Investments - Short term - funds 短期投资-其他投资 Investments - Short term - others 短期投资跌价准备 Provision for short-term investment 长期股权投资-股票投资 Long term equity investment - stocks 长期股权投资-其他股权投资 Long term equity investment - others 长期债券投资-债券投资 Long term securities investemnt - bonds 长期债券投资-其他债权投资 Long term securities investment - others 长期投资减值准备 Provision for long-term investment 应收票据 Notes receivable 应收股利 Dividends receivable 应收利息 Interest receivable 应收帐款 Trade debtors 坏帐准备- 应收帐款 Provision for doubtful debts - trade debtors 预付帐款 Prepayment 应收补贴款 Allowance receivable 其他应收款 Other debtors 坏帐准备- 其他应收款 Provision for doubtful debts - other debtors 其他流动资产 Other current assets 物资采购 Purchase 原材料 Raw materials 包装物 Packing materials 低值易耗品 Low value consumbles 材料成本差异 Material cost difference

市场营销专业术语中英文对照标准翻译

市场营销专业术语中英文对照标准翻译 本文为市场营销中经常用到的一些中文与英文互译的标准用语,希望对市场营销从业人员有所帮助。 《财富》杂志Fortune 案头调研Desk Research 奥美公司Ogilvy & Mather 白色商品White Goods 百乐门Parliament 百威啤酒Budweiser 包裹销售法Banded Pack 宝洁公司Procter & Gamble 宝丽来Polaroid 宝马BMW 边际成本Marginal Cost 边际收益Marginal Benefit 标准差,均差Standard Deviation 别克Buick 波立兹调查公司Alfred Politz Research, Inc 波旁王朝Ancient Age Bourbon 波特福洛分析Portefolio Analysis 产品差异Product Differentiation 产品生命周期Product Life Cycle 产品系列Product Line 产品组合Product Mix 阐述Presentation 超级市场Supermarket 成对比较法Paired Comparisons 成功的理想主义者Successful Idealist 承诺型消费者Committed Buyer 程度测试Tachistoscope 橙色商品Orange Goods 冲动购买Impulse Buying 重叠率Duplication 抽样Sampling 传销Pyramid Selling 传阅发行量Pass-on Circulation 词语联想法Word Associaton 刺激营销Incentive Marketing 促销Promotion 达彼思广告公司Ted Bates & Copany 大卫·奥格威David Ogilvy 戴比尔斯De Beers

中国姓氏英文翻译大全

中国姓氏英文翻译大全- - [b][u]中国姓氏英文翻译大全- -[/u][/b] A: 艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B: 巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C:

蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha 常--Chiong 车--Che 陈--Chen/Chan/Tan 成/程--Cheng 池--Chi 褚/楚--Chu 淳于--Chwen-yu D: 戴/代--Day/Tai 邓--Teng/Tang/Tung 狄--Ti 刁--Tiao 丁--Ting/T 董/东--Tung/Tong 窦--Tou 杜--To/Du/Too

段--Tuan 端木--Duan-mu 东郭--Tung-kuo 东方--Tung-fang E: F: 范/樊--Fan/Van 房/方--Fang 费--Fei 冯/凤/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/Foo G: 盖--Kai 甘--Kan 高/郜--Gao/Kao 葛--Keh 耿--Keng 弓/宫/龚/恭--Kung 勾--Kou

古/谷/顾--Ku/Koo 桂--Kwei 管/关--Kuan/Kwan 郭/国--Kwok/Kuo 公孙--Kung-sun 公羊--Kung-yang 公冶--Kung-yeh 谷梁--Ku-liang H: 海--Hay 韩--Hon/Han 杭--Hang 郝--Hoa/Howe 何/贺--Ho 桓--Won 侯--Hou 洪--Hung 胡/扈--Hu/Hoo 花/华--Hua 宦--Huan 黄--Wong/Hwang

会计科目英文缩写

一、企业财务会计报表封面FINANCIAL REPORT COVER 报表所属期间之期末时间点Period Ended 所属月份Reporting Period 报出日期Submit Date 记账本位币币种Local Reporting Currency 审核人Verifier 填表人Preparer 记账符号 DR:debit record (借记) CR:credit recrod(贷记) 二、资产负债表Balance Sheet 资产Assets 流动资产Current Assets 货币资金Bank and Cash 短期投资Current Investment 一年内到期委托贷款Entrusted loan receivable due within one year 减:一年内到期委托贷款减值准备Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year 减:短期投资跌价准备Less: Impairment for current investment 短期投资净额Net bal of current investment 应收票据Notes receivable 应收股利Dividend receivable 应收利息Interest receivable

应收账款Account receivable 减:应收账款坏账准备Less: Bad debt provision for Account receivable 应收账款净额Net bal of Account receivable 其他应收款Other receivable 减:其他应收款坏账准备Less: Bad debt provision for Other receivable 其他应收款净额Net bal of Other receivable 预付账款Prepayment 应收补贴款Subsidy receivable 存货Inventory 减:存货跌价准备Less: Provision for Inventory 存货净额Net bal of Inventory 已完工尚未结算款Amount due from customer for contract work 待摊费用Deferred Expense 一年内到期的长期债权投资Long-term debt investment due within one year 一年内到期的应收融资租赁款Finance lease receivables due within one year 其他流动资产Other current assets 流动资产合计Total current assets 长期投资Long-term investment 长期股权投资Long-term equity investment 委托贷款Entrusted loan receivable 长期债权投资Long-term debt investment 长期投资合计Total for long-term investment 减:长期股权投资减值准备Less: Impairment for long-term equity investment 减:长期债权投资减值准备Less: Impairment for long-term debt investment

中国常见行政职务名称英文翻译

行政职务名称 (副)主席:(vice-)president/chairman (副)总理:(vice-)premier 总书记:general secretary (副)秘书长:(deputy)secretary-general (副)部长:(vice-)minister (副)局长:(vice-)bureau director (副)省长:(vice-)governor (副)市长:(vice-)mayor (副)县长:(vice-)head of a county (副)主任:(deputy) director (副)处长:(deputy) section chief,head of a depart. (副)科长:(deputy) section chief/manager 大专院校(副)校长:(vice-)president; (vice-) chancellor 专业技术职称 (副)教授:(associate) professor 讲师:lecturer 助教:assistant teacher 研究员:research fellow 助理研究员:assistant research fellow (副)编审:(associate) professor of editorship 助理编辑:assistant editor 主任医师:professor of medicine 主治医师:consultant 高级经济师:senior business engineer 高级会计师:senior accountant 高级统计师:senior statistician

专业名词对应英文翻译

预约券reservation ticket 下午茶high tea 微博Microblog/ Tweets 裸婚naked wedding 亚健康sub-health 平角裤boxers 愤青young cynic 灵魂伴侣soul mate 小白脸toy boy 精神出轨soul infidelity 人肉搜索flesh search 剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨copycat 异地恋long-distance relationship 性感妈妈yummy mummy 钻石王老五diamond bachelor 时尚达人fashion icon 上相的,上镜头的photogenic 学术界academic circle 哈证族certificate maniac 偶像派idol type 住房公积金housing funds 熟女cougar(源自电影Cougar Club) 挑食者picky-eater 伪球迷fake fans 紧身服straitjacket 团购group buying 奉子成婚shotgun marriage 婚前性行为premarital sex 炫富flaunt wealth 决堤breaching of the dike 上市list share 赌球soccer gambling 桑拿天sauna weather 自杀Dutch act 假发票fake invoice 金砖四国BRIC countries 笑料laughing stock 泰国香米Thai fragrant rice 学历造假fabricate academic credentials 泄洪release flood waters 狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴high temperature subsidy 暗淡前景bleak prospects

中国会计科目的中英文对照

中国会计科目的中英文对照—负债类 二、负债类 Liability 短期负债 Current liability 短期借款 Short-term borrowing 应付票据 Notes payable 银行承兑汇票 Bank acceptance 商业承兑汇票 Trade acceptance 应付账款 Account payable 预收账款 Deposit received 代销商品款 Proxy sale goods revenue 应付工资 Accrued wages 应付福利费 Accrued welfarism 应付股利 Dividends payable 应交税金 Tax payable 应交增值税 value added tax payable 进项税额 Withholdings on VAT 已交税金 Paying tax 转出未交增值税 Unpaid VAT changeover 减免税款 Tax deduction 销项税额 Substituted money on VAT 出口退税 Tax reimbursement for export 进项税额转出 Changeover withnoldings on VAT 出口抵减内销产品应纳税额 Export deduct domestic sales goods tax 转出多交增值税 Overpaid VAT changeover 未交增值税 Unpaid VAT 应交营业税 Business tax payable

应交消费税 Consumption tax payable 应交资源税 Resources tax payable 应交所得税 Income tax payable 应交土地增值税 Increment tax on land value payable 应交城市维护建设税 Tax for maintaining and building cities payable 应交房产税 Housing property tax payable 应交土地使用税 Tenure tax payable 应交车船使用税 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) payable 应交个人所得税 Personal income tax payable 其他应交款 Other fund in conformity with paying 其他应付款 Other payables 预提费用 Drawing expense in advance 其他负债 Other liabilities 待转资产价值 Pending changerover assets value 预计负债 Anticipation liabilities 长期负债 Long-term Liabilities 长期借款 Long-term loans 一年内到期的长期借款 Long-term loans due within one year 一年后到期的长期借款 Long-term loans due over one year 应付债券 Bonds payable 债券面值 Face value, Par value 债券溢价 Premium on bonds 债券折价 Discount on bonds 应计利息 Accrued interest

医学英语翻译常用专业词汇

这里汇聚了中西医学行业的大部分英语词汇和详细解说,如果要查询相关词汇,你可以点此word 文档工具栏的“编辑”,找到“查找”,然后点开输入你要查询的词汇就可以查询了。 西医篇: 1、医院部门及科室名称 2、医务人员名称 3、诊断和治疗常用词汇 4、常见疾病名称 5、常见手术名称 6、常用药物名称 7、常用护理术语 8、常用临床医学术语 9、医疗器材 10、医学英语快速记忆-后缀 11、主要人体系统名称 12、医院类型名称 13、医学词汇 14、医学常用字首与字根 1.医院部门及科室名称 out-patient department 门诊部 In-patient department 住院部 Nursing department 护理部 Admission office 住院处 Discharge office 出院处 Registration office 挂号处 Reception room, waiting room 侯诊室 Consultation room 诊察室 Isolation room 隔离室 Delivery room 分娩室 Emergency room 急诊室 Ward 病房室 Department of internal medicine 内科 Department of surgery 外科 Department of pediatrics 儿科 Department of obstetrics and gynecology 妇科 Department of neurology 神经科 Department of ophtalmology 眼科 E.N.T.department 耳鼻喉科 Department of stomatology 口腔科 Department of urology 泌尿科 Department of orthopedic 骨科 Department of traumatology 创伤科 Department of endocrinology 内分泌科

中国古诗名英文翻译对照

中国古诗中英文翻译对照 2009-12-16 19:57 来自《英译唐诗名作选》作者:龚景浩 爱国华侨龚景浩先生数年前曾在商务印书馆出版《英译中国古词精选》,受到读者得欣赏与欢迎。她虽超过古稀之年,体力渐衰,但仍坚持诗歌翻译得爱好。夜间常失眠,默诵唐诗,译成英文诗来消遣。 静夜思李白 Musings on a Quiet Night Li Bai 游子吟孟郊 For Her Son Who'll Be Away for a While Meng Jiao 春晓孟浩然 Spring Morn Meng Haoran 登鹳雀楼王之涣 Going up the Stork Tower Wang Zhihuan 相思王维 Love's Yearnings Wang Wei 悯农二首(一) 李绅 Sympathy for the Peasants ( I ) Li Shen 悯农二首(二) 李绅 Sympathy for the Peasants ( H ) Li Shen 竹里馆王维 A Cottage Among Bamboos Wang Wei 寻隐者不遇贾岛 Visiting a Recluse but Finding Him out Jia Dao 江雪柳宗元 Snow on the River Liu Zongyuan 回乡偶书(一) 贺知章 Random Homeing Writings ( Ⅰ ) He Zhizhang 九月九日忆山东兄弟王维 Missing My Brothers on Double Ninth Day Wang Wei 乐游原李商隐 A Spin Round Ancient Plain Li Shangyin 赋得古原草送别白居易 Seeing off a Friend at Ancient Plain Bai Juyi 山中送别王维 Seeing off an Old Friend from These Mountains Wang Wei 淮上与友人别郑谷 Parting from a Friend at Yangzhou Zheng Gu 送杜少府之任蜀川王勃 Sending off a Friend Who Has Been Appointed a County-Level Official in Far-Away Sichuan Wang Bo 望月怀远张九龄 Gazing at the Moon and Thinking of Someone Faraway Zhang J iuling 白石滩王维 White Stone Beach Wang Wei 鸟鸣涧王维 Birds Chirping over the Hill Creek Wang Wei 春夜喜雨杜甫 Propitious Rain Falling at Midnight Du Fu

会计科目英文翻译

-! 会计科目英文翻译 一、资产类 Assets 流动资产 Current assets 货币资金 Cash and cash equivalents 1001 现金 Cash 1002 银行存款 Cash in bank 1009 其他货币资金 Other cash and cash equivalents '100901 外埠存款 Other city Cash in bank '100902 银行本票 Cashier's cheque '100903 银行汇票 Bank draft '100904 信用卡 Credit card '100905 信用证保证金 L/C Guarantee deposits '100906 存出投资款 Refundable deposits 1101 短期投资 Short-term investments '110101 股票 Short-term investments - stock '110102 债券 Short-term investments - corporate bonds '110103 基金 Short-term investments - corporate funds '110110 其他 Short-term investments - other 1102 短期投资跌价准备 Short-term investments falling price reserves 应收款 Account receivable 1111 应收票据 Note receivable 银行承兑汇票 Bank acceptance 商业承兑汇票 Trade acceptance 1121 应收股利 Dividend receivable 1122 应收利息 Interest receivable 1131 应收账款 Account receivable 1133 其他应收款 Other notes receivable 1141 坏账准备 Bad debt reserves 1151 预付账款 Advance money 1161 应收补贴款 Cover deficit by state subsidies of receivable 库存资产 Inventories 1201 物资采购 Supplies purchasing 1211 原材料 Raw materials 1221 包装物 Wrappage 1231 低值易耗品 Low-value consumption goods 1232 材料成本差异 Materials cost variance 1241 自制半成品 Semi-Finished goods 1243 库存商品 Finished goods 1244 商品进销差价 Differences between purchasing and selling price 1251 委托加工物资 Work in process - outsourced 1261 委托代销商品 Trust to and sell the goods on a commission basis 1271 受托代销商品 Commissioned and sell the goods on a commission basis 1281 存货跌价准备 Inventory falling price reserves 1291 分期收款发出商品 Collect money and send out the goods by stages 1301 待摊费用 Deferred and prepaid expenses 长期投资 Long-term investment 1401 长期股权投资 Long-term investment on stocks '140101 股票投资 Investment on stocks '140102 其他股权投资 Other investment on stocks 1402 长期债权投资 Long-term investment on bonds '140201 债券投资 Investment on bonds '140202 其他债权投资 Other investment on bonds 1421 长期投资减值准备 Long-term investments depreciation reserves 股权投资减值准备 Stock rights investment depreciation reserves 债权投资减值准备 Bcreditor's rights investment depreciation reserves

中国行政级别官员英文对照

中国行政级别官员英文对照 中国行政级别: 省:Province (省长:Governor), (代省长Acting Governor, 副省长Vice Governer) 市:Municipality (市长:Mayor), (副)市长:(Deputy)Mayor 部:Ministry (部长:Minister), 委:(State) Commission ( 书记Secretary主任:Minister), 自治区:(Autnomous) Region (主席:Governor) 市:(Prefectural) City (市长:Mayor), 司、厅、局:Department (司局长:Director-General) 县:County (县长:Magistrate or County Chief), 处:Division (处长:Division Chief)

镇:Town (镇长:Mayor), (副)主任(Deputy)Director-General 科:Section (科长:Section Chief) 主任科员:Chief Officer;副主任科员:Associate Chief Officer;科员:Officer (当然,这里的Chief Officer容易与西方的CEO混淆,听上去有点犯上作乱。或可参照国际惯例这样来译:主任科员:First Officer;副主任科员:Second Officer;科员:Third or Associate Officer) 各国行政级别选用不同英文名称没什么奇怪的。就连英美加澳新各国的行政头衔也不一致。在美国,department就是“部”,相当于中国用的“ministry”,而英国的好多“部”则用“office”,如“Foreign and Commonwealth Office(外交部)”、“Home Office(内务部)”。中国的“部”用“Ministry”,“司”用“Department”与前苏联和现在的俄罗斯基本一致。只有党中央的“部”用“Department”,如“中组部”、“中联部”、“中宣部”等。

物流专用术语中英文翻译

物流专用术语物流基本概念术语 1.物品article 2.物流logistics 3.物流活动logistics activity 4.物流作业logistics operation 5.物流模数logistics modulus 6.物流技术logistics technology 7.物流成本logistics cost 8.物流管理logistics management 9.物流中心logistics center 10.物流网络logistics network 11.物流信息logistics information 12.物流企业logistics enterprise 13.物流单证logistics documents 14.物流联盟logistics alliance 15.供应物流supply logistics 16.生产物流production logistics 17.销售物流distribution logistics 18.回收物流returned logistics 19.废弃物物流waste material logistics 20.绿色物流environmental logistics 21.企业物流internal logistics 22.社会物流external logistics 23.军事物流military logistics 24.国际物流international logistics 25.第三方物流third-part logistics (TPL) 26.定制物流customized logistics 27.虚拟物流virtual logistics 28.增值物流服务value-added logistics service 29.供应链supply chain 30.条码bar code 31.电子数据交换electronic data interchange (EDI) 32.有形消耗tangible loss 33.无形消耗intangible loss 物流作业术语 1.运输transportation 2.联合运输combined transport 3.直达运输through transport 4.中转运输transfer transport

相关文档
最新文档