主要翻译比赛汇总

主要翻译比赛汇总

主要翻译比赛汇总

韩素音翻译大赛 6 月交稿——11月出结果(中国翻译协会、《中国翻译》)

海伦斯诺翻译大赛6月交稿——9月底出结果(陕西省翻译协会)卡西欧翻译大赛8月10日交稿——12月出结果(上海译文《外国文艺》,上海翻译协会)

优萌杯翻译大赛9月交稿——11月复试——11月出结果(《上海翻译》,复旦大学)

英语世界杯翻译竞赛7月20交稿,10月出结果(《英语世界》杂志社)

语言桥杯翻译竞赛初赛6月10日-10月7日,复赛10月20(重庆)

湖北省英语翻译大赛

01)The house cost him an arm and a leg. 这套房子花了他很多钱。 02)Tom was given the axe. 汤姆被解雇了 03)We live out of cans. 我们靠罐头食品过活。 04)He went to bed with the chickens. 他很早上床睡觉。 05)It’s time to put on the feedbag. 吃饭时间到啦. 06)Please give me a bottle of Adam’s ale.请给我一瓶水。 07)It’s your baby, not mine. 那是你的任务,不是我的。 08)Her re-election is in the bag. 她在改选中已稳操胜券。 09)He is a ball of fire. 他精力充沛。 10)The story happened before the Flood. 故事发生在远古时代。 11)I don’t know the ABC of computers.我对电脑一窍不通。

12)His parents are going bananas at him. 他爸妈快被他气疯了。 13)Don’t pass the baby to me. 不要把责任推卸给我。 14)She employed a tender foot to help her. 她请了一个新手帮她。 15)玛丽是个马屁精 Mary is an apple polisher. 16)Don’t make yourself in the shit. 不要自讨没趣。(原意:不要自找麻烦。) 17)Mike is a lady killer. 迈克是个师奶杀手。 18)Ok, let’s talk turkey. 好吧,让我们开诚布公地谈谈。 19)He led a dog’s life. 他过着穷困潦倒的生活。 20)This music in the film is easy on the ear. 电影里的音乐很动听。 21)We held a back-street meeting. 我们开了一个秘密会议。 22)That boy never says uncle. 那个孩子的嘴特硬。

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证英文翻译模板 BACHELOR’S DE GREE CERTIFICATE This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law. xxx Chairman of Degree Appraising Committee of xx University June 30, 2000 Certificate No.: 103354003888 [ Last edited by rachel4176 on 2005-6-22 at 21:14 ] 毕业证书翻译模板 DIPLOMA This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. xx President of xx University Registration No.: 298168015 Date Issued: June 30, 2000

证书英文名称翻译

一、国家及校级奖项、称号 国家奖学金National Scholarship 国家励志奖学金National Encouragement scholarship 三好学生标兵Pacemaker to Merit Student 三好学生Merit Student 学习优秀生Model Student of Academic Records 突出才能奖Model Student of Outstanding Capacity 先进个人Advanced Individual/Outstanding Student 优秀工作者Excellent staff 优秀学生干部Excellent Student Cadre 优秀共青团员Excellent League Member 优秀毕业生Outstanding Graduates 优秀志愿者Outstanding Volunteer 先进班集体Advanced Class 优秀团干Outstanding League Cadres 学生协会优秀干部Outstanding cadres of Student Association 学生协会工作优秀个人Outstanding Individual of Student Association 精神文明先进个人Spiritual Advanced Individual 社会工作先进个人Advanced Individual of Social Work 文体活动先进个人Advanced Individual of Cultural and sports activities 道德风尚奖Ethic Award 精神文明奖High Morality Prize 最佳组织奖Prize for The Best Organization 突出贡献奖Prize for The Outstanding Contribution 工作创新奖Prize for The Creative Working 团队建设奖Prize for The Team Contribution 二、各系比赛与奖项 外语系(Foreign Language Department): 话剧比赛Drama competition 英语演讲比赛English Speech Contest 八系辩论赛Eight Departments Invitational Debate Competition 黑板报设计大赛Blackboard Poster Design Contest PPT设计大赛Courseware Design Competition 文明宿舍Outstanding Dormitory OK杯篮球比赛OK Cup for Basketball Game 我心飞扬歌唱比赛“My Heart Flies” Singing Competition 中文系( Department of Chinese Language and Literature): 诗歌朗诵比赛Poetry Recitation Contest 诗歌创作比赛Poetry Creation Contest 摄影大赛Photography Competition 金话筒比赛“Golden Microphone” Competition

技能比赛获奖感言

亲爱的朋友,很高兴能在此相遇!欢迎您阅读文档技能比赛获奖感言,这篇文档是由我们精心收集整理的新文档。相信您通过阅读这篇文档,一定会有所收获。假若亲能将此文档收藏或者转发,将是我们莫大的荣幸,更是我们继续前行的动力。 技能比赛获奖感言 技能比赛获奖感言 在学习、工作或生活中,我们心中难免会有一些新的想法,这时写感言就再好不过了。那么问题来了,应该如何写感言呢?下面是我们收集整理的技能比赛获奖感言,仅供参考,希望能够帮助到大家。 技能比赛获奖感言1 我是人力资源班的xxx,很荣幸有这个机会在这里跟大家一起分享我们的喜悦。在这里首先要感谢学校、感谢系部给了我这个展示自我与实现自我价值的平台和机会,感谢学校领导的关怀、同学对我的鼓励、队友的团结,还要感谢老师对我的信赖,感谢默默支持我们的幕后工作者。在此,我要向所有曾经帮助、支持过我的校、系领导、同学、队友深深鞠上一躬,谢谢你们! 我参加企业大赛,获得第一名,我很高兴,也非常激动。能获得如此成绩真的是极其不容易。比赛前我们付出了很多,无论是汗水还是精力,这段时间是探索的过程,是付出的过程,是互

助的过程,是快乐的过程,更是收获的过程!其中的过程对于我们来说都是难以忘怀的!比赛中紧张的“对抗”,意外的发生,但团队表现出更多的是临危不惧,最终在我们团队默契的配合、认真的总结、思考、沉着应战的情况下,以总分第一名赢得此次比赛。在这里首先要感谢学校、感谢系部给了我这个展示自我与实现自我价值的平台和机会,感谢学校领导的关怀、同学对我的鼓励、队友的团结,还要感谢老师对我的信赖,感谢默默支持我们的幕后工作者。在此,我要向所有曾经帮助、支持过我的校、系领导、同学、队友深深鞠上一躬,谢谢你们!我们很荣幸能够参加此次沙盘大赛,在前一阶段的努力下我们获得了可喜的成绩,接下来我们也将同样如此:浴血奋战,相互鼓励,全力以赴,能为将来其它比赛取得更好的成绩。 对此,我有三个非常深刻的感受: 第一、每一份私下的努力,都会获得倍增的回收,并在公众面前被表现出来。 第二、行动是成功之母,如果我们有好的想法,好的观念不去行动,不去实施,都是空想。 第三、向不可能挑战,只要我们具有明确的目标与超强的行动力,没有达不成的目标。 在参加此次大赛,我深刻体会到理论和实践结合的重要性,

翻译比赛

2012年第二十四届韩素音青年翻译奖规则及原文 2012-01-18 20:49:53| 分类:科研信息|字号订阅 中国译协《中国翻译》编辑部与江苏人文环境艺术设计研究院(中国译协江苏培训中心)联合举办第二十四届韩素音青年翻译奖竞赛。具体参赛规则如下: 一、本届竞赛分别设立英译汉和汉译英两个奖项,参赛者可任选一项或同时参加两项竞赛。 二、《中国翻译》2012年第1期以及中国翻译协会网站(https://www.360docs.net/doc/b717615716.html,)韩素音青年翻译奖专栏刊登竞赛规则、竞赛原文;参赛报名表请到中国翻译协会网站韩素音青年翻译奖专栏下载。 三、参赛者年龄:45岁以下(1967年1月1

日后出生)。 四、参赛译文须独立完成,杜绝抄袭现象,一经发现,将取消参赛资格。请参赛者在大赛截稿之日前妥善保存参赛译文,请勿在书报刊、网络等任何媒体公布自己的参赛译文,否则将被取消参赛资格并承担由此造成的一切后果。 五、参赛译文和参赛报名表格式要求:参赛译文应为WORD电子文档,中文宋体、英文Times New Roman字体,全文小四号字,1.5倍行距,文档命名格式为“XXX(姓名)英译汉”或“XXX(姓名)汉译英”。参赛报名表文档命名格式为“XXX(姓名)英译汉参赛报名表”或“XXX(姓名)汉译英参赛报名表”。译文正文内请勿书写译者姓名、地址等任何个人信息,否则将被视为无效译文。每项参赛译文一稿有效,恕不接收修改稿。 六、参赛方式及截稿日期:请参赛者于2012年5月31日(含)前将参赛译文及参赛报

名表以电子文档附件形式发送至hansuyin2012@https://www.360docs.net/doc/b717615716.html,,发送成功的文档得到自动回复后,请勿重复发送。如需查询是否发送成功,可在6月10日至7月10日之间拨打电话(010)68997177。本届竞赛不再接收打印稿。 七、参赛者在提交参赛译文后,交寄报名费50元,如同时参加两项竞赛,请交报名费100元。 汇款地址:北京市阜外百万庄大街24号《中国翻译》编辑部,收款人:《中国翻译》编辑部,邮编:100037。请在汇款单附言上注明“XXX(姓名)参赛报名费”字样。未交报名费的参赛译文无效。 八、本届竞赛设一、二、三等奖和优秀奖若干名,一、二、三等奖获得者将被授予奖金、奖杯、证书和纪念品,优秀奖获得者将被授予证书和纪念品。2012年第6期(11月15日出版)《中国翻译》杂志将公布竞赛结果。

各种奖项、证书的英文翻译

各种奖项、证书的英文翻译

各种奖项、证书(七大类) 一、国家及校级奖项、称号 国家奖学金 National Scholarship 国家励志奖学金 National Encouragement scholarship 三好学生标兵 Pacemaker to Merit Student 三好学生 Merit Student 学习优秀生 Model Student of Academic Records 突出才能奖 Model Student of Outstanding Capacity 先进个人 Advanced Individual/Outstanding Student 优秀工作者 Excellent staff 优秀学生干部 Excellent Student Cadre 优秀共青团员 Excellent League Member 优秀毕业生 Outstanding Graduates 优秀志愿者 Outstanding Volunteer 先进班集体 Advanced Class 优秀团干 Outstanding League Cadres 学生协会优秀干部 Outstanding cadres of Student Association 学生协会工作优秀个人 Outstanding Individual of Student Association 精神文明先进个人 Spiritual Advanced Individual 社会工作先进个人 Advanced Individual of Social Work 文体活动先进个人 Advanced Individual of Cultural and sports activities 道德风尚奖 Ethic Award 精神文明奖 High Morality Prize 最佳组织奖 Prize for The Best Organization 突出贡献奖 Prize for The Outstanding Contribution 工作创新奖 Prize for The Creative Working 团队建设奖 Prize for The Team Contribution

外语翻译证书与翻译专业资格证书的区别

外语翻译证书与翻译专业资格证书的区别 由国家人事部统一规划,中国外文局组织实施的全国翻译专业资格考试,将于12月6日至7日在北京、上海、广州三地同时进行首次试点考试。而教育部考试中心与北京外国语大学也相应推出了外语翻译资格证书。于是,全国翻译专业资格证书与全国外语翻译证书就构成了我国翻译行业的两个认证体系。这两大权威翻译证书都是翻译人员水平标准的等级证书,都包括笔译、口译两大方面,但这两大翻译证书还是有区别的。类似之处。由国家人事部颁发的全国翻译专业资格证书称为:资深、一级二级、三级。由教育部颁发的全国外语翻译证书称为:初级、中级、高级。一级(高级)口译、笔译翻译要具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。二级(中级)口译、笔译翻译要具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。三级(初级)口译、笔译翻译要具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。 —相似之处 如最简单的三级(初级)考试就适合一些非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;而二级(中级)却适合非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3至5年的翻译实践经验;要考取一级(高级)证书应该是最为困难的,它要具备8至10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的专家。鉴于此,非英语专业的大学本科毕业生,最好从三级(初级)考起。通过初级口译或初级笔译者,可承担一般性会谈的口译工作或一般性材料的翻译工作。 —不同之处 1、全国翻译专业资格证书直接与职称相挂钩 据中国外文局全国翻译资格考试中心负责人翟煜林介绍,中国外文局组织实施翻译专业资格证书与职称挂钩。建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。它与职称挂钩,因此是从事专业翻译工作者获得职称的必经途径。而且全国翻译专业资格证书要求的专业性比较强,所以更适合以后从事英语方面的专业人士考取。 2、外语翻译资格证书有了一定社会化基础 这个早在2001年就由北京外国语大学中国外语教育研究中心推出的中国首个翻译资格认证考试,是为社会上的翻译从业人员和在校大学生提供的翻译资格的一个以学校为发证主体的认证。由于当时是比较早的一个翻译水平考试,被社会上比较多的翻译从业者和英语爱好者所接受。 3、两证来自于不同的背景 多年来我国翻译界存在着一个从助理翻译、翻译、副译审到译审的完整的翻译职称评审和晋级制度,这一职称评审制度是与高校教职、研究院所的研究职称和出版部门的编辑职称制度相对应的,它在一定程度上曾确立了翻译行业的职业归属感和对专业独立性的自信,却并没有成为一种有广泛社会认可度与社会适用性的职业资格评价体系,翻译专业资格证书就是在这样的背景下产生的。而对于北外来说,随着对外交往、国际合作的日益增多,对具有一定水平的专职翻译人员的需求、培养也突显其重要性。为了适应社会对翻译人员的需求,

岗位技能比赛获奖感言

岗位技能比赛获奖感言 获奖之后,我们大家需要获奖感言,这个时候,大家可以一起看看下面的岗位技能比赛获奖感言,欢迎借鉴! 岗位技能比赛获奖感言1 尊敬的各位领导、同事们: 大家好! 我有幸代表兴隆宾馆,参加20xx年“好客兖州”星级酒店服务技能大赛,对此我倍感荣幸。经历了比赛的大风大浪之后,平静下来总结了整个过程的经验教训,在此谨谈谈我参加这次比赛的感受和体会。 这次比赛我幸运的获得了摆台技能组第一名,作为一名刚工作不久的新工作人员,能够获得这份殊荣,我感到很荣幸,心中除了喜悦,更多的是感动和感激。参加工作至今,正是一种家的温暖,领导和同事们的帮助与包容让我有机会在今天取得这样的一点成绩。 在此,首先感谢宾馆领导一直以来对我成长成才的关爱和期望,使我们能够在一个尊重劳动、重视人才的人文环境中得到更好更快的成长,其次感谢领导和同事们,在日常生活和工作中给予我的殷切关怀和无私帮助,使我的业务水平有了显著提高。在比赛过程中,领导和同事们不断给我信心,帮助我释放压力,才使我能够超常发挥,取得第一名的好成绩。作为一名普通工作人员,从备战到比赛,一路走到最后,我想将自己比赛的三个心得与大家一同分享: 第一个心得:目标不止,学习不辏一名合格的工作人员,不应仅仅满足于把自己眼前工作做好就行了,还要有想法、有追求、有好学上进的精神。仅满足于为工作而工作,我们是不可能成为一名优秀的服务者。所以,我们要让学习成为一种习惯,将做高级工作人员作为自己的目标,让自己经手的每项服务、每件工作都成为精品。

第二个心得:让工作成为快乐,让追求成为乐趣。每个人都有自己的梦想,都有自己的目标,但所有的梦想和目标都要靠快乐的工作来实现的。没有平和的心态工作快乐不起来;没有过硬的业务水平,工作快乐不起来;有了平和的心态和过硬业务水平,我们就能积极的参与竞争、愉快的迎接一切挑战。 第三个心得:以感恩之心回报宾馆。我们每个人的成长,都离不开兴隆宾馆这个大集体的精心呵护与关怀。这个“家”是我们生存与幸福的根基,需要我们大家共同的经营和维护。我们应该加倍的努力工作,以优异的成绩作为回报,做到“宾馆为我,我为宾馆”。在摆正工作态度的同时,积极参加各种技能培训,努力提升我们自身的业务能力,来更好的服务大众,为自己与兴隆宾馆争光。 感谢单位领导和同事们对我的信任、支持和鼓励,我由衷的感谢你们。人们常说,一粒种子,只有深深的根植于沃土才能生机无限,作为一名工作人员,只有置身于拼搏创业的***氛围,才能蓬勃向上。我一定不负众望,再接再励,做好、做优、做精本职工作,努力在业务上有更新的建树、有更大的提高,为兴隆宾馆的健康***发展贡献自己的力量! 最后,祝各位领导和同事们工作愉快、身体健康。 谢谢大家。 岗位技能比赛获奖感言2 非常感谢论坛给我课堂外良好的学习场所,感谢max老师和裴大哥的教导和鼓励,谢谢大家! 第一届全国大学生地质技能竞赛在成都理工大学隆重举行。有来自中国地质大学(北京)、中国地质大学(武汉)、北京大学、吉林大学、中山大学、中国矿业大学、中国石油大学(北京、华东)、山东科技大学、长安大学等24所著名高校和江西应用技术职业学院等2所高职院校在内的61支参赛队共计183名选手参加比赛。在为期两天的竞赛中,我们与本科生同台竞技,我队

23届翻译大赛英译汉范文及中文译文

英译汉原文:Are We There Yet? America’s recovery will be much slower than that from most recessions; but the government can help a bit. “WHITHER goest thou, America?” That question, posed by Jack Kerouac on behalf of the Beat generation half a century ago, is the biggest uncertainty hanging over the world economy. And it reflects the foremost worry for American voters, who go to the polls for the congressional mid-term elections on November 2nd with the country’s unemployment rate stubbornly stuck at nearly one in ten. They should prepare themselves for a long, hard ride. The most wrenching recession since the 1930s ended a year ago. But the recovery—none too powerful to begin with—slowed sharply earlier this year. GDP grew by a feeble 1.6% at an annual pace in the second quarter, and seems to have been stuck somewhere similar since. The housing market slumped after temporary tax incentives to buy a home expired. So few private jobs were being created that unemployment looked more likely to rise than fall. Fears grew over the summer that if this deceleration continued, America’s economy would slip back into recession. Fortunately, those worries now seem exaggerated. Part of the weakness of second-quarter GDP was probably because of a temporary surge in imports from China. The latest statistics, from reasonably good retail sales in August to falling claims for unemployment benefits, point to an economy that, though still weak, is not slumping further. And history suggests that although nascent recoveries often wobble for a quarter or two, they rarely relapse into recession. For now, it is most likely that America’s economy will crawl along with growth at perhaps 2.5%: above stall speed, but far too slow to make much difference to the jobless rate. Why, given that Am erica usually rebounds from recession, are the prospects so bleak? That’s because most past recessions have been caused by tight monetary policy. When policy is loosened, demand rebounds. This recession was the result of a financial crisis. Recoveries after financial crises are normally weak and slow as banking systems are repaired and balance-sheets rebuilt. Typically, this period of debt reduction lasts around seven years, which means America would emerge from it in 2014. By some measures, households are reducing their debt burdens unusually fast, but even optimistic seers do not think the process is much more than half over. Battling on the bus America’s biggest problem is that its politicians have yet to acknowledge that the economy is in for such a long, slow haul, let alone prepare for the consequences. A few brave officials are beginning to sound warnings that the jobless rate is likely to “stay high”. But the political debate is more about assigning blame for the recession than about suggesting imaginative ways to give more oomph to the recovery. Republicans argue that Barack Obama’s shift towards “big government” explains the economy’s weakness, and that high unemployment is proof that fiscal stimulus was a bad idea. In fact, most of the growth in government to date has been temporary and unavoidable; the longer-run growth in government is more modest, and reflects the policies of both Mr Obama and his predecessor. And the notion that high joblessness “proves” that stimulus failed is simply wrong. Th e mechanics

工程设计资质证书英文版翻译模板

Engineering Design Qualification Certificate License Registration Number: 注册号Expiry Date: 有效期至 Company Name :公司名称 Qualification Grade: Class A in Construction Engineering Available to undertake construction decoration, engineering design, building curtain wall engineering design, light steel structure engineering design, intelligent building system design, lighting engineering design, fire control facilities engineering design, and the corresponding design business within the qualification certificate scope. Available to undertake the construction of a plant and general contracting business and that is related to technology and management services of project management within the qualification certificate scope.

各种奖励证书比赛英文翻译

一、国家及校级奖项、称号 国家奖学金—— National Scholarship 国家励志奖学金National Encouragement scholarship 校一等奖:The First Prize Scholarship 校二等奖:The Second Prize Scholarship 校三等奖:The Third Prize Scholarship 单项奖学金:Individual Scholarship 三好学生标兵—— Pacemaker to Merit Student 三好学生—— Merit Student 学习优秀生—— Model Student of Academic Records 突出才能奖—— Model Student of Outstanding Capacity 先进个人—— Advanced Individual/Outstanding Student 优秀工作者—— Excellent staff 优秀学生干部—— Excellent Student Cadre 优秀共青团员—— Excellent League Member 优秀毕业生—— Outstanding Graduates 优秀志愿者—— Outstanding Volunteer 先进班集体—— Advanced Class 优秀团干—— Outstanding League Cadres 学生协会优秀干部—— Outstanding cadres of Student Association 学生协会工作优秀个人Outstanding Individual of Student Association 精神文明先进个人—— Spiritual Advanced Individual 社会工作先进个人—— Advanced Individual of Social Work 文体活动先进个人—— Advanced Individual of Cultural and sports activities 道德风尚奖———— Ethic Award 精神文明奖———— High Morality Prize 最佳组织奖———— Prize for The Best Organization

电子比赛获奖感言范文

电子比赛获奖感言范文 下面是为大家整理的电子比赛获奖感言范文,欢迎阅读! 第一篇:电子比赛获奖感言 我们是来自郑州铁路职业技术学院的学生高茂光、王斌和叶俊辉,在XX年全国大学生电子设计竞赛荣获高职高专组“索尼杯”。关于本次大赛的一些体会和感想,在这里愿与大家一起交流。 一、电子设计竞赛取得成功离不开赛前的知识积累和强化培训 “巧妇难为无米之炊”,参加电子设计竞赛需要扎实的基础知识、较强实践经验以及合作能力。我们分别来自计算机应用技术、电子信息工程技术和数控应用技术专业,在学好专业知识的同时,充分利用课余时间积极参加学院学生无线电协会活动。无线电协会是学院的学生社团,多年来在学院各级领导的大力支持以及协会指导老师的辛勤培育下,从这里走出来一大批优秀人才,同时也为协会积累了大量的学习经验和学习资料。 两年来,我们学习了收音机的原理与维修、电视机的原理与维修、单片机技术开发、eda技术开发、arm嵌入式技术开发,并积极参与协会内部组织的“电子产品小制作”和校内外的各种“电子设计大赛”。学习中注重自学能力、实践动手能力和创新设计能力的提高。通过学习家用电器的维修巩固了电子电路基础知识和电子设备的调试检测能力;平时进行的各种电子小制作,使我们设计电路和调试电路的能力得到增强,因为一个完整的电子小产品同样包括电路原理图的设计、pcb图的绘制、电子元件的布局、焊接,整机调试等;通过参与各类电子设计大赛,提高了单片机、cpld、arm等技术的综合应用能力,参赛作品要求注重对新技术、新元件的应用,我们以前设计的“智能家电及报警控制系统”、“多功能点阵显示屏”、“智能电源管理员”等作品创意新颖、技术含量较高、有一定的实用性,通过这些比赛活动的参加,我们积累了很多的比赛实战经验。

2018 翻译大赛

从本质上讲,“工匠精神”是一种职业精神,它是职业道德、职业能力、职业品质的体现,是从业者的一种职业价值取向和行为表现。“工匠精神”的基本内涵包括敬业、精益、专注、创新等方面的内容。 Essentially, “Craftsman Spirit”is an artisan spirit which reflects one’s morality, ability and quality of job. It is one of the professional value and behaviour. The fundamental elements of “Craftsman Spirit” include, among other things, devotion, lean, concentration, and innovation. 其一,敬业。中华民族历来有“敬业乐群”“忠于职守”的传统。早在春秋时期,孔子就主张人在一生中始终要“执事敬”“事思敬”“修己以敬”。 First of all, devotion. It is the tradition of the Chinese to do our duty. In the Spring and Autumn Period, Confucius advocated that people should try to take their responsibility for their whole lives. 其二,精益。能基业长青的企业,无不是精益求精才获得成功的。瑞士手表得以誉满天下、畅销世界、成为经典,靠的就是制表匠们对每一个零件、每一道工序、每一块手表都精心打磨、专心雕琢的精益精神。 Second, lean.None of the successful enterprises that can base industry evergreen without the excellence. The reason why Swiss watches became internationally renowned, best-selling and a classic is the pursuit of that inspires the watchmakers to concentrate on polishing each part, each working procedure, each a watch carefully. 其三,专注。专注就是内心笃定而着眼于细节的耐心、执着、坚持的精神,这是一切“大国工匠”所必须具备的精神特质。从中外实践经验来看,工匠精神都意味

毕业证书英文翻译模板

DIPLOMA No.: 105861201405000406 This is to certify that Ms. Yi Xuanting, born on July 19th, 1991 , attended a 4 year course in the Specialty of Fine Arts Education at this university from 2010 to 2014 and has successfully fulfilled all the requirement of the prescribed Bachelor course and passed the thesis defense. Graduation is hereby granted. President of Guangzhou Academy of Fine Arts : Li Jingkun Issued on July 1st, 2014 Certificate No.: 1058642014000406 Ministry of Education The People’s Republic of China

注意事项 1、请根据实际情况填写,需要毕业证书的原件及复印件一份。 2、Issued on一栏填写毕业证书授予日期;Certificate No.一栏填写证书号码;如毕业证书有两个号码,另外一个号码请填写在右上角的No.一栏,只有一个号码的请填写在Certificate No.一栏,同时把No.一栏删除掉。 3、专业(Specialty)一栏不要忘记填写。 4、下面有研究生院制作好之后的样本。 下图是研究生院制作好之后的样本(复印到防伪纸上)

教师资格证书英文翻译样本

(T r a n s l a t i o n) People’s Republic of China Teacher’s Qualification License Teacher's Qualification Certificate is a legal reference granted by the state to those who are qualified for teaching position. Any teaching personnel in any and all schools or other institutions shall bear this Certificate. Ministry of Education of People’s Republic of China (seal)

Certificate Holder: *** Gender: ** Date of Birth: *** Nationality: * ID No.: 3**** Qualification Category:Qualification for Teacher in Higher Education Teaching Subject: Electrical Engineering and Automation Certificate No.: *** According to regulations in T eacher’s Law of People’s Republic of China and Regulations on the Qualifications of Teachers, *** is approved to be granted for a teacher of Higher Education. Approving Office (seal): Department of Education of ** Province (seal) ***

普译奖全国大学生英语翻译大赛

普译奖全国大学生英语翻译大赛 、大赛前言 为贯彻《教育部关于全面提高高等教育质量的若干意见》,配合《中国英语能力等级量表》的实施和推广,以语言应用为导向,为大学生提供展示英语应用能力平台,激发大学生学习英语的积极性。“普译奖”作为外语类品牌赛事,已成功举办三届“普译奖”全国大学生翻译比赛及两届全国大学生英语写作大赛,吸引全国1500多所高校近25万人参加,受到各高校及英语研习机构的广泛好评。现在此基础上由《海外英语》杂志联合我爱竞赛网、172校园活动网主办,各高校外语研究机构共同协办2020年第四届“普译奖”全国大学生翻译比赛。 二、组织机构 组织单位:“普译奖”活动组委会 主办单位:《海外英语》杂志 联合主办单位:我爱竞赛网、172校园活动网 高校协办单位:江苏师范大学外国语学院时代先锋志愿者服务队、

南京航空航天大学英语爱好者协会、中北大学polly口语社、山东财经大学英语联合会、兰州理工大学英语协会、辽宁铁道职业技术学院英语协会、甘肃林业职业技术学院社团联合会、漳州理工职业学院等主办单位介绍: 《海外英语》是经国家新闻出版署批准,获得国家外交部、上海外国语大学、中国科学技术大学等单位特别支持,代表中国权威的英语杂志,创刊伊始即面向全世界公开发行,在国际、国内产生了很大影响力,国际刊号:1009-5039;国内刊号:34-1209/G4。《海外英语》是一本综合性的外语类学术期刊,内容涉及语言学、外语教育、翻译学、文学文化研究、科学技术等诸多方面。是中国学术期刊综合评价数据库及中国人文科学引文数据库来源期刊,是《中国学术期刊(光盘版)》入编刊物,并加入了万方数据数字化期刊阵列,可在中国知网、中国期刊网、万方数据、维普数据等网站浏览和检索。 三、参赛对象 全国在校大学生(包括高职高专生,本科生及研究生) 四、比赛详情:

相关文档
最新文档