空白申请表格

空白申请表格
空白申请表格

附件2

申请书

县(区)民宗局:

现申请将(性别:,身份证号:)的民族成份随□生父□生母□养父□养母□继父□继母(姓名:,民族:,身份证号:),由族变更为族。

申请人:

年月日

备注:一、申请变更人未满十八周岁的。

1.根据生父(母)的民族成份提出变更申请的,由直接抚养的一方填写并签名。

2.根据养父(母)的民族成份提出变更申请的,由养父母填写并签名。

3.根据继父(母)的民族成份提出变更申请的,由与申请变更人共同生活的生父(母)与继母(父)填写并签名。

二、申请变更人年满十八周岁的,由申请人自己填写并签名。

广西壮族自治区公民变更民族成份申请审批表

________市________县(市、区)填表日期: 年月日编号:

(此表一式四份,市、县(市、区)民族事务部门,公安户籍部门,申请变更人各保存一份)

签证申请表填写说明 (2)

1.Familienname(姓) 填写姓,与护照上保持一致 bei Frauen: Geburtsname(女性填写出生姓) 我们不用填写 2.V ornamen(名) 填写名,与护照上保持一致 3.Geburtstag(出生日期) 填写出生日期,与护照上保持一致 4.Geburtsort(出生地) 填写出生地,与护照上保持一致 5. Staatsangehoerigkeit(en)(国籍) a) jetzige(当前的国籍),填写国籍,VR China b) fruehere(过去的国籍),不用填写或也填VR China 6.Familienstand(家庭状况) 划去不符合的项,ledig(未婚),verheiratet seit(自...起已婚),geschieden(离异),verwitwet(丧偶) 7. Ehegatte(配偶)*)注:即使此人身在国外也须填写本项 Name(姓) Geburtsname(bei Frauen)(女性填写出生姓) V ornamen(名) Geburtstag(出生日期) Geburtsort(出生地) Staatsangehoerigkeit(国籍) Wohnort(居住地) 第7项不填 8. Kinder(子女)*)注:即使此人身在国外也须填写本项 Name(姓) V ornamen(名) Geburtstag u. -ort(出生日期和出生地) Staatsangehoerigkeit(国籍) Wohnort(居住地) 第8项不填 9. Vater des Antragstellers(申请者的父亲)*)注:即使此人身在国外也须填写本项 Name(姓) V ornamen(名) 10. Mutter des Antragstellers(申请者的母亲)*)注:即使此人身在国外也须填写本项 Name/Geburtsname(姓,出生姓)

申根签证申请表填写样本

申根签证申请表填写样本 在线申根签证申请表从本馆网站“赴德须知—签证规定—签证申请表格—在线申根签证申请表”或直接从hp://visdiplde网站下载 选择语言(目前可选语言仅为德语和英语),点击“k”确认 仔细阅读在线填表信息并点击“eie”继续 仔细阅读领区划分信息并点击“eie”继续 点击“Neung”图标打开新申请,如曾将申请表存入电脑,则从硬盘下载申请表 填表说明(按项目编号排列) 1 申请者姓(如“Wng”) 曾用姓(没有则不填,勿填“-”或“NO”) 3 申请者名(与护照一致) 4 申请者出生日期(日/月/年) 5 不填 6 出生地点(与护照一致);出生国家(通常为中国即“Chin”) 目前国籍(通常为中国即“Chin”) 8 最初国籍(通常为中国即“Chin”) 9 性别(选择) 1婚姻状况(选择) 11父亲姓名(填字母,勿填撇号'如Pei'n、连接号-、斜线号/或句号等标点符号。父母姓名必须填写,无论在世与否。) 1母亲姓名(填字母,勿填撇号'如Pei'n、连接号-、斜线号/或句号等标点符号。父母姓名必须填写,无论在世与否。) 13护照类型(选择;因公护照选“ndees Reisedkuen”,填写PASSPORT FOR PUBLIC AFFAIRS)14护照号码(仔细填写。勿将数字1误写为字母l) 15签发国家(通常为中国即“Chin”) 16签发日期(日/月/年) 1有效期至(日/月/年,护照须至少还有六个月有效) 18不填 19目前职业 工作单位或学生就读学校地址、电话; 1主要目的地(通常为德国即“Deushlnd”) 签证类型(通常为短期居留即“Kuzufenhl”) 3签证(为个人签证即“Einzelvisu”) 4入境次数(通常为一次入境即“einlige Eineise”) 5居留时间(填入计划居留天数,至多“9”)(以市外办批件天数为准) 6曾获签证及年份(国名用缩写,如BNL 、USA 、D 4、UK 3) 不填 8曾在申根国家居留(用缩写,同上) 9旅行目的(选择) 3到达日期(日/月/年,护照须在居留期满后至少还有三个月有效) 31离开日期(日/月/年,护照须在居留期满后至少还有三个月有效) 3首次入境地(法兰克福“Fnkfu”、慕尼黑“Münhen”或其他申根国家机场) 33交通工具(通常为飞机即“Flugzeug”) 34邀请人姓名/单位名称、电话和传真号码、详细地址(包括邮编和城市如8519 Münhen)、

新加坡的法律

新加坡的法律 据360教育集团说:俗话说,“无规矩不成方圆”,在新加坡的留学生,在新加坡这个应该尊守当地的法律法规,遵循当地的道德标准,尊重原住居民的风俗习惯。这样留学生在新加坡才能受到别人的尊重和喜爱。 环境优美、秩序井然、安全舒适,新加坡是许多学生(特别是中国留学生)最向往的留学国度。然而,新加坡法律制度的严格也是全世界有名的,而且对于风俗礼仪也有诸多讲究之处。特别是留学生,初到新加坡一不小心就会被罚款,并且有可能被处以刑律。因此,请各位留学生在出国之前一定先了解清楚新加坡的法律和风俗礼仪,这样才能让自己尽快融入到新加坡社会中去。 最容易触犯的法律条例 在新加坡,有些我们看似非常平常的小细节,在新加坡都会受到严厉的处罚,这里我们将一些常见的法律条例列举如下,请大家一定要注意遵守: ·随地吐痰有可能被处以最高500新元的罚款或在劳动法令下受罚或两者兼施。不允许直接吐在垃圾桶里,要吐在纸上,包好再扔。 ·乱扔垃圾有可能被处以最高1000新元的罚款或是在劳动法令下受罚或两者兼施。 ·乱按地铁的警示铃或紧急制动闸有可能被处以最高5000新元的罚款。 ·上完厕所不冲水有可能被处以最高500新元的罚款或在劳动法令下受罚或两者兼施。 ·横穿马路有可能被处以最低50新元的罚款。 ·乱按防火警报有可能被处以最高1000新元的罚款或在劳动法令下受罚或两者兼施。 ·偷偷进入军营有可能被当场击毙。新加坡有很多军营分布在各个地方,外面有明显的标志,用铁丝网隔开。同样,很多大使馆、政府机关都是这样规定的。 ·公共汽车逃票这个处罚是最轻的,只是补齐差额并罚一倍的车费。 ·盗版光碟一张1000新元。

《中华人民共和国签证申请表》填写说明

《中华人民共和国签证申请表》填写说明 中华人民共和国驻纽约总领馆仅接受从本馆网站下载并标明“驻纽约总领馆2011年6月制”的签证申请表。 上述申请表须用Adobe Acrobat Reader 6.0以上版本(可免费下载)填写。 请认真阅读此填写说明,按照各栏目要求,如实、逐项在电脑上填写签证申请表。所有栏目均须填写,不能空白。如栏目内容不适用,请填写“无”。 申请表填写完毕后,请用Letter纸清晰、完整打印。可双面打印。 签证申请表(无论是本人填写还是他人代填)均须申请人本人签名。未满18周岁申请人,可由其父母/监护人代签。 请注意:申请表信息填写不准确、不完整或不真实,可能导致签证信息有误、签证审批延误或被拒签。 主表(Form V.2011A) 第一部分 1.1 请填写你护照上显示的姓名,并将姓与名分开。 1.2 请选择你的性别,并在合适项上打“X”。

1.3 请填写你的中文姓名(如有)。 出生在中国(包括中国大陆、香港、澳门、台湾地区)的华人均须用汉字填写。 1.4 请填写你的别名或曾用名。 1.5 请用母语填写你的姓名。 1.6 请填写你护照上的国籍。 1.7 请填写曾经具有的国籍。 1.8 请填写你同时具有的其他国籍。 1.9 请填写你的出生日期(格式:XXXX年XX月XX日)。 1.10 请填写你出生地(国、省、市)的名称。 1.11 请填写你在美国的身份证号码(如驾照、绿卡、工卡等)。 1.12 请选择你的婚姻状况。 1.13 请选择你当前的职业,可多重选择。如果你的职业未在选项中列明,请选择“其他”并具体说明。 1.14 请选择你申请签证所持护照的种类。如持用非护照的旅行证件,另请详细说明。 1.15 请填写你申请签证所持护照的号码。 1.16 请填写你护照签发日期(格式:XXXX年XX月XX日)。 1.17 请填写你护照签发地点(省/市及国家)。 1.18 请填写你护照失效日期(格式:XXXX年XX月XX日)。 1.19 请选择取件时间。

韩国签证申请表(CN, EN)

■?????????? [???17???] (第1页/ Page1) 大韩民国签证申请表 APPLICATION FOR VISA <申请表填写指引> ?申请人必须如实、完整、准确地填写本表格。 ?请逐项在空白处用韩文或中·英文填写。 ?请在相应的[ ]内打√选择。 ?如选择“其他”,请详细说明。 ?You must fill out this form completely and correctly. ?You must write in block letters either in English or Korean. ?For multiple-choice questions, you must check [√] all that apply. ?If you select‘Other’, please provide us with more information in the given space. 1.8是否曾用别名入境韩国或从韩国出境? Have you ever used any other names to enter or depart Korea? 否No [ ] 是Yes [ ] →如是,请详细说明If‘Yes’please provide details (姓Family Name , 名Given Name ) 1.9是否拥有双重国籍?Are you a citizen of more than one country ? 否No [ ] 是Yes [ ] →如是,请详细说明If‘Yes’please write the countries ( ) < ??????? >

赴英国签证申请表(样本)

赴英国签证申请表 ※以下内容请务必以真实情况填写,不能有空项,如不适用本人情况,请填“无” 该表格提交后将无法进行修改,因此请务必完整填写真实准确的信息!

~如果是,请填与如卜信息~: 付费原因: 43..是否有其他人与您一起前 往英国旅游? □ 是 □否 如果是,请填写如下信息: 姓名:中文: 出生日期: 国籍: 与您的关系: 44.您在英国是否有任何亲属或朋友? □ 是 □否 如是,请详细填写。包括此人与您的关系,此人的姓名,国籍,护照号,在英国的 详细居住地址(包含邮编),电话号码,工作还是学习? 45.您在英国是否安排好了住宿?(酒店,朋友或是亲属家里)□ 酒店/朋友/亲属的名字: 酒店朋友/亲属的地址: 46.您是否在过去10年内有过英国签证? □是 □否 如果是,请写明过去 年内,最近次签发的英国签证的记录: 33.抵达英国旳日期 34.离开英国旳日期 2016年4 月25 日 2016年5月5 日 35.您访问英国的主要目的 旅游 36.是否有任何人或公司将为您 支付您这次的旅行费用吗? 付费人/公司的名字(中英文) 付费人/公司的地址(中英文) 付费金额: 37.您是否有任何需要您的经济 支持的人?(包含18岁以下的儿 童;18岁以上但在家中与您一起 生活的青少年;您全时照顾的儿 童;需要您提供住宿或其它支持 的年长的亲属) □是 □否 如果是,请填写如下信息: 姓名:中文: 出生日期: 拼音: 此人目前同您在一起生活吗?□是 此人是否同您一起前来英国?□是 □否 □否 38.父亲姓名(如去世也需填写) 中文:郭啸天拼音:GUO 39.母亲姓名(如去世也需填写) 中文:李萍 拼音:LI PING 40.配偶姓名 中文:黄蓉 拼音:HUANG RON 41.子女的姓名: G 中文:郭襄 拼音:GUO XIANG XIAOTIAN 出生日期:1702年1 月1 日 出生地:湖北襄阳 出生日期:1712年10 月3日 出生地:湖北襄阳 出生日期:1823年1月11日 出生日期:1855年2月22日 出生地:桃花岛 出生地:湖北襄阳 拼音: 月 日 是 □否 如是,请填写如下信息:

中国签证种类及所需申请材料大全

中国签证种类及所需申请材料大全 签证是一个国家的出入境管理机构(例如移民局或其驻外使领馆),对外国公民表示批准入境所签发的一种文件。中国常见签证有哪些?办理需要提供哪些材料呢?下面随一起来看看吧! 一、C字签证,发给执行乘务、航空、航运任务的国际列车乘务员、国际航空器机组人员、国际航行船舶的船员及船员随行家属和从事国际道路运输的汽车驾驶员。 申请C字签证需提交如下材料: 外国运输公司出具的担保函件或中国境内有关单位出具的邀请函件; 《中华人民共和国签证申请表》; 个人身份证及家庭户口簿复印件; 有效护照资料页、备注页及曾获中国签证页复印件; 近期(6个月内)正面2寸彩色免冠照片(照片规格参见文末); SD、CDC、SID原件及复印件(海员申请者)。 二、D字签证,发给入境永久居留的人员。 申请D字签证需提交如下材料: 中华人民共和国公安部签发的《外国人永久居留身份确认表》原件及复印件; 《中华人民共和国签证申请表》; 个人身份证及家庭户口簿复印件; 有效护照资料页、备注页及曾获中国签证页复印件;

近期(6个月内)正面2寸彩色免冠照片(照片规格参见文末)。 三、F字签证,发给入境从事交流、访问、考察等非商业活动的人员。 申请F字签证需提交如下材料: 中国境内的邀请方出具的邀请函件(非被授权单位邀请的,需出具邀请方公司营业执照复印件或完税证明、邀请人身份证或护照复印件、公司具体地址及联系电话); 《中华人民共和国签证申请表》; 个人身份证及家庭户口簿复印件; 有效护照资料页、备注页及曾获中国签证页复印件; 近期(6个月内)正面2寸彩色免冠照片(照片规格参见文末)。 四、G字签证,发给经中国过境的人员。 申请G字签证需提交如下材料: 前往国家(地区)的已确定日期、座位的联程机(车、船)票; 《中华人民共和国签证申请表》; 个人身份证及家庭户口簿复印件; 有效护照资料页、备注页及曾获中国签证页复印件; 近期(6个月内)正面2寸彩色免冠照片(照片规格参见文末)。 五、J1字签证,发给外国常驻中国新闻机构的外国常驻记者;J2字签证,发给入境进行短期采访报道的外国记者。 申请J1、J2所需材料按原规定执行。 六、L字签证,发给入境旅游的人员。

申根签证申请表

申根签证申请表 Demande de visa Schengen 此表免费 Ce formulaire est gratuit (x) Les données des cases 1 à 3 doivent correspondre aux données figurant sur le document de voyage.

欧盟、欧洲经济区或者瑞士公民的家属(配偶、子女或有赡养关系的长辈)不必回答带有 * 标记的问题。欧盟、欧洲经济区或者瑞士公民的家属必须提交证明其亲属关系的文件并填写No.34和No.35。 Les rubriques assorties d’un * ne doivent pas être remplies par les membres de la famille de ressortissants de l’Union européenne, de l’EEE ou de la Confédération suisse (conjoint, enfant ou ascendant dépendant) dans l’exercice de leur droit à la libre circulation. Les membres de la famille de ressortissants de l’Union européenne, de l’EEE ou de la Confédération suisse doivent présenter les documents qui prouvent ce lien de parenté et remplissent les cases nos 34 et 35

新加坡各项法律规定

新加坡各项法律规定 2003-7-11 7:01:36 已阅读4214 次出处:山东涉外网 个人所得税 新加坡的个人所得税率是全球最低之一。 所得税率是以前一年的收入扣除适当项目后,以累计式征税。 税率介于2%至28%。新加坡也提供一些税务回扣项目例如:抚养父母、专业术课程学费和人寿保险保费。持有就业准证或工作准证,一年在新加坡居住或工作超过183天的非公民必须缴付所得税。所有在新加坡赚得的收入和从海外汇回 来或带进来的收入都需缴税。新加坡赚取和缴税的海外收入,可以因为缴交了海外税款而获得减税。一些指定的海外收入所缴交的海外税款可以获得单方面的税收抵免。在其他国家缴交的税款也可以在英联邦免税或和许多国家签署的避免双重课税协议下,获得抵免。 工作准证 人力部的工作准证处负责管理客工在雇用外国劳工法令下的就业情况。在法令下,任何雇主如果有意聘用月薪不超过S$2,000 的外国劳工,必须向工作准证处申 请工作准证(又称R准证)。新加坡永久居民不需要工作准证。 工作准证持有者的就业情况,受到劳工税和各行业的客工数顶限等方面的管制。 就业准证 新加坡现已和38个国家达成全面协议,它们包括:澳洲、加拿大、丹麦、德国、印度、印尼、以色列、日本、韩国、卢森堡、马来西亚、墨西哥、荷兰、新西兰、中国、菲律宾、南非、瑞士、台湾、阿拉伯联合酋长国、英国和越南。 就业准证 新加坡就业准证分两种:P准证:给拥有受认可的专业资格,月薪超过S$3,500 的专业人士。Q准证:给拥有被认可的资历,月薪超过S$2,00的人士。P准证又分为P1和P2准证,P1准证发给月薪超过S$7,000的专业人士。P2准证发给月薪介于S$3,500至S$7,000之间的专业人士。Q准证也分为Q1和Q2两种,Q1准证发给月薪超过S$2,000(但低于S$3,500)且持有受认可学历的人士。对不完全符合Q1 准证资格的人士,当局只在特殊情况下发Q2准证。 就业条件

签证申请表

签证申请表APPLICATION FOR VISA ※签证发给认定号码[反签号] (CONFIRMATION OF VISA ISSUANCE NO. ) : 照片 PHOTO 3.5㎝× 4.5㎝1.姓(拼音)Surname 3.汉字姓名 4.性别Gender [ ]M [ ]F 2.名(拼音) Given Names 5.出生日期Date of Birth 6.国籍Nationality 7.出生地点Country of Birth 8.现住所Home Address 9.固定电话号码Phone NO.10.手机号码Cell Phone 11.电子邮箱 E-mail 12.身份证号National Identity Number 护照Passport 13.护照号码Passport NO.14.护照类型 Classification外交, 公务, 公务普通, 因私, 其他 DP, OF OF, OR, OTHERS 15.签发地点Place of Issue16.签发日期 Date of Issue17.有效期至Date Of Expiry 职业Occupation 18.职业Occupation19.单位电话Business Phone NO. 20.单位名称Name of Present Employer 单位地址Address of Present Employer 婚姻状况Martial status 21.[ ]未婚 Single [ ]已婚 Married [ ]丧偶 Widowed [ ]离婚 Divorced 22.配偶者姓名Spouse's Name23.配偶者出生日期S p o u s e's D a t e o f B i r t h 24.配偶者国籍Spouse's Nationality25.配偶者联系电话Spouse's TEL 26.赴韩目的Purpose of Entry27.在韩停留时间Potential Length of Stay 28.预定赴韩日期Potential Date of Entry29.过去有无访韩经历Previous Visit (If Any) 有无 30.韩国内停留地Address in Korea31.韩国内联系电话Phone NO. in Korea 32.此次赴韩费用支付者Who Will Pay For The Expense For Your Stay? 33.最近5年内旅行过的国家Countries You Have Traveled During The Past 5 Years 34. 同伴家族 Accompanying Family 关系 Relationship国籍 Nationality姓名 Name出生日期 Date of Birth性别 Gender 35. 韩国内担保人 Guarantor or Reference in Korea 关系 Relationship国籍 Nationality姓名 Name出生日期 Date of Birth性别 Gender I declare that the statements made in this application are true and correct to the best of my knowledge and belief, that I will observe the provisions of the Immigration Law of the Republic of Korea and that I will not engage in any activities irrelevant to the purpose of entry stated herein. Besides, I am fully aware that any false or misleading statement may result in the refusal of a visa, and that possession of a visa does not entitle the bearer to enter the Republic of Korea upon arrival at the port of entry if he/she is found inadmissible. 收入印纸(签证邮票)粘贴处??????? 申请日D A T E O F A P P L I C A T I O N申请人署名S I G N A T U R E O F A P P L I C A N T ???FOR OFFICIAL USE ONLY B/L: ?????: ??????: ???: ????: ??: ????S D M ???? ???????? ???????? ?????? ???·? ????? : ???? :

公司员工出差申请表范本参考

公司员工出差申请表范本参考 填表日期:年月日 申请人 所在部门 岗位 职务 出差时间 出差地点 出差事由 部门经理(签字)日期:年月日 主管副总意见 主管副总(签字)日期:年月日 部门:填表日期:年月日 申请人 职位 随同人员 职位

出差时间 自年月日起至年月日止(共日) 计划返回时间 最终返回时间 出差路线 出差要办事项简述 出差期间联系方式 申请借支差旅费 元 批准借支差旅费 元 出差期间 工作事项安排 本部门意见 人力资源部审批 财务部审核 总经理审批 填表说明:此表用于对外地出差事项的申报,由本人填写,员工由部门审批,部门经理由主管领导审批。 编号:□国内□国外申请时间:年月日 申请部门 姓名

职称 职务代理人 代理人职称 出差日期 出发地 目的地 事由 年月日至年月日 (共日) 年月日至年月日 (共日) 年月日至年月日 (共日) 行程备注 (请叙明兼程处理事,延长行程期间) 董事长 运营总监 财务总监 部门经理 申请人 证照 代办证照:□护照□港签□台胞证□其它签证承办人:

代 订 机 票 日期 预计航班/时间 目的地 备注 实际订位班机纪录去程 返程 备注 承办人: 代 订 饭 店 出差地 住宿期间 实际订房记录 年月日 至年月日 (共晚)

□单人、每晚元,共晚 □双人、每晚元,共晚 □其它 年月日 至年月日 (共晚) □单人、每晚元,共晚 □双人、每晚元,共晚 □其它 承办人: 保 险 □1000万,中层管理人员以上□500万,主管及一般职员 □其它承办人: 预支旅费 □美金元 □人民币元 领款人签收:日期:年月日

新加坡法律制度

第四章新加坡法律制度 第一节新加坡简介 一、国名、国旗和国徽 新加坡是一个城市国家,原意为狮城。据马来史籍记载,公元1150年左右,苏门答腊的室利佛逝王国王子(般+木)那乘船到达此岛,看见一头黑兽,当地人告知为狮子,遂有“狮城”之称。新加坡是梵语“狮城”之谐音,由于当地居民受印度文化影响较深,喜欢用梵语作为地名。而狮子具有勇猛、雄健的特征,故以此作为地名是很自然的事。过去华侨多称其为“息辣”,即马来语“海峡”的意思,也有因其小而将之称为星洲、星岛的。 新加坡的主要标志与象征、鱼尾狮塑像。 新加坡共和国:(英语:Republic of Singapore,马来语:Republik Singapura,泰米尔语:[音:Cingkappūr Kudiyarasu]),是东南亚的一个岛国,也是一个城市国家。该国位于马来半岛南端,毗邻马六甲海峡南口,其南面有新加坡海峡与印尼相隔,北面有柔佛海峡与马来西亚相隔,并以长堤相连于新马两岸之间。新加坡的国土除了本岛之外,还包括周围数岛。独立日:8月9日(1965年) 国旗:由上红下白两个相等的横长方形组成,长与宽之比为3∶2。左上角有一弯白色新月和五颗白色五角星。红色代表人类的平等,白色象征纯洁和美德;新月象征国家,五颗星代表国家建立民主、和平、进步、正义和平等的思想。新月和五颗星的组合紧密而有序,象征着新加坡人民的团结和互助的精神。 国徽:由盾徽、狮子、老虎等图案组成。红色的盾面上镶有白色的新月和五角星,其寓意与国旗相同。红盾左侧是一头狮子,这是新加坡的象征,新加坡在马来语中是“狮子城”的意思;右侧是一只老虎,象征新加坡与马来西亚之间历史上的联系。红盾下方为金色的棕榈枝叶,底部的蓝色饰带上用马来文写着“前进吧,新加坡!”

中国签证申请表

中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People’s Republic of Chin a 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打×选择。 Please type your answer in capital English letters in the spaces provided or check the appropriate box to select. 二、你的赴华旅行 / Section 2. Your Visit to China

四、你的联系方式/ Section 4. Your Contact Information 五、其他声明事项 / Section 5.Other Declaration 六、他人代填申请表 / Section 6. Application Form Completed by Another Person 如是他人为你填写签证申请表,请其填写以下栏目 / If this application was completed by another person on behalf of 七、重要事项 / Section 7. Important 我已阅读并理解此表所有问题,并对照片及填报内容的真实性和准确性负责。我理解,签证种类、有效期及停留期将由领事决定,任何不实、误导或填写不完整均可能导致签证申请被拒绝或被拒绝进入中国。 I have read and understood all the questions in this application. I shall be fully responsible for the answers and the photo, which are true and correct. I understand that type of visa, number of entries and duration of each stay will be decided by consuls, and any false, misleading or incomplete statement may result in the refusal of a visa for or denial of entry into China. 申请人签名/ App lica nt ’s Signature: 日期/Date(YY-MM-DD): / Address of Your Employer or School: of

新加坡法律系统

引言 新加坡的法律系统犹如一幅丰富多彩的织锦,糅合了众多的法律、制度、价值观、历史和文化。就像具有新加坡特色的被子,法律系统的每一条线编织在一起,形成了一个法律万花筒,又受着独特的国家认同标记所制约。 随着不断推进的全球化和区域一体化过程,社会、经济、政治、法制的变化渐次开展,法律系统将不可避免地在发展过程中经历挑战时期。新加坡已经准备好并且乐意从他国在相似境遇下取得的法制进步中汲取经验。有的时候,旧的方法可能必须被抛弃,新创的想法则必须要经过现实考验,作出适当的修正,以适应本地的状况。在这个过程中蕴含着(有时)大规模的法律调适、向外界的学习和持续的变动。无论如何,历史总会是一位有用的(尽管不是绝不会犯错的)向导,为新加坡现在和未来的法律道路提供指引(参看第二部分)。 法律与宪政发展 从1819年东印度公司的汤姆斯.史丹福.莱佛士爵士(Sir Thomas Stamford Raffles)建立起这一片殖民地,到1965年获得独立,新加坡的法律发展与英国殖民宗主密切地联系在一起。时常,被采用的带有英国式风味的法律传统, 习俗, 判例及立法未经过此是否适于本地环境的考虑。 在独立以后,以发展、构建一个原生的法律系统为前进方向,一场法制改革运动渐进地、不断加强力度地推进,要求法律实践和规则都必须与新加坡本地的文化、社会和经济要求相协调。新加坡的经济奇迹可以归因于以下几个因素:领导者的智慧、对法律的运用以及它自身的法律系统,由此建立起一个新型社会,并增强了新加坡的经济生存能力。同时,为保证自身的法律系统与国际社会的需求相符合,新加坡付出了坚定不移的努力。这也带来了新加坡法治与宪政发展中一连串里程碑式的进展。 19世纪早期:新加坡处于柔佛苏丹(Sultan of Johor)的统治之下。作为一个渔民社区,居民不超过二百人,所通用的原初法律系统是马来人习惯和adat 法(今印尼和马来西亚地区本土化的传统法律与惯例)的混合体。 1819年1月29日:明吉连(Bencoolen?s)的Lieutenant-Governor, 莱佛士建立现代新加坡。他相当有先见之明地认识到新加坡独特的地缘政治地位:新加坡能使英国在同一时刻有力掌控马六甲海峡的入口和往返南亚及东北亚之间的主要航行路线。 1819年1月30日:莱佛士与柔佛苏丹的代表、天猛公阿卜杜尔.拉赫曼(Temen ggong Abdu?r Rahman)签订了一个初步条约,允许英国在新加坡建立贸易站。1819年2月6日,合约正式化。莱佛士将新加坡置于明古连管辖之下。而后者又是由位于印度加尔各答的参议会管理的。

中华人民共和国签证申请表

中华人民共和国签证申请表
Visa Application Form of the People’s Republic of China
Form V.2011A
申请人必须如实、完整地填写本表格。请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打×选择。如 有更多需要声明事项,请附另纸说明。Applicant should fill out this form truly and completely. Please type your answer in capital English letters in the space provided or cross the appropriate box to select. If there is more information to declare, please type on a separate sheet. 如申请到中国工作、留学,或与护照偕行人同行,或不在国籍国申请签证,你还需填写签证申请表附表(Form V.2011B)。If you are applying to work or study in China, or if someone else travelling with you shares the same passport, or if you are applying for a visa in a country or territory other than the country of your current nationality, you should fill out the Supplementary Visa Application Form(Form V.2011B). 一、个人信息 Section 1: Personal information 姓 Surname: 1.1 英文姓名 Full English name as in 名 Given name: passport 1.3 中文姓名(如有,请用汉字) Name in Chinese character ( if applicable) 1.4 别名或曾用名 Other names you are, or have been known by 1.5 用本国语言书写的名字 Name in ethnic script 1.6 现有国籍 Current nationality 1.8 同时具有的国籍 Other nationality(ies) 1.10 出生地点(国、省/市) Place of birth (city, province/state, country) □ 已婚 Married 1.12 婚姻状况 Marital status □丧偶 Widowed □ 商人 Businessman □ 公司职员 Company employee 1.13 当前职业 (可选多项) Current occupation(s) □ 教师 Teacher □ 学生 Student □ 家庭主妇 Housewife □ 无业 Unemployed □ 国会议员 Member of national parliament □ 1.14 护照种类 Passport type 其他(请说明) Other (Please specify): □ 公务、官员 Service or official . 1.16 签发日期 Date of issue (yyyy-mm-dd) 1.18 失效日期 Expiration date (yyyy-mm-dd) □ □ □ 普通(4 个工作日) Regular for 4 working days; 加急(2-3 个工作日) Express for 2-3 working days; 特急 Rush for 1 working day. . □ 外交 Diplomatic □ 普通 Ordinary □ 其他证件(请说明) Other (Please specify): 1.7 曾有国籍 Former nationality 1.9 出生日期 Date of birth (yyyy-mm-dd) 1.11 当地身份证号码 Local ID card number □ 未婚 Never Married □ 离婚 Divorced .
1.2 性别 Sex
□ 男M □ 女F
照片 / Photo 请将 1 张近期正面免 冠、浅色背景的彩色护照 照片粘贴于此。 Please affix one recent identical color photo ( full face , front view , unmounted and against a plain light background ).
□ 其他(请说明)Other (Please specify): □ 政府官员 Government official □ 新闻从业人员 Staff of media □ 宗教人士 Religious worker □ 现役军人 Active duty military personnel □ 退休 Retired □ 乘务人员 Crew member
1.15 护照号码 Passport number 1.17 签发地点(省/市及国家) Place of issue (city, province/state, country) 1.19 办理签证通常需要 4 个工作日。如需加急, 请注明,但须另外缴费。Normally visa processing takes 4 working days. Extra fees are charged for express or rush service.
第 1 页 共 4 页 / Page 1 of 4

中华人民共和国签证申请表

中华人民共和国签证申请表 Antragsformular f ür Visum in die Volksrepublik China 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打×选择。 Bitte in Blockschrift ausf üllen,oder bei □ die zutreffende Option ankreuzen. 一、关于你本人的信息 / Teil 1. Pers ?nliche Daten 二、你的赴华旅行 / Teil 2. Ihr Besuch in China 1.1外文姓名/ Vollst ?ndiger Name: 姓 / Familienname: 中间名 /Zweiter Vorname: 名 / Vorname: 1.2性别 / Geschlecht: □男/ M ?nnlich □ 女/Weiblich 1.3中文姓名 / Chinesischer Name (falls zutreffend): 1.4现有国籍 / Derzeitige Staatsangeh ?rigkeit: 1.5别名或曾用名 / Sonstige oder fr ühere Namen: 1.6曾有国籍/ Fr ühere Staatsangeh ?rigkeit: 照片 /Lichtbild Bitte aufkleben 请将1张近期正面免冠、浅色背景的彩色护照照片粘贴于此。 1.7出生日期 / Geburtsdatum (Jahr-Monat-Tag): 1.8 出生地点(国、省/市) / Geburtsort: 1.9护照种类 Art des Passes □ 外交 / Diplomatenpass □ 公务、官员 / Dienstpass □ 普通 / Reisepass □其他证件(请说明) / Andere Reisedokumente (bitte weitere Angaben): 1.10护照号码 / Passnummer: 1.11签发日期 / Ausstellungsdatum (Jahr-Monat-Tag): 1.12签发地点(省/市及国家) / Ausstellungsort: 1.13失效日期 / G ültig bis (Jahr-Monat-Tag): 1.14当前职业(可多选)/ Derzeitige berufliche T ?tigkeit(en): □商人 / Gesch ?ftsmann □ 教师、学生 / Lehrer oder Student □乘务人员 /Crew Mitglied (Flugzeug, Zug oder Schiff) □议员 / Parlamentarier, Kongressabgeordneter oder Senator □新闻从业人员 / Journalist oder Redakteur □ 政府官员 /Beamter □ 宗教人士 / Geistlicher □ 其他(请说明) /Andere (bitte weitere Angaben): 2.1申请赴中国主要事由(可多选)/ Reisezweck(e): □旅游 / Tourismus □探亲 / Besuch von Familienangeh ?rigen oder Freunden □商务 / Gesch ?ftsreise □过境 / Transit □留学 / Studium □商业演出 / Kommerzielle Auff ührung (Orchester,Theater...) □执行乘务 / Crew Mitglied □记者常驻 / Akkreditierter Journalist □记者临时采访 / Journalist zeitlich begrenzt □外交官、领事官赴华常驻 / Akkreditierter Diplomat oder Konsul in China □官方访问 / Offizieller Besuch □任职就业 / Arbeitsaufnahme □其他(请说明)/Andere (bitte weitere Angaben): 2.2 计划入境次数 / Geplante Anzahl der Einreisen □ 一次入出境有效 (3个月内有效) / Einmalige Einreise (g ültig f ür 3 Monate) □二次入出境有效 (3个月内有效) / Zweimalige Einreise (g ültig f ür 3 Monate) □ 半年内多次入出境有效 / Mehrmalige Einreise (g ültig f ür 6 Monate) □ 一年内多次入出境有效 / Mehrmalige Einreise (g ültig f ür 12 Monate) 2.3首次可能抵达中国的日期 / Voraussichtliches Ankunftsdatum in China (Jahr-Monat-Tag) 2.4预计你一次在华停留的最长天数 / Voraussichtliche Aufenthaltsdauer (Maximal) Tage 2.5请按时间顺序列明你访问中国的地点(省及市/县)/ Bitte Ihre Besuchsorte in China der Reihenfolge nach angeben: 2.6 办理签证通常需要4个工作日,你是否想另交费要求加急或特急服务 / Die normale Bearbeitung dauert 4 Arbeitstage. M ?chten Sie eine bevorzugte Bearbeitung? □Ja □Nein □加急(2个工作日) / innerhalb von 2 Arbeitstagen (20€ Zuschlag) □ 特急(1个工作日) / am gleichen Tag (30€ Zuschlag)

相关文档
最新文档