巴黎圣母院歌词

巴黎圣母院歌词
巴黎圣母院歌词

Dechire

( Phoebus )

Dechire

Je suis un homme partage

Dechire

Entre deux femmes que j'aime

Entre deux femmes qui m'aiment

Faut-il que je me coupe le coeur en deux ? Dechire

Je suis un homme dedouble

Dechire

Entre deux femmes que j'aime

Entre deux femmes qui m'aiment

Est-ce ma faute si je suis un homme heureux ? L'une pour le jour

Et l'autre pour la nuit

L'une pour l'amour

Et l'autre pour la vie

L'une pour toujours

Jusqu'a la fin des temps

Et l'autre pour un temps

Un peu plus court

Dechire

Je suis un homme partage

Dechire

Entre deux femmes que j'aime

Entre deux femmes qui m'aiment

Mais ce n'est pas a moi qu'ca fait du mal Dechire

Je suis un homme dedouble

Dechire

Entre deux femmes que j'aime

Entre deux femmes qui m'aiment

Est-ce ma faute si je suis un homme normal ? L'une pour le ciel

Et l'autre pour l'enfer

L'une pour le miel

Et l'autre pour l'amer

L'une a laquelle

J'ai fait tous les serments

Et l'autre avec laquelle

Je les demens

Dechire

Je suis un homme partage

Dechire

Entre deux femmes que j'aime

Entre deux femmes qui m'aiment

Faut-il que je me coupe le coeur en deux ? Dechire

Je suis un homme dedouble

Dechire

Entre deux femmes que j'aime

Entre deux femmes qui m'aiment

Est-ce ma faute si je suis un homme heureux ? Dechire

Je suis un homme partage

Dechire

Entre deux femmes que j'aime

Entre deux femmes qui m'aiment

Faut-il que je me coupe le coeur en deux ? Dechire

Je suis un homme dedouble

Dechire

Entre deux femmes que j'aime

Entre deux femmes qui m'aiment

Est-ce ma faute si je suis un homme heureux ?

le temps des cathédrales

Mil quatre cent quatre vingt deux

Histoire d’amour et de désir

Nous les artistes anonymes

De la sculpture ou de la rime

Tenterons de vous la transcrire

Pour les siècles à venir

Il est venu le temps des cathédrales

Le monde est entré

Dans un nouveau millénaire

L’homme a voulu monter vers les étoiles

écrire son histoire

Dans le verre ou dans la pierre

Pierre après pierre, jour après jour

De siècle en siècle avec amour

Il a vu s’élever les tours

Qu’il avait baties de ses mains

Les poètes et les troubadours

Ont chanté des chansons d’amour

Qui promettaient au genre humain

De meilleurs lendemains

Il est venu le temps des cathédrales

Le monde est entré

Dans un nouveau millénaire

L’homme a voulu monter vers les étoiles

écrire son histoire

Dans le verre ou dans la pierre

Il est venu le temps des cathédrales

Le monde est entré

Dans un nouveau millénaire

L’homme a voulu monter vers les étoiles

écrire son histoire

Dans le verre ou dans la pierre

Il est foutu le temps des cathédrales

La foule des barbares

Est aux portes de la ville

Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales

La fin de ce monde

Est prévue pour l’an deux mille

Est prévue pour l’an deux mille

Belle

QUASIMODO

C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle

Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane

A quoi me sert encore de prier Notre-Dame?

Quel

Est celui qui lui jettera la première pierre?

Celui-là ne mérite pas d'être sur Terre

? Lucifer! Oh! laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda

FROLLO

Belle

Est-ce le diable qui s'est incarné en elle

Pour détourner mes yeux du Dieu éternel?

Qui a mis dans mon être ce désir charnel

Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel?

Elle porte en elle le péché originel

La désirer fait-il de moi un criminel?

Celle

Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien Semble soudain porter la croix du genre humain

? Notre Dame! Oh! laisse-moi rien qu'une fois

Pousser la porte du jardin d'Esmeralda

PHOEBUS

Belle

Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent

La demoiselle serait-elle encore pucelle?

Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel

Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle

Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel

Quel

Est l'homme qui détournerait son regard d'elle

Sous peine d'être changé en statue de sel?

? Fleur-de-Lys Je ne suis pas homme de foi

J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda

LES TROIS

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane

A quoi me sert encore de prier Notre Dame

Quel est celui qui lui jettera la première pierre

Celui-là ne mérite pas d'être sur Terre

? Lucifer! Oh! laisse-moi rien qu'une fois

Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda Esmeralda

Beau comme le soleil

Esmeralda: Esmeralda:

Il est beau comme le soleil Il est beau comme le soleil

Est-ce un prince un fils de roi Est-ce un prince un fils de roi Je sens l'amour qui s'éveille Je sens l'amour qui s'éveille Au fond de moi Au fond de moi

Plus fort que moi Plus fort que moi

Il est beau comme le soleil Il est beau comme le soleil

C'est un prince, un fils de roi C'est un prince, un fils de roi

De roi... je crois De roi... je crois

Fleur-de-Lys (en aparté): Fleur-de-Lys (en aparté):

Il est beau comme le soleil Il est beau comme le soleil

C'est un voyou, un soldat C'est un voyou, un soldat

Quand il me serre contre lui Quand il me serre contre lui

Je voudrais fuir mais je ne puis Je voudrais fuir mais je ne puis

Il est beau comme le soleil Il est beau comme le soleil

C'est un voyou, un soldat C'est un voyou, un soldat Soldat... du roi Soldat... du roi

Les deux: Les deux:

Il est beau comme le soleil Il est beau comme le soleil

Ma merveille, mon homme à moi Ma merveille, mon homme à moi Il me prendra dans ses bras Il me prendra dans ses bras

Et pour la vie, il m'aimera Et pour la vie, il m'aimera

Il est beau comme le soleil Il est beau comme le soleil

Ma merveille, mon homme à moi Ma merveille, mon homme à moi Il est beau comme le soleil Il est beau comme le soleil

Beau comme le soleil Beau comme le soleil

Bohemienne

( Esmeralda )

Bohemienne

Nul ne sait le pays d'ou je viens

Bohemienne

Je suis fille de grands chemins

Bohemienne, bohemienne

Qui peut dire ou je serai demain

Bohemienne, bohemienne

c'est ecrit dans les lignes de ma main

Ma mere me parlait de l'Espagne

Comme si c'etait son pays

Et des brigands dans les montagnes

Dans les montagnes d'Andalousie

Dans les montagnes d'Andalousie

Je n'ai plus ni pere ni mere

J'ai fait de Paris mon pays

Mais quand j'imagine la mer

Elle m'emmene loin d'ici

Vers les montagnes d'Andalousie

Bohemienne

Nul ne sait le pays d'ou je viens

Bohemienne

Je suis fille de grands chemins

Bohemienne, bohemienne

Qui peut dire qui j'aimerai demain

Bohemienne, bohemienne

C'est ecrit dans les lignes de ma main

J'ai passe toute mon enfance

Pieds nus sur les monts de Provence

Pour les gitans la route est longue

La route est longue

Je continuerai mon errance

Au-dela des chemins de France

Je les suivrai au bout du monde

Au bout du monde

Un fleuve d'Andalousie

Coule dans mon sang

Coule dans mes veines

Le ciel d'Andalousie

Vaut-il la peine

Qu'on y revienne

Bohemienne

Nul ne sait le pays d'ou je viens

Bohemienne

Je suis fille de grands chemins

Bohemienne, bohemienne

Qui peut dire ce que sera demain

Bohemienne, bohemienne

C'est ecrit dans les lignes de ma main

C'est ecrit dans les lignes de ma main

Ces diamants-la

(Phoebus: P Fleur-de –lys: F)

F

Mes quatorze printemps sont à toi

Ce collier de diamants est pour moi

Les mots de tes serments si tu mens Je n'y croirai pas

P

Ton coeur de jouvencelle est à moi Tes yeux de tourterelle sont pour moi Les étoiles étincellent dans le ciel Moins que ces diamants-là

F

Celui que mon coeur aime

Est un beau chevalier

Qui ne sait pas lui-même

Combien je peux l'aimer

P

Si je ne le sais pas

Je le vois dans tes yeux

Celui qui t'aimera

Sera un homme heureux

F

Ne cherche plus l'amour

P

Il est là

F

Il est là pour toujours

P

Je le crois

F

Ce sera un beau jour

Que le jour

où l'on se mariera

P

Tout l'or qui dort encore

Sous le lit de la terre

J'en couvrirai ton corps

Que tu m'auras offert

Tous les mots de l'amour

Tous les mots du désir

Mieux que les troubadours

Tu sauras me les dire

P

Ne cherche plus l'amour

F

Il est là

P

Il est là pour toujours

F

Je le crois

P

Ce sera un beau jour Que le jour

Où l'on se mariera

Les deux

Ne cherche plus l'amour Il est là

Il est là pour toujours Je le crois

Ce sera un beau jour Que le jour

Où l'on se mariera

Ce sera un beau jour Que le jour

Où l'on se mariera

读《巴黎圣母院》有感1000字

读《巴黎圣母院》有感1000字 下面是XX为大家提供的巴黎圣母院读后感1000字:维克多·雨果的《巴黎圣母院》似乎只有卡西莫多和艾斯美拉达的爱情是人们所歌颂的,而副主教弗罗洛却被钉上了道貌岸然、阴险毒辣、心理扭曲的耻辱柱。 《巴黎圣母院》简介: 古老的街道洋溢着玫瑰的芬芳,歌特式的教堂传来厚重的钟声。一群白鸽结队而飞,在巴黎圣母院的上空流下了一道靓丽的风景线。风儿吹,花儿飞,在夕阳下诉说着那遥远时空中的凄美故事…… 爱斯梅拉达,一位身段苗条,皮肤棕褐的吉卜赛少女。她不仅拥有美丽的容颜,还拥有绝妙的舞姿,美妙的歌声。她犹如一朵盛放的玫瑰,妩媚而单纯。只因菲比斯的表面文章,完全地动了芳心。殊不知着爱情背后的“阴谋”,完全被菲比斯玩弄于股掌之上。她梦幻般的爱情只是个泡影,当梦破碎时,她被强加上巫女的罪名,并将被处以绞刑。然而,她还期盼着她的骑士菲比斯来救她,这是多么美丽又单纯的想法!爱斯梅拉达的美丽、纯洁、善良,以及对爱的憧憬,在那黑暗的社会中只能一闪而过。也许在黑暗中生长的玫瑰,只能悠悠飘落…… 在我看来,爱斯梅拉达的毁灭,在于她对社会没有清楚

地认识。如果她能清楚地看出社会的等级差别,人们的虚伪,就不会断送自己宝贵的生命。如果她能知道这点,就不会那么天真,也就不会失去自己的生命,更不会深刻地折射出社会的腐败,这或许也是雨果先生的高明之处吧!但在现在的社会中,如果对社会没有清楚地认识,很容易被淘汰。所以对爱斯梅拉达,我们只能给予深切地同情,并与时代同步,去创造属于自己的辉煌! 卡西莫多,是一位奇丑无比、又聋又哑的巴黎圣母院敲钟人。他的外表虽然丑陋,却有着天使般的心。“滴水之恩,当以涌泉相报”是他的真实写照。只因爱斯梅拉达在他受刑时送上了清水,他便下定决心守护这位美丽善良的天使。与此同时,他也深爱着这位天使。但仅凭他一人的单薄之力,注定是不会成功的。所以,他只能眼睁睁的看着爱斯梅拉达走向死亡的深渊。而后,他也陪伴着爱斯梅拉达化为白骨,随风碾尘…… 与卡西莫多相反的菲比斯,他虽有着英俊的外表,但是一个粗野、浅薄的花花公子。他与卡西莫多是非常鲜明的对比组合。卡西莫多散发的是人性的光辉,他有着无穷的内在美,而菲比斯是徒有其表,从他灵魂深处我们看到了人性的丑恶。对此,我们看待他人,应该注重他的内在美,而不是他的外表。我们要发扬的,也是“卡西莫多”式的灵魂的美。类似“菲比斯”的人,我们应鄙视、排挤,这样才能让我们

雨果巴黎圣母院简介

《巴黎圣母院》简介 作者简介 维克多·雨果 (1802~1885),法国19世纪伟大的诗人、剧作家、小说家、散文家,浪漫主义文学运动领袖,人道主义的代表人物,被称为“法兰西的莎士比亚”,在法国和世界文学史上享有举足轻重的地位。雨果一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,创作历程超过60年,作品合计达79卷之多,给法国文学和人类文化宝库留下了辉煌的文化遗产。其代表作有:长篇小说《巴黎圣母院》、《悲惨世界》、《海上劳工》、《笑面人》、《九三年》,诗集《光与影》,短篇小说《“诺曼底”号遇难记》。1830年,28岁的维克多·雨果开始奋笔疾书他的“命运三部曲”之一《巴黎圣母院》,这部小说被誉为“法国浪漫主义历史小说的杰作”和“浪漫主义文学的里程碑”,为他跻身法国以至欧洲最重要的作家行列奠定了坚实的基础。 写作背景 《巴黎圣母院》这部小说,是在1830年法国“七月革命”爆发,封建复辟王朝被推翻的影响下创作的。作品表现了反封建的现实主题,深切谴责了给卡西莫多和爱斯美拉达带来深重苦难的社会。作者雨果与巴黎圣母院渊源极深。少年时代的他就对哥特建筑艺术有浓厚的兴趣,到青年时期,他更是屡次进入圣母院,广泛阅读有关资料,并假托曾在巍峨高耸的钟楼的黑暗角落,发现墙上有一个中世纪人物手刻的希腊词:命运!这个词无所不在的宿命寓意深深打动了作者,处于激动中的雨果便以巴黎圣母院为背景,展开大胆想象,为世人塑造出了善良纯真的吉普赛女郎,外表丑陋而内心善良的敲钟人,道貌岸然却满腹淫欲的弗雷洛等经典人物形象。而《巴黎圣母院》确是为了叙说“命运”而写的。雨果这位伟大的人道主义者,寻求的是命运的真实内涵。无论是克洛德,还是卡西莫多,他们归根到底是社会的人,他们内心的分裂和冲突,反映的是他们那个时代神权与人权、愚昧与求知之间,庞大沉重的黑暗制度与挣扎着的脆弱个人之间的分裂与冲突,这终于导致小说的悲惨结局。小说揭露了宗教的虚伪,宣告禁欲主义的破产,歌颂了下层劳动人民的善良、友爱、舍己为人,反映了雨果的人道主义思想。 地位与影响 《巴黎圣母院》是雨果第一部引起轰动效应的浪漫派小说,它的文学价值和对社会深刻的意义,使它在经历了将近两个世纪的时间之后,在今天仍然被一遍遍的翻印和重版。在阅读这本书的过程中可以感受到了强烈的“美丑对比”。书中的人物和事件,即使源于现实生活,也被大大夸张和强化了,在作家的浓墨重彩之下,构成了一幅幅绚丽而奇异的画面,形成尖锐的、甚至是难以置信的善与恶、美与丑的对比。它的发表,打破了伪古典主义的桎梏,标志着浪漫主义的彻底胜利。小说以引人入胜的生花妙笔,描述了吉卜赛女郎爱斯梅拉达、敲钟人卡西莫多、道貌岸然的副主教等几个主要人物命运间的纠葛、冲突、毁灭,讲述了一个发生在1482年法国巴黎的富于传奇色彩的悲剧性故事,艺术性地再现了法王路易十一统治时期的法国历史现实。小说中的反叛者吉卜赛女郎爱斯美拉达和面容丑陋的残疾人卡西莫多是作为真正的美的化身展现在读者面前的,而人们在副主教弗罗洛和贵族军人弗比思身上看到的则是残酷、空虚的心灵和罪恶的情欲。作者将可歌可泣的故事和生动丰富的戏剧性场面有机地连缀起来,使这部小说具有很强的可读性。在沙皇尼古拉一世统治时期的俄国. 这部书一度遭禁,因为雨果思想活跃,既有资产阶级自由主义倾向,又同情刚刚兴起的无产阶级的革命,因此保守顽固的沙皇下令在俄国禁止出版雨果的所有的作品。小说的发表,使雨果的更加名声远扬。 故事概要 巴黎圣母院副主教弗雷洛·克洛德,道貌岸然,残忍虚伪,他对街头跳舞卖艺的吉普赛姑娘爱斯美拉达动了淫念,便指使自己的养子——外表畸形的敲钟人卡西莫多——趁夜劫持少女,不料被英俊风流的卫队长弗比斯所救。爱斯梅拉达爱上了弗比斯,满怀嫉妒的

巴黎圣母院英文名句

巴黎圣母院英文名句 1、丑在美的旁边,畸形靠近优美,丑怪藏在崇高背后,美与丑并存,光明与黑暗相共。 Uglyisnexttobeauty,deformityisclosetobeauty,uglinesshidesbe hindsublime,beautyanduglinesscoexist,lightanddarknesscoexis t. 2、是的,爱情犹如树木能够自生自长,深深扎根于我们的周身,在一颗心的废墟上还是枝繁叶茂。 Yes,loveislikeatreegrowingonitsown,deeplyrootedinallofus,an dstillflourishingontheruinsofaheart. 3、友谊就像兄妹俩,就像两颗灵魂,相互接触,却不合在一起,又像手上的两根指头。

Friendshipislikebrothersandsisters,liketwosouls,touchingeac hother,butnottogether,andliketwofingersonthehand. 4、无法又无天,无家又无业,王不管,天不怜。 Thereisnolaw,nohomeandnojob.Nomatterwhatthekingdoes,heavenh asnopity. 5、人处于什么情况,都不如身上一文不名这样富于冒险精神。 Peopleinanysituationarenotasadventurousasbeingpenniless. 6、小树往往辜负园丁的苦心,固执地朝空气和阳光的方向伸展。 Treesoftenfailtoliveuptothegardener'spainsandstubbornlystre tchinthedirectionofairandsunshine. 7、安抚观众最好的办法,就是让他们知道戏即将开始。

读巴黎圣母院心得体会

读巴黎圣母院心得体会 闲暇的时光不要再去虚度了,多读一些好书吧。读书至少可以增 长我们知识,提高我们的素养,充实我们的生活,丰富我们的精神。 总之,读一本好书,能让人受益无穷!接下来是小编为大家整理的读巴 黎圣母院心得体会,希望大家喜欢! 读巴黎圣母院心得体会一 对这本书的了解是通过电影,看这本书的时候,脑子里全都是这 本书的内容的影面,很庆幸自己先看过电影,才了解的更容易些…… 《巴黎圣母院》是一个善良无辜者在制制度下遭受迫害的悲剧。 在阅读这本书的过程中,我感受到了强烈的“美丑对比”,其中 善良美丽的少女爱斯梅拉达,残忍虚伪的圣母院副主教克洛德,弗罗 洛和外表丑陋、内心崇高的敲钟人伽西莫多,为本书构成了一幅绚丽 而奇异的画面,形成了尖锐、让人难以置信的善与恶、美与丑的对比,这也正是这本书的魅力所在。 女主角是个善良纯洁的少女,她富于同情,敢于舍己救人,当以 卖文为生的诗人甘果瓦,深夜时误入“黑话王国”,即将被杀死时, 她挺身而出虽不爱他,却愿与他结婚、当卡西莫多在烈日暴晒的广场 上遭到鞭挞,口渴向人们求助时,只有她对这个丑怪异常而且又挟持 过她的人表示同情,满足他的要求……她性格天真、且品格坚贞…… 作者把这个人物塑造成美与善的化身,并将故事围绕她而引起,以引 起读者对她的无限同情,从而产生对封建教会及王权的强烈愤恨。 在小说中,雨果十分自觉加以揭露的封建恶势力首先就是教会, 克洛德就是教会的化身,他外表道貌岸然,内心却如蛇蝎般毒,表面 圣洁,内心却贪求女色,过着荒淫奢侈的生活,对世人充满敌意,但 最终恶人终有恶报。 作者也以极大的同情心描写了巴黎最下层的人民、流浪者和乞丐,他们身份卑微低下,但却拥有远远胜于那个所谓有教养、文明的世界 的人的崇高美德:互助友爱、正直勇敢、舍己为人……小说中巴黎下 层流浪者为救出爱斯梅拉达攻打圣母院的场面:悲壮、激烈、慷慨、 惊心动魄,显示出的英勇无畏更证明了这一点。

名著《巴黎圣母院》赏析

名著《巴黎圣母院》赏析 摘要:《巴黎圣母院》是雨果浪漫主义小说的著名代表,生动地表现了人性与社 会的现实与深层含义,不仅从人道主义揭露了当时社会的黑暗本质,更告诉了我们深刻的人生道理:一个人的外表并不代表一切,内心才扮演着比外表更重要的角色。 关键词:巴黎圣母院人性社会美丑黑暗封建教会 参考文献:雨果著,易新夏译,《巴黎圣母院》,新世纪出版社,2001-08-14 《巴黎圣母院》是一部具有浪漫主义文学特征的作品,是雨果浪漫主义小说的著名代表作。 记得在很小的时候就读过译林版的《巴黎圣母院》,只觉得是一个绝世美女和一个在教堂敲钟的丑八怪之间的一段孽缘,再加上一个绣花枕头和一个大多数爱情故事里面都必不可少的代表恶势力的主教,看完之后也不甚了了。此次再读这部名著,却多了许多更加深刻的理解。《巴黎圣母院》生动地表现了人性与社会的现实与深层含义,的确是一部深刻的、经典的现实主义巨著。 《巴黎圣母院》虽然只有11章,但是我花了断断续续可能近一个月的时间才把它看完。看这部作品的时候常常觉得作者的笔墨跑远了,花了太多的笔墨给巴黎的布局、建筑风格、文化历史和变迁,包括大大小小的教堂。但是,刚看的有点不耐烦的时候,主要人物却都不着痕迹地出现了。有时候好像写些不相干的人物也是花费了大量的笔墨让人出现烦躁情绪的时候,却又将关键人物带了出来。书中所出现的人物全部都是各有用意的。 1482年的愚人节,整个巴黎的人们都涌向旧城,法院大厅正在进行“愚人之王”的选举。大家把愚人之王胜利地带出来,只见他独眼、驼背、跛子,长着四面体的鼻子、马蹄形的嘴。这就是民众将要献出的愚人之王——巴黎圣母院的敲钟人加西莫多。人们把他抬在肩上,到大街上游行。忽然有人喊道:“爱斯梅拉达来了!爱斯梅拉达在广场上!”广场上,靠卖艺为生的吉卜赛女郎爱斯梅拉达正在一张波斯地摊上跳舞。在她的翩翩舞姿中,作为一个怀疑派的哲学家和一个讽刺诗人的格兰古瓦,被这个灿烂的景象迷住了。所有围观的人都目不转睛,大张着嘴,唯有一张严肃、平静而阴沉的中年人的面孔比其他人更注意那跳舞的女子,嘴里不时发出几声诅咒,他就是是巴黎圣母院的副主教克洛德·孚罗诺。在广场一角的荷兰塔内,女修士居第尔因自己的女儿在15年前被吉卜赛人抢走,正用一种虔诚的、憎恶的声音喝斥她快走。 至此,这部小说中最为重要的主人公已经全部出现了。下面是我对这些人物进行的一些浅显的解读。 爱斯梅拉达,一位能歌善舞的十六岁美少女,由于从小被吉普塞人从家中偷走,在流浪艺人中长大,所以不能被当时等级森严的上流社会所认同和接受。当她在深夜被人打劫时,被英俊潇洒的皇家卫队队长弗比斯英雄救美,便一见钟情地陷入爱河,而弗比斯也被她的美貌所俘虏。她对这一场虚幻的爱情忠贞不渝,最终也使她被伤害得太深。她不但有一个完美无缺的身体,也拥有一颗高尚纯洁的心灵。当诗人格兰古瓦即将被乞丐王国绞死的关键时刻,她毫不犹豫地以愿意和他结婚的方式救下了诗人。看见加西莫多在烈日下受鞭刑,也就只有她会同情怜悯,把水送到因口渴而呼喊的敲钟人的唇边。当副主教克洛德利用种种卑劣手

读《巴黎圣母院》有感优秀范文1000字5篇

读《巴黎圣母院》有感优秀范文1000字5篇《巴黎圣母院》是法国着名作家雨果写的。雨果在搜索圣母院时,在一座尖顶钟楼的阴暗的角落里发现墙上有几个大写的手写的希腊字母因受雨水的侵蚀,字已经黑黝黝的,完全陷入石头里。那么关于巴黎圣母院读后感怎么去写呢,以下是我整理的巴黎圣母院读后感1000字范文5篇,希望可以分享给大家进行参考和借鉴。 读《巴黎圣母院》有感范文一 人性游走于美与丑之间——《巴黎圣母院》 维克多·雨果可以说是十九世纪群星灿烂的法国文坛最璀璨的一颗明星。他是声名卓著的剧作家、小说家,伟大的诗人,又是法国浪漫主义文学运动的旗手和领袖。这部伟大的作品《巴黎圣母院》是他的第一部引起轰动效应的浪漫派小说,它的文学价值和对社会深刻的意义,使它在经历了将近两个世纪的时间之后,还是在今天被一遍遍的翻印、重版,被世人熟读。 在阅读这本书的过程中,我感受到了强烈的“美丑对比”。书中的人物和事件,既来源于现实生活,又被大大夸张和强化了,在雨果的浓墨重彩之下,构成了一幅幅绚丽而奇异的画面,形成尖锐的、甚至是难以置信的善与恶、美与丑的对比。 小说《巴黎圣母院》艺术地再现了四百多年前法王路易十一统治时期的历史真实,宫廷与教会如何狼狈为奸压迫人民群众,人民群众怎样同两股势力英勇斗争。

整部作品情节始终围绕三个人展开:善良美丽的少女爱斯梅拉达,残忍虚伪的圣母院副主教克洛德·弗罗洛和外表丑陋、内心崇高的敲钟人伽西莫多。 小说中的反叛者吉卜赛女郎爱斯梅拉达和面容丑陋的残疾人伽西莫多是作为真正的美的化身展现在读者面前的,而人们在副主教弗罗洛和贵族军人弗比斯身上看到的则是残酷、空虚的心灵和罪恶的情欲。作者将可歌可泣的故事和生动丰富的戏剧性场面有机地连缀起来,使这部小说具有很强的可读性。小说浪漫主义色彩浓烈,且运用了对比的写作手法,它是运用浪漫主义对照原则的艺术范本。 书中描写了一个残酷的社会,和在那个社会生活中的种种人物的状态,麻木的弗比斯,最底层的老鼠洞里的几个隐修女,至于副主教弗罗洛和敲钟人伽西莫多,这是两个完全相反的形象。弗罗洛表面上道貌岸然,过着清苦禁欲的修行生活,而内心却渴求淫乐,对世俗的享受充满妒羡。自私、阴险、不择手段。而伽西莫多,这个驼背、独眼、又聋又跛的畸形人,从小受到世人的歧视与欺凌。在爱斯梅拉达那里,他第一次体验到人性的温暖,这个外表粗俗野蛮的怪人,从此便将自己全部的生命和热情寄托在爱斯梅拉达的身上,可以为她赴汤蹈火,可以为了她的幸福牺牲自己的一切。 副主教和伽西莫多形成了人性上的鲜明对比,同样爱上了美丽的姑娘,同样的遭到了拒绝,他们的爱都是那么的热烈,那么的诚挚,可是,一个是占有,一个是奉献,已占有为目的的,当目的无法达到的时候,他想到的是毁灭,毁灭别人;以奉献为目的的,当无法奉献的时候,想到的也是毁灭,毁灭自己。 悲剧永远是悲剧,在悲剧中却给我们这些读者许多想象,卡西莫多抽泣着从心底发出一声呼号:“啊!我所爱过的一切!”时心里的那种矛盾、悔恨、自责都一统表现出来。我猜:他的矛盾因为他轻松地把养父给“杀死了”,毕竟这是养

大学语文,《巴黎圣母院》赏析

《大学语文》课程考查作业 作业类型:1.文学文化模块 2.实用写作模块作业题目:《巴黎圣母院》赏析 班级:13级化学三班学号:**** 姓名:** 课程负责人:时间: 作业评阅人:成绩: 大学语文课程组 二零一四年一月

《巴黎圣母院》的鉴赏 我看过很多的书不过给留下我印象的不多,但是《巴黎圣母院》这本书却给我留下了深刻的印象,原因无它,在阅读这本书的过程中,感受到了强烈的美丑对比。书中的人物和事件,即使源于现实生活,也被大大夸张和强化了,形成了尖锐的,甚至是难以置信的善与恶,美与丑的对比。 《巴黎圣母院》是雨果第一部大型浪漫主义小说。《巴黎圣母院》的情节始 终围绕三个人展开:善良,美丽的少女爱斯梅拉达,残忍虚伪的圣母院副主教克 洛德?弗罗洛和外表丑陋内心崇高的敲钟人伽西莫多。巴黎圣母院副主教克洛德 道貌岸然、蛇蝎心肠,先爱后恨,迫害吉卜赛女郎爱斯梅拉达,而面目丑陋、心 地善良的敲钟人伽西莫多却舍身救助爱斯梅拉达。小说揭露了宗教的虚伪,歌颂 了下层劳动人民的善良、友爱、舍已为人的优秀品质,反映了雨果的人道主义思 想。其情节曲折、人物性格更具有冲突性,是一部富于戏剧性的著作。而《巴黎 圣母院》的历史背景,也反映了路易十一时代腐败的政治与权利统治,使无辜的 人沦为牺牲品的黑暗现实伟大的小说不仅仅在于它情节的曲折惊险刺激;更在于 它塑造的人物,它揭露的事实,它反映出的人性,给人的巨大震撼。巴黎圣母 院做到了这一点。这本小说其实很复杂。看过了那么多遍,我貌似始终只能停 留在简单的情节和人物行动上面。但我似乎隐隐约约看到人物内心斗争的激烈。 有种莫名的震撼。 这是一部写人的小说。没有神,也没有神性。没有人是完美的,所有人都 带着缺陷。没有人是完全理智的,都带着或多或少人类本身的疯狂。这是一场正 义和邪恶,美丽和丑陋,纯洁和肮脏的较量,是一幅光怪陆离又鲜血淋淋的爱情 悲剧画卷,又是一部上至法西斯下;路易十六至乞丐贱民的史书。 在《巴黎圣母院》中,作者以极大的同情心描写了巴黎最下层的人民、流 浪者和乞丐。他们衣衫褴褛、举止粗野,却拥有远远胜过那个所谓有教养、文明 的世界里的人的美德。互助友爱,正直勇敢和舍己为人的美德。小说中巴黎流浪 人为救出爱斯梅拉达攻打圣母院的场面,悲壮、激烈、慷慨、惊心动魄,显然是 在一定程度上融入七月革命中巴黎人民显示的英勇精神和巴黎人民捣毁圣日尔 曼教堂和巴黎大主教府的事件。小说写到这里,还通过书中人物之口预言人民将 起来捣毁巴士底狱,暗示了一七八九年大革命的爆发。高耸威严的巴黎圣母院。 路易王朝的暴动和流血。丑八怪。卑微而悲惨的爱情。翻开《巴黎圣母院》,我 仿佛走进了一个梦幻般宏伟的时代,这里圣洁的教堂和龌龊的乞丐街并存,位高 权重的主教和招摇过街的丑八怪之王并存,惊人的美丽和恐怖的丑陋并存。法国 大文豪雨果的笔下源源不断流出的,不仅是一个摇摇欲坠的王朝,不仅是一位坚

英语读书笔记《巴黎圣母院》

My Report and Comments on the Above Book 《Notre Dame cathedral》is one known far and wide romantic faction strength which Victor Hugo writes .This is the name of a man who describes the beauty of humanity, and the story takes place in a medieval April fool's day.That day, the wandering ugly deaf Quasimodo in the square to sing and dance, esmeralda was a gypsy girl attracted people, she looks beautiful dance is also very beautiful. At this time, the facade of the Paris Notre Dame, the deputy Lord of the house, crod?Frollo was suddenly fascinated by the beautiful mera, who was burning with passion and madly in love with her.So he ordered the ugly, ugly casimodo to rob esmeralda.On the way, the French king's arch-captain, who was not, saved esmeralda and seized Quasimodo.He took the ringman to the square and whipped, and the good gipsy, without the enemy, gave the water to Quasimodo.He was very grateful to esmeralda and fell in love with her.The naive esmeralda fell in love at the sight of her, and when they dated, frolow quietly followed, out of jealousy, he stabbed him with a knife and ran away.Ezra da was sentenced to death for being framed by the ferrero. Execution, Quasimodo esmeralda from out the gallows, hidden in the Notre Dame in Paris, a beggar people into the church, to save the esmeralda and Quasimodo war, esmeralda was led by crowder forces stormed the virgin institutes, finally Quasimodo angrily crowder from church attic fell under the ground, finally Quasimodo caressed esmeralda's body double suicide. Every lavish church building in the book is memorable,The book's gypsy girl, esmeralda, is very popular.She is beautiful, charming, pure, kind, versatile, good at

读巴黎圣母院心得体会大全

读巴黎圣母院心得体会大全 读一本好书,能让我们开阔视野,增长见识。还可以巩固平时所学到的各种知识,提高我们的阅读水平和写作能力,乃至对于学习和生活,都有非常大的帮助。接下来是小编为大家整理的读 读巴黎圣母院心得体会大全一 在寒假中,我读了法国作家维克多·雨果的浪漫主义小说《巴 艾丝美拉达是一位纯洁热情的吉普赛少女,在巴黎靠卖艺生。不幸的是,巴黎圣母院教堂副主教弗洛罗看上了她,并开始疯狂地爱上了她。道貌岸然的弗洛罗先是指使卡西莫多去劫持女郎,又因为嫉妒刺伤弗比斯嫁祸给艾丝美拉达,最后得不到爱情的他便置艾丝美拉达于死地。可怜的艾丝美拉达就这样死去了。后来,圣母院敲钟人卡西莫多因失去了自己的心上人艾丝美拉达而绝望,愤怒地杀死了弗洛罗,追随她而去。 这本书让我了解了15世纪法国上流社会的虚伪和下流社会劳动人民的善良、互助与舍己为人。除了艾丝美拉达,卡西莫多也是一个在书中情感丰富的角色:作为敲钟人的他,虽然面目狰

狞,但是却为人和善、富有正义感。他对艾丝美拉达充满了爱慕,这种爱慕并不是普通的爱,而是由感激、尊重和同情组成的,一种高洁到值得人赞颂的爱。卡西莫多也是雨果在书中“善良”的象征,在人们的意志中,善良注定要压倒任何邪恶,卡西莫多便这样诞生,为人们送去雨果“面容不美丽也可以善良”的思想。 雨果塑造了卡西莫多和艾丝美拉达这两位“善”与“美”的代表,他们揭露了那个时代法国下层人民的美丽高洁品质,批判了 风雨吧。 读巴黎圣母院心得体会大全二 渺远的钟声悠远,深长,脑海中却总挥之不去加西莫多那忧伤的眼眸和爱斯梅哈尔达那凄凉的身影。 悲凉的故事勾勒出了一个悲哀的时代,那个时代没有喜剧者,只是无穷的悲剧,无限的凄凉,在故事中,每个人都有鲜明的色彩,在那样一个时代,却注定了故事的结局。 爱斯梅哈尔拉达刚满16岁,她美貌绝伦、纯真善良,能歌善舞。她整个人的灵魂都是美好的。她有一只聪明绝顶的小山羊,小山羊那活泼可爱的形象时时在我眼前浮现。原本她应有美好的未来,但最后她却以16岁的热情在这个世界消失了。每当想到

《巴黎圣母院》英语读后感800字

《巴黎圣母院》英语读后感800字 《巴黎圣母院》英语读后感800字 《 Notre Dame cathedral》 is one known far and wide romantic faction strength which Victor Hugo writes . I take advantage of this summer vacation free time, read this great work. Notre Dame cathedral’s story, actually was one at that time social epic poem, since brimmed with really. Friendly. Beautiful,also the flow selfish desire and is false. Regardless of is good beautiful Asmelada ,or has the ugly semblance, Cacimodo with one pure mind, they represent the great amount the lower level populace which suppresses;Perhaps is sinister Coloud, he is appears by the theocracy face, all load bearing one kind of author’s ponder.The author in this work, for with the clown, was beautifully friendly and wickedly does the best annotation, or take above three people as the example, the rebel Asmelada has the beautiful semblance and the chaste good mind, as well as pitiful destiny,but Cacimodo,he withstood destiny deceive nicely,the innermost feelings is his misery is graver,but Coloud

读《巴黎圣母院》心得体会5篇

读《巴黎圣母院》心得体会5篇 在看完《巴黎圣母院》后,最多的就是对卡西莫多的同情,他的正直与单纯却深深地打动着我。下面就是给大家带来的读《巴黎圣母院》心得体会,希望能帮助到大家! 读《巴黎圣母院》心得体会1 卡西莫多,那个丑陋的敲钟人,透过那一行行字,我终于明白了他的心灵。 “大脑袋上支叉着红头发,双肩之间的后面背着一个驼峰,前面隆成了鸡胸,大腿和小腿扭曲得厉害,只有两个膝盖可以并拢”,这样一个丑陋的人最终也赢得了他人的尊重。因为,他是善良的,他的心灵是美好的。 他曾为邪恶的克洛德效力,帮他做伤天害理的事。但是,艾斯米拉达的清泉使他清醒过来,他发现了生活的意义,他的美好心灵复苏,善良品德觉醒,也正是他拥有的美好品质获得了他人的尊重与欣赏。 “人不可貌相”,我们总数于在乎我们的外表,久而久之,我们的心灵会变得空虚。一个人最重要的就是心灵,三国的庞统,样貌不佳却有绝世之才,可与诸葛亮齐名。与之相反的那些“金玉其外,败絮其中”的人,终湮没于人海。 所以,我们不要过度关注外表而轻视内在,我们要提高自己的内在修养。内在美远比外在美重要,拥有一颗金子般心灵的人比貌若天仙的人更美。

拥有美好心灵比拥有绝美容貌更重要,我相信,这世上,唯有心灵最重要。 读《巴黎圣母院》心得体会2 《巴黎圣母院》是一部气势宏伟的历史小说,是以圣母院这座大教堂为中心,描绘15世纪巴黎的这种波澜壮阔的社会画面。正如作者所说的那样,《巴黎圣母院》是一部现实主义和浪漫主义相结合的杰作,这部小说讲述的一个个故事,描绘的一个个人物都很独特,具有15世纪巴黎风俗的鲜明色彩,书中的一切可以用“奇异”两个字来概括。 书中的选举丑大王的狂欢节,落魄诗人甘果瓦的摔罐成亲,敲钟人飞身救美女……这些场面都十分奇异,并且惊心动魄,甚至有的还催人泪下。不过,书中最奇异的,还是无与伦比的巴黎圣母院——她是卡西莫多的摇篮和母亲,又是弗罗落策划阴谋的巢穴;她是爱斯梅拉达的避难所,又是丐帮攻打的妖魔……她总是和一个个故事息息相关。 这部小说反映了15世纪巴黎人们的生活,以一座教堂为中心诉说着湮没的久远年代的历史。 读《巴黎圣母院》心得体会3 《巴黎圣母院》是法国著名的作家雨果写的,这本书介绍了美丽无比、能歌善舞、纯真善良的街头舞女爱斯梅拉达和奇丑无比却又心地善良的敲钟人卡西莫多以及道貌岸然的副主教弗罗洛、弗比斯。 书中讲述了爱斯梅拉达在街头跳舞以维持生计,在这期间,她的

音乐剧《巴黎圣母院》赏析

论对音乐剧《巴黎圣母院》的赏析 杨sure

对于音乐剧,相信大家都有一定的了解,而我有幸这学期选修了这一门课,在这为数不多的几堂课里,我们观看了几部音乐剧,而其中令我映象最深的就是改编自法国著名小说家雨果所著的时代性小说《巴黎圣母院》的音乐剧。小说无疑是经典中的经典,它围绕人物卡西莫多为核心,以着重刻画几段不同的爱情,从而将宿命的悲剧提炼成爱的悲剧。音乐剧则在延续了原作定下的悲凉基调的基础之上,借用现代艺术的形式,表现出了或自由,或压抑,或痛苦,或释然的人物形象,不同于小说,《巴黎圣母院》剧中角色与场面充满对立及冲突:倾慕与狂恋互相纠缠,誓言与背叛相互拆台,权利与占有互依而生,宿命与抗争连续不断,原罪与救赎充斥其中,沉沦与升华互相转换......美德与污秽在这里并存,道德与欲望在相对叫嚣。 《巴黎圣母院》这一音乐剧中,一大亮点就是其独特的法国舞台——带给我们新鲜的听觉与视觉,展现出它不凡的魅力。移动的方柱,抽象化的布景,绝对堪称舞台设计的经典,他们抛弃了沿用百年的歌剧布景规则,抛弃了群舞、干冰、甚至是绝对的主题曲——显得此音乐剧更加纯粹,运用了与京剧布景技巧如出一辙的简化布景,用少量象征性元素表现大体量的景物,其中最令人过目难忘的恐怕就是用怪兽雕像象征巨大的巴黎圣母院,不仅充满了现代感,又渲染了整部歌剧的基调:强权下的压制,黑夜中的抗争,使我们感受到不屈的自由的灵魂在强权压榨欺凌的社会中叫嚣着抗争。 《巴黎圣母院》第二大特色就是它诗一般的语言及流行化的唱法,不但符合剧中各人物的性格,更使得音乐剧呈现出一种波澜壮阔血泪交织的艺术效果。例如其中的《Le Pape des fous(愚人教皇)》、《Tu vas me d ruire (致命狂恋)》、《Je reviens vers toi(迷途知返)》,尤其是在音乐剧的最后一幕《Danse mon

巴黎圣母院内容梗概

巴黎圣母院 维克多·雨果 长篇小说《巴黎圣母院》的作者维克多·雨果(1802-1885)是19世纪法国著名的诗人、小说家、文学评论家和政论家,也是诗歌的革新者、浪漫派戏剧的创建者,法国人民最喜爱的作家之一。雨果一生著作甚多,遍及文学的各种体裁,包括诗歌、戏剧、小说、文艺理论、政论等,整个作品充满人道主义激情。 小说《巴黎圣母院》艺术地再现了四百多年前法王路易十一统治时期的历史真实,宫廷与教会如何狼狈为奸压迫人民群众,人民群众怎样同两股势力英勇斗争。小说中的反叛者吉卜赛女郎爱斯梅拉达和面容丑陋的残疾人加西莫多是作为真正的美的化身展现在读者面前的,而人们在副主教富洛娄和贵族军人弗比思身上看到的则是残酷、空虚的心灵和罪恶的情欲。作者将可歌可泣的故事和生动丰富的戏剧性场面有机地连缀起来,使这部小说具有很强的可读性。小说浪漫主义色彩浓烈,且运用了对比的写作手法,它是运用浪漫主义对照原则的艺术范本。小说的发表,使雨果的名声更加远扬。 1月6日是西文传统的愚人节。1482年的这一天,整个巴黎城沉浸在欢乐的气氛中,人们从四面八方向旧城区涌去。聚集在通往司法宫的几条路上的群众尤其多,这里正在进行“愚人之王”的选举,选举的规则是谁长得最丑陋、谁笑得最怪最难看谁就有望当选。 当大家把幸运的愚人之王带出来时,惊奇和赞赏到了最高点。只见他长着四面体的鼻子,马蹄形的嘴,独眼,驼背,跛子,身体的高度和宽度差不多,下部是方方的,两腿从前面看,好象是两把镰刀,刀柄同刀柄相连起来。在他的种种畸形里,却有一种不容怀疑的坚定、严肃、勇敢的态度,他就是巴黎圣母院的敲钟人加西莫多,人们给他穿戴上用硬纸板做的王冠和道袍,把他抬上绘有花纹的轿子向格雷弗时广场走去。 在格雷弗广场上,靠街头卖艺为生的吉卜赛女郎爱斯梅拉达带着小羊加里的精彩表演吸引了不少围观的群众,不时赢得人们的掌声和叫好声,爱斯梅拉达正在一张随便铺在她脚下的波斯地毯上跳舞,她轻捷、飘逸、快乐,所有围观的人都目不转睛,大张着嘴,被眼前灿烂的景象迷住了。在密集的人群中,有一个中年人虽不引人注目但与众不同。他一双贪婪的眼睛直盯着爱斯梅拉达,嘴里却在发出冷漠的几乎无人能听得见的咒语,那神情着实令人望而生畏。此人就是巴黎圣母院的副主教克格德·富洛娄。富洛娄向来清心寡欲,回避一切世俗的享乐。但今晚看到翩翩起舞的爱斯梅拉达,却立即为她那无双的姿色所倾倒。他身上潜伏的淫欲像一头沉睡多年的野兽突然猛醒使他完全失去了自制力。虽然他懂得若不加以收敛必将陷入极其可怕的深渊,但欲望似乎是无法抗拒的。他分明看到眼前摆着两条路供他选择:或者不惜一切代价占有她:或者置她于死地,以求自己灵魂的安宁。此时,第一种选择占了上风。

巴黎圣母院英文读书报告

Book Report 1, The information of the book: Notre-Dame de Paris, published by YILI PEOPLE’S PRESS in 2001, written by Victor Hugo in 1831. 2, The introduction of the author: Victor Hugo (born May 22, 1885 and died on February 26, 1802) is a poet, novelist, and dramatist and is the representative of French romantic writers. When Hugo was 9 years old, he began to write poetry. When he was 15 years old, the joy of learning written by him won the French Academy Award degree. At the age of 20, he published books of poetry, Songs and Carols. In 1827, Victor Hugo published the script Cromwell. Although the script failed to perform, but it was considered as a landmark document into literary history and had an effect on French romanticism preamble. 1830, Hugo’s script Hernani was put on in Grand Theater. From then on, romantic established a dominant position in French literary circles. In July 1830, France had "July Revolution". Hugo warmly praised the revolution and wrote poems mourning those who died in the revolution. In 1831 Victor Hugo wrote Notre-Dame de Paris, one of the most romantic novels. However, Hugo became a republican. And then he suffered persecution and lived abroad. During this period of time, he wrote les Contemplations,les Miserables and L’Homme qui Rit. It was not until 1870 that Victor Hugo went back to Paris. In 1885, he died in Paris. In order to memorize him, he was laid to rest in le Pantheon. Though he is regarded in France as one of that country’s greatest poets, he is famous for such novels as Notre-Dame de Paris (1831) and Les Miserables (1862). He is the leader of 19th century romantic literature movement, a representative of humanitarian and is also called as “Shakespeare of France”. 3,The main content of this book: 《Notre-Dame de Paris》was written in 1831. The story begins

读《巴黎圣母院》有感

读《巴黎圣母院》有感 《巴黎圣母院》这一世界名著,主要讲的是一个小女孩长得美若天仙,一个男孩则长得奇丑无比,是一切丑相的总体相。以这两位主人公为中心而展开的故事情节,以插叙、倒叙的方式,向人们讲述了的当时巴黎的社会风貌。接下来为大家整理了5篇《巴黎圣母院》读后感,欢迎大家阅读! 巴黎圣母院读后感1 之前一直不明白为什么要读书,说的更具体点就是为什么要读名著?幸好,一切都在我拜读了《哈姆雷特》、《巴黎圣母院》之后,答案开始明晰。就像今天看的一部讲顾城、海子诗歌的一部书中说的那样,欣赏一件艺术品,不是为了从构思、技巧上面分析、揣测它,重要的是透过它让自己进一步了解生活,明确怎么去生活。 明白什么是爱,健康的爱,该怎么去爱,正确的爱,是我从中的最大收获。浮比斯、克洛德、卡西莫多、三个喜欢艾丝美拉达的人物。

浮比斯的迷恋,只不过是出自一个男人的好色本性。虚伪的他游走在两个女人之间,天真的艾丝美对他拉达爱错了人。 克洛德,很多人都在说他的自私、伪善,我在他身上感受到的更多的是可悲,不由得对他十分同情,但同情的同时清楚地知道他身上的自私、虚伪除了是因为宗教的禁欲压制,更多程度上还有他的自我道德沦丧,他的性格形成是必然的。他总是为自己的沦丧找寻一个冠冕堂皇的借口,甚至认为让他一步步步入深渊的是艾丝美拉达,面临选择,很多人的脑袋里都会有“天使”和“恶魔”在挣扎,和卡西莫多不同的是,克洛德总是选择后者。或许他自己都不曾意识到自己找了那么多借口,因为他从未意识到也从不认为在为自己找借口。这就是他最可悲的地方。而他对艾丝美拉达的爱和所做的一切只不过是为了自私的占有,这种爱是不健康的,不能说他这不是爱,不是喜欢,只是这份爱和喜欢不是真生的爱,他只是由于就被压抑的欲望还有强烈的自私。他的爱,带给对方的是伤害,自己得不到的也不要别人得到,就是死也要拉上她,他的这份爱太过沉重和压抑。 那么,卡西摩多的爱呢,他的爱的出发点以及为艾丝美拉达做的一切都是为了让她快乐、幸福、满足。他为了她,去求浮比斯和她见面;他为了她,每天送新鲜的面包和水;在所有人都抛弃她的时候,他还是待在她的身旁。是的,我想,真正的爱就是这样吧,站在她的角度爱她。

歌剧《巴黎圣母院》浅析

音乐剧《巴黎圣母院》浅析 2013—2014学年第二学期《音乐鉴赏》课程论文 学生姓名:—— 教师姓名:—— 学院:计算机学院 专业:网络工程1班 学号:20135075 中国·重庆重庆大学计算机学院 二〇14年6月

音乐剧《巴黎圣母院》浅析 ——— (重庆大学计算机学院网络工程1班20135075) 摘要 这学期有幸选了《音乐鉴赏》这门有艺术人文气息的通识课,遇到了孙丽娟老师这样一位和蔼可亲、有艺术修养和人生哲理智慧的老师。在课上,我欣赏了很多以前不敢尝试的经典高雅的小众音乐,其中《巴黎圣母院》(钟楼怪人)是我的最爱。在这篇论文中,我将从该音乐剧的音乐和人物特色两个方面进行赏析,由于自身艺术鉴赏能力和生活阅历有限,赏析定会有不当之处和一定的思维局限性。不过一切都是为了艺术和音乐,有一颗热爱音乐,热爱生活的心才是最重要的,相信这也是孙老师所希望看到的。 关键词:音乐剧巴黎圣母院赏析 一、《巴黎圣母院》音乐赏析 当音乐剧的第一首歌伴随着缓缓旋转的巨石出现时,我就被深深地震撼了,我知道这不会是一部让人昏昏欲睡的音乐剧。结果证明,它没有让我失望,其中有不少优秀歌曲,让人拍案叫绝。这出剧由加拿大词曲家Luc Palmondon和法裔混血儿、欧洲原创歌手Richard Cocciante合作。其中歌曲旋律优美,有浓厚的异域风情,让人过耳不忘;歌词或大气磅礴或真实深刻,直击人心。下面我将就几首我最喜欢的歌曲做详细的赏析。 1.Le Temps Des Cathedrales (大教堂时代) 作为开场曲,这首《大教堂时代》成功完成了吸引观众,奠定全剧基调的作用。开场曲除了旋律极具欣赏性之外,镇得住全场的气势不能少。与其说第一曲,不如说是第零曲,低吟的漠不关心,高亢的大气恢弘就像是故事的药引子。缓缓转动的巨石,配合诗人嘹亮的嗓音,气势磅礴让人几乎窒息。而其中给我留下深刻印象的还有其具有时代性的歌词。“信仰的时代已经过去,野蛮人群在城门聚集,异教徒和破坏者纷纷涌进,世界临近末日,预言了西元两千年的今日。”像一首大气的史诗,又像一个残酷的预言,让人跌入深不见底的绝望和思索。尽管歌词具有一定的宗教色彩,但其中反映的人性却是共通的。我们现在缺失的不只是宗教,还有道德。“野蛮人群”“破坏者”充斥着整个社会,为了自己的利益和私欲不择手段,演绎着当代的悲惨世界。 2.Beau Comme Le Soleil (君似骄阳) 这首歌曲是艾丝美拉达和小百合对他们共同的心爱男人菲比斯的示爱之曲。旋律婉转动听,以至于青歌赛上都曾有多人翻唱。菲比斯何德何能,风情万种如艾丝美拉达,纯洁无暇如小百合都对他神魂颠倒,矢志不渝。“他灿烂如太阳”,她们就像向日葵,向着自己的王子,不管阳光有多强以致刺伤了双眼,也不顾阳光背后的阴影有多黑以致让人心寒。“他既像军官,又像流氓”,小百合即使知道他的花心也对他痴心不改、死心塌地。爱情让人盲目,也让人愚蠢。正应了那

相关文档
最新文档