研究所总体及各部门英文介绍

研究所总体及各部门英文介绍
研究所总体及各部门英文介绍

农业资源与农业区划研究所英文介绍

INSTITUTE OF AGRICULTURAL RESOURCES AND REGIONAL PLANNING, CHINESE ACADEMY OF AGRICULTURAL SCIENCES

I. General introduction (研究所介绍)

The Institute of Agricultural Resources and Regional Planning (IARRP) of Chinese Academy of Agricultural Sciences (CAAS) was established in May 2003 after the reorganization of the Institute of Soils and Fertilizers (established in August 1957) and the Institute of Natural Resources and Regional Planning (established in February 1979). It is a national comprehensive research institution with a focus on agricultural resources utilization and regional development.

As a national agricultural resources and environmental science research center, the institute targets at serving national economic construction, promoting agricultural development, increasing farmer's income, undertaking the primary mission of national and international cooperative research projects, and personnel training. The institute caters to the whole country, studies and explores the theories and methods in the fields of agricultural resources and environmental research, agricultural development strategy, regional planning and structural adjustment, agricultural production and practical techniques, and fosters competent agriculturists.

By the end of 2010, IARRP has a total of 306 staff members, including 138 professors or associate professors. Among the researchers, 59% of them have doctor's degree and 92 of them are graduate tutors.

In line with the national strategic demands and discipline construction planning, the institute has activated 5 academic level teams in scientific and technological innovation in the fields of plant nutrition and fertilizer, agricultural remote sensing, regional agricultural development and ecological environment protection, modern soil science and agro-microbial resource and utilization. At present, 13 institutional level research departments have been established in the research fields of plant nutrition, fertilizer, agricultural remote sensing, soil science, agro-microbial resource, agricultural water resource, modern farming system, agricultural ecology and environment, grassland science, agricultural resources management, agricultural regional development, edible mushroom, agricultural information technology, etc.

Now the institute has a national engineering laboratory (National Engineering Laboratory for Improving Quality of Arable Land), 2 key laboratories of the Ministry of Agriculture (Key Laboratory of Crop Nutrition and Fertilization and Key Laboratory of Resources Remote Sensing and Digital Agriculture). It has established the National Center for Quality Supervision and Testing of Chemical Fertilizers (Beijing) and Center for Quality Supervision and Test for Microbial Fertilizers and Mushroom Spawn of the Ministry of Agriculture, and the Agricultural Culture Collection of China. It has established 9 experimental stations (bases). It is the Consultative Center for Agricultural

Engineering (A-class) of National Development and Reform Commission and is the management institution of national agricultural resources database. It is the supporter of the National Agricultural Resources Information Center and the Research Center of Agricultural Utilization of Land Resource, and the Agricultural Application Department of National Remote Sensing Center, the Research Department of the Remote Sensing Application Center of the Ministry of Agriculture, and the Agricultural Intellectual Property Centre of CAAS. Chinese Plant Nutrition and Fertilizer Society and China Society of Agricultural Resources and Regional Planning are the affiliates of it. Some academic publications such as Plant Nutrition and Fertilizer Science, Soil and Fertilizer Sciences in China, China Agricultural Resources and Regional Planning, China Agricultural Information and the Management of Agricultural Science and Technology are edited and published by the institute.

The institute has established a postdoctoral station in utilization of agricultural resources and it is the first-class discipline postdoctoral station of this field. It has the authority to teach the doctoral students majoring in 10 disciplines including biochemistry and molecule biology, biophysics, crop ecology, plant nutrition, soil science, agricultural water resources utilization, agricultural regional development, agricultural remote sensing, grassland resource utilization, agro-microbiology, and so on, and master students majoring in 14 disciplines including microbiology, biochemistry and molecule biology, biophysics, ecology, environmental sciences, crop cultivation and farming system, plant nutrition, soil science, agricultural water resources utilization, agricultural remote sensing, agricultural regional development, agricultural economy management, agricultural resources and environmental economics, and agricultural management and administration. The specialties cover 4 categories, i.e. agronomy, science, engineering and administration.

The institute has strong advantages in plant nutrition, soil science, fertilizer science, the preservation and utilization of agro-microbial resources, agricultural remote sensing applications, agricultural structural adjustment and regional development, environment, edible fungi, etc. It possesses agricultural soil fertility and quality monitoring base and agricultural comprehensive information data platform, including the spatial database of digital soil maps and the large-scale land utilization, climate, landform, rural economics and remote sensing image information database. It has made many outstanding scientific and technological achievements in soil improvement, fertilizer practice and staple food supply and demand.

三、研究机构介绍

1、植物营养研究室

围绕我国粮食安全和养分资源高效利用两大主题,在作物营养的基础研究、应用基础研究和应用研究方面开展工作,旨在为我国作物高产、营养高效和农田生态环境保护提供技术支撑。

研究方向:

植物营养生理与生物学

农田养分循环

营养诊断与高效施肥

养分资源管理

III. Introduction of research departments

1. Department of Plant Nutrition

Taking food security and efficient utilization of nutrient resources in China as the two principal research themes, the department carries out basic research, applied basic research and applied research of crop nutrition for the purposes of providing technical supports for high yield of crops, high efficient utilization of nutrients, and eco-environmental protection of farm land in China.

Main research fields:

Plant nutrient physiology and biology

Nutrient cycling in farmland

Plant nutrient diagnosis and high efficient fertilizer application

Plant nutrient resources management

2. 肥料研究室

应用当代生物科学、材料科学和制造业的最新方法与技术,开展肥料科技领域的应用基础与创新技术研究。主要研究作物高产高效的土壤学和生物学基础,研发作物专用复合肥、缓/控释肥料、功能有机肥和其它新型肥料,并大力发展肥料资源管理技术,达到作物高产、优质、高效和生态安全目标。在缓控释肥料、专用复合肥、功能有机肥等方面具有研究优势。

研究方向:

缓控释肥料

专用复合肥

功能有机肥

肥料资源管理

2. Department of Fertilizer Research

Aiming at improving crop yield and enhancing efficient use of fertilizer resources, the department mainly focuses on applied basic research and technology innovation of fertilizer sciences using principles and techniques of modern biological sciences, materials science and manufacturing engineering. Main research activities include: (1) studying the basics of soil science and biology of high yield and high nutrient use efficiency; (2) studying and developing slow/controlled release fertilizers, formulated compound

chemical fertilizers, functional organic fertilizers and other new types of fertilizers, and at the same time, the department strives to develop fertilizer management technology for achieving the targets of high yield, high quality, high efficiency of crops and ecological security.

Main research fields:

Slow/controlled release fertilizers

Formulated compound fertilizers

Functional organic fertilizers

Fertilizer resource management

3. 农业遥感与数字农业研究室

以农业遥感基础理论、应用技术研究为核心,重点研究遥感、地理信息系统和导航定位技术支持下的农作物、农业资源、农业环境、农业污染和农业灾害等监测与评价的技术方法及其技术体系,解决本领域国家农业科技创新与农业可持续发展的重大需求。在农业遥感估产、农业资源遥感监测、农业土地利用监测与模拟等研究与应用方面处于国内领先、国际同步水平。

研究方向::

农业资源环境遥感

农情遥感

数字农业

3. Department of Agricultural Remote Sensing and Digital Agriculture

With researches on basic theory and applied technology in the field of agricultural remote sensing, the department focuses on the methodology and technical system of monitoring and evaluating crops and their growth conditions, agricultural resources, agricultural environment, agricultural pollution and agricultural disasters, underpinned by remote sensing, geographic information science and global navigation satellite system technology. The department makes efforts to meet the national demands in agricultural sustainability and agricultural technological innovation in this research field. In the field of agricultural remote sensing, agricultural resources remote sensing monitoring, and agricultural land use monitoring and simulation, the department is a leading research center in China, and is also in parallel with its international counterparts.

Main research fields:

Remote sensing of agricultural resources and environment

Remote sensing of agricultural production and conditions

Digital agriculture

Global change and food security

4. 土壤研究室

主要从事农业资源高效利用领域土壤学研究。长期致力于中低产田土壤改良、全国土壤资源调查、土壤培肥及长期定位试验监测、土壤环境污染与修复、土壤养

分管理、数字土壤、土壤耕作、同位素示踪技术等基础理论与应用技术研究。

研究方向:

土壤培肥与保育

土壤监测与修复

数字土壤

土壤生物物理

同位素示踪技术农业应用

4. Department of Soil Sciences

Researches at the Department of Soil Sciences (DSS) focus on soil sciences that are relevant to efficient utilization of agricultural resources. The department devotes itself to achieve the missions including fertility improvement of low and medium productive soils, national survey of soil resources, soil fertility and long-term fixed position fertilizer experiments and monitoring, remediation of polluted soils, theoretical basses and applied technological studies of soil nutrient management, digital soil, soil tillage, soil bio-physics, isotopes tracer technique, etc.

Main research fields

Soil fertility and conservation

Soil quality monitoring and remediation

Digital soil

Soil bio-physics

Application of isotope tracer techniques in agriculture

5.农业微生物资源与利用研究室

以农业微生物菌种资源收集、鉴定、保藏、共享为基础,以土壤微生物、环境微生物为重点,开展高效菌种资源发掘与应用技术研究,为我国生物肥料、生物农药、生物饲料以及土壤和环境微生物调节剂开发提供技术支撑。

研究方向:

微生物资源挖掘与评价

废弃物资源化利用与环境生物修复

微生物肥料研制

微生物肥料功能机理与质量标准

5. Department of Resources and Utilization of Agricultural Microbiology

On the basis of collection, identification, preservation and sharing of agricultural microbial resources, focusing on soil microbiology and environmental microbiology, the department carries out studies on exploring efficient microbial resources and applied technology to provide technical supports for bio-fertilizers, bio-pesticides, bio-feed as well as soil and environment microbial regulators.

Main research fields

Excavating and evaluation of microbial resources

Utilization of waste and environmental bioremediation

Development of microbial fertilizer

Mechanism of microbial fertilizer and quality standards

6. 农业水资源利用研究室

主要围绕我国农业水土养分资源高效协调利用与环境保护等全局性、战略性和关键性问题,以农业水资源高效安全利用为核心,重点开展以水为主要驱动力的基础理论和应用基础研究、以提高水分利用率和效率为核心的应用技术研究、以黄河流域为重点的区域保护农业水资源与产地生态环境质量技术与理论研究,为保障农业水资源安全、粮食安全、生态安全和经济安全提供理论依据和技术支撑。

研究方向:

节水农业

农业水资源保护

6. Department of Agricultural Water Resource Utilization

The department is mainly concerned with the overall strategic and critical issues regarding the efficient utilization of agricultural water, and environmental protection. It covers the efficient and safe use of agricultural water resources as a core issue, focusing on water as the main object of basic theoretical and applied research. As concerns technical and theoretical studies of regional eco-environment quality, the department is focusing on agricultural water resources protection in the Yellow River Basin. These research activities aim to provide theoretical and technical support for safeguarding agricultural water resources, as well as food security, ecological balance and economic stability.

Main research fields

Water-saving agriculture

Protection of agricultural water resources and its environment

7.现代耕作制研究室

以建立现代耕作制度为核心,从制度角度解决现代农业发展中的关键性生产问题,重点开展高产高效种植制度、土地用养结合的理论与应用技术研究,达到农田周年高产和持续增产目的。

研究方向:

种植制度

可持续农业

绿肥资源利用

7.Department of Modern Farming Systems

With the establishment of modern farming system as the core of researches, the department devotes itself to solve the critical production issues of modern agricultural development from the systematic point of view. The department focuses its researches on

high yield cropping systems, and the theory and applied technology of soil improvement to achieve high and sustained annual yield of farmland.

Main research fields

Farming systems

Sustainable agriculture

Utilization of green manure resources

8.农业生态与环境研究室

主要围绕我国农业可持续发展面临的生态与环境问题,以农业生态系统的调查、评价、监测、预警、防治为目的,开展农业生态与环境学科领域的应用基础研究。重点在农业应对全球变化、农业面源污染防治、生态农业、循环农业等方面形成学科优势。

研究方向

农业生态系统与全球变化

农业面源污染监测预警与防控

环境经济与农业清洁生产

植烟生态与烟区环境

8.Department of Agricultural Ecology and Environment

Focusing on the ecological and environmental problems existed in sustainable development of agriculture in China, the department carries out applied and basic researches in the fields of agro-ecology and environments with the targets of investigation, assessment, monitoring, forecasting and controlling of the agro-ecosystem. It aims to establish academic predominance in term of studies on copping with global climate change in agriculture, the prevention of agricultural non-point source pollution, ecological agriculture, circular agriculture, and so on.

Main research fields:

Agro-ecosystem and global climate change

Monitoring, forecasting and controlling of agricultural non-point source pollution

Environmental economy and agricultural clean production

Tobacco-planting ecology and environment

9、草地科学研究室

重点开展草原植被生态监测方法与技术、草地资源监测与草地健康评价技术、草原雪灾旱灾等遥感监测技术与方法、草地退化-沙化-恢复的监测-过程机理-应用技术、草原生态系统对全球变化的响应与适应性管理以及草原生物多样性的保护和可持续利用等研究。在草原植被遥感监测、草原生态系统长期定位观测与研究、草原雪灾-沙化遥感监测、宏观草-畜平衡监测等领域处于国内领先水平。

研究方向:

草原生态

草地资源利用

9. Department of Grassland Sciences

The researches mainly focus on monitoring and evaluation of grassland ecosystem; mechanisms of grassland deterioration and desertification; theory and applied technology of ecology restoration. furthermore, the research priority areas of the department also include response of grassland ecosystem to global climate change and adaptive management, grassland biodiversity conservation and sustainable utilization. In the research fields of remote sensing monitoring of grassland vegetation, snow disaster and desertification, long term fixed-position observation of grassland ecosystem and macroscopic grassland-livestock balance monitoring and so on, the department has reached the leading level at home and is also in parallel with its international counterparts.

Main research fields:

Grassland ecology

Grassland resource utilization

10. 资源管理与利用研究室

以农业资源高效利用和农业与农村经济可持续发展为目标,开展农业资源调查与评价、农业资源区域优化配置、区域农业发展与水土资源协调关系、区域农业资源利用与环境保护协调关系、区域特色农业资源利用、资源环境管理法规与农业知识产权管理、可持续农业与农村发展等方面的研究。

研究方向:

农业资源优化配置与可持续利用

农业知识产权管理

农业生物资源综合利用研究

10. Department of Resources Management and Utilization

With the goal of promoting high efficient utilization of agricultural resources and sustainable development of agriculture and rural economy, the department carries out researches on agricultural resources survey and evaluation; regional optimization of agricultural resources allocation; coordination between regional agricultural development and land & water resources; harmonization of regional agricultural resources utilization with environmental protection; utilization of regional special agricultural resources; laws and regulations on environment, resources and intellectual property management in agriculture and rural development.

Main research fields:

Optimization of agricultural resources allocation and sustainable use

Intellectual property management in agriculture

Integrated utilization of agro-biological resources

11.农业布局与区域发展研究室

主要致力于农业区划、农牧业布局与区域发展等农业区域问题研究。

研究方向

农业区划与产业经济

区域农业发展战略与规划

11. Department of Agricultural Allocation and Regional Development

The department carries out researches on agricultural regional development issues such as agricultural planning, agricultural and animal husbandry allocation and regional development, etc.

Main research fields:

Agricultural zoning, allocation and industrial economics

Development strategy and planning of regional agriculture.

12.食用菌产业科技研究室

主要开展食用菌产业技术研究。研究领域涉及食用菌种质学、食用菌遗传育种、食用菌菌种质量评价和检测鉴定技术、食用菌栽培生理及栽培技术。

12. Department of Science and Technology for Edible Mushroom Industry

The department focuses its researches on industry technology of edible mushroom. The main research areas cover germplasm, genetics and breeding, quality evaluation and testing of edible mushroom spawn, and physiology technology of edible mushroom cultivation.

Main research fields:

Preservation and evaluation of wild germplasm;

Mushroom genetics and breeding;

High-yield physiology of edible mushroom.

13、农情信息研究室

主要围绕农作物生长发育全过程及农田环境要素及时准确监测预警需求,重点开展农情信息可视化实时远程自动监测设备研发,实时监测预警技术研究,制定监测预警技术规范,结合天基、空基多元信息,研究农情信息多元反演技术,为发展农情信息监测预警数字化业务提供科技支撑;围绕农业防灾减灾,重点开展农业自然灾害致灾机理、孕灾环境及其演变规律研究,农业防灾减灾新材料、新技术、新产品研发,农业灾害应急响应与风险管理技术研究,为国家农业防灾减灾提供科技支撑。

研究方向:

旱灾预警

数字农情信息技术

13. Department of Agricultural Information Technology

According to the needs of accuracy monitoring and early warming for the whole process of crops growth and environmental factors of farmland, the d epartment carries out research and development of automatic visual, real-time remote monitoring equipments of agricultural information; the technology of real-time monitoring and warning; formulation of the technical specifications of monitoring and warning; the technology of multiple inversion of agricultural information combined with the space and land based multi-information, and providing basic research data for developing future digital services in monitoring agricultural situations.

The department also emphasizes its researches on the prevention and mitigation of agricultural disasters, which include agricultural disaster-causing mechanism and the environment for formatting the disasters and laws of its evolution. It carries out research and development of new materials, new technologies and new products for preventing and reducing the loss caused by agricultural natural disasters, and the technology of emergency response and risk management for agricultural disasters.

Main research fields:

Early warming system for drought disaster;

Digital technique for agricultural information.

四、条件平台

研究所建有国家工程实验室1个,部及院级重点实验室3个,野外台站9个,质检中心2个,菌种保藏库1个,卫星地面接收站1个,试验协作网3个,设在河北平泉的国家食用菌产业技术研发中心和广东江门的农业资源野外实验站正在筹建中。拥有一批先进的试验分析仪器及监测设备,拥有我国长期农田土壤肥力质量监督监测基地和农业综合信息数据平台,包括覆盖全国的中、高精度数字化农田土壤肥力空间数据库和大比例尺的土地利用、气候、地形、农村、经济和遥感图像信息和全国农业区划委员会资料库,编辑出版5种学术期刊,是国家发改委授予的甲级农业工程咨询资质单位。

IV.Conditions and facilities

The institute has the National Engineering Laboratory for Improving Quality of Arable Land(NELIQAL), two key laboratories of Ministry of Agriculture (MOA), three national experimental stations and six other stations, the National Center for Quality Supervision and Testing of Chemical Fertilizers (Beijing), the MOA Center for Quality Supervision and Test for Microbial Fertilizers and Mushroom Spawn (CMFMS), the Agricultural Culture Collection of China (ACCC), and one satellite ground receiving station. The national research and development center for edible industrial production technology which will be established in Pingquan county of Hebei, and the field experiment station for agricultural resources which will be established in Jiangmen county of Guangdong, are under preparation and construction. The institute possesses some advanced experimental instruments and monitoring equipments. It also possesses

long-tracing and testing base areas for soil fertility of farmland in China, agricultural integrated information platform which includes the medium- and high-accuracy digital database of soil fertility of farmland , and the large scale information of land utilization, climate, landform, rural areas, economy and remote sensing images as well as the information bank of National Agricultural Planning Committee. Five academic periodicals are and published by the institute. It has the A-class Consultative Center for Agricultural Engineering awarded by National Development and Reform Commission.

(一)实验室

(I) Laboratories

1.耕地培育技术国家工程实验室

2010年经国家发展与改革委员会批准建立,实验室下设高产土壤培肥、中低产土壤治理、土壤质量评价和新型肥料研制等5个技术研究室,建有土壤调理剂和新型肥料2个中试车间,并在6个典型粮食主产区建立技术示范基地。实验室围绕国家主要粮食作物生产需求,以土壤和肥料资源高效利用,提高粮食增产能力为目标,以构建土壤和肥料资源高效利用技术体系为主要任务,利用已有基础和研究成果,重点突破以提升土壤有机质为核心的高产土壤培肥技术、以消减障碍、阻控退化和定向培育为目标的中低产土壤治理技术、以信息化为支撑的土壤质量评价技术、以肥料缓/控释、有机无机复合化和功能化为代表的新型肥料研制技术、以提高肥料利用率和高产稳产为中心高效施肥技术等五大共性关键技术体系,在中试基地和粮食核心主产区进行技术工程化创新集成和转化应用,为粮食持续增产提供强有力的技术支撑。

1.National Engineering Laboratory for Improving Quality of Arable Land (NELIQAL)

National Engineering Laboratory for Improving Quality of Arable Land(NELIQAL) was established by the National Development and Reform Commission in 2010. The NELIQAL consists of five departments: Sustainable Management of High Productive Soils, Improvement of Low and Medium Productive Soils, Assessment of Soil Quality, and Development and Application of New Fertilizers. At present the NELIQAL has two pilot testing laboratories for soil conditioners and fertilizers, and technical experiment and demonstration base areas in six major grain production regions in China.

The laboratory aims to meet the rapidly national demand for food security by increasing of agricultural commodities and efficient utilization of agricultural resources. Technology breakthroughs in the following aspects are explored to achieve such aims: (1) sustainable improvement of high-yield fields by soil organic matter build-up; (2) approaches to control fertility degradation of low and medium productive fields; (3) soil quality assessment with information technology; (4) development of new fertilizers including slow/controlled release chemical fertilizers with or without the combination of organic manures; and (5) application of fertilization technologies to enhance efficient use of nutrients and high crop productivity. These technologies will be integrated into pilot experimentations and then transferred to large scale agricultural practices to provide strong technical support for sustainable crop production.

2.农业部作物营养与施肥重点开放实验室

1996年11月经农业部批准建立,首次批准命名为农业部植物营养重点开放实验室,后于第五轮评估时更名为现名。长期以来,实验室以新型肥料研创和提高我国新型科学施肥技术为目标,主要围绕“植物营养生理与分子生物学”,“养分转化与循环过程及调控原理”,“养分资源高效利用机制”和“施肥与环境质量控制原理”4个方向开展工作。在土壤养分转化、新型肥料研创、高效施肥技术等国际同领域中处于先进水平,在国内本学科处于领先地位。

2. Key Laboratory of Crop Nutrition and Fertilization, Ministry of Agriculture

The Key Laboratory of Crop Nutrition and Fertilization of the Ministry of Agriculture (KLCNF)was established in 1996. The laboratory was firstly named as the Key Laboratory of Plant Nutrition of the Ministry of Agriculture, and then was named as KLCNF in 2010. Taking the targets of creating new fertilizers and improving new scientific fertilization technology since its establishment, KLCNF focuses its research emphases on plant nutrition physiology and molecular biology, the control principle of nutrients transformation and cycling processes, the mechanism of efficient use of nutrient resources, and fertilizer application and the principle for environment quality control, etc. In the research fields of transformation of soil nutrients,research and development of new types of fertilizers, high efficient fertilizer application technology and so on, KLCNF is a leading laboratory at home and also at advanced level as compared with its international counterparts.

3、农业部资源遥感与数字农业重点开放实验室

2002年11月经农业部批准依托农业遥感研究室组建而成,是国家遥感中心农业应用部和农业部遥感应用中心研究部的挂靠单位。该室以现代遥感技术、地理信息技术、导航定位技术等空间信息技术为主要手段,研究农作物、土地、草地和灾害的遥感监测机理和技术方法,开展农业资源环境时空变化规律和灾害影响评价等,在农作物遥感监测系统、区域土地利用变化、草地遥感监测与评估技术和农业灾害遥感监测与评价技术、空间信息技术支持的数字农业等方面的总体研究水平与国际先进水平同步,在国内本学科处于领先地位。主要研究方向包括农情遥感、资源遥感、环境遥感和数字农业等。

3. Key Laboratory of Resources Remote Sensing and Digital Agriculture, Ministry of Agriculture

The key laboratory was approved to establish based on the Agricultural Remote Sensing Department of IARRP by the Ministry of Agriculture (MOA) in November, 2002. The department of agricultural application of National Remote Sensing Center of China (NRSCC) and the research department of Agricultural Remote Sensing Application Center (ARSAC) of MOA are affiliated to it. The laboratory, targeting at scientific frontiers of remote sensing and digital agriculture, is focused on promoting the researches on

monitoring of crops/grasslands and their growth conditions, monitoring and evaluations of agricultural resources, environment and agricultural disasters, developing different decision-support systems and simulation platforms by using spatial information technologies such as modern Remote Sensing, Geographic Information System and Global Navigation System. It is currently a leading institution at home and in parallel with international leading institutions in the field of crop monitoring, regional land use change monitoring and modeling, monitoring and evaluation of agricultural resources and disasters, and digital agriculture.

Main research fields:

Agricultural remote sensing

Resources remote sensing

Environmental remote sensing

Digital agriculture

4.中国农业科学院-美国新罕布什尔大学可持续农业生态系统研究联合实验室

在中美双方15年交流合作的基础上,本联合实验室于 2011年6月7日在中国农业科学院正式揭牌成立,是第一个挂靠我所运行的中外联合科学研究与国际合作交流机构。实验室以“提升合作层次,拓展研究领域,培养高端人才,实现优势互补”为目标,紧紧围绕“农业发展与环境”主题,强化在农业生态环境、面源污染防控、遥感与数字农业、土壤与水资源、植物营养与肥力培育等领域的中美联合研究和人才培养,力求为中美两国农业可持续发展提供强有力的技术支撑。

4.Chinese Academy of Agricultural Sciences-University of New Hampshire Joint Laboratory for Sustainable Agro-Ecosystems Research

Based on the communication and cooperation between CAAS and University of New Hampshire from 1996 to 2011, the joint laboratory was established on June 7, 2011, which was the first joint scientific research and international cooperation agency affiliated to IARRP. Targeting at “improving cooperation, expanding research field, cultivating top talents, complementing each other's advantages”, the laboratory is focused on the theme of sustainable agro-ecosystems, especially for researches in agro-ecology and environment, non-point pollution prevention, remote sensing and digital agriculture, soil and water resources, plant nutrient and fertility cultivation, and so on, which could offer the powerful technological support for the sustainable development of both US and Chinese agriculture.

中心

1、土壤肥料测试中心暨国家化肥质量监督检验中心(北京)

成立于1959年,是国家质量监督检验检疫总局授权的、经国家计量认证具有第三方公正性的国家实验室和产品质量监督检验机构。主要承担肥料、土壤调理剂、植物、土壤及土壤环境等样品的委托检验和仲裁检验,行政委托的肥料和土壤调理

剂产品质量监督检验和发证检验,境内外肥料和土壤调理剂产品的田间肥效试验。开展分析检验技术、肥料和土壤调理剂评价、耕地和农产品质量安全评价、及相关技术规范和标准制订等研究。

(II)Centers

1. National Center for Quality Supervision and Testing of Chemical Fertilizers (Beijing)

The National Center for Quality Supervision and Testing of Chemical Fertilizers (Beijing) (NCQSTCF) was established in 1959 and it is a national laboratory and quality supervision and testing authority authorized by General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ) and authenticated by China Metrology Accreditation (CMA) with the fairness of the third party. NCQSTCF undertakes the entrusted test and arbitrary test of samples of fertilizers, soil regulators, plants, soils, and soil environment and so on, the supervision test of fertilizer and soil conditioner quality and test for certificate issuing entrusted by administrative authorities, and fertilizer efficiency of home or foreign produced fertilizer and soil conditioners efficiency. NCQSTCF also carries out researches on analytical and testing technology, evaluation of fertilizers and soil conditioners, the quality of farmland and agricultural products, and formulation of relevant technological specifications and standards.

2、农业部微生物肥料和食用菌菌种质量监督检验测试中心

成立于1995年12月,是农业部授权的通过国家计量认证的专业性微生物肥料和食用菌菌种质检机构。主要承担全国微生物肥料(微生物菌剂)和食用菌菌种及产品的质量监督检验,向社会提供产品质量检验公证数据;承担全国微生物肥料产品的登记受理和食用菌菌种的认定工作;从事相关标准、质检新技术和微生物作用机理等基础与应用基础研究。研究方向主要有:质检新技术新方法研究,标准研究制定与行业发展研究,根瘤菌共生固氮应用基础研究,农业废弃物的微生物转化利用,微生物作用机理与微生物生态学研究等。

2. Center for Quality Supervision and Testing for Microbial Fertilizers and Mushroom Spawn, Ministry of Agriculture

The Center for Quality Supervision and Testing for Microbial Fertilizers and Mushroom Spawn, Ministry of Agriculture (CMFMS) was established in 1995. CMFMS, acting as a supervision and test institution for microbial fertilizers and mushroom spawn, is authorized by Ministry of Agriculture and authenticated by China Metrology Accreditation (CMA). CMFMS takes charge of quality testing and supervision for the products of microbial fertilizers and mushroom spawn, and offers legally representative test results for the public. CMFMS is responsible for registration of microbial fertilizer products and the identification of mushroom spawn over China, and undertakes applied basic researches. The major research fields include novel detecting methods and techniques, national (industry) standard and development of industry, symbiotic nitrogen fixation of Rhizobium japonicum, bio-conversion of agricultural wastes, the mechanism of actions and ecology of microorganism.

3.中国农业微生物菌种保藏管理中心

中心成立于1979年,是国家级农业微生物菌种保藏管理机构,担负着全国农业微生物菌种收集、鉴定、保藏、评价、供应及国际交流的任务。

中心设有细菌、放线菌、根瘤菌、食用菌、植物病原菌、厌氧微生物、小型丝状真菌及酵母菌资源实验室,建有液氮库、超低温冰箱库、4℃~10℃冷冻干燥菌种保藏库、4℃~10℃低温保藏库以及10℃~15℃低温矿油保藏库。拥有本领域最先进的实验分析仪器及设备。目前库藏资源共计603属,2199种,11970株菌种,约30万份。

3.Agricultural Culture Collection of China

Established in 1979, Agricultural Culture Collection of China (ACCC) is the national nonprofit microbial resource center and research organization whose mission focuses on the acquisition, identification, production, preservation, development and distribution of agricultural microorganisms. ACCC provides inspection for microbial inoculate products, consultancy, information services, training courses.

The repository portion of the facility occupies 300 square meters and contains 7 freezers to store biomaterials, including vapor-phase liquid nitrogen freezers, mechanical freezers and cold rooms. The repository space is complemented by 700 square meters laboratory space, including eight professional laboratories: bacteria, actinomeycetes, rhizobium, yeast, micro-filamentous fungi, macro-filamentous fungi, plant pathogen and anerobic microorganism. ACCC holds more than 18,000 strains, belongs to 716 genus, 2364 species.

(三)野外台站

1、湖南祁阳农田生态系统国家野外科学观测研究站

建于1960年,2000年列为国家级野外台站。由衡阳办公区和祁阳、冷水滩2个实验基地组成。占地面积650亩,设有水田实验区、旱地实验区、生态恢复实验区、水土保持实验区、丘陵植被恢复观测区、自然植被恢复观测区、肥力变化长期定位监测区、经流观测场等。主要针对南方红壤丘陵区开展农业资源综合利用、区域治理、农业生态、土壤污染监测与治理、土壤改良与培肥、牧草栽培与综合利用、水土保持、水田与旱地肥力演变与肥料效益观测及实验。

(III) Field stations

1.Qiyang Red Soil Experiment Station

Qiyang Red Soil Experiment Station (QRSES) was established in 1960 and became the national field station in 2000. QRSES consists of an administrative office in Hengyang and two research bases in Qiyang and Lengshuitan. It has 44 ha2 experimental lands which are divided into paddy experimental area, dry-land experimental area, ecological restoration observation area, runoff observation area, long-term monitoring area of soil fertility, orchard and tea garden. The main research areas include comprehensive utilization of agricultural resources in hilly red soils region of south China, regional management, agro-ecosystem, soil pollution monitoring and control, improvement of soil fertility, forge planting and utilization, soil and water conservation, fertilizers use

efficiency and the long-term changes of soil fertility in paddy and dry-land soils.

2.呼伦贝尔草原生态系统国家野外科学观测研究站

建于1997年,2005年列为国家级野外台站。位于内蒙古呼伦贝尔市谢尔塔拉牧场。建有7个长期观测样地,长期进行草原生态系统水、土、气和植被常规观测,建有草地生态及生产利用大型长期实验平台多个,拥有气象观测站、碳通量观测塔群、土壤水分监测系统以及群落光合、呼吸、蒸腾观测等野外观测和实验设备。

2.National Hulunber Grassland Ecosystem Observation and Research Station (NHGEORS)

Hulunber Grassland Ecosystem Observation and Research Station (HGEORS) was established in 1997 and was assigned as the key station of MOA and national key station in 2005. The station is located at Xiertala farm, the center of temperate meadow steppe in Inner Mongolia (N 49°19′, E 120°03′, Alt. 628m). The targets of the station includes: (1) to reveal the ecological processes of meadow steppe as well as its response to a variety of disturbances; (2) to develop methods for monitoring and modeling the ecosystem patterns at multi-scales; and (3) to provide decision-making tools to local government. The station is facilitated with seven long term observation sites and two large experimental platforms which have a total area of 400ha2, and is equipped with advanced apparatus for observation of climate, soil, water and vegetation.

3.国家土壤肥力与肥料效益监测站网

建于1987年。于1999年列为国家级野外台站。在吉林、新疆、陕西、北京、河南、浙江、湖南、重庆设有八个监测站。建有田间定位试验区、养分渗漏池、盆栽网室、气象观测哨以及示范田等研究设施;建有生物、土壤、养分与肥料、和气象资料数据库,以及长期定位试验样品库。主要开展我国不同区域、不同类型土壤和不同施肥制度条件下土壤肥力长期演变规律;肥料利用率以及肥料农学和生态环境效应、不同水热梯度带农田土壤肥力质量和环境质量演变规律;最佳施肥制度以及集约化养殖废弃物农业利用的环境效应研究。

3. National Soil Fertility and Fertilizer Effects Long-term Monitoring Network

National Soil Fertility and Fertilizer Effects Long-term Monitoring Network (NSFFELMN) was founded in 1987 and became as the national network of field experimental station in 1999. NSFFELMN has 8 observation stations located in Jilin, Xinjiang, Shaanxi, Beijing, Henan, Zhejiang, Hunan and Chongqing. In the network, there are field experimental areas, large lysimeter systems for nutrient leaching research, greenhouse, meteorological observing points, agricultural demonstration areas, and other facilities for agricultural research. Also there are databases for biological, soil, nutrient and fertilizer, and meteorological information. The historical soil and plants samples are archived. The main research areas include the long-term changes of soil fertility, environmental quality in different areas, soils and fertilization systems, fertilizer use efficiency and the effects of fertilization on agricultural production and ecological

environments, best fertilizer management, and the effects of animal manures on agricultural production and environments.

4.农业部德州农业资源与生态环境重点野外科学观测试验站

建于1966年,是我国黄淮海地区建立最早的综合性农业科研基地之一,由德州办公区和陵县、禹城2个试验基地组成。德州办公区建有3000m2综合科研实验楼,设有“肥料资源与新型肥料”、“植物营养与施肥”和“土壤改良与培肥”三个综合实验室,配有原子吸收分光光度计、紫外分光光度计、光合作用测定仪等大型仪器设备;两个试验基地拥有试验用地280亩,建有有机无机结合、保护性耕作、农业节水、土壤培肥与改良等长期定位试验平台,建有常规土壤理化分析实验室,在禹城试验基地建有集国内外新型肥料主流试验设备于一体的新型肥料工程技术中心。

4.Key Experimental Station on Agricultural Resources and Ecological Environment in DeZhou, Ministry of Agriculture

DeZhou Experimental Station (DZES), established in 1966, is one of the oldest national field research stations specializing in improving soil productivity in marginal and alkaline/saline farming lands. DZES is comprised of three parts which are DeZhou office site in DeZhou City, two experimental sites respectively in YuCheng County and Ling County. There is a 3000m2building in DeZhou office site that contains staff offices, laboratories, sample archives and data processing centre. The three comprehensive laboratories named “Fertilizer Resources and New Fertilizer”, “Plant Nutrition and Fertilization” and “Soil Amelioration and Improvement”respectively in DeZhou office site are equipped with atomic absorption spectrophotometer, UV spectrophotometer, photosynthetic system and other large-scale analysis facilities. There are approximately 20 ha arable land for field trials in the two experimental sites of YuCheng County and Ling County. More than 20 long-term experiments of fertilization, conservation tillage, water-saving and soil fertility improvement etc. have been conducted for monitoring soil productivity, soil fertility, fertilizer use efficiency, soil environments etc. A new fertilizer engineering centre was established in 2006 in YuCheng experimental site, which has advanced equipments for analysis, making and inspection of fertilizer.

5.农业部迁西燕山生态环境重点野外科学观测试验站

建于1996年,2005年农业部命名为现名。位于河北省迁西县境内,试验用地172.2亩,建有综合科技试验楼、日光温室、分析化验室、培养室,拥有食用菌接种、培养和土样分析化验等仪器设备。主要开展燕山生态环境长期监测,地带性山区生态系统结构、功能及其演替观测及农林特色资源开发与高效利用、北方农林牧生态系

统耦合发展、旱作节水技术与示范、农业农村可持续发展模式研究。

5. Key Experimental Station on Ecological Environment of Yanshan Mountain in Qianxi, Ministry of Agriculture

The experimental station, located in Qianxi County of Hebei Province, was founded in 1996. It was named as one of key field experimental stations by Ministry of Agriculture in 2005. The total land area at the station is 172.2 mu (11.5 ha). The station owns a comprehensive science and technology laboratory building, solar energy-saving greenhouse, control laboratory and culture room, etc., and it is equipped with modern equipment for mushroom inoculation and cultivating, soil sample test, and so on. The main research fields in the station include long-term monitoring of eco-environmental changes in the Yanshan mountain regions, monitoring of the structure, function and its change of local mountainous agro-ecosystems, local special agro-resources development and utilization, the harmonious development of agriculture, forestry and animal husbandry in north China, water-saving technology development and demonstration, exploitation of sustainable development mode in local rural areas, etc.

6、农业部昌平潮褐土生态环境重点野外科学观测试验站

建于1987年,2005年农业部命名为现名,位于北京市昌平区。建有作物产量数据库、土壤养分含量数据库、植株养分含量数据库、气象资料数据库、养分渗滤池、网室、实验室、等实验设施。主要开展潮褐土土壤肥力与肥料效益长期定位监测试验、畜禽粪便和秸秆长期施用定位试验和污泥长期施用定位试验。

6. Key Experimental Station on Ecological Environment of Drab Fluvo-aquic Soil in Changping, Ministry of Agriculture

The station, located in the Changping District of Beijing, was founded in 1987. In 2005, the Ministry of Agriculture named the station as one of key field experimental stations. The station has established databases of crop yields, soil nutrient content, plant nutrient content, and meteorological climate. In addition, it also possesses experimental facilities such as nutrient filter chamber, solarium, laboratory, etc. The main research fields include long-term fixed position monitoring and testing of the Drab Fluvo-aquic soil, long-term fixed position experiments of the effects of application of animal manure, crop straw and sludge.

7、农业部洛阳旱地农业重点野外科学观测试验站

创建于1998年,2005年农业部命名为现名。位于河南省洛阳市郊。现有精准试验用地75亩,旱农新技术试验示范区5000亩。已建成综合实验办公楼各一栋及附属设施,实验室配备了凯氏定氮,分光光度计,火焰光度计,烘箱,等简单实验仪器。建有干旱棚一座、露天土壤溶质运移渗漏池80个、小区径流观测场一座,配备土壤水分时域反射仪,径流流量记录仪,张力计等观测仪器。主要进行旱地农业生态因子长期定位监测,开展旱地农业增产新技术体系及国家旱地农业科技攻关研究及试验示范。

7. Key Experimental Station for Dry-Land Farming in Luoyang, Ministry of

中秋节(中英文介绍)

中国传统节日中英对照:中秋节 每年农历八月十五日,是传统的中秋佳节。这时是一年秋季的中期,所以被称 为中秋。 中秋节有悠久的历史,和其它传统节日一样,也是慢慢发展形成的,古代帝王有春天祭日,秋天祭月的礼制,早在《周礼》一书中,已有“中秋”一词的记载。后来贵族和文人学士也仿效起来,在中秋时节,对着天上又亮又圆一轮皓月,观赏祭拜,寄托情怀,这种习俗就这样传到民间,形成一个传统的活动,一直到了唐代,这种祭月的风俗更为人们重视,中秋节才成为固定的节日,《唐书·太宗记》记载有“八月十五中秋节”,这个节日盛行于宋朝,至明清时,已与元旦齐名,成为我国的主要节日之一。 相传,远古时候天上有十日同时出现,晒得庄稼枯死,民不聊生,一个名叫后羿 的英雄,力大无穷,他同情受苦的百姓,登上昆仑山顶,运足神力,拉开神弓,一气射下九个多太阳,并严令最后一个太阳按时起落,为民造福。后羿因此受到百姓的尊敬和爱戴,不少志士慕名前来投师学艺,心术不正的蓬蒙也混了进来。 后羿有一个美丽的妻子叫“嫦娥”。一天,后羿到昆仑山访友求道,巧遇由此 经过的王母娘娘,便向王母求得一包不死药。据说,服下此药,能即刻升天成仙。然而,后羿舍不得撇下妻子,只好暂时把不死药交给嫦娥珍藏。嫦娥将药藏进梳妆台的百宝匣里,不料被小人蓬蒙看见了。 一天,率众徒外出狩猎,蓬蒙手持宝剑闯入内宅后院,威逼嫦娥交出不死药。嫦娥知道自己不是蓬蒙的对手,危急之时她当机立断,转身打开百宝匣,拿出不死药一口吞了下去。嫦娥吞下药,身子立时飘离地面、冲出窗口,向天上飞去。蓬蒙便借机逃走了。 傍晚,后羿回到家,侍女们哭诉了白天发生的事。后羿气得捶胸顿足,悲痛欲绝,仰望着夜空呼唤爱妻的名字,这时他惊奇地发现,今天的月亮格外皎洁明亮,而且有

AspenPlus常用词汇中英文对照表

Aspen Plus常用词汇中英文对照表 A adiabatic 绝热的 adsorption 吸附 aircooler 空冷器 algorithm 算法 alias 又名,别名 align 使……排成直线 ambient temperature 环境温度 analysis 分析 annotation 注释 apparent component approach 表观组分方法approach 方法 aqueous 水溶液的,水的,含水的 assay化验(油品分析) ADA (assay data analysis)化验数据分析assign 指定 attach连接 attr-comps 组分属性 attr-scaling属性标量 available可用的 B backup (降液管内的清液层)高度 baffles 挡板 balance 平衡模块,平衡 base components 基准组分 base method 基本方法(包含了常见物性方法)batch 批量处理,一批 BatchFrac 间歇精馏 binary interaction 二元交互作用 blank simulation 空白模拟 block模块 Block-Var 模块变量boilup ratio 再沸比 bottoms rate 塔底产品流率 bottoms to feed ratio塔底产品流率与进料流率比brake power 轴功率 Broyden 布洛伊顿拟牛顿法 built-in 内置 C calculator 计算器 capacity 通量 capacity factor 通量负荷因子 cascade 层叠 case study 工况分析 category 类别,种类 chemical equilibrium 化学平衡 Chem-Var 化学变量 class分类 clearance 间隙 co-current 并流 coefficient 系数 column 塔 CGCCs (column grand composite curves)塔的总组合曲线 column specifications 塔设定 Compattr-Var 组分变量 component 组分 composition 组成 Compr 压缩机或涡轮机模块 comps-groups 组分分组 conceptual design 概念设计 condenser 冷凝器 condenser specification 冷凝器设定 configuration 配置

中秋节英语手抄报资料参考

中秋节英语手抄报资料参考 "Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns. 农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家 庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁 拉着兔子灯尽情玩耍。 "Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon. 中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙 女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。 According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer,Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.

10篇介绍中秋节的英语作文课件

10篇介绍中秋节的英语作文 中秋节,是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,本文将通过下面10篇英语作文从不同角度来介绍中秋节。 — 1 — Mid Autumn Festival is a traditional festival of China。It used to be as important as Spring Festival 。It is usually celebrated in September or October。 This festival is to celebrate the harvest and to enjoy the beautiful moon light。To some extent, it is like Thanks Giving day in western countries。 On this day, people usually get together with their families and have a nice meal。 After that, people always eat delicious moon cakes, and watch the moon。 The moon is always very round on that day, and makes people think of their relatives and friends。 It is a day of pleasure and happiness。 Hope you have a wonderful Mid Autumn festival! 中秋节是中国的传统节日,它曾经和春节一样重要。它通常在九月或十月庆祝。这个节日是为了庆祝收获和享受美丽的月光。在某种程度上,它是比如感谢在西方国家度过一天。在这一天,

如何用英文介绍中秋节

如何用英文介绍中秋节 中秋节是中国的传统佳节,面对那些对于中国文化非常感兴趣的外国朋友,我们应该怎么样用英文来向他们介绍中秋节这样一个对他们来说既神秘又很有趣的节日呢?今天的小编就给大家带来用英文介绍中秋节的文章,希望大家喜欢。 themid- autumnfestival,alsoknownasthemoonfestival,isapopularharvestfestivalcele bratedbychinesepeopleandvietnamesepeople(eventhoughtheycelebrateitd ifferently),datingbackover3,000yearstomoonworshipinchina'sshangdynasty .itwasfirstcalledzhongqiujieinzhoudynasty.inmalaysiaandsingapore,itisalsos ometimesreferredtoasthelanternfestivalormooncakefestival.legendaboutm id-autumnfestivalitissaidthattheearthoncehadtensunscirclingoverit,eachtakin gturntoilluminatetheearth.oneday,however,alltensunsappearedtogether,sc orchingtheearthwiththeirheat.houyi,astrongandtyrannicalarcher,savedtheearthbyshootingdownnineofthesuns. heeventuallybecameking,butgrewtobecomeadespot.oneday,houyistolethe elixir(xiāndān仙丹)fromagoddess.however,hisbeautifulwife,chang'e(嫦娥),drankitsoastosavethepeoplefro mherhusband’styrannicalrule.afterdrink ingit,shefoundherselffloating,andflewtothemoon.houyilovedhisdivinelybea utifulwifesomuch,hedidnotshootdownthemoon.chang'eflewtothemoongra

介绍中秋节的英语作文及翻译

介绍中秋节的英语作文及翻译 导语:中秋节,是中国传统的节日,是丰收的节日,是合家团聚、把酒邀明月的喜庆节日;关于中秋,自古就流传着许多美丽的传说,“嫦娥奔月”在中秋之夜不仅给人以无穷的遐想,而且将中秋之夜点缀得浪漫、温馨,更加迷人。 Mid Autumn Festival is a traditional festival of China. It used to be as important as Spring Festival .It is usually celebrated in September or October. This festival is to celebrate the harvest and to enjoy the beautiful moon light. To some extent, it is like Thanks Giving day in western countries. On this day, people usually get together with their families and have a nice meal. After that, people always eat delicious moon cakes, and watch the moon. The moon is always very round on that day, and makes people think of their relatives and friends. It is a day of pleasure and happiness. Hope you have a wonderful Mid Autumn festival! 译文:中秋节是中国的传统节日。它和春节一样重要。它通常是在九月或十月的。这个节日是为了庆祝丰收,并享受美丽的月光。从某种程度上说,在某种程度上,它就像西方国家的感恩节。在这一天,人们通常与家人聚在一起,度过一个愉快的聚餐。晚饭过后,人们会吃月饼,赏月亮。那天的月亮总是很圆,让人们想到他们的亲戚和朋

中秋节知识英文介绍(英文版)

The joyous Mid-Autumn Festival, the third and last festival for the living, was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox. Many referred to it simply as the "Fifteenth of the Eighth Moon". In the Western calendar, the day of the festival usually occurred sometime between the second week of September and the second week ofOctober. This day was also considered a harvest festival since fruits, vegetables and grain had been harvested by this time and food was abundant. With delinquent accounts settled prior to the festival , it was a time for relaxation and celebration. Food offerings were placed on an altar set up in the courtyard. Apples, pears, peaches, grapes, pomegranates , melons, oranges and pomelos might be seen. Special foods for the festival included moon cakes, cooked taro, edible snails from the taro patches or rice paddies cooked with sweet basil, and water caltrope, a type of water chestnut resembling black buffalo horns. Some people insisted that cooked taro be included because at the time of creation, taro was the first food discovered at night in the moonlight. Of all these foods, it could not be omitted from the Mid-Autumn Festival. The round moon cakes, measuring about three inches in diameter and one and a half inches in thickness, resembled Western fruitcakes in taste and consistency. These cakes were made with melon seeds, lotus seeds, almonds, minced meats, bean paste, orange peels and lard. A golden yolk from a salted duck egg was placed at the center of each cake, and the golden brown crust was decorated with symbols of the festival. Traditionally, thirteen moon cakes were piled in a pyramid to symbolize the thirteen moons of a "complete year," that is, twelve moons plus one intercalary moon. Origin The Mid-Autumn Festival is a traditional festivity for both the Han and minority nationalities. The custom of worshipping the moon (called xi yue in Chinese) can be traced back as far as the ancient Xia and Shang Dynasties (2000 B.C.-1066 B.C.). In the Zhou Dynasty(1066 B.C.-221 B.C.), people hold ceremonies to greet winter and worship the moon whenever the Mid-Autumn Festival sets in. It becomes very prevalent in the Tang Dynasty(618-907 A.D.) that people enjoy and worship the full moon. In the Southern Song Dynasty (1127-1279 A.D.), however, people send round moon cakes to their relatives as gifts in expression of their best wishes of family reunion. When it becomes dark, they look up at the full silver moon or go sightseeing on lakes to celebrate the festival. Since the Ming (1368-1644 A.D. ) and Qing Dynasties (1644-1911A.D.), the custom of Mid-Autumn Festival celebration becomes unprecedented popular. Together with the celebration there appear some special customs in different parts of the country, such as burning incense, planting Mid-Autumn trees, lighting lanterns on towers and fire dragon dances. However, the custom of playing under the moon is not so popular as it used to be nowadays, but it is not less popular to enjoy the bright silver moon. Whenever the festival sets in, people will look up at the full silver moon, drinking wine to celebrate their happy life or thinking of their relatives and

aspen相关英文参数翻译

atm 1atm为一个标准大气压 Bar 巴压力单位 BaseMethod 基本方法包含了一系列物性方程 Batch 批量处理 BatchFrac 用于两相或三相间歇式精馏的精确计算 Benzene 苯 Blocks 模型所涉及的塔设备的各个参数 Block-Var 模块变量 ChemVar 化学变量 Columns 塔 Columnspecifications 塔规格 CompattrVar 组分变量 Components 输入模型的各个组成 ComponentsId 组分代号 Componentsname 组分名称 Composition 组成 Condenser 冷凝器 Condenserspecifications 冷凝器规格 Constraint 约束条件 Conventional 常规的 Convergence 模型计算收敛时所涉及到的参数设置 Databrowser 数据浏览窗口 Displayplot 显示所做的图 Distl 使用Edmister方法对精馏塔进行操作型的简捷计算 DSTWU 使用Winn-Underwood-Gilliland方法对精馏塔进行设计型的简捷计算 DV精馏物气相摩尔分率 ELECNRTL 物性方程适用于中压下任意电解质溶液体系 Extract 对液体采用萃取剂进行逆流萃取的精确计算 Find 根据用户提供的信息查找到所要的物质 Flowsheetingoptions 流程模拟选项 Formula 分子式 Gasproc 气化 Heat Duty 热负荷 HeatExchangers 热交换器 Heavy key 重关键组分 IDEAL 物性方程适用于理想体系 Input summary 输入梗概 Key component recoveries 关键组分回收率 kg/sqcm 千克每平方厘米 Lightkey 轻关键组分 Manipulated variable 操作变量 Manipulators 流股调节器

中秋节的英语作文带翻译_关于中秋节的英语作文(中英翻译)

中秋节的英语作文带翻译_关于中秋节的英语作文(中英翻译) 【--中秋节】 农历八月十五日是中秋节,在中国它是最重要的传统节日之一。下面是为大家整理的关于中秋节的英语作文(中英翻译),希望能帮到您! 【篇一】中秋节作文英语带翻译 The Mid-Autumn Day August 15th in Chinese Lunar Calendar is the Mid-Autumn Day. It is one of the most important traditional festivals in China. On that day people usually go back home to have family reunion . Each family will have the members get together to have a big dinner. The most popular food is moon cakes. They are round and look like the moon. The moon is the brightest this night. People eat the delicious food while they are enjoying a beautiful full moon in their yard. At this time, some old people would like to tell many

past events and tell the children a story about the rabbit on the moon . The children really believe that there is a rabbit on the moon. They hope to go to the moon and have a look one day. What a great festival! 中秋节 农历八月十五日是中秋节,在中国它是最重要的传统节日之一。 在那一天,人们通常回家与家人团聚,一家人聚在一起饱餐一顿。最流行的食品是月饼,它们圆圆的就像月亮。 中秋节晚上的月亮特别地圆。人们都在自家的院子里一边赏月一边吃着可口的月饼。这个时候,一些老人会讲述许多古老的故事,如月亮上的玉兔,孩子们信以为真,他们真想有一天登上月球看个究竟。 中秋是个美好的节日啊! 【篇二】中秋节作文英语带翻译 Today is the Mid Autumn Festival, the street has a thick festive atmosphere. There are many varieties of moon cakes in the supermarket! People choose their favorite flavor. At night, the sky fireworks four. There are a lot of lamp of heaven, like a shining star. The moon hid in the clouds like a shy girl. The whole family was sitting on the balcony looking forward to the moon to come out and have a snack......

介绍中秋节的英语作文5篇

介绍中秋节的英语作文5篇 中秋节是中国人庆祝丰收的重要的农历节日,很受欢迎。下面是为大家收集关于介绍中秋节的英语作文,欢迎借鉴参考。 介绍中秋节的英语作文1 Mid Autumn Festival is a traditional festival of China. It used to be as important as Spring Festival .It is usually celebrated in September or October. This festival is to celebrate the harvest and to enjoy the beautiful moon light. To some extent, it is like Thanks Giving day in western countries. On this day, people usually get together with their families and have a nice meal. After that, people always eat delicious moon cakes, and watch the moon. The moon is always very round on that day, and makes people think of their relatives and friends. It is a day of pleasure and happiness. Hope you have a wonderful Mid Autumn festival! 介绍中秋节的英语作文2 The mid-autumn festival has all interesting history. long ago in one of the dynasties of china there was a king who was very cruel to the people and did not manage the country well. the people were

ASPEN中NIST数据库的使用即物性数据查寻。

ASPEN中NIST数据库的使用 ASPEN中的NIST数据库可以查询二元物性参数,也可以查询纯物质参数,二院物性参数的查询论Step1 输入组分 Step2 选择物性方法 Step3 执行物性估算 Step4 点击NIST Step5 选择pure,二元估算选择Binary mixture Step6 点击evaluate NOW Step7 查看结果,图中TPT即为苯的三相点 所查寻的数据英文可以一起全部复制和百度翻译。 数据库 step1 step2

step4 Step5

Step7 Name Description OMEGA Pitzer acentric factor ZC Critical compressibility factor VC Critical volume

TC Critical temperature DNLEXSAT TDE expansion for liquid molar density MUP Dipole moment HFUS Heat of fusion DHVLTDEW TDE Watson equation for heat of vaporization DGFORM Gibbs energy of formation (ideal gas) CPSTMLPO ThermoML polynomials for solid Cp CPIALEE TDE Aly-Lee ideal gas Cp CPLTMLPO ThermoML polynomials for liquid Cp DHFORM Heat of formation (ideal gas) MW Molecular weight TB Normal boiling point FREEZEPT Freeze point temperature DELTA Solubility parameter @ 25 C SG Specific gravity VLSTD API standard liquid molar volume SIGTDEW TDE Watson equation for liquid-gas surface tension KVTMLPO ThermoML polynomials for vapor thermal conductivity KLTMLPO ThermoML polynomials for liquid thermal conductivity TPT Triple point temperature PSTDEPOL TDE polynomials for solid vapor pressure WAGNER25 TDE Wagner 25 liquid vapor pressure MUVTMLPO ThermoML polynomials for vapor viscosity MULNVE TDE equation for liquid viscosity FAMILY Compound family name SUB FAMILY Compound sub family name OMEGA Pitzer acentric factor 欧米茄Pitzer偏心因子 ZC Critical compressibility factor ZC临界压缩因子 VC Critical volume VC临界体积 TC Critical temperature 超导临界温度 DNLEXSAT TDE expansion for liquid molar density

介绍中秋节的英语作文及翻译

介绍中秋节的英语作文及翻译 导读:导语:中秋节,是中国传统的节日,是丰收的节日,是合家团聚、把酒邀明月的喜庆节日;关于中秋,自古就流传着许多美丽的传说,“嫦娥奔月”在中秋之夜不仅给人以无穷的遐想,而且将中秋之夜点缀得浪漫、温馨,更加迷人。 Mid Autumn Festival is a traditional festival of China. It used to be as important as Spring Festival .It is usually celebrated in September or October. This festival is to celebrate the harvest and to enjoy the beautiful moon light. To some extent, it is like Thanks Giving day in western countries. On this day, people usually get together with their families and have a nice meal. After that, people always eat delicious moon cakes, and watch the moon. The moon is always very round on that day, and makes people think of their relatives and friends. It is a day of pleasure and happiness. Hope you have a wonderful Mid Autumn festival! 译文:中秋节是中国的传统节日。它和春节一样重要。它通常是在九月或十月的。这个节日是为了庆祝丰收,并享受美丽的月光。从某种程度上说,在某种程度上,它就像西方国家的感恩节。在这一天,人们通常与家人聚在一起,度过一个愉快的聚餐。晚饭过后,人们会吃月饼,赏月亮。那天的月亮总是很圆,让人们想到他们的亲戚和朋友。这是一个幸福快乐的日子。愿你有一个美好的中秋节!

有关中秋节的英文介绍有哪些

有关于中秋节,有哪些英文介绍呢,一起来看看为大家整理的:有关中秋节的英文介绍有哪些,欢迎阅读,仅供参考,更多内容请关注。 Mid-Autumn?Day?中秋节 Mid-Autumn?Day?is?a?traditional?festival?in?China.?Almost?everyone?likes?to?eat? mooncakes?on?that?day.?Most?families?have?a?dinner?together?to?celebrate?the?fes tival.?A?saying?goes,?"The?moon?in?your?hometown?is?almost?always?the?brightest?and?roundest".?Many?pe ople?who?live?far?away?from?homes?want?to?go?back?to?have?a?family?reunion.?How? happy?it?is?to?enjoy?the?moon?cakes?while?watching?the?full?moon?with?your?famil y?members. 中秋节英语介绍 "Zhong?Qiu?Jie",?which?is?also?known?as?the?Mid-Autumn?Festival,?is? celebrated?on?the?15th?day?of?the?8th?month?of?the?lunar?calendar.?It?is?a?time? for?family?members?and?loved?ones?to?congregate?and?enjoy?the?full?moon?-?an?aus picious?symbol?of?abundance,?harmony?and?luck.?Adults?will?usually?indulge?in?f ragrant?mooncakes?of?many?varieties?with?a?good?cup?of?piping?hot?Chinese?tea,? while?the?little?ones?run?around?with?their?brightly-lit?lanterns. 农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。 "Zhong?Qiu?Jie"?probably?began?as?a?harvest?festival.?The?festival?was?later?giv en?a?mythological?flavour?with?legends?of?Chang-E,?the?beautiful?lady?in?the?mo on. 中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。 According?to?Chinese?mythology,?the?earth?once?had?10?suns?circling?over?it.?On e?day,?all?10?suns?appeared?together,?scorching?the?earth?with?their?heat.?The ?earth?was?saved?when?a?strong?archer,?Hou?Yi,?succeeded?in?shooting?down?9?of ?the?suns.?Yi?stole?the?elixir?of?life?to?save?the?people?from?his?tyrannical?ru le,?but?his?wife,?Chang-E?drank?it.?Thus?started?the?legend?of?the?lady?in?the ?moon?to?whom?young?Chinese?girls?would?pray?at?the?Mid-Autumn?Festival. 传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后

化学工程课程英文翻译

化学工程课程英文翻译 数学 Math,Mathematics 算术 Arithmetics 代数Algebra, 几何 Geometry 三角 Trigonometry 微积分 Calculus

高等数学 Higher Mathematics 线性代数 Linear Algebra 基础生命学 Basic Life Science 大学英语College English 大学物理College Physics 普通化学 General Chemistry 无机化学Inorganic Chemistry 有机化学 Organic Chemistry 分析化学 Analytical Chemistry

生物化学 Biochemistry 物理化学Physical Chemistry 高分子化学Polymer Chemistry 环境化学Environmental Chemistry 合成化学Synthetic Chemistry 体育Physical Education 结构化学 Structure Chemistry 材料化学 Material Chgemistry 有机合成化学 Organic Synthetic Chemistry

频谱识别Srectrum Identification 概率 Probability 药理学 Pharmacology 药物合成 Drug Synthesis 传质与分离工程Mass Transfer and Separation Engineering 应用电化学Applied Electrochemistry 压力容器设计Design of Pressure Vessel 电化学Electrochemistry

关于中秋节英语作文带翻译5篇_节日作文

关于中秋节英语作文带翻译5篇中秋节是中国一个很重要的节日,在农历八月十五号。下面语文迷网为大家提供中秋节的英语作文,希望对你有帮助。 第一篇:中秋节的英语作文 The Mid-Autumn Festival The Mid-Autumn Festival is a very important Chinese festival. It’s on the fifth of August. We can hang lanterns in the house. In the evening, we have a big dinner. Look, there is lots of food on the table. They are chicken, fish, crabs and so on. They’re very delicious. We can drink a glass of juice. We stand beside the table and we say, “Cheers, cheers, happy Mid-Autumn Festival!” We make a wish to each other. At night, the moon is usually round and bright. It looks like a ball. We can enjoy the moon. Moon cakes are the special food for this festival. We can eat moon cakes, too. In the Mid-Autumn Festival, my parents and I are all very happy and excited. 译为 中秋节中秋节是一个非常重要的中国节日.它的关于第五八月.我们可以挂起灯笼,在众议院中.在晚上,我们有一个大的晚宴.你看,有很多的食物放在桌上.他们是鸡,鱼,蟹等.他们非常好吃.我们可以1 / 7

相关文档
最新文档