常用塑料中日文对照表

常用塑料中日文对照表
常用塑料中日文对照表

日语:颜色

Posted on 2005-06-10 03:00 爱苹果&爱生活阅读(600) 评论(0)编辑收藏所属分类: 日语相关

另外,再补充几个:

ペールピンク浅粉红

ミント水绿色、薄荷绿

ホワイトグレー灰白色

问题一:知道了灰白的说法,那么大家猜猜看,黄绿色用日文又怎么说呢?

杢グレー麻灰

问题二:那么大家猜猜看,绿麻灰色用日文又怎么说呢?

问题三:生活中,我们常常碰到的衣服“褪色,掉色”、“脱色”、“沾色”对应的日文又是什么呢?

1. 黄绿色:イエロー.グリーン

2. 绿麻灰:杢グリーン

3. 褪色、掉色:褪せる

脱色:色落ち

沾色:色移り

最新中日文管件对照表

最新管件中日文对照表 电缆ケーブル 配电柜配电盘 吊具/支架吊元金具 软管ホース 空压机エアコンプレッサー 阀门ボール バルブ 铁板鉄板 叉车フォーク?リフト 空压软管エアホ-ス 角钢アングル 管件配管 防滑板鉄板(6T) 中板鉄板(10T) 槽钢C型钢板 油漆ペンキ 发电机発电机 钢管钢管 排风风道排风ダクトー 电缆桥架ケーブルラック 安装费取り付け费用 弯头エルボ 混凝土コンクリート 过滤网ストレーナー 白钢槽、不锈钢槽ステンレス水槽 泵ポンプ 压缩机コンプレッサー 锅炉ボイラ 隔热板断热材 机械设备、套设备プラント 自动化设备オートメーション 直流电DC 直流 交流电AC 交流 三项交流电三相交流 电表クット度计 ボルトメーター

ボルトアンペや 万能电表ユニバーサルメーター电容器ボルトタムメーター コンデンサー カパシター 电阻电気抵抗 多项插头コンセント 配电盘パネル 电源ソケット 继电变压器リレートランス 电功率电気パクー 最大功率ビークパクー 变压器トランスフォーマ 安培アンペア 集成电路IC 集积回路 可变电容器バリコン 电机モーター 部件ユニット 元件エレメント 模具金型 卡具チヤック 刀カッター 齿轮ギャ 轴承ベアリング 螺母ねじ 铸件鋳物 压铸ダイーキヤスト 抗张力ひぱっり 挠度たわみ 扭变ねじれ 规表ゲージ 冷却装置冷却装置 クリーンぐ装置 粒度、网度メッシュ 电焊机电気溶接机 钢索クイヤロープ 负载运转オーバーロード 扳子スパナーレンチ 钳子すぱナーレンチ 锤ハンス 锉ヤスリ 卷尺巻尺 卡尺ナギス

砂纸サンドペーパー カミヤスリ 环氧树脂エピーコート 活扳子モンキレンチ 风机排気ファン 缓冲装置风量ダンパー 主机メーンエンジン·メーンマシン副机ドンキマシン·エンジン 钢索ワイヤロープ 螺丝刀ドライバー 千斤顶ジャッキ 钢卷尺スケール 圆规コンパス 轴承ベアリング 钻头ドリル·バイト 绝缘板 吸音板 胶合板ベニヤ板 有机玻璃オーガニックガラス 无缝钢管つぎ目なし钢管 极限开关リシットスイッチ 继电器リレー 线圈コイル 天线アンテナ 地线アース 传感器センサー 雷达レーダー 脉冲パルス 电镀メッキ

各种工具中日翻译对照表

1.钳子∕ペンチ;ブライヤ- 2.钢丝铅∕ペンチ 3.鲤鱼钳∕スリッブショイントブライヤ4.尖嘴钳∕ラシオペンチ 5.圆嘴钳∕丸ペンチ 6.扁嘴钳∕平先ペンチ 7.断线钳∕ワイヤカッタ-;ボルトクリッパー 8.扳手∕スバナ;レンチ 9.单头扳手∕片口スバナ 10.双头扳手∕両口スバナ 11.活动扳手∕イギリススバナ;モンキーレンチ 12.钩形扳手∕引っ掛けスバナ 13.内六角扳手∕六角レンチ 14.梅花扳手∕めがねレンチ 15.螺丝刀∕ねじ回し;ドライバー16.平口螺丝刀∕標準ねじ回し;マイナスドライバー 17.十字形螺丝刀∕十字ねじ回し;ブラシドライバー 18.多用改锥∕機械組み立て工具;仕掛け用具 19.钳工锤∕片手ハンマ 20.台钳∕万力;バイス 21.钢锯∕弓鋸;金弓鋸 22.钢锯条∕弓のこの刃;鋸の刃ノコギリ23.手摇钻∕手回し切り;ハンドリル24.锉刀∕棒やすり 25.扁锉∕平やすり 26.方锉∕角形やすり 27.三角锉∕三角やすり 28.半园锉∕半丸やすり 29.圆锉∕丸やすり 30.菱形锉∕両刃すり込みやすり;業やすり 31.砂纸∕紙やすり;サンドベーバー32.砂布∕布やすり(同砂纸) 33.手摇砂轮架∕手回しグラインダー34.砂轮∕回転砥石;研削砥石 35.铁∕金しき;金こと 36.八角榔头∕大ハンマ 37.白铁剪∕金切りばさみ 38.斩口锤∕ブリキ屋からづち39.喷灯∕トーチランプ 40.电工刀∕電工ナイフ 41.斜口钳∕ニッバ- 42.小钢凿∕平たがね 43.麻线凿∕コンクリートたがね 44.管螺纹丝锥∕パイプ雌ねじ切り45.丝锥扳手∕ねじ切りまわし 46.圆板牙扳手∕ダイス回し 47.圆板牙∕パイプ雄ねじ切り;ダイス48.管子钳∕パイプレンチ 49.管子台钳∕パイプ万力 50.管子割刀∕パイプカッタ 51.焊工工具∕溶接工具 52.电焊钳∕アーク溶接用ホルダ 53.电焊条∕アーク溶接棒 54.电焊面罩∕アーク溶接ベルメッと55.电焊手套∕溶接用手袋;皮製保護手袋56.电焊脚套∕溶接用足カバー 57.焊枪∕ガス溶接の吹管;溶接トーチ58.切割器∕ガス切断器 59.气焊眼镜∕ガス溶接用保護眼鏡60.乙炔发生器∕アセチレンガス発生器

机械用语(中日文对照)

设备shabai 所属su ǒsh ǔ工段g ōngduàn (作業)部門 冶炼y ěliàn (金属を)製錬する 制粉zhìfěn 製粉する 反击f ǎnj ī锤式破碎机chuíshìp?suìjī 反撃 おもり 粉砕機 氢q īng 化hu à制粉zh ìf ěn 炉l ú 水素製粉炉 钢筋g āngj īn 剪断ji ǎndu àn 机j ī 鉄筋切断機 Reinforcing Steel Bar Nip 电热di ànr a恒温h ?ngw ēn 鼓风g ǔf ēng 干燥箱g ànz àoxi āng 電熱定温送風乾燥箱 Galvanothermy Blast Desiccation Box 履带式l ǚdàishì抛丸p āowán 机j ī キャタピラー式噴射機 真空zh ēnk ōng 冶炼炉y ěliànlú 真空製錬炉 真空zh ēnk ōng 速凝sùníng 薄báo 带dài 炉lú 真空早い凝固 大功率dàgōngl ǜ吸x ī污w ū机j ī 強力クリーナー 滚筒g ǔnt ǒng 抛丸p āowán 机j ī ロール式噴射機 气流qìliú磨m? 気流フライス盤 全quán 密封mìfēng 颚式破碎机ashìp?suìjī 全密封挟み込み型粉砕機 旋转xu ánzhu ǎn 混h ún 料li ào 机j ī 旋回/回転混合機 落地式lu ?d ìsh ì全qu án 密封m ìf ēng 锤chu í击破j īp ?碎su ì风选f ēngxu ǎn 机j ī 全密封型落下式粉砕機 空压机k ōngy āj ī コンプレッサー 自动zìd?ng 磁场cíchǎng 压y ā机j ī 自動磁場プレス機 高速g āosù冲击ch ōngj ī式shì机械j īxia磨m?机j ī 高速グラインダー

技术图纸中日文翻译对照汇总

技术图纸中日文翻译对照序号日文中文 1 硬度(アスカc)32°±5(JIS A约20°) 2 周围覆盖被膜,被膜厚度0.2mm 3 颜色:砖块颜色 4 耐热温度:180°C 5 供应商:西山 6 图示内弯曲半径见下表 7 适用材质SPCC,SS400,SUS 8 材质及名称 9 原材料尺寸及其它 10 质量MS(kg) 11 开,关文字的大小为7×7 12 外表使用布料即可 13 开,关文字及框制成凹下去,用粗黑字体,黑色油漆烧接 14 箭形符号制成凹下去,黑色油漆烧接 15 编号1和编号2要对称(但是,文字参照图示) 16 追加编号2 17 海绵(硅氧橡胶,挤出)

18 采购规格(书) 19 采购地西山橡胶 K.K 20 海绵材质硅氧橡胶 21 25%压缩负荷 3008/c㎡ 22 老化处理 210℃×12Hr 23 履历 REVISIONS 24 规格变更,追加 25 追记尺寸图 26 红色 27 VCB(切)后几分钟内不能触摸机器 28 文字指定部分以外用黑色,用粗黑字体。 29 文字和图案用蚀刻方式制成凹版 30 用黑色(蒙赛尔 NI)漆烤接 31 地表面要除光 32 印记和字体的外表整理好后再布局 33 菱形印记的颜色用黄赤色(蒙赛尔2.5YR6/14) 34 轮郭线用黑色 35 不要二点锁线 36 红色用蒙赛尔 7.5R4.5/14 37 切口,光E-3(外部指定颜色) 38 钳子固定用铆钉,从内侧进行防水处理。 39 参照作业指示2

40 内螺纹1xM6有效长度11 41 内螺纹插入方向 42 2mm以上 43 关联图纸:GD405185(6T用) 44 编号7~15(M6~M10)入库时,内螺纹是已插入的状态。 45 编号1~6(M4.M5),用直丝锥 46 螺丝名称 47 ISO/公制螺纹·G(PF)/JIS管用平行螺丝·PG/德国螺丝·NPT/美国锥形螺丝 48 锁定螺母·主体·盾牌圈:镀镍 49 垫片·密封条:EPDM 50 填充物:66尼龙(UL94V-2) 51 屏蔽电线的屏蔽部要接圈,根据接地效果,建立电磁波影响对策,以前的机能的密封条具有 52 ISO/公制螺纹·G(PF)/JIS管用平行 53 锁定螺母·主体·密封螺帽:镀镍或者是不锈钢(编号左边开始第2位的B变更成S, 例:FSA13-05等)。垫片·密封条:EPDM。填充物:66尼龙(UL94V-2) 54 金属制品耐药性,耐热,耐温,防震性优良。完美的密封效效果能够完全隔断外部的水、油及灰尘,保护内部的精密部件。(IP68)理想的填充物(A型)为 55 数目(1)指示的是1根(140g)(基本的订单单位为20根/箱) 56 作业编号铆钉 D 加工物品/ 洞径铆钉名称推举铆接板厚

好听的日语句子--中日文对照

されることは幸福ではない。爱することこそ幸福だ。(ヘルマン?ヘッセ) 被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。 爱することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永远に素人である。(三岛由纪夫)对於爱,女人往往是专家,而男人永远是外行。 安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる。(マルセル?ブルースト) 恋爱在安定中灭亡,在不安中升华。 男がどんな理屈を并べても、女の涙一滴にはかなわない。(ボルテール) 不管男人有如何道理,也敌不过女人的一滴眼泪。 男にとって爱は生活の一部だが、女にとって爱はその全部である。(バイロン) 对男人来说恋爱只不过是生活的一部分,对于女人来说爱就是生活的全部。 男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。(ワイアット) 男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。 恋の喜びは一瞬しか続かない。恋の悲しみは一生続く。(フロリアン) 恋爱的喜悦只是不持续的一瞬,而那悲哀却是一生相随。 恋人どうしのけんかは、恋の更新である。(テレンティウス) 对恋人们来说,吵嘴是爱的革新。 恋をして恋を失った方が、一度も恋をしなかったよりマシである。(テニソン) 勇敢的去爱,即使失败也总比一次也没爱过好强。 心がわりせぬことは、恋爱の妄想である。(ヴォーヴォナグル) 永不变心,不过是恋爱的美好愿望而已。 全ての场合を通じて、恋爱は忍耐である。(萩原朔太郎) 总的来说,所有的恋爱就是忍耐。 その女を手に入れる事ができない期间だけ、男はその女に热狂させられる。(キルケゴール) 只有在还没追到的时候,男人才对女人狂。 尊敬ということがなければ、真の恋爱は成立しない。(フィヒテ) 没有尊重对方的心,就没有真正的爱情。 男性は女性の最初の恋人になりたがるが、女性は男性の最后の恋人になりたがる。(オスカー?ワイルド) 男人总想是女人的初恋,而女人总想成为男人的最后一个爱人。 ひどく憎んでいる限り、まだいいくらか爱しているのである。(デズウリエール夫人)

中日历史朝代对照表

中日历史朝代对照表

绳文时代约前10000年~约前300年 日本最原始的时代。人们住洞穴、逐渐发展成部落,过着采集、捕鱼、狩猎生活。绳文是指出土的当时的绳文陶器,是那个时期的标志。弥生时代前3世纪~3世纪 标志是弥生陶器的出现。受到中国文化影响,开始种植水稻,使用各种金属器,例如铜剑、铜矛等。当时日本总称为“倭”,分为许多小国。汉光武帝中元二年(公元57年),“奴”国王曾遣使通汉,接受了后汉光武帝所赠与的刻有“汉委奴国王”五字的金印,这枚金印于1784年在福冈县被发现。三国时期(3世纪),“邪马台国”的女王送使者到魏,魏的使者也来到了邪马台国。关于邪马台国的所在地,学术界长期争论,至今未有定论。

古坟时代3世纪后期~7世纪 初4世纪中期,大和政权统一了割据的小国。随着国家的统一,以前方后圆坟为代表的古坟扩大到全国各地,因此被称为“古坟时代”。这个时期,大量中国的知识、技术传入日本。5世纪,来自朝鲜半岛的外来人带来了铁器生产、制陶等技术,并开始使用中国汉字。6世纪,日本正式接受儒教,佛教也传入日本。圣德太子仿效中国,致力于革新,着手建立一个以天皇为中心的中央集权国家。 飞鸟时代6世纪末~710年 以奈良南部的飞鸟地区为中心的时代,与古坟时代有重叠的部分。645年,孝德天皇政权颁布《改新诏书》,被称为“大化改新”。大化改新之后,日本建立起封建土地所有制,开始进入封建。从这个时期开始,日本派遣了很多学生和僧人到中国学习、法律、文化及佛学知识。702年,日本向中国唐朝政府告知国号为“日本”、君主为“天皇”。 奈良时代710年~794年 710年,日本定都平城京(现奈良)。平城京是日本仿造中国唐朝都城长安建造的。这一时期,日本继续派出遣唐使,其中生阿倍仲麻吕(中文名晁衡)成绩优异,留在唐朝任职,并与李白等文人建立了深厚的友情。同一时代,中国的着名高僧鉴真和尚六渡日本失败,第七次终于成功。鉴真把丰富的中国文化传到了日本,受到日本人民的欢迎和尊敬。奈良的唐招提寺里,至今还供奉着鉴真的塑像。另外,这个时代还诞生了日本上几部着名的书籍,如《万叶集》、《古事记》、《日本书记》、《怀风藻》。

常用中日文服装词汇对照表

常用中日文服装词汇对照表 1,纸样パタ一ン /型纸 2,样品サンプル 3,颜色カラ一 4,打样マス 5,胸围バスト 6,腰围ウエスト 7,臀围ヒップ 8,裤子パンツ 9,衬衫シャツ 10 上衣ジャケット 11 裙子スカ一ト 12 上裆股上 13 下裆股下 14 横裆渡リ,ワタリ 15 膝围膝巾 16 下摆裾巾 17 门襟前立て 18 衬里地 19 袖口カフス 20 衣袋ポケット 21 腰耳ル一プ 22 铆钉リベット 23 插标ビスネ一ム 24 拉练ファスナ一 25 纽扣ボタン 26 皮带,带子,腰带ベルト 27 印花プリント 28 灰色ゲレ一 29粉色ビンク 30 米色ベ一ジュ 31紫色パ一プル 32绿色グリ一ン 33藏青コン 34蓝色ブル一 服装常用术语 服装术语 Terms used by the clothing industry 一、主题内容与适用范围

本标准规定了服装工业常用的术语和定义或说明。 本标准适用于服装生产、技术、教学和贸易以及其他有关的领域。 二、综合 a. 服饰 apparel and accessories 装饰人体的物品总称(包括服装、鞋帽、袜子、手套、围巾、领带、提包等)。 同义词:衣着 b. 服装 garments , clothing , apparel 穿于人体起保护和装饰作用的制品。 同义词:衣服、衣裳 c. 时装 fashion 在一定时间、空间内,为相当一部分人所接受的新颖入时的流行服装。 d. 成衣 ready-to-wear 按照规定的尺寸,以批量生产方式制作的服装。 e. 定制服装 customer made 根据个人量体尺寸,单件剪裁,制作完成的服装。 f. 毛呢服装 woolen garment 由纯毛、毛混纺织物为面料制成的服装。 g. 棉布服装 cotton clothes 由全棉、棉混纺织物制成的服装。 h. 丝绸服装 silk garment 由天然丝、人造丝、合成丝织物制成的服装。 i. 化纤服装 chemical fiber garment 由各种化学纤维织物制成的服装。 j. 裘革服装 fur or leather garment 由裘皮或革皮制成的服装。 k. 羽绒服装 down garment 内充羽绒的服装。 l. 人造毛皮服装 artificial fur and leather garment 由天然或化学纤维仿各种毛皮的织物为面料制成的服装。 m. 男式服装 men's wear 成年男子穿着的服装。 n. 女式服装 women's wear 成年女子穿着的服装。 o. 儿童服装 children's wear 适合儿童穿着的服装。 p. 婴儿服装 infant's wear 适合周岁以内婴儿穿着的服装。 三、服装成品 a. 上装 1 西服suit 西式上衣。按钉纽扣不同,可分为单排口西服、双排扣西服等;按驳头不同,可分为平驳头西服、戗驳头西服等。 同义词:西装 2 中山服zhongshan jacket

中日历史朝代对照表(2)

中日历史朝代对照表 三皇五帝 夏 约前2070年-约前1600年 商 约前1600年-前1046年 绳文时代 约前10000年?约前300年 前221年-前206年 西汉 前206年-公元8年 汉— |新 公元8年-23年 东汉 25年-220年 弥生时代 前3世纪?3世纪 三国 220 年-280 年 曹魏 220年 -265 年 蜀汉 221年 -263 年 东吴 229年 -280 年 581年-618年 古坟时代 (大和时代) 3世纪后期?7世纪 武周 唐 618 年-907 年 飞鸟时代 6世纪末?710 奈良时代 710 ?794 平安时代

五代后梁907年-923年 后唐923年-936年 后晋936年-947年 后汉947年-950年 后周951年-960年 北宋 960 年-1127 年 南宋 1127 年-1279 年 十国 907年 -979 年 辽 916年 -1125 年 金 1115 年-1234 年 元 1271 年-1368 年 明 1368 年-1644 年 后金 (清) 平安时代 794 ?1192 镰仓时代 1192 ?1333 室町时代 1336 ??1573 ? 安土桃山时代 1573 ?1600 ? 清 1616 年-1636 年-1912 年 江户时代 1603 ?1867 南朝 1336 ‘ 1392 南北朝 时代 1336 ? 1392 战国时代 1467 ?1603 ? 中华民国 1912 年-1949 年? 中华人民共和国 1949 年-? 明治时代1868?1912 大正时代1912?1926 昭和时代1926?1989 平成时代1989??

最新茶道用语中日文对照

一、言葉 日文汉字日语假名中文汉字 茶ちゃ茶 抹茶まっちゃ粉末茶 濃茶こいちゃ浓茶 薄茶うすちゃ淡茶 茶入ちゃいれ茶入 仕覆しふく茶入袋 緒お(茶入袋)带子 裂地れきじ布料 濃茶器こいちゃき浓茶器 薄器うすき淡茶器 茶碗ちゃわん茶碗 棗なつめ茶盒 茶杓ちゃしゃく茶匙 茶筅ちゃせん茶刷 茶巾ちゃきん茶巾 水指みずさし水罐 建水けんすい建水 蓋置ふたおき盖置 柄杓ひしゃく柄杓 柄え柄 合ごう盒 菓子かし点心 主菓子おもがし主要点心 干菓子ひがし干点心 縁高ふちだか点心盒 銘々皿めいめいざら点心碟 菓子鉢かしばち点心钵 干菓子盆ひがしぼん干点心盘 菓子器かしき点心器 黒文字くろもじ竹筷 床の間とこのま壁龛 掛け物かけもの书画 茶花ちゃばな插花 花入はないれ花入 薄板うすいた垫板 香合こうごう香盒 釜かま釜 釜敷かましき釜垫

蓋ふた盖 摘みつまみ盖环 鐶付かんつき釜耳 台子だいす台子 棚たな架子 水次みずつぎ水注 風炉ふろ风炉 风炉前屏风風炉先屏風ふろさきびょう ぶ 敷板しきいた垫板 炉ろ炉 炉縁ろぶち炉缘 五徳ごとく三脚火架 炭すみ炭 灰はい灰 炭斗すみとり炭篓 羽箒はぼうき羽毛扫帚 火箸ひばし火筷 鐶かん(金属)环灰器はいき盛灰的容器灰匙はいさじ灰匙 茶会ちゃかい茶会 茶事ちゃじ茶事 帛紗ふくさ方绸巾 古帛紗こぶくさ小方绸巾 扇子せんす扇子 帛紗ばさみふくさばさみ方绸巾夹懐紙かいし怀纸 菓子ようじかしようじ小刀小茶巾こちゃきん小茶巾 小茶巾入れこちゃきんいれ小茶巾夹着物きもの和服 足袋たび足袋 懐ふところ怀 帯おび(和服用)带懐石かいせき怀石料理 点心てんしん点心 亭主ていしゅ主人 半東はんとう助手 客きゃく客人

机械图面专业词语(中日英对照)

English Japanese Chinese キリ钻孔REAMER リーマ铰ザグリ镗深サ 深度 3.3キリφ6.5ザグリ深サ3.5钻?3.3通孔 ?6.5沉孔 3.5深COUNTERSINK 皿モミ 打埋头孔裏面ヨリ,裏ヨリ(FOS) 相对表面THROUGH, THRU 通シ,貫通通过CHAMFER 面取リ倒角バフ磨光BUFFING バフ仕上磨光LAP ラップ研磨LAPPING ラップ仕上研磨SANDPAPER ペーパー砂纸SANDPAPER FINISH ペーパー仕上砂纸抛光FILE ヤスリ锉刀ヤスリ仕上锉ニゲ避位槽ローレット 滚花 GROUND SURFACE, POLISHED SURFACE 研磨面,ミガキ面 表面磨光及表面抛光 スリワリ 槽 5.6)图纸常用日英中对照表机械图面专用词语(中英日文对照) BUFF FILING DRILL COUNTERBORE, CBORE Φ3.3 DRILL, Φ6.5 CBORE 3.5 DEEP F ROM THE O PPOSITE S URFACE KNURLING SLOT RELIEF DEPTH, DEEP 文件编号:001版次:A 页数:x/xx

SURFACE TREATMENT (表面処理) Japanese Chinese BLACK OXIDE FINISH, BLACK OXIDATION 黒染,クロゾメ氧化黑ANODIC OXIDE COATING (White anodizing Aluminum) アルマイト 阳极氧化白BLACK-DYED ANODIC OXIDE COATING クロアルマイト 阳极氧化黑 HARD ANODIC OXIDE COATING (Anodizing Aluminum-hard) 硬質アルマイト 铝硬质氧化NICKEL PLATING Ni メッキ,ニッケルメッキ 镀 镍NICKEL PLATING MFNi 镀 镍ELECTROLESS NICKEL PLATING 無電解Ni メッキ 无电沉镍CHROMIUM PLATING Cr メッキ,クロムメッキ 镀 铬HARD CHROMIUM PLATING ハードCr メッキ 镀硬铬KANIGEN ?, a kind of Electroless Nickel Plating カニゼン无电沉镍 TUFRAM ?, Hard Anodic Oxidation with Polymer タフラム硬质阳极氧化聚合体TUFFTRIDE ?, Low-temperature Salt Bath Nitriding タフトライド低温盐浴氮化渗透BLACK CHROMATE 黒クロメート 酸盐黑化TITANIUM NITRIDE COATING TiN コーティング TIN 深层DIAMOND-LIKE CARBON COATING DLC コーティング仿金刚石碳深层PAINTING IN DESIGNATED COLOR 指定色塗装 批定色涂装 5.6)图纸常用日英中对照表 第五章 机械图面专用词语(中英日文对照) English 文件编号:001版次:A 页数:x/xx

日文常用语(天气预报 方向 服装 外貌描述等)

地図·道順 左折(させつ):左拐 右折(うせつ):右拐 折れる(おれる):转弯 交差点(こうさてん)/四つ角(よつかど)/四辻(よつつじ)/十字路(じゅうじろ):十字路口 丁字路(ていじろ)/T字路(ティーじろ) 三叉路(さんさろ)/Y字路(ワイじろ)/二股(ふたまた) 突き当たり(つきあたり):尽头 踏み切り(ふみきり):道口 路地(ろじ):胡同,小巷 歩道橋(ほどうきょう)/陸橋(りっきょう):过街天桥 横断歩道(おうだんほどう):人行横道 大通り(おおどおり):大街 斜め前(ななめまえ):斜前方 カーブ:转弯处 ルート:路线 手前(てまえ):すぐ前;基準にした物より自分に近い方。 ~軒(けん):~所,~栋。角から3軒目が田中さんのうちです。 「位置関係」 交互(こうご):交替 平行(へいこう)平行 交わる(まじわる):交叉 接する(せっする)挨着 くっつく:粘着,挨着 正面(しょうめん) 真上(まうえ):正上方 真下(ました):正下方 左端(さたん) 右端(うたん) 末端(まったん) 背中合わせ:背靠背 「人の外見」 顔 彫り(ほり)の深い顔立ち/角張った(かどばった)顔:棱角分明的脸 面長(おもなが):长脸 丸顔(まるかお):圆脸 細面(ほそおもて):鹅蛋脸 整った顔立ち:端庄的面孔 ふっくらした頬(ほお):胖乎乎的脸蛋 頬がこけている:脸庞清痩 おっかないな顔:面相凶 老ける(ふける):面老 かんろくがある:有威严

目 つりあがっている:吊眼角 さがっている/垂れている(たれている):外眼角下垂 垂れ目(たれめ):三角眼 切れ長:细长的秀目 髭 口髭:嘴上辺的胡子 あご髭:胡須 伸ばす/生やしている/無精ひげ(ぶしょうひげ):留胡须 髪 カールする:卷曲 パーマをかけている:烫发 河童(かっぱ):阿福头 下ろしている:垂下来 上げている:梳上去 肩にかかる:披肩 振分け髪(ふりわけがみ):分头 はげ:秃,光秃 丸坊主(まるぼうず):光头 ごま塩頭:花白头发 頭髪(とうはつ) 体型 小柄(こがら):身材短小 大柄(おおがら):大块头 すらりとしている/すらっとしている:身材修长,苗条 ずんぐりしている:胖墩墩 ほっそりしている:清瘦 がっしりしている:粗壮 その他 揉み上げ(もみあげ)鬓角 手の甲(てのこう):手背 撫で肩(なでかた):溜肩 裸足(はだし):赤脚 胴(どう):躯干 「形状」 丸印(まるじるし):圆点,圆圈 真ん丸(まんまる):溜圆 丸みを帯びる:呈圆形(帯びる:含有某性质) 平ら(たいら) 凹む(へこむ)/窪む(くぼむ) 膨らむ(ふくらむ) 「グラフ」 境(さかい):界限 増減(ぞうげん)を繰り返している/ばらつき:不稳定,时上时下

中日历史朝代对照表

中日历史朝代对照表 中日历史朝代对照表

中日历史朝代对照表

中日历史朝代对照表 绳文时代约前10000年~约前300年 xx最原始的时代。人们住洞穴、逐渐发展成部落,过着采集、捕鱼、狩猎生活。绳文是指出土的当时的绳文陶器,是那个时期的标志。 弥生时代前3世纪~3世纪 标志是弥生陶器的出现。受到xx文化影响,开始种植水稻,使用各种金属器,例如铜剑、铜矛等。当时xx总称为“倭”,分为许多xx。汉光武帝中元二年(公元57年),“奴”国王曾遣使通汉,接受了后汉光武帝所赠与的刻有“汉委奴国王”五字的xx,这枚xx于1784 年在xx县被发现。xx时期(3世纪),“邪xx”的女王送使者到xx,xx的使者也来到了邪xx。关于邪xx的所在地,学术界长期争论,至今未有定论。 古坟时代3世纪后期~7世纪 初4世纪中期,大和政权统一了割据的xx。随着国家的统一,以前方后圆坟为代表的古坟扩大到全国各地,因此被称为“古坟时代”。这个时期,大量xx的知识、技术传入xx。5世纪,来自朝鲜6汉字。

xx半岛的外来人带来了铁器生产、制陶等技术,并开始使用. 中日历史朝代对照表 世纪,xx正式接受儒教,佛教也传入xx。圣德太子仿效xx,致力于革新,着手建立一个以天皇为中心的中央集权国家。 飞鸟时代6世纪末~710年 以奈良南部的飞鸟地区为中心的时代,与古坟时代有重叠的部分。645年,孝德天皇政权颁布《改新诏书》,被称为“大化改新”。大化改新之后,xx建立起封建土地所有制,开始进入封建。从这个时期开始,xx派遣了很多学生和僧人到xx学习、法律、文化及佛学知识。702年,xx向xx唐朝政府告知国号为“xx”、君主为“天皇”。 奈良时代710年~794年 710年,xx定都xxxx(现奈良)。xxxx是xx仿造xx唐朝xxxx建造的。这一时期,xx继续派出遣唐使,其中生阿倍仲麻吕(中文名xx)成绩优异,留在唐朝任职,并与xx等文人建立了深厚的友情。同一时代,xx的著名xx鉴真xx六渡xx失败,第七次终于成功。鉴真把丰富的xx文化传到了xx,受到xx人民的欢迎和尊敬。奈良的唐招提寺里,至今还供奉着鉴真的塑像。另外,这个时代还诞生了xx上几部著名的书籍,如《万叶集》、《古事记》、《xx书记》、《xx》。 平安时代794年~1192年 中日历史朝代对照表

日语金融方面专业术语 (中日对照)

金融业专业词汇 金融関係用語集 EVA(経済付加価値)経済附加价値 IR(投資家向け広報活動)向投資家開展的宣傳活動 M&A收購合并 PCFR(株価キャッシュフロー倍率)股价現金流動倍率 PER(株価収益率)股价收益率、市盈率 ROA(使用資本利益率)使用資本利潤率 ROE(株主資本利益率)股東資本利潤率 後入れ先出し法(LIFO)后進先出(盤存)法 安定株主資力雄厚的股東、大股東 安定配当穏定分紅 安定配当維持志向穏定分紅取向 安定配当政策穏定分紅政策 意識改革意識革新 一時保有有価証券短期持有有价証券 売り上げ利益率銷售利潤率 売掛債権應收債権 売掛債権の証券化將應收債権改為証券 日本语词汇:金融関係用語集 EVA(経済付加価値)経済附加价値 IR(投资家向け広报活动)向投资家开展的宣传活动M&A收购合并 PCFR(株価キャッシュフロー倍率)股价现金流动倍率PER(株価収益率)股价收益率、市盈率 ROA(使用资本利益率)使用资本利润率 ROE(株主资本利益率)股东资本利润率 后入れ先出し法(LIFO)后进先出(盘存)法

安定株主资力雄厚的股东、大股东安定配当穏定分红 安定配当维持志向穏定分红取向 安定配当政策穏定分红政策 意识改革意识革新 一时保有有価証券 短期持有有价証券 売り上げ利益率 销售利润率 売挂债権 应收债権 売挂债権の証券化 将应收债権改为証券 哕炠Y金 周转资金 営业キャッシュフロー収支 营业现金流动收支 営业外项目 非营业项目 営业活动

营业活动 MVA(市场付加価値)市场附加价値 オンバランスでの 资产负债表上的 买挂债务 应付债务 会计基准 会计标准 会计処理 会计処理 会计上の利益 会计上的利润 会计制度 会计制度 会计ベース 以会计为基础 开示 公开 格付け 评级

常用财务日语词汇中日对照带假名

常用财务日语词汇中日对照带假名(256个) 1.管理会計(かんりかいけい)【管理会计】; 2.企業会計(きぎょうかいけい)【企业会计】 3.誤謬(ごびゅう)【差错】 4.売上割戻(うりあげわりもどし)【销售回扣】 5.財務会計(ざいむかいけい)【财务会计】 6.財務諸表(ざいむしょひょう)【财务报表】 7.売上戻リ(うりあげもどり)【销售退回】 8.売上値引(うりあげねびき)【销售折让】 9.税務会計(ぜいむかいけい)【税务会计】 10.付随費用(ふずいひよう)【附加费用】 11.未着品売上(みちゃくひんうりあげ)【在途商品销售收入】 12.自己株式(じこかぶしき)【库存股】 13.繰越利益剰余金(くりこしりえきじょうよきん)【结转盈余公积或未分配利润】 14.期間損益計算(きかんそんえきけいさん)【期间损益核算】 15.資本金(しほんきん)【实收资本或股本】 16.現金主義(げんきんしゅぎ)【收付实现制】 17.国際会計基準(こくさいかいけいきじゅん)【国际会计准则】 18.再調達時価(さいちょうたつじか)【重置成本】 19.社外取締役(しゃがいとりしまりやく)【独立董事】 20.取得原価主義会計(しゅとくげんかしゅぎかいけい)【历史成本会计】 21.信用取引(しんようとりひき)【信用交易】 22.時価基準(じかきじゅん)【公允价值标准】 23.発生主義(はっせいしゅぎ)【权责发生制】 24.費用収益対応の原則【收入费用配比原则】 25.未実現利益(みじつげんりえき)【未实现利润】 26.移動平均法(いどうへいきんほう)【移动平均法】 27.営業キャッシュフロー【经营现金流量】 28.オプション取引【期权交易】 29.社債(しゃさい)【公司债券或应付债券】 30.割賦基準(かっぷきじゅん)【分期基准】 31.外貨建取引(がいかだてとりひき)【外币交易】 32.企業結合会計(きぎょうけつごうかいけい)【企业合并会计】 33.共通支配下の取引(きょうつうしはいかのとりひき)【共同控制下的交易】 34.長期未払金(ちょうきみばらいきん)【长期应付款】

常用术语中日文对照

第十章专业词汇中日文对照 1.塑料 樹脂(じゅし)塑料 汎用樹脂(はにょうじゅし)通用塑料 アクリロニトリルブタジエンスチレン共重合体 ABS (Acrylonitrile-Butadiene-Styrene resin) アクリロニトリルスチレン共重合体 AS (Acrylonitrile-Styrene copolymer) ポリスチレン PS (PolyStyrene) ポリエチレン PE (PolyEthylene) ポリプロピレン PP (PolyPropylene) ポリ塩化ビニル PVC (PolyVinylChloride) ポリメタクリル酸メチル(アクリル) PMMA (PolyMethylMethAcrylate) ポリアミド(ナイロン) PA (PolyAmide) エンプラ樹脂工程塑料 ポリカーボネート PC (PolyCarbonate) ポリブチレンテレフタレート PBT (Polybutylene Terephthalate) ポリエチレンテレフタレート PET (PolyEthyleneTerephthalate) ポリオキシメチレン(アセタール) POM (PolyOxyMethylene) ポリフェニレンスルフィド PPS (PolyPhenilenSulfide) ポリフェニレンオキシド PPO (PolyPhenyleneOxide) ポリエーテルスルホン PES (PolyEtherSulfone) ポリエーテルエーテルケトン PEEK (PolyEtherEtherKetone) 見掛比重(みかけひじゅう)堆积密度 安息角(あんそくかく)安息角 樹脂潜熱树脂潜热 樹脂比熱树脂比热 2.材料输送 ジェットローダー(jet loader)加料机 カウンター计数器 タイミング时机 目詰まり(もくつまり)堵塞 ダスト(dust)粉尘 金属音(きんぞくおん)机器运转声音 輸送音(ゆそうおん)输送声音 騒音(そうおん)噪音 カット减少 デジタル数字 タッチパネル(touch panel)触模式面板 清掃(せいそう)清扫 排出ダンパー(はいしゅつダンパー)排出档板 バルプ阀 2方向(ほうこう)2方向 2方向分岐(ぶんき)バルプ2方向切换阀

中日文翻译对照(公共场所注意事项)

中文原文: 在影剧院要注意如下事项: 一、观众入场时要主动让服务员检票、入场后按号就座。剧场上不要戴帽子或头巾、观看时不要大声讲话或来回走动。开演后入场,要放轻脚步,低声询问排号,穿过座位时要躬身,以免遮住观众视线。 二、文艺节目演出,报幕员在演出和终结时要向观众用适当的方式致意,演员要出来谢幕。 观众对演员的表演应报以热烈的掌声,演员谢幕时,观众要起立鼓掌。 三、应坚决杜绝喝倒彩、吹口哨、起哄、骂人、吵架等不文明不礼貌的行为。 在体育馆、体育场要注意如下事项: 一、运动员入场要向观众致敬,观众要报以热烈的掌声。在介绍运动员时,被介绍者要向观众鞠躬致意。比赛(表演)结束,运动员要向观众鞠躬,观众要起立、鼓掌。 二、运动员在比赛(表演)中要尊重裁判,注意体育道德。运动员犯规,要主动举手示意。 撞倒对方队员要上前搀扶握手,以示歉意。 三、观众要遵守比赛场秩序,不要喝倒彩。运动员动作失利或体力减弱时,观众要为他们鼓气助威。 四、观众应尊重裁判。即使确有误判,也不应叫倒好起哄。 日文译文: 劇場?映画館では、以下の諸点に注意すること。 一、観客は入場の際、切符を係にチェックしてもらう。入場したら指定の席につく。場内では帽子やスカーフをかぶらず、大声で話したり歩きまわ

ったりしない。開演後入場する際には、足音をたてず、座席番号は小声でたずね、他人の前をとおるときは視線をさえぎらないようかがんで歩く。 二、公演のときは、司会者が始めと終わりに挨拶し、俳優や歌手がおじきをする。観客は熱烈な拍手で応える。カーテンコールのときは、観客は起立して拍手する。 三、やじ、口笛、さわぎ、ののしり、けんかなどのエチケットに反する行為は絶対しない。 体育館、スタジアムでは、以下の諸点に注意すること 一、選手は入場のさい観客に挨拶する。観客は熱烈な拍手で応える。選手紹介のとき、紹介された選手は観客におじきをする。終了後、選手は観客におじきをし、観客は起立して拍手する。 二、選手は試合(演技)中、審判を尊重し、スポーツ道徳に注意する。反則のときはすすんで手をあげ意思表示する。相手チームの選手とぶつかったときは、起き上がるのに手を貸して、あやまる気持を示す。 三、観客は会場秩序を守り、やじったりしない。選手が失敗したり体力が弱まったりしたなら、元気を出すようはげます。 四、観客は審判を尊重し、たとえミスジャッジがあっても、やじったりさわいだりしない。

中日对照经典歇后语

中日对照经典歇后语 前文后文かけことば?こころ 牵牛花当喇叭吹不响朝顔の花をラッパ変わりに?(ほらを)吹いても鳴らぬ。誰も言う事を聞かない 前脚不离后脚紧挨(密切) 前足は後ろ足と離れない?きっちりくっ付いている 前晌栽树,后晌歇凉没那么快当朝に木を植えて午後その木陰で涼もうとする?早計すぎる 浅碟子盛水一眼看到底平らな皿に水を入れる?一目で底まで見え見え 浅滩行船进退两难浅瀬に船を航行させる?前へも後ろへも中々進まぬ 枪子儿卡壳打不响弾丸の薬莢が弾倉につまる?打てない。事が始まらぬ 枪打出头鸟第一个先倒霉最初に頭を出した鳥は撃たれる?言い出しっぺは損をする 强盗抓小偷贼喊捉贼強盗が泥棒を捕らえる?悪人が悪人呼ばわりする 强龙斗猛虎你死我活(都是好汉)竜と虎の闘い?生きるか死ぬか。両雄並び立たず 强将手下无弱兵师高弟子强強将のもとに弱卒なし?先生が立派なら弟子も当然 墙里的柱子光出力,不露面(暗中出力)壁の中の柱?表に出ずに尽力する(縁の下の力持ち) 巧媳妇难做无米之炊巧みで利口な嫁?ない袖は振れぬ 俏大姐的发髻输(梳)得光光的粋な娘さんの結った髪?ぴかぴか(=すってんてん) 青石板上刷石灰一清(青)二白青石の板の上に石灰を塗る?明々白々。清廉潔白 清水煮豆腐淡而无味豆腐の水煮?まったく味気なし 清晨吃晌饭早哩朝っぱらに昼食をとる?早すぎる。慌てるな 晴天打雨伞多此一举晴れているのに傘をさす?余計なこと。一つ余分 请修锁的补锅找错人啦鍵やさんに鍋修理させる?見当違い。相手を間違える 请客不做菜空头人情客を招いてご馳走しない?うわべの情。人情の空手形 蚯蚓的孩子土生土长ミミズの子供?地元の育ち。泥臭さ十二分 娶了媳妇不要娘忘恩负义嫁を貰って母親を捨てる?恩知らず 娶媳妇嫁女儿来一个走一个嫁をとって娘を嫁にやる?プラス?マイナスでゼロ 去了咳嗽添了喘毛病不少咳はなくなったが喘息がでてきた?故障百出。問題ばかり 日里点灯笼白费蜡昼間に提灯を点す?無駄遣い 绒毛鸭子初下河一切从头学起雛のアヒルが始めて川に出る?すべて始めから学び始める。初心者。新参者

外文游戏常用语对照表--日文

外文游戏常用语对照表——日文 不客气dou i ta si ma si te どういたしまして 拜托了o nenn ga i お願い 好久不见了hi sa si bu ri 久しぶり 失理了si tu re i si ma su 失礼します 没关系da i jyo bu 大丈夫 我来帮你吧。te tu da ouka 手伝おうか 为什么dou si te どうして 你在和我说话么?Watasi to hanasiterunn desuka 私と話してるんですか别闹了ya me na sai やめなさい 你好konn ni ti wa こんにちわ 再见sa you na ra さようなら 你是哪儿的do ko no hi to de su ka どこの人ですか 我是中国人wa ta si wa tyu go ku jinn desu 私は中国人です 我很忙I so ga si i 忙しい 没有ma da まだ 蠢蛋 a ho 阿呆 我是个好玩儿家wa ta si ha ii hi to da 私はいい人だ 住手ya me na sai やめなさい 不知道si ri ma senn 知りません 早上好o ha you おはよう 等一下tyotto ma tteちょっと待って 你是中国人?Tyuu gokujinn 中国人 你在做什么?Nani si te ru no? 何してるの 多少钱?I ku ra? いくら? 对不起go menn na sai ごめんなさい 谢谢 a rig a tou ありがとう 你多少级?re be ru ha? レベルは?nann kyuu? なん級? 小心ki wo tu ke te. 気をつけて 还没有ma da. まだ 我wa ta si 私/ bo ku 僕/ o re 俺 你 a na ta あなた 他ka re 彼 她ka no jyo 彼女 忙碌I so ga si I 忙しい 知道了wa ka tta 分かった 辛苦了go ku ro sa ma ごくろさま 是sou そう/ hai ハイ 原谅yuru su 許す 一会儿回来su gu mo do ruすぐ戻る 你在哪儿?Do ko どこ? 加血sou ketu 増血 我是中国人watasi ha tyuugokujinn 私は中国人

日本和歌(中日文对照)

001 旧年(ふるとし)に春立(はるた)ちける日咏(ひよ)める 年(とし)の内(うち)に春(はる)は来(き)にけり一岁(ひととせ)を去年(こぞ)とや言(い)はむ今年(ことし)とや言(い)はむ 旧年立春所咏 岁内春既来顾思过往年一载非宜称昨年亦复岂合称今年旁惶不知谓何年 在原元方001 002 春立(はるた)ちける日咏(ひよ)める 袖渍(そでひ)ちて掬(むす)びし水(みず)の冻(こほ)れるを春立(はるた)つ今日(けふ) の风(かせ)や溶(と)くらむ 立春之日所咏 渍袖掬清水寒日冰冻三尺余所以能汲者盖是今日立春时暖暖东风解其冰 纪贯之002 003 题知(だいし)らず 春霞(はるかずみ) 立(た)てるや出(いづ)こみ吉野(よしの)の吉野(よしの)の山(やま)に雪(ゆき)は降(ふり)つつ 题不知 春日虽临到遍寻不见春霞立今观御吉野吉野山中雪纷纷何日才得见春意 佚名003 004 二条后(にでうのきさき)の春(はる)の始(はじ)めの御歌(おほむうた) 雪(ゆき)の内(うち)に春(はる)は来(き)にけり莺(うぐひす)の冻(こほ)れる涙(なみだ) 今(いま)や溶(と)く覧(らむ) 二条后初春御歌 皓皓残雪中不觉历上春已临待春谷中莺寒中冻泪今将溶鸟啭出谷可闻乎 二条后藤原高子004 005 题知(だいし)らず

梅(むめ)が枝(え)に来(き)ゐる莺(うくひす) 春挂(はるか)けて鸣(な)けども今(いま)だ雪(ゆき)は降(ふり)りつつ 题不知 梅树枝头梢黄莺待春啼呖呖莺啭遍谷间今时雪降仍纷纷几时方逢春暖意 佚名005 006 雪(ゆき)の木(き)に降(ふ)り挂(か)かれるを咏(よ)める 春立(はるた)てば花(はな)とや见(み)らむ白雪(しらゆき)の挂(か)かれる枝(えだ)に莺(うぐひす)の鸣(な)く 咏降雪挂枝头 时逢初春临枝头残雪似咲花白雪挂树梢点落林头艳比华莺醉其观忙啼春 素性法师006 007 题知(だいし)らず 心指(こころざ)し深(ふか)く染(そ)めてし折(を)りければ消(き)えあへぬ雪(ゆき)の花(はな)と见(み)ゆらむ 或人(あるひと)の曰(いは)く:「前太政大臣(さきのおほきおほいまうちぎみ)の歌也(うたなり)。」 题不知 赤心且志诚笃念盼春折残枝枝上余积雪春雪不溶缀梅枝梅雪点点看似花 或人曰:「前太政大臣歌也。」按,前太政大臣,此谓藤原良房。 佚名007 008 二条后(にでうのきさき)の春宫(とうぐう)の御息所(みやすどころ)と闻(き)こえける时(とき)、正月三日御前(むつきのはるか)に召(め)して、仰(おほ)せ言有(ごとあ)る间(あひだ)に、日(ひ)は照(て)りながら雪(ゆき)の头(あたま)に降(ふ)り挂(か)かりけるを咏(よ)ませ给(たま)ひける 春(はる)の日(ひ)の光(ひかり)に当(あ)たる我(わ)なれど头(か)の雪(ゆき)となるぞ侘(わ)びしき

相关文档
最新文档