不良项目中英文对照

不良项目中英文对照
不良项目中英文对照

1>Abrasion: A surface imperfection that removes or displaces

material characterized by its large width and length

relative to its depth.

中譯: 擦破/磨損一個表面的瑕疵。

移動材料時造成較大的寬度、長度、深度之特徵。

2>Bleeding: This defect is the discoloration created by the diffusion

of coloring material through an applied coating from

the substrate to the surface of the coating.

中譯: 滲出染料擴散,自底層到表層,造成表面上的瑕疵。

3>Blemish: The change in the surface appearance due to a flaw or

cosmetic defect.

中譯: 污損/污點因為一個瑕疵或外觀不良而改變表面外部

4>Blister: The raised bumps in the surface, caused by air or

solvent vapors forming within or under the coating.

中譯: 水泡由於來自烤漆內部或表面的空氣或溶劑氣體造成表面隆

起突出。

5>Blush: Discoloration or change in gloss, generally

appearing at the gates, abrupt thickness

changes or other structures along flow pat.

中譯: 異色通常發生在射出進料口、肉厚突然縮減、

或流道交錯之處

6>Bubble: A gas pocket in a plastic molded part. For a coating, it is

the same as blister.

中譯: 氣泡一個氣體包覆(中空)在塑膠件上,對烤漆

來說,與blister意義相同

7>Burn Mark: A condition where supper-heated trapped air in the

cavity heats or burns the surface of the plastic part.

中譯: 焦痕

8>Burr:This defect appears as a rough or sharp edge on metal

after it has been cast, cut, drilled, stamped, and so forth.

Burrs will usually snag or tear a cleaning cloth.

中譯: 毛邊(頭) 在材料經過鑄造、切割、鑽孔、沖壓等等外觀形成一個

粗糙或銳利邊緣,毛邊總是會刺穿或扯裂整齊的衣物。

9>Chip: This defect is defined as the loss of adhesion and the

removal usually in small fragments, of the surface

coating resulting from impact by hard objects.

Sometimes it is also known as Mar, Ding or Nick.

中譯: 漆屑因為烤漆表面受到硬質物體壓迫,產生小碎片,失去附

著力而剝落,如損壞、壓印或刻痕。

10>Crack: A thin break (splitting) in the coating or plastic material

or sheet-metal.

中譯: 裂痕/裂縫在烤漆或塑膠或鈑件上,一條細薄破裂(拉裂)。

11>Crater: This type of defect is characterized by a cup-shaped

depression or cavity in the coated surface. Sometimes

confused with pinholes, craters begin as blisters with the

depression formed as the gas forming the blister escapes

before surface hardening.

中譯: 氣孔這不良形態特徵,是在烤漆表面上,有一個杯形窪地或

洞穴形狀。有時候會跟針孔混淆。氣孔的形成就像水泡,

在烤漆表面硬化之前,氣體從水泡中逸出而形成。

12>Color Variance: A difference in hue or color from the specified color.

中譯: 色差

13>Contamination: It is a condition created by foreign material becoming

mixed with virgin plastic material. The contamination

spots are usually black or brown in color.

中譯: 污染就是外來原料與原塑料混合摻雜一起所形成。一般污點

顏色近似黑色或棕色。

14>Corrosion: This defect is caused by chemical reaction with hot

humid air or any other solvent.

中譯: 腐蝕因濕熱空氣或任何溶劑而產生化學反應,形成不良現像。

15>Crazing: This defect is noticeable in surface coatings by slight

break in the coating that do not penetrate through to

the substrate or a previously applied coating.

中譯: 燒裂烤漆表面上細微裂痕

16>Dent: A surface depression caused by a blow or pressure from

another object. Dents have no characteristic size or

shape.

中譯: 凹痕來自另一個物體的捶擊或擠壓造成一個表面窪地。凹痕

沒有特定的大小或形狀。

17>Ding:An impression or depression formed on the surface with

impact from another hard object.

中譯: 壓印來自其它硬物的碰撞,在表面上形成一個壓痕。

18>Die Mark: This type of defect is an indentation, depression, or line

that occurs in the same location of every part due to a

damaged die, mold, tool and so forth.

中譯: 模痕不良形態像是一個壓痕、凹陷窪地、線狀。因為沖模、

鑄模、工具等等損壞,而發生在每個零件的相同位置。

19>Dirt:This defect often appears in the form of irregularly

distributed dust particles, usually appearing burnt and

black. These particles generally have no common shape

or size and may appear long in shape much like tiny

hairs. Particles that are 15-20 mils in diameter can

usually be felt.

中譯: 污穢/灰塵時常呈現不規則分佈灰塵微粒,總是顯現焦黑。這些微

粒沒有共同形狀或大小

20>Ejector Mark:This defect is found in compression molded parts. It is

caused by distorted the mold ejector pin and leaves a

scar on the part.

中譯: 沖頭壓印不良常見於沖壓件。

它是模具沖頭歪曲,在零件上所留下傷痕。

21>Fracture: This defect is characterized by a tear, separation, or

pulling apart of metal. A fracture is generally found at

corners or wherever sharp radii are located.

中譯: 裂口/斷裂不良現象是一個撕裂、分開、扯斷的鈑件

通常可以在轉角或任何一個尖銳的弧徑位置上發現到。

22>Flash:This is unwanted excess plastic that occurs at the

parting line or interface of molded parts.

中譯: 毛邊這是多餘額外的塑料。發生在塑膠(鑄造)件的分模線或

接合面。

23>Gloss Variance: This is a difference in the degree of light reflected from

a surface. This is also sometimes call loss of sheen, shine,

luster or brightness.

中譯: 光澤偏差(度) 來自一個表面反射光澤度數的差異。

24>Grainy Coating: This coating defect is characterized by the presence of

irregularly shaped, angular or round protrusions evenly

spread over the area of concern.

中譯: 烤漆顆粒烤漆的不良特徵,有不規則形狀、尖角、或圓形击點均

勻範圍超出關心的區域。

25>Gouge: A gouge is characterized as a scratch of wider width.

中譯: 圓鑿一個圓鑿的特徵就像是一個較寬廣寬度的抓痕。

26>Jetting: It is flow mark that is caused by the improper injection

of plastic melt into a mold cavity. This defect sometimes

also called “Snaking”.

中譯: 流痕因不當射出的塑料融入模穴所引起的。

27>Knit Lines: A noticeable line or mark in the surface of a part

formed by the flow of the plastic material.

中譯: 結合線塑料流動形成。

28>Mar: This is coating scraped with no color change.

中譯: 傷痕烤漆被刮到而沒有顏色改變。

29>Pinhole:Pinholes are sharp, round or irregularly shaped

depressions randomly distributed over a surface and

may range in size from those barely visible to those the

size of a pin-head. These defects will sometimes have

residual varnish or some other solid in their centers

surrounding by a hollow, halo-like space.

中譯: 針孔針孔是尖銳的、圓形的或不規則地形成窪地隨機散佈在

一個平面上。從針頭的大小可勉強看出,或許能按大小

區分排列。

30>Pit: A pinhole bigger in size is called a pit.

中譯: 坑/洞

31>Plate Out: Separation of a portion of the material during the

injection process that results in this material being

deposited on the mold. Parts from a mold that is

experiencing plate out will have variations in the gloss

of the part, possible filling of fine textured areas and in

the extreme case, the appearance of the layers of

missing material.

中譯: 表面黏模意指塑膠件射出脫模後,表層殘留在模具裡,造成外表

光澤度不一樣。

32>Press Mark: This is also called mold mark, tool mark or die mark.

This is an indentation, depression or line that occurs

due to a damaged die, mold or press tool.

中譯: 模痕

33>Run A run is generally a long, narrow, linear band of

discoloration on a finished surface.

中譯: 滑走痕跡通常是一條較長、狹窄、線狀條紋的退色在已加工完成

的表面上。

34>Rust: Rust is the visible manifestation of corrosion of the iron

or iron alloys. This defect is usually seen as a

reddish brown coating, composed mostly of hydrated

iron oxides formed on iron or its alloys, as result of

exposure to humid surroundings.

中譯: 鐵銹鐵銹是顯而易見鐵或鐵系合金被腐蝕的證明。通常看到

就像一層紅褐色的塗層。大部份是由與水化合作用的氧

化鐵所組成。就像是暴露在潮濕的環境。

35>Scratch: A scratch may be described as a roughly linear break in

a surface produced by external influences. Scratches

vary greatly in length and depth. A characteristic

common to all scratches is that they are thin relative to

their lengths.

中譯: 刮傷受到外部影響產生粗糙線狀破裂在表面上。在長度與深

度上,刮傷變化極大。

36>Smudge: A dirty mark or smear appearing as a run. Smudges

usually can be wiped off the surface.

中譯: 污點/髒污(點狀)

37>Sink Mark: Sink marks are unwanted depressions that occur when

a mass of hot plastic in a thick wall section is not

thoroughly cooled during the molding cycle. The outside

is cool, but the inside is still hot, resulting in the wall

collapsing or sinking inward.

中譯: 縮水意指多於的窪地。在塑模循環期間、當大量的熱融塑料

在較厚的肉壁,不能徹底冷卻時會發生。外部冷卻,但

是內部依然很熱,結果肉壁塌陷或向內部凹陷。。

38>Stain: This type of defect is generally brown in color and

appears as runs. Stains can usually be wiped off the

surface.

中譯: 沾污(片狀) 通常是褐色而呈現就像很多滑線。

39>Step: The difference in surface alignment between two plastic

parts.

中譯: 段差

40>Streaking: This defect characterized by long narrow marks, smears,

or undesirable bands of color in or on the surface.

Streaking cannot usually be felt and in many cases may

be wiped off the surface.

中譯: 條紋狀特徵是較長狹窄痕跡,被弄髒或多餘帶狀的顏色。通常

不容易查覺,在許多例子是能夠被擦掉。

41>Stress Mark: This type of defect usually occurs at the sharp corners

and characterized by stress cracking due to deformation

or plastic decoration process.

中譯: 應力裂縫通常會發生在尖銳轉角。特徵是應力裂縫,發生於變形

或塑膠裝飾品加工

42>Tapped Hole A threaded hole.

中譯: 螺孔

43>Tooling Mark: This type of defect is an indentation, depression, or line

that occurs in the same location of every part due to

damaged tool.

中譯: 刀痕/模痕(同第18項)

44>Underfill: A plastic part that is not complete in terms of the

amount of plastic required.

中譯:不飽模

45>Weld Line: A noticeable line or mark in the surface of a part

formed by the flow of the plastic material.

中譯: 融合線(同第27項)

46>Warpage: Distortion of a part characterized by a bowing or

twisted condition.

中譯: 翹曲變形的零件。特徵彎曲或捲曲。

SMT焊接不良现象中英文对照表

[replyview]不良现象中英文对照表 1.缺件(MISSING PARTS) 28.脚未弯(PIN NOT BENT) 55.印章错误(WRONG STAMPS) 2.错件(WRONG PARTS) 29.缺盖章(MISSING STAMP) 56.尺寸错误 (DIMENSION WRONG) 3.多件(EXCESSIVE PARTS) 30.缺卷标(MISSING LABEL) 57.二极管坏 (DIODE NG) 4.短路(SHORT) 31.缺序号(MISSING S/N) 58.晶体管坏(TRANSISTOR NG) 5.断路(OPEN) 32.序号错(WRONG S/N) 59.振荡器坏(X’TL NG) 6.线短(WIRE SHORT) 33.卷标错(WRONG LABEL) 60.管装错误(TUBES WRONG) 7.线长(WIRE LONG) 34.标示错(WRONG MARK) 61.阻值错误(IMPEDANCE WRONG) 8.拐线(WIRE POOR DDRESS) 35.脚太短(PIN SHORT) 62.版本错误(REV WRONG) 9.冷焊(COLD SOLDER) 36.J1不洁(J1 DIRTY) 63.电测不良(TEST FAILURE) 10.包焊(EXCESS SOLDER) 37.锡凹陷(SOLDER SCOOPED) 64.版本未标(NON REV LEBEL) 11.空焊(MISSING SOLDER) 38.线序错(W/L OF WIRE) 65.包装损坏 (PACKING DAMAGED) 12.锡尖(SOLDER ICICLE) 39.未测试(NO TEST) 66.印章模糊(STAMPS DEFECTIVE) 13.锡渣(SOLDER SPLASH) 40.VR变形(VR DEFORMED) 67.卷标歪斜(LABEL TILT) 14.锡裂(SODER CRACK) 41.PCB翘皮(PCB PEELING) 68.外箱损坏(CARTON DAMAGED) 15.锡洞(PIN HOLE) 42.PCB弯曲(PCB TWIST) 69.点胶不良(POOR GLUE) 16.锡球(SOLDER BALL) 43.零件沾胶(GLUE ON PARTS) 70.IC座氧化 (SOCKET RUST)

电子信息工程专业课程翻译中英文对照表

电子信息工程专业课程名称中英文翻译对照 (2009级培养计划)

实践环节翻译

高等数学Advanced Mathematics 大学物理College Physics 线性代数Linear Algebra 复变函数与积分变换Functions of Complex Variable and Integral Transforms 概率论与随机过程Probability and Random Process 物理实验Experiments of College Physics 数理方程Equations of Mathematical Physics 电子信息工程概论Introduction to Electronic and Information Engineering 计算机应用基础Fundamentals of Computer Application 电路原理Principles of Circuit 模拟电子技术基础Fundamentals of Analog Electronics 数字电子技术基础Fundamentals of Digital Electronics C语言程序设计The C Programming Language 信息论基础Fundamentals of Information Theory 信号与线性系统Signals and Linear Systems 微机原理与接口技术Microcomputer Principles and Interface Technology 马克思主义基本原理Fundamentals of Marxism 毛泽东思想、邓小平理论 和“三个代表”重要思想 概论 Thoughts of Mao and Deng 中国近现代史纲要Modern Chinese History 思想道德修养与法律基 础 Moral Education & Law Basis 形势与政策Situation and Policy 英语College English 体育Physical Education 当代世界经济与政治Modern Global Economy and Politics 卫生健康教育Health Education 心理健康知识讲座Psychological Health Knowledge Lecture 公共艺术课程Public Arts 文献检索Literature Retrieval 军事理论Military Theory 普通话语音常识及训练Mandarin Knowledge and Training 大学生职业生涯策划 (就业指导) Career Planning (Guidance of Employment ) 专题学术讲座Optional Course Lecture 科技文献写作Sci-tech Document Writing 高频电子线路High-Frequency Electronic Circuits 通信原理Communications Theory 数字信号处理Digital Signal Processing 计算机网络Computer Networks 电磁场与微波技术Electromagnetic Field and Microwave

不良现象中英文对照表

良现象中英文对照表 不良现象中英文对照表 1.缺件(MISSING PARTS)…missing parts 2.错件(WRONG PARTS)…wrong parts 3.多件(EXCESSIVE PARTS)…excessive parts 4.短路(SHORT)…short 5.断路(OPEN)…open 6.线短(WIRE SHORT)…wire short 7.线长(WIRE LONG)…wire long 8.拐线(WIRE POOR DDRESS)…wire poor adress 9.冷焊(COLD SOLDER) …cold solder 10.包焊(EXCESS SOLDER)…excess solder 11.空焊(MISSING SOLDER)…missing solder 12.锡尖(SOLDER ICICLE)…icicle 13.锡渣(SOLDER SPLASH)…solder splash 14.锡裂(SODER CRACK)…solder crack 15.锡洞(PIN HOLE)..solder hole 16.锡球(SOLDER BALL)..sloder ball 17.锡桥(SOLDER BRIDGE)…solder bridge 18.滑牙(SCREW LOOSE)…screw loose 19.氧化(RUST) …rust 20.异物(FOREIGNER MATERIAL)…foreigner material 21.溢胶(EXCESSIVE GLUE) 22.锡短路(SOLDER BRIDGE) 23.锡不足(SOLDER INSUFFICIENT) 24.极性反(WRONG POLARITY) 25.脚未入(PIN UNSEATED) 26.脚未出(PIN UNVISIBLE) 27.脚未剪(PIN NO CUT) 28.脚未弯(PIN NOT BENT) 29.缺盖章(MISSING STAMP) 30.缺标签(MISSING LABEL)…missing label 31.缺序号(MISSING S/N) 32.序号错(WRONG S/N) 33.标签错(WRONG LABEL) 34.标示错(WRONG MARK) 35.脚太短(PIN SHORT) 36.J1不洁(J1 DIRTY) 37.锡凹陷(SOLDER SCOOPED) 38.线序错(W/L OF WIRE)

国际工程协议(中英文对照)

Memorandum of Understanding This Memorandum of Understanding(MOU)is made and entered into this 8th day of sep,2012 between: The Consortium whose principal place of business is in PRC and consisting,inter alia of i)China International Fund Limited; ii)China Railway Construction Corporation; (the Consortium)of the one part, and the Government of the Republic of Sierra Leone(GOSL) The Consortium and GOSL are sometimes referred to in this MOU individually as a “Party”and,collectively, as the “Parties” WHEREAS A. In furtherance of the mutual desires of the Parties to develop a strategic partnership and cooperation to ensure that the rich potential resources of Sierra Leone benefit the people of Sierra Leone through improved welfare of the People of Sierra Leone through the provision of services and infrastructure and the strengthening of Sierra Leone’s national development through experience sharing(South-South Cooperation) particularly in the sphere of construction of core infrastructure assets; B.To bring to the People of Sierra Leone, in the spirit of mutual respect and with a view of transferring relevant technical, organizational and management skills necessary to bring to the C.Republic of Sierra Leone to a higher level of development and prosperity; D.GOSL desires assistance in sourcing,implementing or prequalifying skilled and competent contractors and financiers for the purpose of its national development priorities award of contracts for projects specifically in the following priority areas; 1.MINISTRY OF WORKS,HOUSING AND INFRASTRUCTURE - Remedial Roads Rehabilitation - Development of new city - Construction and Operation of Ⅰ) Affordable Social Housing Infrastructure Ⅱ) National trunk and feeder roads Ⅲ) National railways Ⅳ) Bridges and drainage systems at national ,regional and local levels Ⅴ) Airports 2.MINISTRY OF ENERGY AND WATER RESOURCES: - Construction and operation of: Ⅰ) Thermal electric generation systems Ⅱ) Hydro power systems & infrastructure Ⅲ) Water supply systems & infrastructure Ⅳ) Other renewable power generation systems 3.PETROLEUM DIRECTORATE

电子电器产品不良缺陷对应英文描述

General Defect - 通用电器缺陷 cord untied or irregularly tied电线未绑或绑的不规则exposed wires金属线外露 brass wire in power cord exposed电源线的铜丝外露ground wire discontinuous地线间断 burn down烧坏 jam刮/卡死 excessive noise噪音过多 shock noise振动有噪音 switch operated not smoothly开关不顺 polarity reversed极性接反 open circuited开路 short circuited短路 grounding continuity test failed接地失败 Hi-pot test failed高压失败 leakage current test failed漏电 power supply dead无电源 dielectric strength test failed介质强度测试失败current or wattage out of specification电流/电压不合规格live wire exposed火线外露 General location - 电器通用缺陷 位置 jack插口 AC-IN jack交流输入口 DC-IN jack直流输入口 socket插座 socket cover插座盖 plug插头 plug foot插脚 polarized plug极性插头 coupling plug转化/耦合插头 flat blade plug扁脚插头 channel频道 function key功能键 nut螺母 LCD液晶显示屏 power LED indicator电源电子指示灯power cord电源线 electrode plate电极片 ON-Off switch开关 adapter适配器

制造工程中英文对照表

樣品中心工程作業系統中英文對照 PAGE 1 OF 8 REV 00 一. 目的: 规范英文的使用, 了解图面上的英文注解. 二. 适用范围: NFE制造工程部 三. 常用英文: 缩写英文全称中文解释 A/P Assembly组装 A Assembly组装 ACC Accept接受 ADM Absolute Dimension Measurement全尺寸测量 AM Ante Meridiem午前 ASAP As Soon As Possible尽可能快的 ASS'Y Assembly组装 C/P Conncctor of PC电脑连接件 CONN Connector连接器 D/C Date Code生产日期码 DIA Diameter直径 DIM Dimension尺寸 DQA Design Quality Assurance设计品质保証 DR Designing Review设计复查 DWG Drawing图面 DT Desk T op卧式(机箱) EAC Engineering Analysis Capabilities工程分析能力 ECN Enginccring Change Noticc工程变更通知 ECO Engineering Change Order工程改动要求(客户) F A Final Audit最后一次稽核 F AA First Article Assurance首件确认

樣品中心工程作業系統中英文對照 PAGE 2 OF 8 REV 00 F AI First Article Inspcction妆件检验 FDD Floppy Disk Drive软驱 FQC Final Quality Control最终品质管制 HDD Hard Disk Drive硬驱 ID/C Identification Code识别码 I/O Input/Output输入输出 IS Inspect Standard检验标准 IS Inspection Specification成品检验规范 IWS Intemational W orkmanship Standard工艺标准 JIT Just In Time及时 L/N Lot number批号 LCL Lower Ccntral Limit 管制下限(管制图中尺寸允许的最低值) MAJ Major主要的MA TL Material材料 MAX Maximum最大 ME Manufacture Engincering制工 MIN Minor轻微的MT Mini-T ower立式(机箱) N/A Not Applicable不适用NG No Good不良 NHK North of Hong Kong中国大陆ODM Original Design Manufacture原设计制造OEM Original Equipment Manufacture原设备制造OS Operation System操作系统P/N Part Number料号 P AL Pallet栈板 PC Personal Computer个人电脑PCB Printed Circuit Board印刷电路板

品质相关英文缩写和不良现象表述

CEM Contract Manufacture service 合约委托代工 IBSC Internet Business Solution Center 国际互联网应用中心 PCEG Personal Computer Enclosure group 个人计算机外设事业群(FOXTEQ) SABG system assembly business group 系统组装事业群 Engineer standard 工标 Document center (database center)资料中心 Design Center 设计中心 Painting 烤漆(厂) Assembly组装(厂) Stamping 冲压(厂) Education and Training教育训练 proposal improvement/creative suggestion提案改善 Technological exchange and study 技术交流研习会 Technology and Development Committee 技术发展委员会

BS Brain Storming 脑力激荡 QCC Quality Control Circle 品质圈PDCA Plan Do Check Actio n 计划执行检查总结DCC delivery control center 交货管制中心Computer 计算机类产品 Consumer electronics 消费性电子产品Communication 通讯类产品 Core value(核心价值) Love 爱心 Confidence 信心 Decision 决心 Corporate culture(公司文化) Integration 融合 Responsibility 责任 Progress 进步

工程塑料名称中英文对照表

工程塑料名称中英文对照表及主要用途 塑料类别 俗称 中文学名 英文学名 英文简称 主要用途 硬胶 通用聚苯乙烯 General Purpose Polystyrene PS 灯罩、仪器壳罩、玩具等聚苯乙烯类 不脆胶 高冲击聚苯乙烯 High Impact Polystyrene HIPS 日用品、电器零件、玩具等ABS 料 丙烯腈-丁二烯-苯 乙烯 Acrylonitrile Butadiene Styrene ABS 电器用品外壳,日用品,高级玩具,运动用品 AS 料(SAN 料) 丙烯腈-苯乙烯 Acrylonitrile Styrene AS(SAN) 日用透明器皿,透明家庭电器用品等 BS(BDS)K 料 丁二烯-苯乙烯 Butadiene Styrene BS(BDS) 特种包装,食品容器,笔杆等 改性聚苯乙烯类 ASA 料 丙烯酸-苯乙烯-丙 烯睛 Acrylonitrile Styrene acrylate copolymer ASA 适于制作一般建筑领域、户外家具、汽车外侧视镜壳体PP(百折胶) 聚丙烯 Polypropylene PP 包装袋,拉丝,包装物,日用品,玩具等 聚丙烯类 PPC 氯化聚丙烯 Chlorinated Polypropylene PPC 日用品,电器等 聚乙烯 Polyethylene PE 用于制造塑料袋,塑料薄膜,牛奶桶的产品 LDPE(花料,筒料) 低密度聚乙烯 Low Density Polyethylene LDPE 包装胶袋,胶花,胶瓶电线,包装物等 聚乙烯类 HDPE(孖力士) 高密度聚乙烯 High Density Polyethylene HDPE 包装,建材,水桶,玩具等 EVA(橡皮胶) 乙烯-醋酸乙烯脂 Ethylene-Vinyl Acetate EVA 鞋底,薄膜,板片,通管,日用品等 改性聚乙烯类 CPE 氯化聚乙烯 Chlorinated Polyethylene CPE 建材,管材,电缆绝缘层,重包装材料 尼龙单6 聚酰胺-6 Polyamide-6 PA-6 轴承,齿轮,油管,容器,日用品 尼龙孖6 聚酰胺-66 Polyamide-66 PA-66 机械,汽车,化工,电器装置等 尼龙9 聚酰胺-9 Polyamide-9 PA-9 机械零件,泵,电缆护套 聚酰胺 尼龙1010 聚酰胺-1010 Polyamide-1010 PA-1010 绳缆,管材,齿轮,机械零件丙烯酸脂类 亚加力 聚甲基丙烯酸甲脂 Polymethyl Methacrylate PMMA 透明装饰材料,灯罩,挡风玻璃,仪器表壳 改性有机玻璃 372#,373# 甲基丙烯酸甲脂-苯乙烯 Polymethyl Methacrylate-Styrene MMS 高抗冲要求的透明制品 丙烯酸脂共聚物 甲基丙烯酸甲脂-乙二烯 Methyl Methacrylate-Butadiene MMB 机器架壳,框及日用品等 聚碳酸脂 防弹胶 聚碳酸脂 Polycarbonate PC 高抗冲的透明件,作高强度及耐冲击的零部件 聚甲醛 赛钢 聚甲醛 Polyoxymethylene(Polyformaldehyde) POM 耐磨性好,可以作机械的齿轮,轴承等 赛璐璐 硝酸纤维素 Cellulose Nitrate CN 眼镜架,玩具等 酸性胶 醋酸纤维素 Cellulose Acetate CA 家用器具,工具手柄,容器等 纤维素类 乙基纤维素 Ethyl Cellulose EC 工具手柄,体育用品等 热 塑 性 塑 料 饱和聚脂 涤纶(的确凉) 聚对苯二甲酸乙二 醇脂 Poly(Ethylene Terephthalare) PET 轴承,链条,齿轮,录音带等

主要缺陷中英文对照

主要缺陷中英文对照

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期: 2

德仕科技(深圳)有限公司 品管部中英文对照表(一) 主要缺陷中英文对照 序号中文英文 序 号 中文英文 1 披峰Flash 16 流痕Flow mark 2 走不齐/ 缺胶 Short shot 17 色差 abberration 3 变形/注塑 后变形 Deformation 18 夹水线Weld lines 4 偏模Mismatch 19 碰伤Bump damage 5 起泡Blister 20 银线Silver 6 污斑Grease pits 21 少数量Packing shortage 7 雾化Atomization 22 泛白Blushing 8 烧焦Burn mark 23 发白Whitening 9 油污Oil mark 24 刮伤Scratch 10 气泡Blister 25 气纹Gas lines 11 划痕Scffing 26 混色Color mixture 12 泛黄Yellowing 27 斑点/污 点/ 黑点 Macula 13 缩水Sink mark 28 结合线 14 段差29 拉伤Pull 15 抛光不良Polishing mark 30 水印Watermark 主要测量仪器中英文对照

序号中文英文 序 号 中文英文 1 分厘卡(千 分尺) Micrometer 14 卡尺Caliper 2 C表Dial gauge 15 扁分厘卡Blade micrometer 3 块规Block gauge 16 针规Pin gauge 4 CMM X-Y-Z Coordinate 17 电子卡尺Digital caliper 5 扭力计Torque meter 18 投影仪Projection apparatus 6 高度仪Height gauge 19 直角尺Square master 7 游标卡尺Vernier caliper 20 硬度机Durometer 8 牙规Scre gauge 21 半径规Radius gauge 9 角度规Universal protractor 22 特别塞规Ring gauge 10 拉/推力计Pull/Push gauge 23 弹力计Spring balance 11 塞尺Clearance gauge 24 专用夹具Special fixture 12 工具显微 镜 Tool-measuring microscope 25 千分表Dial indicator 13 1 抽样Sampling 11 抽样计划 Sampling plan 2 样品数量Sample size 12 合格Conformity

不良现象中英文对照表

1.缺件(MISSING PARTS) 2.错件(WRONG PARTS) 3.多件(EXCESSIVE PARTS) 4.短路(SHORT) 5.断路(OPEN) 6.线短(WIRE SHORT) 7.线长(WIRE LONG) 8.拐线(WIRE POOR DDRESS) 9.冷焊(COLD SOLDER) 10.包焊(EXCESS SOLDER) 11.空焊(MISSING SOLDER) 12.锡尖(SOLDER ICICLE) 13.锡渣(SOLDER SPLASH) 14.锡裂(SODER CRACK) 15.锡洞(PIN HOLE) 16.锡球(SOLDER BALL) 17.锡桥(SOLDER BRIDGE) 18.滑牙(SCREW LOOSE) 19.氧化(RUST) 20.异物(FOREIGNER MATERIAL) 21.溢胶(EXCESSIVE GLUE) 22.锡短路(SOLDER BRIDGE) 23.锡不足(SOLDER INSUFFICIENT) 24.极性反(WRONG POLARITY)25.脚未入(PIN UNSEATED) 26.脚未出(PIN UNVISIBLE) 27.脚未剪(PIN NO CUT) 28.脚未弯(PIN NOT BENT) 29.缺盖章(MISSING STAMP) 30.缺标签(MISSING LABEL) 31.缺序号(MISSING S/N) 32.序号错(WRONG S/N) 33.标签错(WRONG LABEL) 34.标示错(WRONG MARK) 35.脚太短(PIN SHORT) 36.J1不洁(J1 DIRTY) 37.锡凹陷(SOLDER SCOOPED) 38.线序错(W/L OF WIRE) 39.未测试(NO TEST) 40.VR变形(VR DEFORMED 41.PCB翘皮(PCB PEELING) 42.PCB弯曲(PCB TWIST) 43.零件沾胶(GLUE ON PARTS) 44.零件脚长(PARTS PIN LONG) 45.浮件(PARTS LIFT) 46.零件歪斜(PARTS TILT) 47.零件相触(PARTS TOUCH) 48.零件变形(PARTS DEFORMED)

常用建筑中英文对照表

保留建筑EXISTING BUILDING 已建建筑AS-BUILT 新建建筑NEW BUILDING 道路ROADWAY 绿化LANDSCAPE 汽车流线CAR ACCESS 行人流线WALK ACCESS 消防车流线FIRE BRIGADE ACCESS 货车流线TRUCK ACCESS 自行车流线BICYCLE ACCESS 消防车道FIRE WAY 主出入口MAIN ENTRENCE 保安室NO.1GUARD HOUSE 主出入口1EXIT1 地下车库出口BASEMENT PARKING EXIT 自行车停车场BICYCLE PARKING 自行车停车位BICYCLE STAND 总停车位CAR PARK 其中INCLUDE 地上停车位AT-GRADE CAR PARK 地下停车位UNDERGROUND CAR PARK 空调管线AIR CONDITIONING

强电电缆LV10KV 弱电电缆ELV 电缆10KV HV 供水管SUPPLY WATER 污水管WASTE WATER 雨水管RAIN WATER 消防管线FIRE HYDRANT 西门子(中国)总部SIEMENS CENTER BEIJING 说明NOTE 1.本图依据城市道路高程及市政管线标高等资料并结合场地排水、场地地形、土方平衡等因素进行竖向设计。 1.THE DRAWING WITH"VERTICAL HEIGHT DESIGN"IS BASED ON CIT Y ROADWAY ENGINEERING WITH CITY BUREAU PIPELINE HEIGHT INDI CATION DOCUMENT SITE DRAINAGE,SITE TOPOGRAPHY,AND SOIL BA LANCE ARE INCORPORATED INTO THE DESIGN. 2.本图所用坐标系统为北京市城市坐标系统,所用高程为规划高 程。 2.THE DRAWING INCORPORATES BEIJING CITY COORDINATE SYSTEM. ALL THE INDICATIVE HEIGHTS ARE PLANNING HEIGHTS. 3.图中道路横坡按1.5%设计,最小纵坡为0.2%。 3.ALL THE ROADWAY INDICATED ON THE DRAWING IS BASED ON1.5% HORIZONTAL SLOPE.THE SMALLEST VERTICAL SLOPE IS0.2%.

常见术语及缺陷中英文对照

品 質 部 培 訓 教 材 相關常見術語中英文對照

1、衝壓五金工藝常見術語及缺陷中英文對照: 中 文 英 文 備注 中 文 英 文 備注 弧長 Arc Length 材料 Material 基本呎寸 Basic Dimension 厚度 Thickness 錐度 Conical Taper 扭曲 Twist 擴孔 Counterbore or Spotface 弧度 Camber 錐孔 Countersink 拱形 Crossbow 深度 Deep of Depth 翹曲 Tilt 直徑 Diameter ? 彎曲 Coilset / Bow 半徑 Radius R 公差 Tolerance 個數 Number or Times - Places 2X 孔徑 Hole 不測量呎寸 Dimension Not to Scale X.XX 版次 Revision 參考呎寸 Reference Dimension (X.XX) 呎寸 Dimension 斜度 Slope 切面 Section 球直徑 Spherical Diameter S? 利角 Sharp edges 球半徑 Spherical Radius SR 半剖角 Half section 正方形 Square □ 編號呎寸 Number Sizes 平面度 Flatness □ 比例 Scale 直線度 Straightness — 單向公差 Unilateral tolerance 圓度 Roundness ○ 雙向公差 Bilateral tolerance 圓柱度 Cylindricity 規格 Specification 線輪廓度 Profile or a Line 剖面圖 Cross – Section 面輪廓度 Profile of a Surface 擠壓 Extrusion 傾斜度 Angularity ∠ 內徑 Bore 垂直度 Perpendicularity ⊥ 內應力 Internal stress 平行度 Parallelism / / 硬度 Hardness 位置度 Position 變形 Distortion 同軸度 Concentricity ◎ 刮花 Scratch 對稱度 Symmtery 碰銲 Spot Weld 圓跳動 Circular Run out 凹槽 Fluting / Groove 全跳動 Total Run out 成形 Forming A 點 A-Ponit 基準線 Datum Line 配件 fittings 焊接件 Weldment 配合 fit 回火處理 Drawing temper 裝配 fitting 夾具 Fixture 劃傷 scuffing 剪切 Shear 螺紋 screw 或 thread 剪切力 Shear force 回火 Tempering 剪切銷 Shear pin 脆性 Brittleness 剪切應力 Shear stress 脆性斷裂 Brittle fracture 間隙 Clearance 錘擊試驗 Hammer test 截面收縮 Contraction in area 單工序衝床 Simple press tool 緊配合 Driving fit 彈簧 Spring 開口 Throat 執片 Shim 抗彎強度 Bending strength 定位銷 Pilot pin 拉伸試驗 Tensile test 斷裂試驗 Fracture test 老化 Aging 斷裂應力 Breaking stress 螺母 Nut X.XX

临床常规检验项目及英文缩写

一、临床常规检验项目及检查指标的临床意义 血常规: 1、红细胞记数RBC: 临床意义:诊断各种贫血和红细胞增多症 正常参考值:男(4.0-5.5)T/L 女(3.5-5.0)T/L 2、血红蛋白HGB 临床意义:同上 正常参考值:110-160g/L 3、红细胞比积HCT 临床意义:同上 正常参考值:0.37-0.49 4、平均红细胞体积MCV 临床意义:判断贫血的类型 正常参考值:82-92fl 5、平均红细胞血红蛋白含量MCH 临床意义:判断贫血的类型和轻重程度 正常参考值:27-31pg 6、平均红细胞血红蛋白浓度MCHC 临床意义:判断贫血的类型和轻重程度 正常参考值:320-360g/L 7、红细胞体积分布宽度RDW 临床意义:RDW增加可见于营养缺乏性贫血 正常参考值:11.6-14.8 8、白细胞记数WBC 临床意义:增高见于感染、组织损伤、白血病;降低见于血液病、自身免疫病、脾功能亢进等 正常参考值:4-10G/L 9、白细胞分类DC 临床意义:用于血液病等疾病的诊断和判断感染轻重程度。中性粒细胞增高见于感染、白血病;降低见于某些感染、自身免疫疾病、脾亢等 嗜酸性粒细胞(EOS)增高见于过敏性疾病、某些皮肤病及传染病的早期;降低见于使用肾上腺皮质激素后等。 正常参考值:分叶核粒细胞GRAN 50-70% 嗜酸性粒细胞EOS50-300G/L(G=106) 淋巴细胞L YM 20-40% 单核细胞MID 3-8% 10、血小板记数PLT 临床意义:检测凝血系统的功能 正常参考值:100-300G/L 11、平均血小板体积MPV 临床意义:判断血小板减少的原因 正常参考值:6.8-13.5fl 12、血小板压积PCT

[专业词典] 施工图中英文对照词汇表

[专业词典] 施工图中英文对照词汇表 设计图 layout;design 施工图 final 平面图 plan 立面图 elevation 轴测图、透视图 isometric drawing;detail drawing 详图、大样图、接点图 record drawing 修改图竣工图 as-completed drawing; as-built drawing 图名 title 图号 drawn No. 比例 scale 温度 temperature 设计温度 design temperature 湿度 humidity 流量 flow 流速 flow velocity 摄氏温度centigrade scale(℃) 华氏温度Fahrenheit scale(°F) 公称直径 nominal diameter(DN) 外径 outside diameter(OD) 内径 inside diameter(ID) 一览表 list; breviate; catalogue 毛重 gross weight 净重 net weight 支座 saddle 支架 support 吊架 cradle 间距 distance; clearance; spacing 跨距 span 焊接 welding 焊缝 weld; welding seam; bead 石棉水泥接口 asbestos-cement joint 青铅接口 lead joint 承口、大头 hub; bell; socket 插口、小头 spigot

压力试验 pressure test 水压试验 hydraulic test 渗漏 leakage 关闭 close 型号、类型 type; model 尺寸、体积 size; volume 额定功率 rating power 额定转速 rotating speed 授权经销商 authorized dealers 原始设备制造商 OEM (Original Equipment Manafacture) 风机动力型VAV-CAV末端 fan power VAV-CAV terminal units 保持最新技术 keep with the latest technology 中国唯一的销售商 the sole Chinese distributor 工程管理,设计,施工,服务,或者商务管理 project management, design, construction, service, or business administration 用于商业和工业空气运动与洁净室的环境控制系统Environment Control System for Commercial & Industrial Air Movement & Clean-rooms 温湿度精确控制 Precision Temperature & Humidity Control 个性化温度控制 Individual Zone Temperature Control 节能 Energy Conservation 能量管理系统 Energy Management Systems 中央冷冻系统 Central Chiller Systems 能量回收系统 Energy Recovery Systems 工作现场,工地 jobsite HVACR系统与BAS/DDC控制系统之间的桥接装置 A Bridge Role in HVAC & R System and BAS/DDC Control HVAC总成本和投资估算 Total HVAC cost and investment evaluation 系统设计和应用 System design and application 系统和设备的选择、效率和运行成本 System and equipment selection, efficiency and operating cost 和其他工种的配合 Coordination with other departments 监督工程进度、分配时间和施工工作 Monitoring project progress, delivery time and construction work 设备购买,运输,质量保证 Appurtenances purchase, delivery and warranties 执行设计计划并应对工程部门的检查Implementing the design plan and subject the work

常规生化检验项目缩写

英文缩写英文全称中文全称 TB total bilirubin 总胆红素 DB direct bilirubin 直接胆红素 TP total protein 总蛋白 ALB albumin 白蛋白 GLOB globulin 球蛋白 UREA urea 尿素 CREA creatinine 肌肝 UA uric acid 尿酸 GLU glucose 血糖 ALT alanine amiotransferase丙氨酸氨基转移酶AST aspartate aminotransferase 门冬氨酸氨基转移酶GGT γ-glutamyl transpeptadase谷氨酰转肽酶 CK creatine kinase肌酸肌酶 CK-MB creatine kinase-MB 肌酸肌酶同工酶LDH lactate dehydrogenase 乳酸脱氢酶 α-HBD α-hydroxybutyric dehydrogenaseα-羟丁酸脱氢酶AMY serum amylase 血淀粉酶 TG triglyceride 甘油三脂 CHOL cholesterol胆固醇 HDL-c high-density lipoprotein cholesterol 高密度脂蛋白

LDL-c low-density lipoprotein cholesterol 低密度脂蛋白VLDL very low-density lipoprotein 极低密度脂蛋白Ca serum calcium钙 Mg serum magnesium镁 IP inorganic phosphate无机磷 ALP alkaline phosphatase碱性磷酸酶 TBA total biliary acid 总胆汁酸 ASO antistreptolysin抗链球菌溶血素O a-AG a-acid glycoprotein a-酸性糖蛋白CRP C-reactive protein C反应蛋白 RF rheumatoid factor 类风湿因子 MTP mili-total protein微量蛋白 IgG immunoglobin G 免疫球蛋白G IgA immunoglobin A 免疫球蛋白A IgM immunoglobin M 免疫球蛋白M C3 complement C3 补体C3 C4 complement C4 补体C4 cTNT troponin T 肌钙蛋白T MYOG myoglobin 肌红蛋白

相关文档
最新文档