专业英语

专业英语
专业英语

词组

Industrial Engineering 工业工程

Total Quality Management\Service全面质量管理\服务

Continuous Improvement 持续改进

Human Factors 人因学,功效学

Man-Machine Systems 人机系统

Shop-Floor Activities 车间活动

Simulation Model 仿真模型

Code of Ethics 道德标准职业准则

Performance Measure 绩效测量

Benchmark 标杆

Operations Research 运筹学

Quality Improvement Engineering 质量改善工程

Management Services 管理服务

Engineering Services 工程服务

Performance improvement Engineering 绩效改善工程

Ergonomics 人因学功效学

Material Handling 物料搬运

Logistics 物流

Financial Management 金融\财务管理

Project Management 项目管理

Business Planning and development 商业规划与开发

Information Technology 信息技术

Business process redesign\Reengineering(BPR) 业务流程再设计\再造Human Resource Management 人力资源管理

Quality Movement 质量运动

Work-measured Labor Standards 作业测量的劳动力标准

Motion Analysis 动作分析

Time study 时间研究

Activity\work Sampling 活动\工作抽样

Historical Date 历史数据

Estimate 估算

Pre-determined Motion Times System(PMTS)预定动作时间系统Maynard Operation Sequence Technique(MOST) 梅纳德操作排序技术Methods Time Measurement(MTM)方法时间测量法

Modular Arrangement 模块化安排法

Predetermined Time Standard(PTS) 预定时间标准法

Master Standard Date(MSD) 主时间数据法

Motion Standard Times (MST)动作标准时间法

Work Fator 工作要素法

Interactive Expert System 交互式专家系统

Data Collector 数据收集器

Rating or Leveling Factor 评比因子

Histogram 直方图

Moving Average Approach 移动平均法

Manufacturing Line Balancing 生产线平衡

Concurrent Engineering 并行工程

Department of Defense 美国国防部

The Institute for Defense Analysis 防御分析研究所Management Support 管理层支持

Enhanced Communication 强化沟通

Team Building 团队建设

U.S. Army Missile Command(MICOM) 美国战术导弹指挥部Steering Committee 控制委员会,指导委员会

Taguchi Methods 田口法

Quality Function Deployment 质量功能展开

Rapid Prototyping 快速原型

Computer-Aided Design 计算机辅助设计

Computer-Aided Manufacturing 计算机辅助制造Computer-Aided Process Planning 计算机辅助工艺规划Design for Assembly\Manufacturability 面向装配\制造的设计Design for Reusability 面向可重复使用的设计

Design for Maintainability 面向可维护的设计

Design for Reliability 面向可靠性的设计

Technological Innovation 技术创新\革新

Product Life Cycle 产品生命周期

Management Commitment 管理承诺

Customer Focus 以客户为中心

Employee Involvement 员工参与

Teamwork 团队合作

Employee Empowerment 员工授权

Process Management 流程管理

Benchmarking 标杆超越

Statistical Process Control 随机过程控制

Quality Control Circle 质量控制圈

Assembly Line 装配线

Mass Production 大规模生产

Supplier Partnership 与供应商的伙伴关系

Just-in-Time 准时生产

Cellular Manufacturing 单元制造

Quality Policy 质量政策

Training 培训

Product\service Design 产品\服务设计

Supplier quality Management 供应商质量管理

Customer Involvement 顾客参与

Employee Relations 员工关系

Strategic quality management 战略质量管理

Corporate Quality Culture 企业质量文化

Service Intangibility 服务的无形性

Simultaneity of Production 生产的同时性

Perishability 易逝性

中英互译:

1. 21实际的工业工程教育

On the other hand,today’s IE has at his or her disposal more technology and tools than the IE of 30 years ago could have ever imagined.

另一份方面,现在的工业工程师可以使用许多30年前的同行想都不可能想到的技术和工具。If a person loses sight of the total job and starts looking at the indiviual pieces,it comes out a little hairy

如果一个人不能对整项工作做全面把握而只是将注意力放在个别的方面,则结果将不会令人满意。

Problems associated with renaming IE departments to describe their particular function may have more to do with appearance than with the actual job being performed

将工业工程部重新命名以明确描述其具体职能,期间所出现的问题与其说与实际完成的工作有关倒不如说与问题的表象有关。

In fact, even though ABET accredits many IE and IET programs in the United States,there remains much variance and flexibility among each of the programs

实际上,尽管工程与技术鉴定委员会鉴定了美国的许多工业工程和工业工程与技术项目,但这些项目之间仍然存在很大的却别和灵活性。

But if the individual IE assume the role as a change implementor—not a change follower—broad opportunities are on the horizon.

然而,如果每个工业工程师都承担起变化的实施者而不是变化的追随者的角色,则广泛的机会就会出现。

If we’ve got a problem ,it’s of our own doing and our own unwillingnesst

to take the lead in a lot of these major improvement activities

如果我们遇到了问题,这些问题也是由于我们自己的所作所为和不愿意在一些重大的改进活动中承担领导角色所造成的。

4基于作业测量的劳动标准

Perhaps the only thing wrong with these tools is their lack of a buzz word or catchy acronym

也许这些工具的唯一缺点是他们没有一个能够反映其内含的响亮的词组或引入的字母缩写。Human workers come in at least a billion models with varying physical,mental,and emotional specifications and work under varying environmental conditions

由于身体、精神和感情等方面以及工作环境的不断变化,工人至少可以被分为十亿种不同的类型。

Standard times are standard times only because all parties involved agree they are standard times 标准时间之所以是标准的仅仅是因为相关的所有部门都承认其是标准时间。

Like any standard system,a computerized standard system won’t help—and can be counter productive -if it is not kept up-to-date

同其他的任何标准系统一样,如果不能做到与时俱进,计算机化的标准系统将起不到响应的作用并且可能会降低生产率。

10、并行工程

According to Department of Defense Regulations 5000.1 and 5000.2,concurrent engineering will be used for development of all future military systems.

根据国防部第5000.1和5000.2部法规,并行工程将用于未来所有的军事系统的发展。While tools and methodologies were given adequate coverage,more philosophical aspects of CE 9(i.e. Improving communication,organizational and team structure ,etc),were not slighted

在给予各种工具和方法足够重视的同时,对诸如沟通、组织和团队结构的改善等并行工程的哲学层面的内容也给予了相应的尊重。

Contractor personnel also highlighted concerns over a lack of definitive requirements in requests for proposals and funding variations over the course of a program。

契约商对建议书中缺少明确的需求信息以及项目进行过程中资助的变化也很担心并予以强调。

15、全面质量管理

Right from the dawn of history,people in all walks of life around the globe have been striving to survive in a highly competitive world 。The industrial is no different

有史以来,全世界所有的人就在这个高度竞争的世界中奋斗。工业界也同样如此。

The genesis of modern management\administrative theory(let alone quality management)had its roots in the manufacturing milieu and blossomed under the auspices of the manufacturing stalwarts right from the early 20th century when Fredrick W.Taylor in 1911,introduced the concept of scientific management

现代管理理论起源于制造环境,并以从20实际早期(1991年)弗雷德里克.泰勒引入科学管理理念以来的制造业健康发展为前兆走向繁荣与发展。

Per contra,though most of these dimensions and other techniques and strategies proposed by various theorists and practitioners,starting from the birth of the quality revolution,seem to provide a near-universal remedy to the problems of the manufacturing business,they are not a complete yardstick for service quality improvement

相反,尽管上述的由各种理论家和实践者从质量革命以来所唱到的大部分理论和相关技术和策略似乎可以提供解决制造领域(质量问题)的灵丹妙药,但它们并不能作为服务业质量改善的完全标准

上课补充的内容:

1、Scientists are working hard to quicken the improvement

of artificial intelligenceso that computers can do even more for human beings.

科学家们正努力工作来加速改善人工智能的步伐,以使计算机为人类做更多的工作

2、The appearance of new composite material is the fundamental assurance of high performance,high reliability and low cost for aerospace industry。

新型复合材料的出现是宇航业实现高性能、高可靠性、低成本的基本保证。

3、Electronic computers, which make it possible to free man from the labour of

complex measurements and computations, have found wide application in engineering.

电子计算机在工程技术上已获得广泛应用,它使人可能摆脱复杂的测量和计算工作。

4、although Electronic computer have many advantages, they connot carry out

creative work and replace man.

尽管电子计算机有许多优点,但是它们不能进行创造性工作,也不能取代人

5、With the quick development of information technique and computer science,the techniques about image processing, automatic target recognition and computer vision has been widely applied in many fields,such as industries, national defense, aerospace and aerospace。

随着信息技术和计算机科学的迅速发展,图像处理,自动目标识别以及计算机视觉技术已经广泛用于工业、国防、航空航天等诸多领域

6、the theme of the Congress is to hold high the great banner of Socialism with Chinese characteristics,follow the guidance of Deng Xiaoping Theory and the important thought of the Three Represents,thoroughly apply ment the Scientific Outlook on Development, continue to emancipate the mind, persist in reform and opening up, pursue development in a scientific way, promote social harmony, and strive for new victories in building a moderately prosperous society in all respects。

大会的主题是:高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和三个代表重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,继续解放思想,坚持改革开放,推动科学发展,促进社会和谐,为夺取全面建设小康社会新胜利而奋斗

7、Our party must always represent the development trend of china's advanced productive forces, the orientation of china's advanced culture and the

fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people

我们党要始终代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的发展方向,代表中国最广大人民的根本利益。

8

the chinese enterprises are exploring new ways to reform theiroperational mechanism

and rejuvenate themselves in accordance with the

goal of establishing modern corporate system. One of the major measures is

to absorb foreign capital into the reform and restructuring process.

中国的国有企业正在根据建立现代企业制度的目标要求,探索能够转换经营机制和增强企业活力的途径,吸收外商投资进行改组改造是其中的重要措施之一。

9

The next decade will see almost a reinvention of television… not through improved programs, but through the melding of TV, the computer and the telephone into something almost entirely new.

今后十年中将出现几乎是电视的再发明······并不是通过改进电视节目,而是通过把电视、电脑和电话融为一体,成为一种几乎全新的东西。

10In the development of the physical sciences, we observed a rapid increase in scientific achievem ents after man began basing his conclusions upon experimental facts instead of upon inference.

我们注意到,在自然科学的发展过程中,自从人类开始把自己的结论建立在实验数据上、而不是建立在推理基础上以来,科技成果增长迅猛。

应用化学专业英语词汇

Toxic chemicals:有毒化学品 Chemical pollution:化学污染 Physical property :物性 Natural changes: 自然变化 Scientific fields:科学领域 Isolate:分离 Determine:测定 Synthesize:合成 Fundamental principles:基本原理 Investigation:研究 Utilize:利用 化学式书写的基本规则 如何写化学式 命名化合物 二元化合物:氧化物,盐,酸 (1)阴离子元素加后缀–ide (2)多价态元素加前缀:mono-, di-, tri-, tetra-, penta-, hexa- (3)低价氧化态后缀–ous,高价氧化态后缀–ic 氧化物 盐 酸:基础元素(前缀hydro-, 后缀-ic)+ acid 氢氧化物(碱): 金属元素(价态)+ hydroxide 含氧酸及其盐 (1)基本元素仅有一种氧化态 酸:基础元素加后缀-ic + acid 盐:阳离子元素+基础元素加后缀-ate (2)基本元素有二种氧化态 酸:基础元素加后缀(-ous低价态,-ic高价态)+ acid 盐:阳离子元素+ 基础元素加后缀(-ite低价态, -ate高价态)(3)基本元素有多种氧化态 酸:最低氧化态基础元素(前缀hypo-, 后缀-ous)+ acid 较低氧化态基础元素加后缀-ous+ acid 较高氧化态基础元素加后缀-ic + acid 最高氧化态基础元素(前缀per-, 后缀-ic)+ acid 盐:最低氧化态阳离子元素+ 基础元素(前缀hypo-, 后缀-ite)较低氧化态阳离子元素+ 基础元素加后缀-ite 较高氧化态阳离子元素+ 基础元素加后缀-ate 最高氧化态阳离子元素+ 基础元素(前缀per-, 后缀-ate) 不同水分子含量的酸 较低水含量前缀meta- 较高水含量前缀ortho-

英语人物

Clarence Day Born in New York City, he attended St. Paul's School and graduated from Yale University in 1896, where he edited campus humor magazine The Yale Record.[7] The following year, he joined the New York Stock Exchange, and became a partner in his father's Wall Street brokerage firm. Day enlisted in the Navy in 1898, but developed cripplingarthritis and spent the remainder of his life as a semi-invalid. Works[edit]:The Story of the Yale University Press (1920) This Simian World (1920) The Crow's Nest (1921) Thoughts Without Words (1928) God and my Father (1932) In the Green Mountain Country (1934) Scenes from the Mesozoic and Other Drawings (1935) Life with Father (1935) After All (1936; posthumous) Life with Mother (1937; posthumous) The World of Books (1938; posthumous) Father and I (1940; posthumous) 欧内斯特·米勒尔·海明威(Ernest Miller Hemingway,1899年7月21日-1961年7月2日),美国作家和记者,被认为是20世纪最著名的小说家之一。出生于美国伊利诺伊州芝加哥市郊区的奥克帕克,晚年在爱达荷州凯彻姆的家中自杀身亡。海明威一生中的感情错综复杂,先后结过四次婚,是美国“迷惘的一代”(Lost Generation)作家中的代表人物,作品中对人生、世界、社会都表现出了迷茫和彷徨。 在海明威一生之中曾荣获不少奖项。他在第一次世界大战期间被授予银制勇敢勋章;1953年,他以《老人与海》一书获得普利策奖;1954年,《老人与海》又为海明威夺得诺贝尔文学奖。2001年,海明威的《太阳照样升起》(The Sun Also Rises)与《永别了,武器》两部作品被美国现代图书馆列入“20世纪中的100部最佳英文小说”中。 海明威一向以文坛硬汉著称,他是美利坚民族的精神丰碑。海明威的作品标志着他独特创作风格的形成,在美国文学史乃至世界文学史上都占有重要地位。 海明威有着出色的语言驾驭能力,他常以最简单的词汇表达最复杂的内容,用基本词汇、简短句式等表达具体含义,用名词、动词来揭示事物的本来面目,丝毫无矫揉造作之感。从句式上看,海明威常用简短的陈述句进行语言表述,他认为没有必要用文字修饰雕琢来哗众取宠,只要将事物描述清楚就行,其他的则由读者来决定。语言风格:朴实、直观、含蓄情感、对话、男女关系

化学专业英语翻译1

01.THE ELEMENTS AND THE PERIODIC TABLE 01元素和元素周期 表。 The number of protons in the nucleus of an atom is referred to as the atomic number, or proton number, Z. The number of electrons in an electrically neutral atom is also equal to the atomic number, Z. The total mass of an atom is determined very nearly by the total number of protons and neutrons in its nucleus. This total is called the mass number, A. The number of neutrons in an atom, the neutron number, is given by the quantity A-Z. 原子核中的质子数的原子称为原子序数,或质子数,卓电子数的电中性的原子也等于原子序数Z,总质量的原子是非常接近的总数量的质子和中子在原子核。这被称为质量数,这个数的原子中的中子,中子数,给出了所有的数量 The term element refers to, a pure substance with atoms all of a single kind. To the chemist the "kind" of atom is specified by its atomic number, since this is the property that determines its chemical behavior. At present all the atoms from Z = 1 to Z = 107 are known; there are 107 chemical elements. Each chemical element has been given a name and a distinctive symbol. For most elements the symbol is simply the abbreviated form of

专业英语期末试卷

ACCOUNTING ENGLISH Middle-of-term Test Papers PartⅠ.Translating the following terms 1、Notes to financial statements 2、Accounting elements 3、Variable costs 4、Economic entity 5、Depreciation expense 6、Deferred income taxes 7、Nominal accounts 8、ROA 9、LIFO 10、Work in process 11、现金收支 12、原材料 13、制造费用 14、相关性 15、持续经营 16、复式记账 17、优先股 18、预付费用 19、购货退回与折让 20、永续盘存制

PartⅡ.True or False 1、 The accounting process generates financial reports for both “internal ”and “external”users. 2、The balance sheet reflects the basic accounting equation and the means of financing the organization's assets. 3、The existence of Accounts Receivable on the Balance Sheet indicates that the company has one or more creditors. 4、Liabilities are classified and presented in increasing order of liquidity. 5、Working capital equals current assets less current liabilities. 6、Declaration of dividends reduces the retained earnings portion of the owners' equity of the corporation and creates a liabilities called Dividends Payable. 7、A chart of accounts is a listing of the titles of all accounts. 8、The cash basis of accounting often violates the matching rule. 9、Closing entries convert real and nominal accounts to zero balance. 10、The work sheet is published with the balance sheet and income statement, as a supplementary statement. 11、A company's sustainable growth rate is the highest growth rate in sales it can attain without issuing new stock. 12、Only rapidly growing firms have growth management problems.

应用化学专业英语Unit5-万有志

The Periodic Table As our picture of the atom becomes more detailed, we find ourselves in a dilemma.当我们对原子了解的越来越详细时,我们发现我们其中处在两难之中己。With more than 100 elements to deal with, how can we keep all this information straight?由于超过100种元素要处理,我们怎样能理顺所有的信息?One way is by using the periodic table of the elements.一个方法是使用元素周期表。The periodic table neatly tabulates information about atoms. 周期表整齐地列出了原子信息的表格。It records how many protons and electrons the atoms of a particular element contain. 它记录了一个具体的元素的原子包含多少质子和电子。It permits us to calculate the number of neutrons in the most common isotope for most elements. 它允许我们为大多数元素计算最常见的同位素中的中子的数量。It even stores information about how electrons are arranged in the atoms of each element. 它甚至储存了每个元素的原子周围是如何安排电子的信息。The most extraordinary thing about the periodic table is that it was largely developed before anyone knew there were protons or neutrons or electrons in atoms. 关于周期表的最杰出的事情是在任何人知道在原子周围有质子、中子或者电子之前被提出来。 In 1869, Dmitri Ivanovich Mendeleev, a Russian chemist, published his periodic table of the elements. 在1869年,Dmitri Ivanovich Mendeleev,一位俄罗斯化学家,出版了他的元素周期表。Mendeleev prepared his table by taking into account both the atomic weights and the periodicity of certain properties of the elements. Mendeleev综合考虑元素的原子量和性质的相似性制成了他的元素周期表。The elements were arranged primarily in order of increasing atomic weight. 元素主要按照原子量增加的顺序排列。In a few cases, Mendeleev placed a slightly heavier element with similar chemical properties in the same row. 在一些情况里,Mendeleev把稍微重一点且性质相似的(元素)放在一列中。For example, he placed tellurium (atomic weight = 128) ahead of iodine (atomic weight = 127) because tellurium resembled sulfur and selenium in its properties, whereas iodine was similar to chlorine and bromine. 例如,他把碲(原子量= 128)排在碘(原子量= 127)前面,因为碲在它的特性方面类似硫和硒,而碘类似于氯和溴。 Mendeleev left a number of gaps in his table. Mendeleev在他的元素周期表中留下了许多空格。Instead of looking upon those blank spaces as defects, he boldly predicted the existence of elements as yet undiscovered. 他没有认为这些空格的出现是周期表的缺陷,而是大胆的预言还有未被发现的元素的存在。Furthermore, he even predicted the properties of some of these missing elements. 而且,他甚至预言一些这些未发现的元素的特性。In succeeding years, many of the gaps were filled in by the discovery of new elements. 在以后的许多年中,许多空格被发现的新元素填入。The properties were often quite close to those Mendeleev had predicted. 性质经常十分接近于Mendeleev已经预言的那些性质。The predictive value of this great innovation led to the wide acceptance of Mendeleev's table. 这个伟大革新的预言价值是Mendeleev的元素周期表被广泛接受。 It is now known that properties of an element depend mainly on the number of electrons in the outermost energy level of the atoms of the element. 现在知道一种元素的性质主要取决于元素原子最外层能级的电子数目。Sodium atoms have one electron in their outermost energy level (the third). 钠原子在它们的最外层能级(第3层)里有一个电子. Lithium atoms have a single electron in their outermost level (the second). 锂原子在他们的最外层能级(第2)里有一个单电子. The chemical properties of sodium and lithium are similar. 钠和锂的化学性质是相似的。The atoms of helium and neon have filled outer electron energy levels, and both elements are inert. 氦和氖的原子充满电子能级,并且两种元素都是无活动的。That is, they do not undergo chemical reactions readily. 也就是说,他们不容易经历化学反应。Apparently, not only are similar chemical properties shared by elements whose atoms have similar electron configurations (arrangements) but also certain configurations appear to be more stable (less reactive) than others. 显然,不仅是具有相似的电子构造(安排)的原子的元素具有相似的化学性质,而且某些构造看起来比其它(构造)是更稳定(更少活性)的。

完整版化学专业英语

Teaching material for scientific English 一、元素和单质的命名 “元素”和“单质”的英文意思都是“element”,有时为了区别,在强调“单质”时可用“free element”。因此,单质的英文名称与元素的英文名称是一样的。下面给出的既是元素的名称,同时又是单质的名称。 1主族元素和单质: 2过渡元素和单质 Fe : iron Mn : manganese Cu: copper Zn: zinc Hg: mercury Ag: silver Au: gold 二化合物的命名: 化合物的命名顺序都是根据化学式从左往右读,这与中文读法顺序是相反的。表示原子个数时使用前缀:mono-di -tri-tetra -penta-hexa-hepta-octa-,nona-, deca-,但是在不会引起歧义时,这些前缀都尽可能被省去。 1.化合物正电荷部分的读法: 直呼其名,即读其元素名称。 如CO: carbon monoxide AlO: aluminium oxide 32NO :Di nitrogen tetroxide 42对于有变价的金属元素,除了可用前缀来表示以外,更多采用罗马数字来表示金属的氧化态,或用后缀-ous表示低价,-ic表示高价。 如FeO: iron(II) oxide 或ferrous oxide FeO: iron (III) oxide或ferric oxide 32CuO: copper(I) oxide 或cuprous oxide CuO: copper(II) oxide或cupric oxide 22.化合物负电荷部分的读法: 2.1二元化合物: 常见的二元化合物有卤化物,氧化物,硫化物,氮化物,磷化物,碳化物,金属氢化物等,命名时需要使用后缀-ide, 如:fluoride,chloride,bromide,iodide,oxide ,sulfide ,nitride, phosphide, carbide,-的

医学影像专业英语总结

Chest plain film/plain chest radiography 胸部平片Posteroanterior 后前位 Left-lateral 左侧位 Contour 轮廓 Symmetric 对称 Lung field 肺野 Lung marking 肺纹理 Lesion 病变 Lung hilar 肺门 Mediastinum 胸廓 Diaphragm 膈肌 Rib 肋骨 Round-shaped 类圆形的 Mass 团块 Post-basic segment 后基底段 Lobulated-edge 边缘分叶 Well-defined margin 边界清楚 ill-define margin 边缘不清vague margin Homogeneous attenuation 密度均匀 Thoracic vertebraes 胸椎 Obstructive atelectasis 阻塞性肺不张 Sign of “recersal S”反S征 Bilateral 双侧的 Cloud-shaped areas 大片密度增高区域 Piece-like high attunuation 片状高密度Pulmonary edema 肺水肿 Node 结节 Acute miliary tuberculosis 急性粟粒性肺结核Anteroposterior abdomen plain film 腹部平片Supine overhead projection 仰卧前后位投照Radiopaque foreign body 不透光异物 Stone 结石 Liver 肝gallbladder 胆kidney 肾 Bowel 肠 Distension 扩张 Free gas 游离气体 Vertebrate and pelvis bone 腰椎和骨盆 Plain film of pelvis 骨盆平片 Acetabulun 髋臼 Hip joint 髋关节 Bone destruction 骨质破坏 Femoral head 股骨头 The left hip joint space 左髋关节间隙Osteoporosis 骨质疏松

应用化学专业英语介绍

应用化学专业 报告 学院:理学院 专业:应用化学 学号:20100153022 姓名:浦仕瑞

Applied chemistry speciality One、applied chemistry speciality-main courses: Training target:This specialized raise has the chemical basic theory, basic knowledge in strong experimental skills,can in scientific research institutions,colleges and universities and enterprises and institutions, engaged in scientific research,teaching and management work of the senior specialized talents. Training requirements:Students of this specialty mainly study the basic knowledge of chemistry,the basic theory,basic skills and related engineering knowledge,is the basic research and applied basic research of scientific thought and scientific experiment training,has good scientific literacy,have use knowledge and experimental skills in applied research,technology development and technology management of the basic skills. Main courses: Main subject:chemical Main course:Inorganic chemistry、,analytical chemistry(including instrument analysis),organic chemistry,physical chemistry(including structural chemistry,chemical engineering foundation and chemical mapping. The main practice teaching links include production practice,graduation thesis,general arrangement and a week of twenty. Length of schooling:four years awarded degree:physical or Bachelor's Similar professional:chemical applied chemistry chemical biology molecular science and engineering chemical engineering and technology Two、Four chemistry: (Inorganic chemistry,analytical chemistry,organic chemistry,physical chemistry) Inorganic chemistry:Inorganic chemistry relative to organic chemistry, the non carbon.However,some carbon compounds,such as carbon monoxide,carbon dioxide,carbon disulfide,carbonic acid compounds,

(完整版)化学类专业英语词汇.doc

专业英语词汇 Unit 1TEXT A : Chemical Reactions and Group Reactions customary a. 通常的,惯例的 handle n.柄vt.触摸 handling n.处理,管理 derive vt.取得,得到,衍生 oxidate vt.使氧化oxidation n. satisfactory a.令人满意的,符合要求的 rapid a.快的,迅速的,动作快的 combustion n.燃烧 somewhat pron. ad. 一点点,几分,有点 effort n.努力 commercial a.商业的,商务的 undesirable a不.合需要的,不受欢迎的,讨厌的 retard vt.延迟,放慢,使停滞 transformer n.变压器 transform vt.改变,转变 automotive a.自动的,机动的,汽车的 cracked裂化的 sluge n.软泥,淤泥 stiff a.硬的,强烈的 extent 广度,程度 distillation n.蒸馏distill vt.vi. unrefined a.未精致,未提炼的 acidity n.酸味,酸性acidify vt. Vi. Involve vt. 包缠,卷缠 Fell=following Individual a.个人的,个体的 Presumable a可.假定的,可推测的 Destruction n.破坏,毁灭 Overall n。 a.全面的,综合的 Exceed 超过,胜过 Isolate vt.隔离,孤立,使离析iso—构词成分“均匀”“异构”“苯”Analyse vt. 分析,分解 Carbonyl 羰基 Carboxyl羧基 Hydroxyl羟基 Decomposition分解 Alkyl烷基,烃基

专业英语总结及论文

经济管理学院专业英语结课论文

一学习总结 1理论课程学习总结 人说,“走进大学就一只脚踏进了社会”,这句话没说错。上大学之前,我们有三分之二的时间在学校认真学习科学知识,缺乏自理能力,不懂人情世故。而上了大学之后,不仅要学习,还要管理好自己的生活、处理好与同学、老师的关系。所有这些都不是老师和爸妈能教会的,要靠自己在日常生活中不断的学习和总结经验教训。 在大学里,有些人刻苦专研专业知识,希望将来在专业方面有所突破或能继续深造;有些人则在学好功课的基础上,发现了自己某方面的潜力,比如:较强的社交能力、体育比较好等。而大学这样一个宽松的环境正为他们提供了一个实现自我的舞台。因此,在大学里,我们不仅可以更深入的学习科学知识,还可以在业余时间挖掘自身的潜力和增强自身的特长。但不管将来你从事什么工作,首先要学好英语和用好计算机,这是形势所迫,也是现实。随着现代化步伐的加快,计算机已经成为我们进行各项工作的主要工具,而学好英语是用好计算机的基础,以后走上工作岗位,不会英语和计算机,我们将寸步难行。 但有很多同学说,英语很难学,就是学不好。其实并不是不能学好,我认为没有学不会的东西,除非你不去努力或方法不对。说句实在话,学语言确实是一件比较困难的事,尤其是在一个没有相关语言环境的情况下去学。因为学语言包括听,说,读,写四个方面,要想做到这四个方面都强确实不容易。但我们可以先掌握好基础知识,再根据自己以后的发展方向决定在哪个方面进行提高。比如,你决定以后从事软件开发的工作,那你可以多看看这方面的英文版的书籍。 可是,尽管英语是如此的难学,很多同学还是不以为然。许多同学进入大学后就想着如何去玩,觉得初中、高中这六年憋得实在不行了。可是放松也要有限度,不能荒废了学业,难道辛辛苦苦考上大学就是来玩的吗?因此,当我们在享受大学生活给我们带来新鲜和刺激时,不要忘了花点时间去读读单词,看看英语文章。把英语学习当成一种乐趣,而不仅仅是应付学校的考试和通过四六级。 其次,就要说到计算机知识的学习了,对于我们信息管理专业来说,计算机就是我们谋生的工具。首先,我们应学会最基本的使用电脑的操作,如开机、关机、软件的安装、office的使用、电脑的日常维护等。此外,随着科学技术的日新月异的发展,网络在人们的生活中起着越来越重要的作用,不管是日常生活、交友、娱乐还是工作,人们越来越依赖于网络。因此我们还要学会上网,学会利

应用化学专业英语第二版万有志主编版课后答案和课文翻译

Unit 1 The RootsofChemistry I.Comprehension. 1。C 2. B3.D 4. C 5. B II。Make asentence out of each item by rearranging the wordsin brackets. 1.Thepurification of anorganic compoundis usually a matter of considerabledifficulty, and itis necessary to employ various methods for thispurpose。 2.Science is an ever-increasing body ofaccumulated and systematized knowledge and isalsoan activity bywhic hknowledge isgenerated。 3.Life,after all, is only chemistry,in fact, a small example of c hemistry observed onasingle mundane planet。 4.Peopleare made of molecules; someof themolecules in p eople are rather simple whereas othersarehighly complex。 5.Chemistry isever presentin ourlives from birth todeathbecause without chemistrythere isneither life nor death. 6.Mathematics appears to be almost as humankindand al so permeatesall aspects of human life, although manyof us are notfully awareofthis. III。Translation. 1.(a)chemicalprocess (b) natural science(c)the techni que of distillation 2.Itis theatoms that makeupiron, water,oxygen and the like/andso on/andsoforth/and otherwise. 3.Chemistry hasa very long history, infact,human a ctivity in chemistrygoes back to prerecorded times/predating recorded times. 4.According to/Fromthe evaporation ofwater,people know /realized that liquidscan turn/be/changeinto gases undercertain conditions/circumstance/environment。 5.Youmustknow the propertiesofthe materialbefore y ou use it. IV.Translation 化学是三种基础自然科学之一,另外两种是物理和生物.自从宇宙大爆炸以来,化学过程持续进行,甚至地球上生命的出现可能也是化学过程的结果。人们也许认为生命是三步进化的最终结果,第一步非常快,其余两步相当慢.这三步

化学专业英语化学专业英语课期末考试试卷含答案

化学专业英语化学专业英语课期末考试试卷含 答案 文档编制序号:[KKIDT-LLE0828-LLETD298-POI08]

化学专业英语试卷 学号:姓名:成绩: 一:把下列单词或词组译成英文(本题共 30 分,每小题 1 分) 1. Ni(ClO4)2 nickel perchlorate 3. FeCl2 iron(2)chloride 5. Al(NO3)3 aluminum nitrate 7. MnO2 manganese dioxide 9. N2O3 dinatrogen trioxide 11. NaClO sodium hypochloride 13. P2O5 diphosphorous pentaoxide 15. KMnO4 patassium permangate 17. 盐酸hydrochloric acid 19. KCN patassium cyanide 21. 5-甲基-4-丙基壬烷5-methyl-4-propylnonaane 23. 四氯化碳carbon tetrachloride 25. 中和neutralize 27. 比热容specific heat capacity 29. 酸酐anhytride 2. CuSO4 copper sulfate 4. CoCO3 cobalt carbate 6. Ca(C2H3O2)2 calcium acetate 8. H2SO4 10. 六氰合铁(Ⅱ)酸钾 12. Ag2SO3 sliver sulfite 14. 草酸铅 lead cyanate 16. Zn(OH)2 zinc hydroxide 18. 磷酸根 phosphate 20. 2,3-二甲基戊烷2,3-dimethylpentane 22. 2,3,7-三甲基-5-乙基辛烷2,3,7-trimethyl-5-ethyloctane 24. 石蕊试纸litmus paper 26. 滴定titration 28. 非电解质electrolyte 30. 配位化合物complex compound 三. 把下列短文译成汉语(本题共 40 分,每小题 10 分) 1. Without chemistry our lives would be unrecognisable, for chemistry is at work all around us. Think what life would be like without chemistry - there would be no plastics, no electricity and no protective paints for our homes. There would be no synthetic fibres to clothe us and no fertilisers to help us produce enough food. We wouldn’t be able to travel because there would be no metal, rubber or fuel for cars, ships and aeroplane. Our lives would be changed considerably without telephones, radio, television or computers, all of which depend on chemistry for the manufacture of their parts. Life expectancy would be much lower, too, as there would be no drugs to fight disease. 没有化学反应我们的生活将会大变样,化学就在我们周围。没有化学生活会是什么样子——没有塑料,,家里没有电,也没有防护漆。不会给我们合成纤维,没有化肥帮助我们生产足够的食物。我们不能旅行,因为不会有金属、橡胶或燃料汽车、船只和飞机。我们的生活将会大大改变了没有电话、收音机、电视或电脑,所有这些依赖化学生产的部分。没有药物来抵抗疾病,预期寿命将低得多。 2. The first and second laws of thermodynamics and the meaning of entropy will be discussed. and expanded upon in this lesson. It will be shown that energy transformations on a macroscopic scale — that is, between large aggregates of atoms and/or molecules — can be understood in terms of a set of logical principles. Thus thermodynamics provides a model of the behavior of matter in bulk. The power of such a model is that it does not depend on atomic

语言学专业英语术语总表(chinese-english)龚

Chinese by Jerry Norman 龚群虎 Page number, Chinese, English 1 0 2 共时synchronic 3 历时diachronic 4 linguist 语言学家 5 汉语研究Chinese studies 6 调号tone mark 7 1-1 8 甲骨文oracle bone inscription/script 9 古汉语Classical Chinese 10 中古汉语Middle Chinese 11 早期白话Early Vernacular Chinese 12 上海方言Shanghai dialect 13 书面语言written language 14 口头语言spoken language 15 文化连续性cultural continuity 16 汉语方言Chinese dialects 17 北京话Peking dialect 18 广州话Cantonese 19 文言文Literary Chinese 20 方言学家dialectologist 21 金文bronze inscription/script 22 孔子Confucius 23 孟子Mencius 24 方言描写dialect description 25 高本汉(人名)Bernhard Karlgren 26 中古汉语(高本汉)Ancient Chinese 27 赵元任(人名)Yuen Ren Chao 28 吴语Wu dialects 29 方言调查dialect survey/fieldwork 30 共通语koine 31 现代汉语Modern Chinese 32 方言dialect 33 1-2 34 (汉语)周边语言neighboring languages 35 阿尔泰语系Altaic language family 36 突厥语言Turkic languages 37 蒙古语言Mongolian languages 38 通古斯语言Tungusic languages 39 日语Japanese

相关文档
最新文档