北京外国语大学考研语料库语言学真题2015

北京外国语大学考研语料库语言学真题2015
北京外国语大学考研语料库语言学真题2015

2015年考研数学一真题与解析

2015年考研数学一真题 一、选择题 1—8小题.每小题4分,共32分. 1.设函数()f x 在(,)-∞+∞上连续,其二阶导数()f x ''的图形如右图所示,则曲线()y f x =在(,)-∞+∞的拐点个数为 (A )0 (B )1 (C )2 (D )3 【详解】对于连续函数的曲线而言,拐点处的二阶导数等于零或者不存在.从图上可以看出有两个二阶导数等于零的点,以及一个二阶导数不存在的点0x =.但对于这三个点,左边的二阶导数等于零的点的两侧二阶导数都是正的,所以对应的点不是拐点.而另外两个点的两侧二阶导数是异号的,对应的点才是拐点,所以应该选(C ) 2.设211 23 ()x x y e x e = +-是二阶常系数非齐次线性微分方程x y ay by ce '''++=的一个特解,则 (A )321,,a b c =-==- (B )321,,a b c ===- (C )321,,a b c =-== (D )321,,a b c === 【详解】线性微分方程的特征方程为2 0r ar b ++=,由特解可知12r =一定是特征方程的一个实根.如果21r =不是特征方程的实根,则对应于()x f x ce =的特解的形式应该为()x Q x e ,其中()Q x 应该是一个零次多项式,即常数,与条件不符,所以21r =也是特征方程的另外一个实根,这样由韦达定理可得 213212(),a b =-+=-=?=,同时*x y xe =是原来方程的一个解,代入可得1c =-应该选(A ) 3.若级数 1 n n a ∞ =∑ 条件收敛,则3x x ==依次为级数 1 1() n n n na x ∞ =-∑的 (A)收敛点,收敛点 (B)收敛点,发散点 (C)发散点,收敛点 (D)发散点,发散点 【详解】注意条件级数 1 n n a ∞ =∑条件收敛等价于幂级数 1 n n n a x ∞ =∑在1x =处条件收敛,也就是这个幂级数的 收敛为1,即11lim n n n a a +→∞=,所以11()n n n na x ∞ =-∑的收敛半径1 11lim ()n n n na R n a →∞+==+,绝对收敛域为02(,) ,显然3x x ==依次为收敛点、发散点,应该选(B ) 4.设D 是第一象限中由曲线2141,xy xy == 与直线,y x y ==所围成的平面区域,函数(,)f x y 在

2011年北师大汉硕考研真题及答案解析

育明教育汉教专业资深专家徐老师以及13年10名育明考到北师大汉教340分以上的学员综合分析:整体看来,2013年的北京师范大学汉语国际教育专业研究生入学考试的专业课的难度并不大,基本上还是延续着往年的难度,所以,2014年的北师大考研的复习还是要以基础为关键点,打好基础。育明教育根据内部信息和7年的辅导经验,为2014年准备考取北师大研究生的学生提供最权威的参考书目以及内部信息,希望能给14年准备考研的学生带来最大的帮助。 2014年北京师范大学汉语国际教育考研状元笔记及历年真题解析 北京师范大学汉语国际教育视频课程+内部资料+最后押题三套卷+公 共课阅卷人一对一点评=2500元 7月1日前购买8折优惠第二节对外汉语教学的文化学基础(一) 一、语言与文化 1、文化的定义与分类 比较有代表性的说法是:人类在社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。 文化按照内容可分为: ●物质文化。是表层文化。 ●行为文化。 ●制度文化。行为文化和制度文化属于中层文化。 ●观念文化。是深层文化。 ●大文化(C文化):指经济、政治、哲学、教育、文学艺术、科学以及思 想观念和价值体系。

小文化(c文化):指风俗习惯、生活方式、行为准则、社会组织和人际关系等。 2、文化的特征 文化是人类在进化过程和社会发展过程中通过实践创造出来的、文化具有民族性、文化具有社会性、文化具有系统性、文化是建立在一定的符号系统之上的、文化是在发展变化的。 3、语言与文化的关系——语言与文化有着十分密切的关系。 A、语言是文化重要的组成部分,语言与文化是部分与整体的关系,二者不可分割。(P121) B、语言是用于记录文化的符号体系,是文化的主要载体。 C、语言和文化相互依附、促进和制约 二、语言与跨文化交际 跨文化交际:是指不同文化背景的人们之间的交际行为。这种交际行为是通过语言来进行的,称为跨文化语言交际 1、跨文化交际的特点 A文化的差异与交际障碍、B交际原则与价值观念、C母语文化的思维定势和对异文化的成见、D交际过程中相互接近和求同趋向、E交际的结果:文化的相互影响 2、跨文化交际中文化的冲突和适应(P124) A蜜月阶段 B挫折阶段(文化休克) C调整阶段 D适应阶段 3、跨文化交际中对待不同文化的态度: A尊重不同文化、B理解与适应目的语文化、C求同存异对待文化冲突、D外为

2015考研英语一阅读理解逐句翻译

2015 Text 1 Paragraph 1 1、King Juan Carlos of Spain once insisted ?kings don`t abdicate, they die in their sleep.? But embarrassing scandals and the popularity of the republican left in the recent Euro-elections have forced him to eat his words and stand down. 西班牙国王胡安?卡洛斯曾说?国王不会退位,他们逝世于睡眠中?。但是最近几次欧洲大选中,丑闻盛行、共和党人大受欢迎迫使胡安?卡洛斯收回之前的言论,并被迫退位。 1.1 abdicate英/'?bd?ke?t/ 美/'?bd?ket/vt. 退位;放弃vi. 退位;放弃 1.2 scandal英/'sk?nd(?)l/ 美/'sk?ndl/n. 丑闻;流言蜚语;诽谤;公愤 2、So, does the Spanish crisis suggest that monarchy is seeing its last days? Does that mean the writing is on the wall for all European royals, with their magnificent uniforms and majestic lifestyle? 如此说来,西班牙的危机是否表明君主制已到穷途末路?是否意味着欧洲皇室以及他们锦衣玉食的生活走向末路已无可更改? 2.1 monarchy英 /'m?n?k?/ 美/'mɑn?ki/n. 君主政体;君主国;君主政治 2.2 the writing is on the wall某事将失败的不祥预兆 2.3 royal英/'r???l/ 美/'r???l/n. 王室;王室成员adj. 皇家的;盛大的;女王的;高贵的;第一流的 2.4 magnificent英/m?g'n?f?s(?)nt/ 美/m?g'n?f?snt/adj. 高尚的;壮丽的;华丽的;宏伟的 2.5 majestic英 /m?'d?est?k/ 美/m?'d??st?k/adj. 庄严的;宏伟的 Paragraph 2 1、The Spanish case provides arguments both for and against monarchy. 西班牙的事例既提供了支持君主制的论据,也提供了反对君主制的论据。 2、When public opinion is particularly polarised, as it was following the end of the Franco regime, monarchs can rise above ?mere? politics and ?embody? a spirit of national unity.这时公众意见呈现出两极分化,弗 2.1 particularly英/p?'t?kj?l?l?/ 美/p?'t?kj?l?l?/adv. 特别地,独特地;详细地,具体地;明确地,细致地 2.2 polarise 英/’p??l?ra?z/ 美/’p?ul?raiz/vt. 极化(等于polarize)polarize英/'p?ul?raiz/ 美/'pol?'ra?z/vt. (使)极化;(使)偏振;(使)两极分化vi. 极化;偏振;两极分化 2.3 regime英 /re?'?i?m/ 美/re'?im/n. 政权,政体;社会制度;管理体制 2.4 monarch英 /'m?n?k/ 美/'mɑn?k/n. 君主,帝王;最高统治者 Paragraph 3 1、It is this apparent transcendence of politics that explains monarchs` continuing popularity polarized. 正是这次明显的超越对君主作为国家元首继续流行做出了解释。 1.1 transcendence英/tr?n'send?ns/ 美/tr?n'send?ns/n. 超越;卓越;超然存在 2、And also, the Middle East excepted, Europe is the most monarch-infested region in the world, with 10 kingdoms (not counting Vatican City and Andorra). 正因如此,除中东外,欧洲是世界上君主制最盛行的地区,有10位国王(梵蒂冈和安道尔不算在内)。 2.1 infested adj. 为患的,大批滋生的(常与with搭配)v. 害虫、野兽大批出没于( infest的过去式和过去分词);遍布于 3、But unlike their absolutist counterparts in the Gulf and Asia, most royal families have survived because they allow voters to avoid the difficult search for a non-controversial but respected public figure. 但是,与海湾地区和亚洲的专制国家不同,欧洲皇室能够留存下来,是因为他们让选民免于苦心孤诣地寻找一个没有争议且受尊崇的公众人物。 3.1 absolutist英/'?bs?lu:tist/ 美/'?bs?lu:tist/n. 绝对论者;专制主义者 Paragraph 4 1、Even so, kings and queens undoubtedly have a downside. 即使如此,毋庸臵疑君主还是在衰落。 1.1 ownside英 /'da?nsa?d/ 美/'da?nsa?d/n. 负面,缺点;下降趋势;底侧adj. 底侧的 2、Symbolic of national unity as they claim to be, their very history—and sometimes the way they behave today – embodies outdated and indefensible privileges and inequalities. 即使他们声称自己是国家统一的象征,但他们的历史和今日的行为方式都代表着他们享有的特权和他们身上体现出的不公平已经过时,且站不住脚。

北京外国语大学汉硕2020考研经验分享

北京外国语大学汉硕2020考研经验分享 关于择校 首先简单介绍一下我的个人情况吧,本人普通一本专业,当年高考的时候分数不够上北外,所以选择了本校,不过上学期间发现其实本校也挺不错的,但是心里一直对于北外有一个执念,所以在大三的期间便选择了北外作为考研的选择院校。本人是汉语言文学专业,所以选择了汉硕作为考研的方向,然后考试的科目其实也比较熟悉,就是自己的英语不是特别好,自己也非常担心英语成绩会导致自己考不上,然后就花了很大的功夫在英语的学习上,好了接下来先介绍一下我公共课复习的经验吧。 公共课部分 政治我是从暑假开始听徐涛老师的视频课,听完一节课,我就会找到肖1000题中对应的部分进行自我测评,每次做题完都需要进行复盘,了解错误的原因,在每个选项中写上易错点,1000题我是重复刷了3遍左右,同时给错题标记错误的频率,这样可以缩小复习范围,后期复习时就可以只看自己1000题中错的多的地方。到了10月11月12月的时候主要就是做一做各个老师出的真题,然后肖4的大题。在这里推荐徐涛老师的公众号,里面到了后期都有跟背的专题,适合早上起来的时候背一背,非常不错。 英语最重要的就是单词和真题。如果三月份甚至更早就开始准备了,那么朱伟恋练有词的视频课可以快进刷一刷,看一下。但是如果暑假才开始准备考研的同学,就不要浪费时间去刷视频了,直接背单词,能背几遍是几遍。真题用张剑的黄皮书就够了,资料不用买太多,只要把单词和真题这两项抓住就行了。近十年的真题要做四遍以上,需要注意的是最好把近两年的卷子留着,以便在考前进行自测。第一遍主要就是积累单词,单词是贯穿整个英语的始终,其重要性不言而喻,每天都要拿出一点时间复习一下。第二遍侧重长难句,第三遍侧重整体翻译(包括选项),第四遍侧重摸清出题人的命题思路。英语作文,我用的是王江涛的高分写作。本来留了一个月的时间背作文,但是后来发现时间根本不够用,因为最后一个月更侧重政治的考前冲刺,所以留给作文的时间实在不多。 专业课参考书目: 参考书目: 《现代汉语》(第六版)黄廖本 汉语拼音正词法规则 现代汉语通用字笔顺规范

2015考研英语翻译真题解析

Within the span of a hundred years, in the seventeenth and early eighteenth centuries, a tide of emigration—one of the great folk wanderings of history—swept from Europe to America. 46) This movement, driven by powerful and diverse motivations, built a nation out of a wilderness and, by its nature, shaped the character and destiny of an uncharted continent. 47) The United States is the product of two principal forces—the immigration of European peoples with their varied ideas, customs, and national characteristics and the impact of a new country which modified these traits. Of necessity, colonial America was a projection of Europe. Across the Atlantic came successive groups of Englishmen, Frenchmen, Germans, Scots, Irishmen, Dutchmen, Swedes, and many others who attempted to transplant their habits and traditions to the new world. 48) But, the force of geographic conditions peculiar to America, the interplay of the varied national groups upon one another, and the sheer difficulty of maintaining old-world ways in a raw, new continent caused significant changes. These changes were gradual and at first scarcely visible. But the result was a new social pattern which, although it resembled European society in many ways, had a character that was distinctly American. 49) The first shiploads of immigrants bound for the territory which is now the United States crossed the Atlantic more than a hundred years after the 15th- and 16th-century explorations of North America. In the meantime, thriving Spanish colonies had been established in Mexico, the West Indies, and South America. These travelers to North America came in small, unmercifully overcrowded craft. During their six- to twelve-week voyage, they subsisted on barely enough food allotted to them. Many of the ship were lost in storms, many passengers died of disease, and infants rarely survived the journey. Sometimes storms blew the vessels far off their course, and often calm brought unbearably long delay. “To the anxious travelers the sight of the American shore brou ght almost inexpressible relief.” said one recorder of events, “The air at twelve leagues’ distance smelt as sweet as a new-blown garden.” The colonists’ first glimpse of the new land was a sight of dense woods. 50) The virgin forest with its richness and variety of trees was a veritable real treasure-house which extended from Maine all the way down to Georgia. Here was abundant fuel and lumber. Here was the raw material of houses and furniture, ships and potash, dyes and naval stores. 思路: 1.大致介绍文章主要内容 2. 逐段介绍每段的主要内容→分析句子结构→指出翻译时需要注意的点→试译→整理译文→总结翻译技巧和需掌握的单词

上外学姐 告诉你备考上外汉硕的 正确姿势

上外学姐告诉你备考上外汉硕的正确姿势 大家好,今天跟正在备战中的筒子们简单介绍一下上海外国语大学汉语国际教育专业的初试内容和备考建议。 上外汉国教专业的考研分数按照技术分算:专业一+专业二+外语+总分10%(外语单科线60)。考研复习的时间很紧张,通过这个技术分的计算方法,我们应该明白政治其实太高分是没有什么用的,你只要过线就可以了,当然也不可大意,过一下知识点,肖秀荣什么的还是要做的。大量了复习时间应该给专业课和英语。 首先,我们来谈英语,英语为什么重要,因为很多考汉国教的学生最终专业一、专业二的分数很接近,却因为英文拉开了差距。上外的外语单科线是60分,而且上外复试时还有英语面试、专业面试中也有英语面试,因此大家应该加强对英语的重视,好在初试时没有听力部分。我复习时主要是做真题,暑假我花了大量的时间做英语,因为英语要看语感。而考研英语中大头是阅读理解(40分)和写作(30分),因此暑假时我每天要做至少两篇阅读,每个一两天写一篇作文。写作文不要写完就不管了,最好能找个英语老师给你改改,如果条件不允许,也一定要在写完以后认真看看例文,比较你的思路、表达和例文的区别和差距,下一次写作的时候运用到里面去,每一次练习只有反思才会有作用,不然永远是原地踏步。阅读我认为你多练习之后就能掌握出题人的思路,避开陷阱,当然前提是你的单词量要够,平时休息的时候可以看一些培训机构出的考研英语单词讲座。我看过新东方的刘一男,他讲的比较快而且运用联想法帮助记忆,睡前可以看一看。像完型、排序、填标题、翻译也是要每一、两天拿出来练一练的。 最后进考场前,会有人给你发一些培训班的作文押题,这个一定要拿,有时候真的可能押对,你看一看起码能形成自己的思路,但是就算押对了,也不愿得意忘形,好好审题,可能会有一些细节上的不同。 专业一:现代汉语(黄伯荣+廖序东;张斌)+201例(吕淑湘的八百词):当初上外的现代汉语参考书其实是张斌版的《现代汉语》。但是在初试的时候我发现黄伯荣+廖序东版的非常重要,很多本科是汉语言文学或者汉语国际教育专业的同学学习的就是黄伯荣、廖序东版本的《现代汉语》,说明这个版本还是很经典的,而且这个版本会分析一些重要的语法点,考研初试的时候可能会被当做大题。比如初试的时候有道大题,补语的分类我就是按照黄伯

2015年考研英语一真题及答案

Section I Use of English Directions: Read the following text.Choose the best word(s)for each numbered blank and mark A,B,C or D on ANSWER SHEET.(10points) Though not biologically related,friends are as“related”as fourth cousins, sharing about1%of genes.That is_(1)_a study,published from the University of California and Yale University in the Proceedings of the National Academy of Sciences, has__(2)_. The study is a genome-wide analysis conducted_(3)__1,932unique subjects which __(4)__pairs of unrelated friends and unrelated strangers.The same people were used in both_(5)_. While1%may seem_(6)_,it is not so to a geneticist.As James Fowler,professor of medical genetics at UC San Diego,says,“Most people do not even_(7)_their fourth cousins but somehow manage to select as friends the people who_(8)_our kin.” The study_(9)_found that the genes for smell were something shared in friends but not genes for immunity.Why this similarity exists in smell genes is difficult to explain,for now,_(10)_,as the team suggests,it draws us to similar environments but there is more_(11)_it.There could be many mechanisms working together that _(12)_us in choosing genetically similar friends_(13)_”functional Kinship”of being friends with_(14)_! One of the remarkable findings of the study was the similar genes seem to be evolution_(15)_than other genes Studying this could help_(16)_why human evolution picked pace in the last30,000years,with social environment being a major_(17)_factor. The findings do not simply explain people’s_(18)_to befriend those of similar_(19)_backgrounds,say the researchers.Though all the subjects were drawn from a population of European extraction,care was taken to_(20)_that all subjects, friends and strangers,were taken from the same population. 1.[A]when[B]why[C]how[D]what 【答案】[D]what 【解析】该题考查的是语法知识。根据句子结构和选项的特点,可以判断出空格处应填

2012北外汉硕真题回忆版

2012 年北京外国语大学汉语国际教育硕士专业课真题(回忆 版) 汉语基础 现代汉语 名词解释: A 1、音素 2、语义场简答题: 1、反义词的构成条件。 2、请举实例如何区别名词、动词、形容词。 3、请简要说明汉字的形音关系。 语言分析: (一)注音:1、蹁跹2、掮客3、对峙错别字:优柔寡断 炙手可热 (二) 1、“肃”共几笔? 2、“插”共几笔? 3、“长”的笔顺 4、“旗”的形旁 5、“辩”的声旁 6、“及”的第二笔是什么? (三)划分句子成分 1、母亲用手温柔地抚摸着孩子的头,眼睛里满是慈爱和怜 惜。 2、夏日似火的骄阳倾泻下来,人们热得喘不过气来。 2012 年北京外国语大学汉语国际教育硕士真题(回忆 版) 专业课一北京外国语大学汉语基础 1. 填空(16 分,每空1 分) A 语言是一种符号系 统 B 主语分为 -- 主语,---- 主语---- 主语。(施 受事、中性)事、 2. 名词解释 音素语义场 3. 简答 A 简述反义词的构成条件 B 举例说明汉字形音的特点 4. 词语辨析 A 喂养和饲养 B 丈人和岳父 C吹捧和赞扬 D

5. 修改病句说明理由

(两个)汉字应用能力 6. 填空 A 肃几笔? B 长的笔顺 C 插几笔? D 璀 璨注音 7. 句子注音(两个句子) 8. 加点汉字注音濒临斡旋翩跹 9. 找出错别字以逸代劳(待)谈笑风生.(生) 汉语国际教育基础 专业课二 北京外国语大学汉语国际教育基础 文化(40 分) 1. 填空史书编写类型:纪传体编年体国别体南洪北孔:洪昇孔尚任 2. 名词解释 a 四书五经 b 文艺复兴三杰 C.北宋四大类书 3. 简答题 A 简述哥特式艺术风格 B 简述中国古代戏曲的审美特性 心理学(30 分) 1. 判断(10 道) 2. 名词解释 A 学习策略 B 迁移简答教师对学生的期望效应对外汉语引论(40 分) 1. 填空 A 第二语言习得研究的两篇著作及作者 B 对外汉语教学的主要内容 C 我国第一本给海外汉语学习者学习汉语的著作及作者 2. .名词解释 A 歧义容忍度学习策略 B 交际性测试 3. 简答 a 简述听说法及其优缺点 b 为什么汉语学习者学习汉语时必须掌握一些中国文化知识? 材料分析和写作1500 字(40 分) 发现问题 --- 分析问题 -- 解决问题

☆汉语国际教育硕士真题及复试

2010北京语言大学汉语国际教育硕士真题(回忆版) 1、孔子用英文怎么说 2、“知行合一”的提出者是谁。 3、玄奘的著作是什么。 4、《桂苑笔耕集》的作者是谁 5 、南北大运河开始修建于哪年。 6 、诗圣是谁。 7 、洋务运动的官方外语学校叫做什么。 8 、在唐代日本留学生被叫做什么。 9 、24节气的名称。 10、“吴带当风”是唐代画家谁的作品。 11、完成第一次环球航行的是谁。 12 、1861年,清政府在京设置的正式处理外交事务的机构是什么。 13、马克波罗在哪里做官时写下《马可波罗游记》。 14、汤若望是哪国人。 15、秦地方行政制度是什么。 16、第一艘美国到中国的商船名字是什么。 17、台湾设“省”的年代是哪一年。 18、西汉新疆的管理机构是什么。 19、751年,唐军和大食军在哪里进行战争。 20、师夷长技以制夷的提出者是谁。 21、四合院用英文怎么说。 21、五四后第一部白话诗集是什么。 22、清政府在海外第一个使馆在哪个国家。 23、四大发明 24、郑和下西洋最远到达哪里。 25、白云观是什么道派的。 26、与路易十四同时期的中国皇帝是谁。 27、第一个翻译《圣经》的中国人是谁。

28、明“四大奇书”是什么。 29、墨西哥官方语言是什么。 30、《日本国志》的作者是谁。 31、伊斯兰教创始人是谁。 32、少数民族史诗(好像是藏族和蒙古族的史诗)。 33、明代最大的类书是什么。 34、日本奈良平城京仿造中国什么时候哪里的建筑?(选项有A唐代洛阳 B唐代长安 C汉代洛阳 D汉代长安) 35、最早承认新中国的西方国家是哪个 36、2009年诺贝尔和平奖是谁。 37、世博会的英文缩写是什么。 38、马克吐温的作品。 39、宜家是哪个国家的品牌。(此题是样题上的原题) 以下是判断题: 40、美国议会参议院、众议院。每州2个参议院。正确与否? 41、妇女节烈是孔子的观点。正确与否? 42、《南京条约》 43、三省六部 44、乞巧节 45、美国迈克尔杰克逊是king of pop 46、“电话”由日本到中国 二、教育学心理学部分 1、文化敏感。 2、非语言交际。 3、多德森曲线。 4、教学的四大环节。 5、第二语言教学最古老的教学法是什么。 6、HSK属什么考试。 7、克拉申理论。

2015年考研英语一翻译真题解析

2015年考研英语一翻译真题解析 一、来源:今年的文章来源于An outline of American history(1954)(《美国历史纲要(1954年英文版)》),是其中一章The Colonial Period(殖民时期)的节选。这个符合历年来翻译的考查规律,往往都是从书籍中节选段落进行翻译,内容相对于阅读而言,相对于2014年“贝多芬”而言,有些难懂。 二、难度:5句话共151词,相当平稳。其中48题最长,35词;50题最简单,24词。可以说,不同基础的同学都可以从中找到自己熟悉的部分,不至于在这个题上一分未得。 三、句型特点:今年的5句话中,有2句(46,48)是简单句,另外3句(47,49,50)是复合句。其中的复合句无一例外都考查的是定语从句的翻译,并没有涉及到其他从句类型。简单句中考查最多的也是后置定语的翻译。所以,中公考研考前为大家预测的难点中,定语的翻译是绝对考点和重点。 四、逐题详解: 46) This movement, driven by powerful and diverse motivations, built a nation out of a wilderness and, by its nature, shaped the character and destiny of an uncharted continent. 重点词组:out of a wilderness(摆脱荒凉),by its nature(就其本质而言,从本质来说),uncharted(未知的;图上未标明的)。 结构分析:整个句子是一个简单句,由and并列谓语动词built和shaped。driven by powerful and diverse motivations是后置定语,修饰movement;out of a wilderness是后置定语,修饰nation;of an uncharted continent是后置定语,修饰character and destiny。 参考译文:这项运动,由多种强大的动机驱动,建立了一个摆脱荒凉的国家,并且从本质上来讲,塑造了一块不为人熟悉的大陆的性格和命运。 47) The United States is the product of two principal forces—the immigration of European peoples with their varied ideas, customs, and national characteristics and the impact of a new country which modified these traits. 重点词组:product(产物),principal(主要的;首要的),peoples(民族),impact(影响) 结构分析:句子的主干是The United States is the product of two principal forces,破折号解释说明forces。of European peoples with their varied ideas, customs, and national characteristics是后置定语,修饰immigration;of a new country which modified these traits是后置定语,修饰impact,其中包含一个定语从句which modified these traits,修饰country。 参考译文:美国是两股主要力量的产物——带有不同思想、风俗习惯和国家特征的欧洲民族的移民,和修改这些特征的新兴国家的影响。 48) But the force of geographic conditions peculiar to America, the interplay of the carried national groups upon one another, and the sheer difficulty of maintaining old-world ways in a raw, new continent caused significant changes. 重点词组:peculiar(特有的,独特的),interplay(互相影响),sheer(独特的) 结构分析:整个句子是简单句,主语由三个名词短语用and并列承担,谓宾部分比较短小caused significant changes。主语1中,of geographic conditions peculiar to America是后置

云南师范大学汉语国际教育专业考研真题及答案解析

汉语国际教育基础 填空题(每小题1分,共30分) ()是语音结构的基本单位,也是自然感到的最小的语音片断。 词的转义主要是通过引申和()两种方法产生的。 ()就是用象征性符号或在象形字上加提示符号来表示某个词的造字法。 “我什么地方也不想去”中“什么”是疑问代词的()用法。 F的发音方法是(),G的发音部位是()。 现代汉语有口语和()两种不同形式。 现代汉语的虚词和()是表达语法的主要手段。 从同一种语言中分化出来的几种独立语言,彼此有同源关系,我们称它们为()。()就是通过不同词之间的对比,根据它们词义的共同特点或关系划分出来的类。有些轻声音节具有区别词性和()。 按照四呼分类,U或以U起头的韵母属于() 动词和形容词都可以充当谓语,所以合称为()。 出一个语素构成的词叫做()。 汉字形旁的主要作用是()。 意义相同或相近的词组组成的语义场叫做同义义场,义场中的各个词叫做()。 语境一般可以分为()和情景语境。 表示什么地方存在,出现或消失了什么人或物的句型叫做()。 谓语中心之后出现指人和指事物两种宾语的句子叫()。 为了突出句中的主要思想或强调句中的特殊感情而重读的音叫()。 单纯词主要可以分为联绵词,(),音译外来词。

一个音位往往包含一些不同的音,这些音就叫做这个音位的()。 “小心别让那些墙上芦苇给卖了。”使用的修辞格是()。 汉语的元音和辅音属于音质音位,声调属于()音位。 “无论A,都B”是()复句。 基本词汇具有稳固性,()和全民常用性。 双音节状态形容词的重叠方式是()。 “然后”在复句中一般表示()关系。 “慢性”,“大号”,“丰富”,“微型”,“西式”五个词中不是区别词的是()。“擦花了眼睛”中的“花”是()补语。 判断题(每小题1分,正确的打“√”,不正确的打“X”)共20分) 说话声音粗细属于语音四要素中的音色。 “着火了”和“你要等着我”中的“着”是兼类词。 “M,N,L,R”属于浊音。 联合短语可以是名词性的,也可以是动词或形容词性的。 “他低着头想心事”是兼语句。 “党员代表”和“代表资格”中的“代表”属于同音词。 只有一个义项的词叫单纯词。 义素是构成词语的最小意义单位。 “信件”的构词方式是偏正型。 “他住在屋里”中的“在”是动词。 “读一篇课文”和“读一遍课文”的内部结构关系是一致的。 “山梁上隐去了落霞的余晖。”是一个存现句。 “你就是我们的‘智多晨’”运用了借代修辞格。 ZH是舌尖后,送气,清,赛擦音。 “这孩子让我给惯坏了。”属于“被”字句。 “小王背上书包出去了。”是连谓句。 “绿帽子”是惯用语。

2015考研英语二翻译真题解析

2015考研英语二翻译真题解析 英语二的翻译一直应该是考生应该得分的题目,今年的题目总体来说与去年相当,甚至略微简单,文章来自心理学网站https://www.360docs.net/doc/b9766255.html,。节选标题为“The Well-Travelled Road Effect: Why Familiar Routes Fly By”的一篇文章,经过命题人改编,共156个词,有8句话,符合英语二翻译模式与难度。所以文章长度基本保持不变,内容涉及领域为心理学,共三段,长短句相间,短句较多,涉及知识点有表语从句、宾语从句、原因状语从句、时间状语从句。但是都较为简单。考生只要在考前进行过一定数量的段落练习。相信翻译是考生争取拿分的题目。 继去年一篇积极心理学的文章后,今年又出了一篇心理方面的文章,但是专业程度不强,所以对学生来说还是很容易接受的。 首先文章中阐释的一种心理现象是“well-travelled road effect”是考生们不熟悉的一个词语,但是通过全文阅读会发现,这是人们生活中一种常见的现象,所以考生可以自己进行总结,而且这个中心词中没有出现生词,所以对于考生来说还是比较简单的。 其它稍微可能有难度的词语为commute:通勤;perceive:察觉;well-travelled road effect: 熟悉路线效应;underestimate:低估;route:道路;allocate:分配,掌握了这些词汇,应该就没有大问题了。 下面来分析其中稍微有难度的句子。 Whichever it is, you know every twist and turn like the back of your hand. 【解析】首先“twist and turn”的意思是迂回曲折,具体到路上表示的就是指道路的拐弯、曲折。其次“know sth like the back of your hand”的英文释义为: to have very good and detailed knowledge of something,即对某件事情非常了解、了如指掌。 【翻译】不管是哪一条路,你对每一个拐每一个弯都了如指掌,非常熟悉。 文中包括一个以上从句的句子有The consequence is that you perceive that the trip has taken less time than it actually has.这是由一个表语从句和宾语从句组成的复合句,但是都可以直接按顺序翻译,所以不涉及翻译技巧。 其他句子较简单,在此不做详解,下附全文翻译: 设想一下,你正开车行驶在一条非常熟悉的路线上。可能是你每天上下班、去城里、或是回家的路。不管是哪一条路,你对每一个拐每一个弯都了如指掌,非常熟悉。在这样的路途中,我们容易在开车的时候心不在焉,对途中的景色也几乎是全然不顾。如此一来,你会觉得路上所花的时间比实际要少。 这就是“熟悉路线效应”:人们往往会低估行驶在熟悉的路上所花费的时间。 这一效应由我们分配精力的方式引起。当行驶在熟悉的路上时,由于我们不用太过集中精力,时间似乎飞逝而过。 随后,我们回想行车过程时,由于我们没有过多关注,所以对行车的印象也很模糊。因

2014年上海大学汉语国际教育考研真题及答案解析

1 育 明 教 育 2015年全国硕士研究生招生考试公告 根据《2015年全国硕士研究生招生工作管理规定》,现将2015年硕士研究生招生考试有关事项公告如下: 一、初试时间 2015年硕士研究生招生考试初试时间为:2014年12月27日至12月28日(每天上午8:30-11:30,下午14:00-17:00)。超过3小时的考试科目在12月29日进行(起始时间8:30,截止时间由招生单位确定,不超过14:30)。 考试时间以北京时间为准。不在规定日期举行的硕士研究生入学考试,国家一律不予承认。 二、初试科目 初试方式均为笔试。 12月27日上午 思想政治理论、管理类联考综合能力 12月27日下午 外国语 12月28日上午 业务课一 12月28日下午 业务课二 12月29日 考试时间超过3小时的考试科目 每科考试时间一般为3小时;建筑设计等特殊科目考试时间最长不超过6小时。 详细考试时间、考试科目及有关要求等请见《准考证》。

2 三、报名要求 硕士研究生招生考试报名包括网上报名和现场确认两个阶段。所有参加2015年硕士研究生招生考试的考生均须进行网上报名,并到报考点现场确认网报信息、缴费和采集本人图像等相关电子信息。 应届本科毕业生原则上应选择就读学校所在省(区、市)的报考点办理网上报名和现场确认手续;单独考试及工商管理、公共管理、旅游管理和工程管理等专业学位的考生应选择招生单位所在地省级教育招生考试管理机构指定的报考点办理网上报名和现场确认手续;其他考生应选择工作或户口所在地省级教育招生考试管理机构指定的报考点办理网上报名和现场确认手续。 网上报名技术服务工作由全国高等学校学生信息咨询与就业指导中心负责。现场确认由省级教育招生考试管理机构负责组织相关报考点进行。 四、网上报名 (一)网上报名时间 2014年10月10日至10月31日,每天9:00-22:00。逾期不再补报,也不得再修改报名信息。 (二)网上预报名时间 2014年9月25日至9月28日,每天9:00-22:00。 (三)报名流程 考生登录“中国研究生招生信息网”(公网网址:https://www.360docs.net/doc/b9766255.html, ,教育网址:https://www.360docs.net/doc/b9766255.html, ,以下简称“研招网”)浏览报考须知,按教育部、省级教育招生考试管理机构、报考点以及报考招生单位的网上公告要求报名。

相关文档
最新文档