英语翻译第六课

英语翻译第六课

英语翻译第六课 10, 11段落

刘浩 07建筑2班 J07210215自从下一代的建筑师开始解释先驱者的作品时,基本要素的局限性就很快得到了确认。平整的、白色土墙在一些国家的应用效果并没有想象中的那么好,混凝土的平屋顶以及构件——在降雨量大、有反复霜冻的地区很危险。而在英格兰,人们在30年代的时候曾经试图克服钢筋混凝土实体墙的技术局限,他们试图借助传统的砌砖、将其漆成白色并通过粉刷来模仿欧洲的现代建筑。但是都没有成功。

在芬兰,阿尔瓦·阿尔托提出了一些有关新建筑的更为成熟的看法。他凭借自身的头衔,阿尔瓦·阿尔托是一个发明者,尽管他承诺会全心全意支持现代建筑的原则。他从20年代就开始挑战白色混凝土建筑,到了1935年阿尔瓦·阿尔托已经在自己的国家完成了现代主义建筑中最重要的两个作品,即维堡图书馆(1927-1935)、格外自信的帕米欧肺病疗养(1929-1933)。但是不知什么原因,在建造新风格建筑时,阿尔瓦·阿尔托并没有抛弃国家传统建筑中的永恒的品质。在景观的尺度和联系方面,阿尔瓦·阿尔托的建筑——就好像对现代建筑的影响一样——对环境产生了积极的作用。

相关主题
相关文档
最新文档