XX大学孔子学院中方院长推荐表【模板】

XX大学孔子学院中方院长推荐表【模板】
XX大学孔子学院中方院长推荐表【模板】

东北财经大学孔子学院中方院长推荐表

注:有关项目填写不下或需附有关证明材料时,请加附页。

以孔子学院为平台 促进中外合作高校关系深入发展

以孔子学院为平台促进中外合作高校关系深入发展 发表时间:2019-06-24T10:44:55.843Z 来源:《成功》2019年第1期作者:何小英[导读] 与中外高校合作办学是孔子学院最具特色的一种办学模式。孔子学院与中外合作高校相互支持,互利共赢。本文以法国巴黎七大孔子学院为例,说明孔子学院是促进中外合作高校关系深入发展的重要平台。 何小英 武汉大学国际交流部湖北武汉 430072 【摘要】与中外高校合作办学是孔子学院最具特色的一种办学模式。孔子学院与中外合作高校相互支持,互利共赢。本文以法国巴黎七大孔子学院为例,说明孔子学院是促进中外合作高校关系深入发展的重要平台。 【关键词】孔子学院;交流与合作 作为中外合作建立的非盈利性教育机构,孔子学院不仅是在世界范围内推广汉语教学、传播中国文化的重要品牌,其独特的合作及运营模式也使其成为加强中国与世界各国教育文化交流合作的重要平台,尤其是在促进中、外合作高校国际化交流与发展中发挥着重要作用。本文将以武汉大学与法国巴黎七大合作创建的巴黎七大孔子学院为例,说明孔子学院在促进两校合作关系深入发展中所发挥的积极作用。 一、孔子学院促进了两校校际层面的频繁往来 根据孔子学院的章程,孔子学院每年召开一次理事会,以审议孔子学院发展规划、年度工作计划、年终总结报告、项目实施方案及其预决算等。理事会一般轮流在两校召开。两校均有校级领导担任理事会成员,这就为两校校际层面的频繁往来奠定了制度基础。自巴黎七大孔子学院于2007年春正式挂牌成立以来,两校校领导定期互访,增进了了解,也培育了信任和友谊。事实上,在孔子学院理事会上,双方不仅讨论如何推动孔子学院的发展及中国语言文化教学的发展,也会交流两校各自最新的发展情况、重要的战略规划以及探讨如何推动两校多领域、多学科的交流与合作。高层的交流进一步推动了学校各方的合作与交流。武汉大学和全球40多个国家和地区的400多所大学和科研机构建立了合作关系,但是因为有了孔子学院,十多年来,武汉大学和巴黎七大一直视对方为最重要的战略合作伙伴之一。 二、孔子学院促进了两校教师之间的互访讲学 作为传播中国文化的重要窗口,孔子学院经常开办一些“中国系列”的学术讲座,内容涉及中国历史、传统文化、当代社会等,需要定期从国内邀请一些学术成果突出,有一定语言交流能力的学者赴孔子学院进行短期讲学。武汉大学专门开设了“武大专家赴孔子学院巡讲”项目,每年推选3至5名相关领域的优秀专家赴孔子学院短期交流。通过短期交流,展示武汉大学的优秀学术成果,提升武汉大学在海外的学术知名度和影响力。对于外方而言,讲学的意义至少在于恢复共同记忆,增进亲和感,为汉语学习者提供精神驱动力,也能促进中外双方相同领域专家、学者的接触、交流与思想碰撞。它实际上赋予了孔子学院语言教学和文化传播之外学术交流的新功能。因此孔子学院院长及外方学校对巡讲的积极性都非常高。同时,武汉大学也积极邀请巴黎七大口述文学、民俗学、美国诗歌文学等领域的学者来校讲学,加强双方的学术交流,拓展学生们的国际视野。 三、孔子学院促进了两校学生交流的双向发展 武汉大学与巴黎七大于2003年正式签署第一份合作协议,并在此框架下开展师生交流。作为位于法国首都巴黎的唯一一所集人文、理工与医学于一体的国立综合性大学,巴黎七大对武汉大学学生具有极强的吸引力,交流合作开始的最初五年内,每年赴巴黎七大交流的5个名额竞争激烈,学院需要为提出申请的学生们组织专门的选拔考试以确定推荐人选。而同期巴黎七大赴武汉大学交流的学生寥寥无几。随着孔子学院在巴黎七大校园内的设立,巴黎七大的学生们不仅学习中文,了解中国文化的热情高涨,而且有了认识中国高等教育的窗口,对武汉大学的印象也更加深刻。赴武汉大学进行常规学期交流和参加短期夏令营的学生人数逐年增长。最近几年,巴黎七大每年赴武汉大学交流的学生人数已超过武汉大学派往巴黎七大的学生人数。武汉大学对法国学生的吸引力大大增加。这一方面,反映了中国高等教育的发展和进步,例如学校开设了英文授课课程,改善了留学生住宿条件,便于接收国外交流学生;另一方面,也得益于孔子学院的宣介作用。 四、孔子学院促进了两校合作项目的持续发展 为促进双方高校之间的全面合作,经国家汉办批准,巴黎七大孔子学院于2016年成立了孔子学院基金,约定每年提取孔子学院收入盈余的固定比例注入基金,用于资助两校学院、学科及学者之间的交流互访;所属学校支付相关人员的国际旅费,接待学校支付相关人员的落地费用,以促进双方在教学及科研领域开展更多实质性和高层次的合作项目。2016年,经过双方招标和共同评审,计算语言、口腔医学和“天空意象”三个项目纳入首批资助计划。特别值得一提的是,“天空意象”(Figures du Ciel)是巴黎七大倡议的一个跨学科、创新性研究主题,汇集了语言学、文学、哲学、天体物理学、医学等各个不同专业的知名教师和研究人员,希望通过从不同专业角度对天空与人类、天空与自然、天空与度、天空与梦等问题进行探讨,促进中法文化的理解和互相借鉴,从而为携手打造人类命运共同体作出贡献。2017年10月,在孔子学院成立十周年庆典之际,双方团队在巴黎举行了第一次研讨会;2018年5月,法方团队回访武汉大学,举行了第二次研讨会;2018年10月,第三次研讨会又将在巴黎举行。研讨会取得的成果后期可能会通过展览、出版等形式表现。 参考文献: [1]严晓鹏.郭保林.议孔子学院对我国高校国际化的影响与作用[J].中国高等教育.2011.(6). [2]赵跃.孔子学院与高校协同发展研究[J].山东社会科学.2013.(10). [3]周汉斌.法国孔子学院札记[J].法国研究.2007.(3).

孔子学院汉语教师队伍发展现状及存在的问题

孔子学院汉语教师队伍发展现状及存在的问题 ??? 近五年孔子学院的师资发展情况秉持“和而不同”的外交理念,以构建繁荣和谐的世界为宗旨,2004年11月24日,首家孔子学院于韩国首尔成立。随着近年来我国国际地位和国际影响力的提升,以及中华文化的强大吸引力,孔子学院在全球生根发芽。截至2014年年底,已有126个国家和地区建立了孔子学院和孔子课堂[1]。孔子学院大规模发展的背后,汉语师资不足等问题逐渐暴露。师资问题直接关系到孔子学院的教育质量,是影响孔子学院可持续发展的重要因素,值得高度关注。 回顾近五年孔子学院的发展情况,孔子学院总数、注册学生人数和派出汉语教师人数每年都呈增长之势(见表1)。相较于2010年,2011年新建孔子学院增速放缓,但学生人数和派出汉语教师人数均有所增加。学生人数增加14万之多,派出的教师、志愿者人数仅增加716人,全球注册学生总数达到36万,而专兼职教师总数仅1万余人:其中中方人员仅有2200人,占20%左右;80%为各国各地区培养的从事汉语教学工作的本土教师。2012年,孔子学院注册学生人数增加了15.5万,派出的汉语教师、志愿者增加了4000余人,加大了中方的派遣规模,同时培训外国汉语教师6229人。

为了加强对外派汉语教师的管理,2012年我国发布了《国家汉办/孔子学院总部外派汉语教师管理办法(试行)》,用以规范汉语教师的言行和教学行为。2013年,孔子学院的发展呈现常态化:各项数据稳步增加,注册学生数增长尤为明显,增加了近20万名注册学生;不仅加强本土教师的培训,还开始重视本土汉语教师的师范教育,在8个国家开设汉语师范专业,系统全面地培养本土汉语教师。但新增的汉语教师、志愿者只有约3000人,加上培养的本土教师5720名,虽在一定程度上满足了对教师的需求,但仍呈供不应求的态势,缺口进一步扩大。 2014年是孔子学院成立十周年。该年孔子学院总数稳步上升,然而,新建学校数较前几年有所下降,注册学生人数增长为历年之最,但新增外派教师、志愿者仅有1500人,生师比过高问题极为突出[2]。2014年,全球孔子学院注册学员111万人,其中有15家孔子学院注册学生人数过万,而中外专兼职教师总数为33745人,注册学生人数和专兼职汉语教师人数的比例为33∶1,相当于每名教师要对33个学生进行汉语指导[3]。由此可见,汉语教师数量严重不足,远远无法满足孔子学院的发展。相关数据显示,全球范围内汉语教师的缺口已超过500万人,其中马来西亚和印度尼西亚的汉语教师数量缺口均已达到10万之多。值得注意的是,在孔子学院从事教学的约3万名教师中,由国家汉办派出的院长、

孔子学院总部ConfuciusInstituteHeadquartersNo129

孔子学院总部 Confucius Institute Headquarters No. 129, Deshengmenwai Street, Xicheng District Beijing P.R. China, 100088 https://www.360docs.net/doc/ba6807880.html, 孔子新汉学计划 Confucius China Studies Program (CCSP ) 青年领袖项目申请表 Application Form for Young Leaders Fellowship 请用中(英)文填写此表格。Please complete the following form in Chinese or English. 1. 基本信息 Basic Information

2. 接受高等教育情况Background in Higher Education 3. 实习或工作经历Internship or Employment

4. 工作简历、在社会工作和公共服务领域所获荣誉 5. 语言能力Language Proficiency 6. 是否曾在华学习或工作?Have you ever studied or worked in China? 7. 来华访学计划(包括访学目的、行程、预期成果与影响,访学后续活动等,中文不超过500字) Plan of visit in China (including purpose, itinerary, expected results and impact; subsequent activities after visit; keep it within 1000 English words)

国家汉办孔子学院 外派教师、志愿者选拔考试 英语必备词汇

国家汉办/孔子学院 外派教师、志愿者选拔考试 英语必备词汇 孔子学院总部理事会Council Meeting of Confucius Institute Headquarters 世界汉语教学学会The International Society for Chinese Language Teaching 孔子学院章程Constitution and By-Laws of the Confucius Institutes 常务理事Executive Council Members 国内各省厅、高校provincial departments and higher education establishments 《孔子学院发展规划》The Development Plan of Confucius Institutes (2012-2020) 汉语师范专业Major in Teaching Chinese Language 对外汉语/汉语国际教育硕士MTCSOL(Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages) “核心教师岗位”项目Confucius Institute Head Teacher Position 培养本土教师cultivate indigenous teacher 孔子新汉学计划Confucius China Studies Program 《国际汉语教师证书》International Chinese Language Teaching Certificate of Qualification 《国际汉语教学通用课程大纲》International Curriculum for Chinese Language Education (教学大纲syllabus)《国际汉语教材编写指南》Guidelines for Chinese Language Teaching(CLT)Material Development 《关于开拓海外汉语考试市场的意见》On Developing the Market of Overseas Chinese Test 孔子学院数字图书馆online Confucius Institute Digital Library 孔子学院教学案例库 a store for Confucius Institute teaching cases 国际语言学校协会IALC (International Association of Language Centres) 示范孔子学院Model Confucius Institutes “汉语桥”中文比赛“Chinese Bridge” Chinese Proficiency Competition “青年领袖”来华项目The “Young Leaders” Fellowship Program 文化巡讲、文艺巡演、教材巡展lectures, performance and exhibition tours 对孔子学院的评估督导assessments and inspections of Confucius Institutes 外方院长研修班workshops for foreign directors of Confucius Institutes “请进来”“走出去”“Inviting in” and “Spread ing the word” 中方院长岗前培训Pre-service Training for Confucius Institute Chinese directors 汉语国际教育专业硕士Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (MTCSOL) 全美外语教学学会American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL)

国家汉办(孔子学院总部)公派汉语教师国际汉语教师志愿者选拔考试备考指南之词语辨析WORD版

专题一词语辨析 A “按照”和“按” (1)作为动词时,两个词语相同,表示根据 (2)表示介词时,根据后面所接词语的多寡选择,比如我们说“按期完成”,但是不说“按照期完成”。 B 1.“巴不得”和“恨不得” (1)前者所希望的事情能够做到,后者所希望的事情做不到; (2)前者的宾语可以被否定,后者不能; (3)前者可用数量短语作宾语,后者不能; (4)前者可以加“的”修饰名词,后者不能。 2.“被”“叫”“让” (1)“叫和让”当介词时,用法基本上和“被”一样,只不过“被”更为正式; (2)“叫和让”作介词时,后面如果是指人的名词,可能跟动词用法混淆,产生误解,“被”没有这个问题。 (3)“被”可以放在动词前面,表示被动的助词。“叫”很少这样用,“让”没有这种用法。

3.“不必”“甭”“无须” (1)“无须”不可以单独使用,前两者可以; (2)“无须”可以放在主语前面,前两者不可以。 4.“必然”“势必” (1)用“势必”的地方都可以用“必然”,但是“必然”只有两种情况可以替代“势必”:a.必然+动词/形容词;b.必然+助动词; (2)后者多用于社会生活方面,式形势发展的必然结果。 5.“毕竟”“终究” 在表示总归的义项的时候,二者相同,但是表示最终的义项的时候,只能用“终究”。 6.“边”“一边” 表示两种以上的动作同时进行,前者只用于同一个主语,后面可以用于不同主语。 7.“遍”“次” 前者强调从头到尾,后者则不一定。 8.“不”“没有”“没” (1)“没有”用于客观叙述,限于指过去和现在,不能指将来。“不”用于主观愿望,可以指过去现在和将来; (2)“不”可用在所有的助动词前面,“没有、没”只限于“能、能够、要、肯、敢”等少数几个。 “不”和“助动词+动”有五种形式:不能吃、能不吃、不能不爱、能不能吃、能吃不能?

孔子学院简介

孔子学院(Confucius Institute),(新标识采用昂首高飞的和平鸽与地球两种图案的组合,同时两个图案又构成一个变体的“汉”字。整个图案包含了“全球、汉语、和平、崛起”四层寓意,充分体现了孔子学院的办学理念。)是推广汉语和传播中国文化与国学的教育和文化交流机构,是一个非营利性的社会公益机构,一般都是下设在国外的大学和研究院之类的教育机构里。孔子学院最重要的一项工作就是给世界各地的汉语学习者提供规范、权威的现代汉语教材;提供最正规、最主要的汉语教学渠道。 孔子学院总部(Confucius Institute Headquarters)设在北京,具有法人地位。2007年4月9日挂牌。境外的孔子学院都是其分支机构,主要采用中外合作的形式开办。境外设立其分支机构孔子学院,中文名称为“XX孔子学院”(XX为学院所在城市名称),英文名称为“Confucius Institute in XX”。孔子是中国传统文化的代表人物,选择孔子作为汉语教学品牌是中国传统文化复兴的标志。孔子学院是国家对外汉语教学领导小组即“汉办”承办的。它秉承孔子“和为贵”、“和而不同”的理念,推动中国文化与世界各国文化的交流与融合,以建设一个持久和平、共同繁荣的和谐世界为宗旨。 2004年11月21日,全球第一所“孔子学院”在韩国首都首尔挂牌。 开普敦大学 开普敦大学是南非最古老的大学,成立于 1829年,是非洲大陆的学术研究中心之一。开普敦大学现有21000名学生(2005年数据),其中三分之一是研究生,每年授予的本科学位超过3000个,包括六个学院:商务、工程和建筑环境、健康科学、人文、法律和理工学院。开普敦大学为其拥有来自不同国家、不同文化背景的学生而骄傲,现有来自70个国家超过2500名国际学生。学校拥有世界一流的研究设施和科研成果,45位不同学术领域的专家,享有世界声誉。 2007年12月,开普敦大学与国家汉办签署了合作建设孔子学院的协议。2009年底,中山大学与开普敦大学签署了合作建设该校孔子学院的执行协议。2010年1月,开普敦大学孔子学院的揭牌仪式在该校举行开普敦大学孔子学院正式成立。 堪萨斯大学孔子学院(CIKU) 是由美国堪萨斯大学、中国汉办、中国华中师范大学三方联合创办的。成立于2006年5月的堪萨斯大学孔子学院,作为全球孔子学院的一个组成部分,致力于在世界范围内“增进对中国语言文化的理解”。依托堪萨斯大学中国研究的丰富资源,堪萨斯大学孔子学院将以高质量的规划与项目,为堪萨斯州、大堪萨斯城区、以及广大中西部地区提供教育服务。堪萨斯大学孔子学院接受堪萨斯大学校长的直接领导。堪萨斯大学孔子学院董事会,为堪萨斯大学校长提供有关学院事务管理、项目规划、课程设置、发展规划方面的咨询。孔子学院的日常管理和运作,由执行院长具体负责。由堪萨斯大学国际交流学院、东亚研究中心等部门的代表组成的学院执行委员会,将向执行院长提供有关教学事务、项目开发、课程设置以及合作交流的意见咨询。堪萨斯大学孔子学院成立于2006年5月4日。学院开办的目的主要是提供面向社区的汉语

合作建设英国伦敦孔子学院的协议(中英文)

合作建设英国伦敦孔子学院的协议 AGREEMENT OF ESTABLISHMENT OF THE CONFUCIUS INSTITUTE IN LONDON 签署日期:Signature Date of 本协议当事方:Parties hereto between: 中国孔子学院总部 The Confucius Institute Headquarters 与 and 英国教育部国际合作中心International Cooperation Centre of The British Ministry of Education 为进一步加强中国与英国在教育领域的合作,支持并促进汉语教学的发展,增进两国人民的相互理解和友谊,孔子学院总部与英国教育部国际合作中心就合作建设英国伦敦孔子学院达成如下协议: In order to strengthen educational cooperation between China and The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, support and promote the development of Chinese language education, and increase mutual understanding between China and Britain, the Confucius Institute Headquarters and The British Ministry of Education hereby agree as follows: 第一条宗旨Article 1 Purpose 本协议的宗旨在于规定在合作成立和运作伦敦孔子学院过程中总部和英国教育部国际合作中心的权利和义务。 The purpose of this agreement is to identify the rights and responsibilities of the Headquarters and The British Ministry of Education in the establishment of London Confucius Institute . 第二条孔子学院的性质Article 2 Character

国家汉办孔子学院中方院长选派管理办法(暂行)

国家汉办孔子学院中方院长选派管理办法(暂行) 为加强孔子学院建设,不断提高孔子学院中方院长选派和管理工作水平,根据《孔子学院章程》和《孔子学院发展规划(2012—2020年)》,特制定本办法。 一、任职条件 孔子学院中方院长须热爱汉语国际教育和孔子学院事业,遵守中国和驻在国法律;了解驻在国国情,熟练运用驻在国语言或英语;熟悉汉语教学工作;具有合格的领导力、跨文化交际能力和执行力;熟悉网络、多媒体应用技术;同时具备以下条件: 1、年龄35—55周岁,身心健康; 2、具有副教授及以上职称; 3、担任副处级及以上行政职务至少1年; 4、具有海外学习或工作经历。 二、推荐候选人 1、各孔子学院中方合作院校需要根据岗位需要,按照上述条件,及时推荐院长候选人。应优先推荐曾经担任中方院长和已回国优秀教师。鼓励各院校在全校、全国乃至国际范围内推选。 2、中方院长任期一般为4年,其中试用期1年。院长如因个人原因需提前结束任期,一般应提前6个月提出书面申请,由中方合作院校正式来函说明,报总部批准。 3、中方院长的推选、考试和培训工作提前一年完成。各院校须每年根据总部要求的时间将下年内轮换岗位的候选人名单报至总部。如合作院校不能及时推荐合适人选,总部将统一协调选派。 三、选拔、培训和派出管理 1、总部定期组织中方院长选拔考试。 2、考试合格者,需参加总部组织的岗前培训后方可派出。培训期限一般为3—6个月。 3、中方院长派驻外国期间,以总部管理为主,派出院校也应对其热情关心,及时解决后顾之忧。 四、经费 中方院长候选人参加选拔考试及培训所需差旅费,原则上由各院校从本校孔子学院建设管理经费中列支。候选人考试和培训费用,由总部负责解决。

(扫盲)国家公派汉语教师项目详细介绍

(扫盲)国家公派汉语教师项目详细介绍 一、项目介绍 为促进中外文化教育交流,加强国际汉语教学和教育援外工作,中国教育部与国家汉办根据与国外的教育交流协议和国外对汉语教学的需求,由国家汉办具体负责向国外教育部、大学、中小学等教育单位派出汉语教学顾问及汉语教师。 二、报名对象 1.国内高等院校、中小学及其他教育机构教师。 2.孔子学院总部/国家汉办优秀回国汉语教师志愿者。 3.具有教育部《教师资格证书》的其他人员。 解读:报名对象三条满足其中一条即可,也就是说在职在编教师、回国志愿者教师、有国内的教师资格证的非在编老师都可以报名。 三、报名条件(2015年的文件要求) 1.热爱国际汉语教育和孔子学院事业,师德高尚,乐于奉献,有团队合作精神; 2.年龄一般在60周岁(含)以下,身心健康; 解读:部分国家和地区有特殊要求,一般年龄在55岁之内都是可以的。 3.具有大学本科(含)以上学历,其中,到外国大学和中学任教者,须具有硕士(含)以上学位; 解读:最低学历层次是本科,也就是说本科学历也可以报名,但是可选择的岗位的比较少,在报名时需要认真查看具体岗位的具体要求,岗位要求是硕士或硕士以上,本科就不能报名,若要求本科及以上,本科、硕士及以上学历都可以报名。 4.普通话须达到二级甲等以上(含)水平; 解读:这个是硬性规定,报名时需要上传普通话水平证书。 5.能熟练使用申请赴任国语言或英语; 解读:英语是基本要求,有些国家或岗位会明确说明要西语或其他小语种,这些岗位在公派面试时会以岗位要求的小语种面试而不是英语面试,如果该岗位没有明确说明招小语种,则只会英语的考生也可以报名,面试时是英语面试。

孔子学院总部

孔子学院总部 与 [外方国名] [外方学校名] 关于合作建设[外方学校名]孔子课堂的协议 为进一步加强中国与[外方国名]在教育领域的合作,支持并促进[外方国名]汉语教学的发展,增进两国人民的相互理解和友谊,孔子学院总部(以下简称总部)与[外方学校名]就合作建设[外方学校名]孔子课堂达成如下协议: 第一条宗旨 本协议的宗旨在于规定在合作成立和运作[外方学校名]孔子课堂过程中总部和[外方学校名]的权利和义务。 第二条孔子课堂的性质 [外方学校名]孔子课堂系非营利教育机构,通过教授汉语和中国文化增进中[外方国名]两国人民的相互了解和友谊。 第三条执行机构 经总部授权和委托,[中方机构名]将作为具体执行机构与[外方机构名]合作建设孔子课堂,合作双方

可就该协议未尽事宜另行签订补充协议。补充协议签署前,须报总部审核。 课堂须在本协议签署后的一年内启动运营。 第四条业务范围 根据当地实际情况,[外方学校名]孔子课堂可开展以下项目: 1、开展汉语教学、文化活动和其他与汉语及中国文化有关的竞赛; 2、培训当地汉语教师; 3、组织当地师生来华夏(冬)令营; 4、编写汉语和中国文化教材; 5、其他与汉语教学及中国文化相关的活动。 第五条组织和管理 双方执行机构将推荐人选组成理事会对孔子课堂进行管理。 课堂开展活动须符合《孔子学院章程》。参与孔子课堂活动的中国公民应遵守[外国国家名]和所在学校的法律和政策。参与孔子课堂在中国举办活动的[外国国家名]公民应遵守中国法律和政策。 第六条双方义务 总部义务: 1、授权使用孔子课堂名称,提供孔子课堂标识; 2、提供必要的启动经费,用于装修孔子课堂教学办公场地,

孔子学院汉办志愿者

孔子学院汉办志愿者

一年一度的海外汉语教师志愿者选拔工作正在进行中。11月20日,网上预报名已截止,接下来将进入选拔环节。据悉,2014年国家汉语计划选派5000名汉语教师志愿者。 不少相关专业的老师、学生,都有志于成为一名汉语教师志愿者。据有关数据显示,报名参加汉语教师志愿者选拔的人数逐年增多。如何通过筛选?怎样才能成为合格的汉语教师志愿者?对此,有关方面负责人、主持选拔的老师及已经通过选拔赴海外任教的“过来人”有话要说。 标准流程严格筛选 按照国家汉办/孔子学院总部的选派标准,海外汉语教师志愿者要求是本科以上应届毕业生、在读研究生或者在职教师。尽管每年外派名额都会有所增加,但相对于众多的报名人数而言,选拔时激烈的竞争和较高的淘汰率在所难免。 “因为是专门的语言类大学,我们一般是以1 2的比例,直接推荐相关专业学生参加国家汉办举办的汉语教师志愿者选拔。”北京语言大学孔子学院工作处李耘达老师说,“通过学校这一关只是第一步,往下还有更为严格的筛选。”普通话二级甲等以上,英语六级425分以上……这些是必备的硬件条件,至于涉及到具体某个国家,往往还有一些特殊要求。

目前正在罗马尼亚任教的汉语教师志愿者王鹏宇回想起自己当年参加选拔的经历时说:“当年我们参加选拔时,国家汉办的考试历时一天,上午是长达3个小时的笔试,内容涉及语音、词汇、语法、汉字、文化等各个方面。下午是面试,分为中文和英文面试。中文面试包括试讲、才艺展示和即兴问答。此外,还需要参加心理测试。” 孔院汉语教师面试 参加过多次汉语教师志愿者面试评审工作的王老师建议参选者既要夯实专业基础,又要注重扩大文化领域的知识面,还要在着装、礼节等方面提高自身修养。其实不论是笔试还是面试,其内容都有很高的实用性,一旦成功地通过选拔,赴海外执教,考试的内容大多用得上。 突出重围走向海外 从众多报名选手中脱颖而出,获得赴海外执教的机会,只是“万里长征”的开始。来到目的地国家,面对外国迥异的风土人情、生活环境,有时甚至是艰苦的环境,对年轻的汉语教师志愿者才是真正的考验。 “汉语教师志愿者主要面对来自三个方面的挑战。”曾在巴基斯坦和

孔子学院面临的挑战与应对策略

4. 孔子学院面临的挑战与应对策略 4.1孔子学院发展中面临的问题与挑战 1.“中国威胁论”对孔子学院造成的干扰 “中国威胁论”是一个并不新鲜的论调了,早在1877 年美国参众两院公布的《调查中国移民问题的联合特别委员会报告书》中就宣扬了中国人和其他黄种人的“威胁”。新中国成立后,美国出于意识形态上的考虑不惜一切手段遏制中国的发展,威胁中国的安全。上世纪90 年代,随着东欧剧变和苏联解体,西方某些反华势力又开始把焦点转向中国,中国经济的发展,让美国等西方国家在经济上的不安全感上升至政治上的恐慌,中国国力的提升和军事现代化也自然导致美国等西方国家政治、军事不安全感进一步加深,因此西方国家政界和媒体认为今日崛起的中国比以往任何时候都更具“威胁”。 以美国为首的一些国家大肆渲染“中国威胁论”,各种新版本的“中国威胁论”纷纷出现在西方媒体。诸如“中国能源威胁论”、“中国商品威胁论”、“中国科技威胁论”、“中国军事威胁论”、“中国环境威胁论”以及“中国文化威胁论”等,“中国威胁论”的范围不断扩大,“遏制”中国的论调不绝于耳。孔子学院的成立和迅猛的发展势头,被不少西方媒体解读为“中国文化入侵”的信号,一些机构和团体极力搜寻各种证据,以证明孔子学院是“中国文化威胁”之一。 2007 年5 月28 日,加拿大通讯社发表了由记者吉姆?布朗斯基(Jim Bronskill)采写一篇题为“加拿大安全情报局说:中国以孔子笼络西方人心(CSIS say,Confucius part of Chinese bid to win over western hearts)”的报道,该报道称:5 月底披露的一份加拿大保安情报局的解密报告称,中国在全球设立孔子学院目的就是在全世界笼络民心。该报告认为,孔子学院是中国向外输出意识形态和政策的平台,是向加拿大进行文化渗透的工具、对加拿大人进行“洗脑”的机构。加拿大保安情报局负责人贾德甚至还承认,他们花费了大量精力监控中国方面的活动。报道一经发表,纷纷引起加拿大各大报纸转载。这份报告通篇充斥着对中国和中国文化的敌视态度,中外正常的文化交流活动列作“中国威胁论”的“证据”,把中国扣上了精神输出和文化渗透的帽子。67 由于西方媒体在信息世界中的绝对话语权和广泛的影响力,使“中国文化威胁论”的余波也影响到了很多国家,甚至是不少与中国有着良好关系的发展中国家。例如有些东南亚国家担心孔子学院沿袭过去的华文教育,会弱化年轻学子对所在国的国家认同感,特别是华人族群的国家认同,从而影响国家的稳定。68在深受儒家文化影响的马来西亚,因担心“孔子学院”变“孔教学院”,推动宗教传播,协商在改名为“全球汉语中心”和“孔子汉语学院”后才最终得以设立。 2.官方色彩过于浓厚,容易引起西方社会质疑 孔子学院总部--国家汉办具有中国特色的设立模式,对内行使拟定汉语国际推广的方针政策和发展规划、支持各国各级各类教育机构开展汉语教学等职能时称国家汉办,对外则以孔子学院总部的名义指导和管理海外的孔子学院。国家汉办是教育部的直属事业单位,不管以其事业编制机构的属性,还是由中央政府全额拨款的资金来源途径都清晰地表明这是一个官方机构。而正是由于孔子学院自身浓厚的“官方色彩”和鲜明的“政府行为”,使其在海外尤其是西方国家招致部分人的反感、指责甚至是抵制。 在西方世界中,民众对代议制政府往往存在着一定的不信任心理,对来自“官方”的信息抱有怀疑的态度成为了大众普遍的思维习惯。人称美国宪法之父的詹姆斯·麦迪逊(James Madison)曾说过,如果人人都是天使,政府也就没有存在的必要了。69可以说,资本主义民主社会的特点之一就是民众对政府的不信任。而由于历史背景、意识形态等差异,西方的

全球“孔子学院“全名单及中国合作院校

全球“孔子学院”全名单及中国合作院校所在国家孔子学院名称中方合作院校名称 1埃及埃及开罗大学孔子学院※北京大学 2韩国韩国江源大学孔子学院※北京大学 3日本日本早稻田大学孔子学院※北京大学 4泰国泰国朱拉隆功大学孔子学院※北京大学 5英国英国伦敦孔子学院※北京大学 6日本立命馆孔子学院北京大学 7日本立命馆孔子学院东京学堂北京大学 8印度尼赫鲁大学孔子学院北京大学 9德国柏林自由大学孔子学院北京大学 10俄国莫斯科大学孔子学院北京大学 11西班牙格拉纳达大学孔子学院北京大学 12英国英国专长学校联合会孔子学院北京大学附属中学 13日本工学院大学孔子学院北京航空航天大学 14比利时鲁汶工程联合大学孔子学院北京交通大学 15英国英国曼彻斯特大学孔子学院※北京师范大学 16加拿大魁北克省孔子学院北京师范大学 17美国俄克拉荷马大学孔子学院北京师范大学 18美国旧金山州立大学孔子学院北京师范大学 19挪威挪威卑尔根孔子学院※北京体育大学 20德国德国杜塞尔多夫孔子学院※北京外国语大学

21匈牙利匈牙利罗兰大学孔子学院※北京外国语大学 22意大利意大利罗马大学孔子学院※北京外国语大学 23德国德国纽伦堡-埃尔兰根孔子学院※北京外国语大学24奥地利维也纳大学孔子学院北京外国语大学 25保加利亚索非亚孔子学院北京外国语大学 26比利时列日孔子学院北京外国语大学 27波兰克拉科夫孔子学院北京外国语大学 28捷克帕拉斯基大学孔子学院北京外国语大学 29西班牙巴塞罗那孔子学院北京外国语大学 30美国夏威夷(玛诺亚)大学孔子学院北京外国语大学 31比利时比利时布鲁塞尔孔子学院北京外国语大学 32巴基斯坦巴基斯坦伊斯兰堡孔子学院※北京语言大学33罗马尼亚罗马尼亚锡比乌大学孔子学院※北京语言大学34韩国启明大学孔子学院北京语言大学 35日本北陆大学孔子学院北京语言大学 36白俄罗斯白俄罗斯国立大学孔子学院北京语言大学 37法国拉罗谢尔孔子学院北京语言大学 38古巴哈瓦那大学孔子学院北京语言大学 39加拿大麦克马斯特大学孔子学院北京语言大学 40美国南卡罗莱纳大学孔子学院北京语言大学 41美国乔治梅森大学孔子学院北京语言大学 42美国韦伯斯特大学孔子学院北京语言大学 43墨西哥墨西哥国立自治大学孔子学院北京语言大学 44墨西哥墨西哥国立自治大学孔子学院北京语言大学

美国孔子学院分布情况

美国孔子学院分布情况

美国孔子学院分布情况 美国有多少家孔子学院?据统计,目前美国48个州已经设立81所孔子学院和299个孔子课堂,是全世界设立孔子学院和孔子课堂最多的国家。以下是部分大学孔子学院的开设情况。 纽约州立布法罗大学孔子学院 纽约州立布法罗大学孔子学院(以下简称UB 孔院)由中国国家汉办、纽约州立布法罗大学(以下简称UB)和中国首都师范大学(以下简称首师大)三方合作而办,旨在在西纽约地区推广中国语言与文化教学和交流活动,让世界了解中国,让中国走向世界。 纽约州立宾汉顿大学戏曲孔子学院 由国家汉办资助,宾汉顿大学和中国戏曲学院共同成立了宾汉顿戏曲孔子学院(戏曲孔院)。如同世界各地的孔子学院,戏曲孔院会教授汉语和

中国文化。但是作为一个特殊的孔院,戏曲孔院也会着重于宣传中国戏曲和音乐。除了在宾汉顿大学开设课程以外,戏曲孔院也会举办讲座、研讨会和其他各种活动。它也建立了在美国唯一的,而且独一无二的演出团《丝之歌》。此演出团的特点是中国京剧,对于在全美大学校园和社区推广中国戏曲、表演艺术和文化起到十分重要的作用。 美国马里兰大学孔子学院 马里兰大学孔子学院是北美第一家孔子学院,于2004年11月17日签署协议,合作双方是马里兰大学和天津南开大学。双方设有理事会,由美方院长和中方院长共同管理。2005年3月8日正式招生开课。目前,汉办教师 5名,志愿者2名,他们在孔子学院和孔子课堂发挥着重要作用。在截至 2010年9月的5年多时间,该孔子学院及下属孔子课堂已拥有各类注册学员约460人,汉语推广影响到的学校达30余所,涉及人数几千名学生,开办各类汉语教学班70多班次,汉语水平考试参加人数2010年已超过百名,举办各种文化活动近90场,参加人数达 2

国家汉办关于组织2016年汉语教师志愿者报名的通知

为贯彻落实《孔子学院发展规划(2012-2020年)》,做好汉语教师志愿者(以下简称“志愿者”)选派工作,孔子学院总部/国家汉办现公布2016年志愿者需求并组织志愿者报名工作。具体事宜通知如下: 一、岗位信息 2016年新选志愿者岗位4902人,其中,面向孔子学院中方合作院校招募2195名孔子学院志愿者(详见附件1);面向全国各类学校招募2707名普通项目志愿者(详见附件2)。 二、报名 (一)报名时间 1. 2016年1-3月赴任的志愿者岗位须在2015年10月20日至11月1日期间报名。 2. 2016年4-6月赴任的志愿者岗位须在2015年10月20日至11月15日期间报名。 3. 2016年7-12月赴任的志愿者岗位预计在2016年3月上旬报名。 (二)报名对象 2016年本科及以上应届毕业生,在读研究生,在职教师,回国志愿者。掌握赴任国语言、专业为汉语国际教育、具有教学经验和品学兼优的学生干部优先。 (三)报名条件 详见附件岗位信息表。 (四)报名程序 1. 登录《汉语教师志愿者项目在线管理平台》(以下简称管理平台)https://www.360docs.net/doc/ba6807880.html,,注册新用户,填写基本信息。 2. 选择岗位,填写中、英文《汉语教师志愿者报名申请表》(以下简称《申请表》)和《汉语教师志愿者综合情况审核表》(以下简称《审核表》)并在线提交。 3. 在线生成PDF版中、英文《申请表》,打印、本人签字后,在线上传提交。

4. 将签字版中、英文《申请表》《审核表》和学历学位(大学四年级在读学生出具在读证明)、普通话、外语证书等材料复印件提交给所在学校审核。 5. 省教育厅或部属高校审核后择优推荐给国家汉办。 6. 国家汉办综合评审后确定参加考试人选(候选人)。 全部申请过程节点均会得到通知,请关注管理平台及注册邮箱通知,保持手机畅通。 三、选拔 志愿者候选人须参加国家汉办统一组织的选拔考试,主要考察专业知识、教学技能、跨文化交际能力、外语沟通能力和心理素质等。国家汉办将根据项目要求分期分批组织选拔考试。 2016年上半年赴任的志愿者岗位考试时间将在2015年11月中旬、2015年12月至2016年1月期间进行,2016年下半年志愿者岗位考试时间将在2016年4月至2016年6月期间进行,具体安排另行通知。 四、培训 国家汉办将根据岗位需求和选拔考试成绩确定参加储备培训人员名单。储备培训将根据项目要求分期分批进行,具体安排另行通知。 五、录取 国家汉办根据最终确认的岗位需求数量、选拔考试及培训综合考核成绩确定录取名单。 六、派出 志愿者派出时间根据各岗位具体要求确定,任期通常为一学年,考核合格者可申请延期,最多不超过三年。派出前,由推荐学校或所属教育厅(教委)与志愿者签署《汉语教师志愿者出国任教协议书》。 七、待遇 志愿者的生活津贴、住宿、保险、国际旅费等待遇按照国家有关规定执行。

孔子学院 中英文协议

孔子学院总部/国家汉办公派教师需求申请表Application Form for Confucius Institute Headquarters/Hanban Sponsored Chinese Teachers 申请机构Applicant Institution 机构名称Name: ______________国家Country_ __州State或(省Province)__市City 地址Address: 申请机构性质Type of Applicant Institution □公立Public □私立Private □小学Primary School □中学Secondary School □大学University □其他Others(请注明please specify) 申请机构联系人Contact Person of Applicant Institution 联系人Name: 职务Position: 电话Tel.: 传真Fax: 电子邮件Email: 申请类型 Type of Teachers Requested □汉语教师Chinese language teacher □短期培训课程专家Short-term teacher training expert □汉语教学顾问Chinese language teaching advisor □其他Others (请注明Please specify) 教师岗位要求Job Description 任职时间Term From 年year 月month 日day 至to 年year 月month 日day 职称Title:学历Degree: 外语语种Language:外语水平Foreign Language Level: 教育背景Educational Background 教学经验Teaching Experience 其他If others, please specify 教学任务Teaching Assignment 教授课程Teaching Courses 教学对象和人数Would-be Students & Number 周课时Teaching Hours Per Week 使用教材Teaching Materials 文化活动及其他Cultural Activities and others 其他Others: 申请机构每年为汉语教师提供的条件The applicant institution provides Chinese language teachers with per annual □住房Housing 或□房租Rent___________美元US$□月工资Monthly Salary _______________美元US$□医疗保险Health Insurance □交通费Transportation_________美元US$ □国际旅费International Travel Expenses □其他Others (请注明Please specify) 申请机构负责人签字职务日期 Signature of Person in-Charge: Position: Date: 备注:请将此申请书邮寄或传真至孔子学院总部/国家汉办师资处。 Notes: Please mail or fax this application to the Division of Teachers, Confucius Institute Headquarters/Hanban. Postal address: 129 Deshengmenwai Street, Xicheng District, Beijing, 100088, China;传真(Fax):0086-10-58595904

相关文档
最新文档