老友记 十位最著名的客串明星

老友记 十位最著名的客串明星
老友记 十位最著名的客串明星

作为美剧中的“大哥大”,《老友记》和其他美剧一样,拥有一个共同的特点,那就是剧中主要角色很少。在《老友记》,可以称得上主要角色的只有Monica,Ross,Joey,Chandler,Phoebe和Rachel六人。观众迷们每集都会看到这6张熟悉的面孔,为了保持新鲜感,导演和编剧们自然要在配角中下一些功夫。这也让包括酒保Gunther,Joey的经纪人Estelle,Chandler的前女友Janice等著名配角先后脱颖而出。当然除此之外,《老友记》的配角还有很多。而为了保持电视剧的收视率,很多美剧每年都会邀请一些知名演员来参加客串,《老友记》也同样不例外,该剧开播十年以来,邀请来的知名演员已经多得不可数。本人一直很喜欢《老友记》,今天也抽出空闲,专门撰写一篇文章,来介绍一下10位最著名的《老友记》客串明星,希望大家喜欢。

1.Brad Pitt布拉德.皮特

出现时间:第8季第9集The one with the rumor

扮演角色:Will

当年《老友记》热播的时候,布拉德.皮特还是剧中女主演詹尼弗.安妮斯顿(饰演Rachel)的丈夫。在爱妻的怂恿下,布拉德.皮特终于在《老友记》第八季中友情出演,扮演Monica在高中时代的“小胖哥”Will,为了制造笑料,剧组也安排布拉德.皮特在剧中扮演爱妻的仇人,由于Rachel当年在高中时代经常对Will的体重发表无礼言论,气急败坏的Will连同当初暗恋Rachel的Ross共同建立了“我恨Rachel俱乐部”,还编造谣言说Rachel是一个阴阳人,这个传闻连当时在另一学校就读的Chandler都听说过。在该集中,Will收到Monica的感恩节大餐邀请函,在餐桌上遇到“昔日仇人”Rachel,却不知道当初的“盟友”Ross已经和Rachel有了一个女儿。该集笑料不断,并被媒体称为“第八季中最精彩的一集”。而《老友记》的收视率也在布拉德.皮特出演后大幅度提升。

2.Julia Roberts朱丽娅.罗伯茨

出现时间:第2季第13集The one after the superbowl(Part Two)

扮演角色:Susie

“好莱坞大姐大”朱丽娅?罗伯茨也被请到了《六人行》中,客串了钱德勒的小学同学苏茜,在剧中狠狠地戏弄了一顿钱德勒,这段戏后来还被周星驰和郑秀文在《行运一条龙》里照抄了一遍。然而,让人意外的是,这简单的一集戏却让这两位主人公产生了爱情的火花,《六人行》让两人坠入了爱河,不过这段感情只维持了几个月的时间。值得一提的是,在该集中,朱丽娅的侄女丽莎.罗伯茨也一同参演,担任朱丽娅剧中角色的助理,后来丽莎.罗伯茨也被好莱坞相中,变身成为了一位名气较大的好莱坞女明星。

3.Bruce Willis布鲁斯.威利斯

出现时间:第6季第21+22集The one where Ross meets Elizabeth’s father The one where Paul’s the man

扮演角色:Paul Stevenson

布鲁斯.威利斯当年应好友马修.派利(饰演Chandler)的邀请在《老友记》中露脸,虽然只有短短两集,但却为他赢得了第二座艾美奖杯(最佳喜剧片客串男演员)。在剧中,威利斯饰演Ross当时正在约会的女友Elizabeth的挑剔老爸,并和Rachel谈起了恋爱。在剧中,Ross和Paul都对对方产生反感,也让那两集笑料不断。威利斯那句经典台词“I am just a love machine!”至今仍然记忆犹新。区区两集,就帮助《老友记》创下新一轮的收视高峰,由于身价已有2000万美元片酬,他将《老友记》客串所得的全部“零用钱”捐给了慈善机构。

4.Brooke Shields波姬.小丝

出现时间:第2季第12集The one after the superbowl(Part One)

扮演角色:Joey的疯狂女影迷

统计显示,《老友记》的10季中收视率最高的就是第2季,不仅是因为第2季的剧本很出色,还因为多名大牌演员的客串,波姬.小丝就是其一。然而,好莱坞中的“漂亮宝贝”却一改自己在荧幕上的风格,竟然饰演一位疯狂的女影迷。在剧中,她狂追肥皂剧演员Joey,甚至认为剧中的故事都是真实的,并将Joey 误认成Joey饰演的角色,闹出了不少笑话,也让Joey感到十分尴尬,最后还是在众好友的帮助下,才摆脱了这位疯狂女影迷的纠缠。

5.George Clooney乔治.克鲁尼

出现时间:第1季第17集The one with the two parts(Part Two)

扮演角色:英俊男医生

作为“好莱坞最有人缘影星”的乔治.克鲁尼属于大器晚成的演员,50年代出生的他直到90年代才凭借在《ER》(急诊室的故事)中的出色演技扬名。《老友记》开播不到一年,为了继续扩大观众群,《老友记》剧组特地请来了当时在《ER》里红得发紫的乔治.克鲁尼,在第17集中,他和自己在《ER》中的铁搭档诺亚.怀勒共同客串两位英俊的医生。当时Rachel因为不慎从阳台摔落扭伤了脚踝,不得不去医院进行疗伤。但由于自己没买保险,所以不得不与Monica互换身份。而由乔治.克鲁尼和诺亚.怀勒扮演的医生恰巧是他们的主治医生。当两位帅气医生要和她们两人进行“Double Date”的时候,情况变得复杂化。

6.Reese Witherspoon芮丝.威瑟斯蓬

出现时间:第六季第13+14集The one with Rachel’s sister

The one where Chandler can’t cry

扮演角色:Jill Green

第六季于2000年播出,而芮丝当年在《老友记》中客串的时候几乎没有什么名气,还是一个黄毛丫头。在剧中芮丝出演Rachel的妹妹Jill Green。Jill 年纪轻轻,娇生惯养,不仅对未来没有任何抱负,自理能力也非常的差。Green 老爸一怒之下,将Jill赶出家门,Jill无奈之下,只好来到城里投奔姐姐Rachel。事情一开始进行的很顺利,不过很快Rachel就得知Jill与Ross谈恋爱的事情,为了避免以后的尴尬,Rachel力劝Ross与Jill分手,惹怒了Jill,两姐妹大吵了一架,然后各奔东西。不过根据权威报道,《老友记》剧组最初剧本并非如此,原本编剧的意思是让Jill和Ross谈情说爱,最后由于性格差别太大才导致。如果按照最初的剧本,芮丝至少应该会有6集戏分,不过由于主演詹尼弗.安妮斯顿不喜欢芮丝,所以芮丝的戏分才会由6集降至2集。据小道消息表示,詹尼弗甚至还发出“威瑟斯蓬难成大器”的言论。不过6年后,威瑟斯蓬依靠自己在影片《Walk the line》的出色演技获得了奥斯卡最佳女主角的奖项,从此成为好莱坞最有名气的女影星之一。不少人都表示詹尼弗.安妮斯顿当年的言论激起了芮丝奋斗的斗志。

7.Charlie Sheen查理.希恩

出现时间:第2季第23集The one with the chicken pox

扮演角色:Ryan

代表作《两个半男人》的著名影星查理.希恩在好莱坞娱乐界中属于有名的“花花公子”,他在1996年年初应《老友记》剧组邀请,在剧中客串Phoebe的少年玩伴兼情人Ryan。Ryan是一名海军军官,因此每年获得的假期都很短暂。好不容易得到了一个月的假期,可以回到纽约同老情人Phoebe重聚,谁知Ross一岁大的小儿子Ben得了水痘,Phoebe也被传染。虽然Ryan明知自己有狠大风险染上水痘(年幼的时候没有得过水痘的人都有可能被传染),但还是经不住诱惑,最终也惨遭传染。大家都知道人要是得了水痘,全身会异常发痒。所以在剧中,也就出现了全身是痘的Phoebe和Ryan抱在一起很夸张的给对方挠痒。查理.希恩虽然仅仅在一集中出现,但这短短的一集依然帮助《老友记》的收视率进一步提升。第二季也是《老友记》收视率最高的一季,查理.希恩自然也是其中的功臣。

8.Christina Applegate克里斯蒂娜.艾伯盖特

出现时间:第9季第8集The one with Rachel’s other sister

第10季第5集The one where Rachel’s sister baby-sits

扮演角色:Amy Green

单看克里斯蒂娜本人,你绝对不会相信她现在已经37岁了。父亲罗伯特是一位在美国内地很出名的音乐制作人,母亲南茜.普兰迪则是一名演员兼歌手。因此克里斯蒂娜从小就有着超强的表演天赋。她17岁的时候辍学,正式开始了自己

的演艺生涯。先后在《Married with Children》和《Jesse》等美国情景喜剧中担任主角。2002年,她携手好莱坞性感天后卡梅隆.迪亚兹主演浪漫喜剧《The sweetest thing》,大受全球影迷好评。当年年底,克里斯蒂娜接受《老友记》剧组邀请,在剧中客串Rachel的妹妹Amy。一说到Amy这个人物,相信大多数看过《老友记》的人们应该都对其很无奈。首先Amy的记性很差,在第9季出场的时候,把Rachel和Ross的女儿Emma先后错叫成Emmet和Emily,然后又将Phoebe误认成Emma,还在餐桌上发出“如果Ross和Rachel死了,她将会得到抚养Emma的权利”的言论,而这个可笑的想法也引发了一系列的闹剧发生;在第10季中,Amy第二次出场同样笑料连连,她先是将Ross当作一个中东的三明治小贩,然后又在替Rachel照顾Emma的时候给Emma穿了一个耳洞,也差点让姐妹俩彻底闹翻。当然,Amy在剧中最重的结局是立志当一位Baby Stylist,翻译成中文就是婴幼儿时尚专家。Amy两次拜访姐姐Rachel,都是由于情感上的问题,而她两次拜访更是制造了太多的笑料。不过本人挺喜欢克里斯蒂娜的,不可否认,她很有人气,在拍摄现场赢得了很多欢呼声。

9.Jon Lovitz琼.洛维茨

出现时间:第1季第15集The one with the stoned guy

第9季第14季The one with the blind dates

扮演角色:Steve

如果你要问我《老友记》中最搞笑的人物是谁,答案当然是Chandler和Phoebe。不过你要是问我《老友记》中最搞笑的客串人物是谁?那答案一定是由著名笑星琼.洛维茨扮演的餐馆老板Steve。Steve在剧中一共出现过2次,第一次在第一季,而第二次则出现在第九季。参演的集数虽不多,但却说明了一个大道理,那就是本剧告诫各位电视迷们,毒品能让人变成什么?在剧中,Steve是Phoebe 的一个按摩客户。在第1季中,当时厨师Monica正在为自己寻找一个更合适的餐厅,于是Phoebe就把Monica介绍给了Steve。Steve表示将亲自到Monica

的住处来检验她的厨艺。Monica也聘了Rachel来给自己帮忙。一切似乎都很顺利,只可惜Steve在来Monica公寓的途中抽了两根大麻烟,大闹Monica的厨房,也让Monica的美梦彻底破灭。故事也暂时告一段落。可到了第九季,Steve又出现了。当时为了让Ross和Rachel重塑“有情人终成眷属”的神话,两位好友Phoebe和Joey联手为Ross和Rachel安排了两个Blind Date,好让他们两个明白“这世上只有他们两个才互相匹配”。结果那天晚上,Ross被放了鸽子,而Rachel的约会对象就是这个曾经在Monica厨房里发疯的Steve,由于吸毒,八年过去后,Steve已经不是餐厅老板,他的餐厅破产,没有工作,只得靠政府的补贴吃饭,和三个男人一起住在一个Studio里面,生活可谓一场惨淡,不过相比他的生活,他的模样恐怕更加惨淡,而最终两人的约会也以尴尬的方式结束。对于Steven这个人物,我只能说,感谢琼.洛维茨的精彩表演,他近乎完美的塑造了一个社会小人物。而洛维茨参演的两集也成了《老友记》全部238集中收视率最高的两集。

10.Winona Ryder薇诺娜.瑞德

出现时间:第7季第20集The one with Rachel’s big kiss

扮演角色:Melissa

一次金球奖最佳女主角奖项,两次奥斯卡最佳女主角提名,外加四次被权威媒体列入“全球性感女影星”前十位,因其在1993年的影片《纯真年代》(The age of innocence)的完美表演而名震全美。第七季后期,《六人行》收视率不断下跌,在末尾的《瑞秋的吻》中,薇诺娜?瑞德出现了,她扮演Rachel 在大学时期的铁姐们Melissa,Rachel回忆起当年两人一段暧昧的“女生亲女生”插曲,只可惜Melissa却始终对此否认,惹得Rachel一气之下在饭店门外强吻

了Melissa,谁知道原来Melissa由于多年暗恋Rachel,所以才不肯承认当初的经历,引得两人的重聚最后不得不以十分尴尬的方式收尾。近年来,美国电视剧集特别喜欢以“女生亲女生”作为刺激收视率的卖点。这次果然如愿,薇诺娜?瑞德的客串引起轩然大波,不仅炒热收视率,也制造出不少新闻话题。如果你去Google输入“老友记”,你会发现100万个网络记录,但是如果你要是输入“老友记,Rachel’s kiss”的话,你必然会得到更多的网络记录。

11Isabella Rossellini伊莎贝拉-罗塞里尼

出现时间:第3季第5集The one with Frank Jr

扮演角色:她自己,Isabella Rossellini

大伙讨论,如果你可以和五个名人睡觉,你会选哪五个人呢?罗斯经过

反复斟酌确定了他的名单,并用钱德的电脑打印在卡片上。在钱德的建议下,他去掉了原来在名单上的伊莎贝·罗塞里尼(女星英格丽褒曼与名导演罗塞里尼之女,有“最完美的脸蛋”之称),理由是她太国际化了,不大可能出现在美国;结果伊莎贝翩然出现在“中央咖啡厅”里。罗斯后悔得撞墙。。。

六人行的经典台词

六人行的经典台词~~ 1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的 2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 谁都可能会遇到这种情况 3、I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) 4、I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了 5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看! 6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”) 7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。 8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词) 9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人 10、You are so cute. 你真好/真可爱 11、Given your situation, the options with the greatest chances for success would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用) 12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法) 13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢 14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思) 15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵) 16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配) 17、That’s not the point.这不是关键/问题所在 18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走 (着重比较书面英语和标准的口语,表条件的if可以省略) 19、My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现。 20、I have no idea what you have said不知道你在说什么 21、Just follow my lead. 听我指挥好了。 22、Good for you!你真不错/好! 23、Let me put it this way, we’re having sex whether you’re here or not. (主要是前半句中put的用法,这里put等于say;极其标准的口语说法) 24、The more I worried about it, the more I couldn’t sleep.(the more……the more……越什么……就什么……;多学点这样的句型举一反三不论对口语还是写作都有帮助) 25、We’re more than happy to give you recommendations.(more han happy 等于非常高兴) 26、Rachel, Can you pass me the TV guide? 能把电视报递给我吗?(非常实用的口语句型,叫别人递东西可以引用) 27、Not that it’s your business, but we did go out. (倒不是……不过……典型的绕弯子式美国思维模式) 28、We have to cut our trip short! 我们不得不中断旅行.(cut sth short

老友记第一季对话中英对照1-14

1.Shall I go on? 我还要继续吗 2.Just keep smiling 3.You spoiled everything 你搞砸了一切 4.My friend and family are out there! How can I face them?我的亲朋好友都在场,以后 我还怎么见人 5.She’s just fixing her makeup 她要补妆 6.I hope you don’t take this the wrong way 我希望你别误会 7.I know we had plans to meet up tonight 我知道我们今天晚上约了要见面 8.How could we have let this happen? 我们怎么这么不小心 9.I don’t see that we have a choice. 看来我们别无选择 10.I gotta ask you something. 我有事情要问你 11.Is all out fault? Were we bad parents? 这是我们的错吗,没把小孩教好 12.How are you supposed to eat this? 怎么来吃啊 13.Forget it. T hat’s off.算了吧当我没说 14.It’s doesn’t count 不算 15.I’m sorry things aren’t working out 抱歉,事情竟然会出问题 16.She’ll get over this. 她不会放在心上的 17.It didn’t mean anything. It’s a mistake. 根本就没什么,只是一个无心之过 18.tow the line, thread the needle听天由命,努力争取 19.think outside the box 不要死心眼 20.If you don’t realize that, I can’t help you如果你还不懂,我也没法了 21.It could be better. It’ll be okay, right? 22.If I scream, Yippee, just ignore me。如果我叫好耶,就当没听到 23.But I don’t think that means anything 我知道,他是无心的 24.he sees me in a two-piece for the first time. 他头一次看见我穿两件式 25.I saw you go in with Monica 我看见你和莫妮卡进去了 26.They aren’t going to use it 他们反正也用不着 27.You didn’t find her? 你还没找到她 28.I’ve looked everywhere. 我到处都找不到 29.It’s getting late. We’re going to go. 时间太晚了,我们要走了 30.Do you guys mind staying here for a while 你们在待一会如何? 31.I really appreciate this, but you don’t need to rub my butt.但也不用摸我屁股 32.They look pretty soundproof, don’t you think? 隔音效果似乎很好 33.We’ve come for her things 我们是来拿她的东西的 34.She’s in hiding. She’s humiliated. She doesn’t want to see you again. 他躲起来来了, 因为她很丢脸,她这辈子都不想见你了 35.Please, promise me that you’ll tell her that请保证你们一定会转告她 36.All right. I’ll tell her 37.You think I’ll ever get there? 你认为我能够跟他一样优秀吗 38.Who knows what science will come up with in the future谁知道科学会发展成什么样 39.Good thing we have….幸好我们.. 40.That night meant a lot to me 那对我来说意义非凡 41.1066 ten sixty- six 42.Am I a completer idiot for thingking she’d actually show up? 我是不是白痴,竟然以

老友记中常出现的经典口语词汇详解

1.Crap; Dude; Whack 《老友记》是一部情景喜剧,剧中对白轻松诙谐。由于是生活剧,剧中人物的对话非常口语化,许多是美国年轻人的日常用语,“Crap"、“Dude”和“Whack”就是这样的用语。 剧中对白:(第七季第一集) Chandler:Seriously? Seriously,no! You call play your own age which is 31! 钱德勒;不开玩笑?不开玩笑,答案是不行!你只能扮演与你同龄的角色,也就是三十一岁。Joey:I'm 30 ! 乔伊:我已经三十岁了! Rachel:Joey,you are notJ You're 31. 瑞秋:乔伊,你不是三十岁!你是三十一岁。 Joey:AWW crap! 乔伊:这是臭狗屎! 注释:常看《老友记》的人一定记得,剧中人物经常会脱口而出“crap"。“crap”的意思和另一个英文词“shit”相近,都是一个“脏词”,有“狗屎”的意思,用来表达自己愤怒、厌恶的情绪。如果一定追问这两个词之间的区别,美国人会说,“crap”比“shit”要“干净”一点儿。 剧中对白:(第八季第二集) Joey:Ohh…I wonder if that dude. 乔伊:嗯……我在想是不是那个男的。 Monica:There's a dude? 莫尼卡:有个男的? 注释:《老友记》中的三位男主角罗斯、钱德勒和乔伊之间,经常会互称“Dude”,意思是“朋友、伙计”,主要指男性,是用于男性朋友之间的称谓。在以上那段对话中,莫尼卡和菲比告诉乔伊,真正怀孕的是瑞秋。与瑞秋同住一室的乔伊,马上想到一个月前曾有个男的和莫尼卡交往,并将红色外套留在瑞秋处。有时,根据说话人语调的变化,还含有“你这个傻子”、“你脑子坏掉了”的调侃味道。 乔伊有时喜欢说“That's Whack!”。这是美国黑人爱用的一句口头禅,意思是“太糟糕”了,同“Crap”“Shit”意思差不多,也算“粗口”。 2.Straight; Lesbian; Gay 剧中对白:(第七季第十八集) Ross:Yes.And another time after that.Boy I'm getting hungry! Hey Joey,have you ever been so hungry on a date that When a girl goes to the bathroom you eat some of her food? 罗斯:是的。在第二次婚姻后还有一次。……乔伊,你约会后如果特别饿,会不会乘女孩去洗手间的机会吃她的东西? Kristen:You said the waiter ate my crab cake. 克里斯滕:你说是侍者吃了我的沙果蛋糕。 Joey:Yeah.So uh Ross,well now——why did that first marriage breakup? Was it because the woman was straight or she was a lesbian? 乔伊:是呀。罗斯,你第一次婚姻为何失败?是因为你夫人是异性恋或者是因为她是同性恋? 注释:《老友记》像其它美国电视剧集一样,也涉及同性恋问题。很多人都知道,女同性恋是“Lesbian'’,男同性恋是“Gay”。那么异性恋又如何表述呢?看了《老友记》,自然也知道答案了,就是“Straight”。“Straight”的本意是“笔直的、正统的”,在美国俚语中,它的意思还有“非同性恋”、“不吸毒”等。

老友记 第一季01 英文台词

101 The One Where Monica Gets a New Roommate (The Pilot-The Uncut Version) [Scene: Central Perk, Chandler, Joey, Phoebe, and Monica are there.] Monica: There's nothing to tell! He's just some guy I work with! Joey: Come on, you're going out with the guy! There's gotta be something wrong with him! Chandler: All right Joey, be nice. So does he have a hump? A hump and a hairpiece? Phoebe: Wait, does he eat chalk? (They all stare, bemused.) Phoebe: Just, 'cause, I don't want her to go through what I went through with Carl- oh! Monica: Okay, everybody relax. This is not even a date. It's just two people going out to dinner and- not having sex. Chandler: Sounds like a date to me. [Time Lapse] Chandler: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realize I am totally naked. All: Oh, yeah. Had that dream. Chandler: Then I look down, and I realize there's a phone... there. Joey: Instead of...? Chandler: That's right.

经典美剧《老友记》-第五季-第十六集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

-What are you guys doing up? -Finishing the crossword. Do you know a six-letter word for "red"? Dark red. Wrong, but there's a connect-the-dots in here for you later. Hey,how about maroon? Yes! You are so smart! You guys are so cute. I know. See you in the morning. I love doing crossword puzzles with you. Me too. Now let's finish this and go to bed. Only one left. Three-letter word. Not dog,but.... Cat. You are so smart! I love you. I love you too. The One with the Cop rainystar压制iPod-MP4 We still need a tip. All right. Hold on. I got it. Nickel. -How much do we need? -Couple of bucks. Okay,dime.

You guys keep talking. This could take a while. Wait,look it! This is a police badge! Cool. But why would a cop come in here? They don't serve doughnuts. Could you discover the badge again? I can do better than that. I bet somebody's missing that badge. I should take it back. But at the police station... ...I'll check their 10 Most Wanted List. My friend's been number 11 forever. This could be her year! -Hey,you guys. -Hey,Joey. Is that my sweatshirt? Yes,it is. I'm sorry. I was cold. I hope it's okay. It's just that if you wear someone's sweatshirt... ...shouldn't it be your boyfriend's? And I'm not him. I'm sorry. I'll give it back. It's gonna be all smelling like Monica. Do I smell bad? You smell like a meadow. I'm sorry. What's with him? The last time Joey went to a meadow his mother was shot by a hunter. Look what I found. It's a police badge. What's that doing here? I don't see any doughnuts. Cops and doughnuts. Come on. If Chandler had said it you'd all be on the floor.

《老友记》英汉对照台词精选口语100句

《老友记》英汉对照台词精选口语100句 1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的 2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That hap pens. 谁都可能会遇到这种情况 3、I’m a laundry virgin.我从来没去洗衣房洗过衣服(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) 4、I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了 5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看! 6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”) 7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。 8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词) 9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人 10、You are so cute. 你真好/真可爱 《老友记》主题歌试听下载及歌词翻译>> 11、Given your situation, the options with the greatest chances fo r

success would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用) 12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法) 13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢 14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思)15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵) 16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配) 17、That’s not the point.这不是关键/问题所在 18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走(着重比较书面英语和标准的口语,表条件的if可以省略) 19、My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现。 20、I have no idea what you have said 不知道你在说什么(I don’t have the slightest idea……)“我不知道”不要总说I don’t know,太土了,可以说I have no idea或者I don’t have a clue…… 21、Just follow my lead. 听我指挥好了。 22、Good for you!你真不错/好!(老友记中极其常见的赞扬、表扬句型) 23、Let me put it this way, we’re having sex whether you’re here or not. (主要是前半句中put的用法,这里put等于say;极其标准的口语说法)

老友记第一季第四集剧本

104 The One With George Stephanopoulos [Scene: Central Perk, everyone is there except Joey.] Monica: Alright. Phoebe? Phoebe: Okay, okay. If I were omnipotent for a day, I would want, um, world peace, no more hunger, good things for the rain-forest...And bigger boobs! Ross: Yeah, see.. you took mine. Chandler, what about you? Chandler: Uh, if I were omnipotent for a day, I'd.. make myself omnipotent forever. Rachel: See, there's always one guy. (Mocking) "If I had a wish, I'd wish for three more wishes." (Joey enters.) All: Hey Joey. Hi. Hey, buddy. Monica: Hey, Joey, what would you do if you were omnipotent? Joey: Probably kill myself! Monica: ..Excuse me? Joey: Hey, if Little Joey's dead, then I got no reason to live! Ross: Joey, uh- OM nipotent. Joey: You are? Ross, I'm sorry.. Opening Credits [Scene: Central Perk, Ross and Monica are watching Phoebe sleep.] Monica: How does she do that? Ross: I cannot sleep in a public place. Monica: Would you look at her? She is so peaceful. Phoebe: (waking and startling them) Oh! What what what! (i)

《老友记》经典台词100句

《老友记》经典台词100句 There's nothing to tell! 没什么好说的。 He's just some guy I work with! 他只是跟我一起工作而已。 Carol moved her stuff out today. 卡罗尔今天把她的东西搬走了。 Did I say that out loud? 我很大声地说了吗? She didn't know, how should I know? 她都不知道,我怎么会知道? I am feeling a lot of pain right now. 我现在很痛苦。 How did you get through it? 你是怎样熬过来的? Why am I doing this, and who am I doing this for? 我为什么要做这个?我又为了谁? Who am I gonna ask? 我应该问谁呢? What if I don't wanna do that? 如果我不做呢? Well, it matters to me! 但对我来说很重要! It's a metaphor. 这只是个比喻。 What does that mean? 那是什么意思? I never made coffee before. 我以前从未煮过咖啡。 Push her down the stairs! 把她推下楼! Put the book back. 把书放回去。 I'm sorry, I didn't catch your name. Paul,was it? 不好意思,我没听清楚你的名字。“保罗”是吗? I thought he was a good guy. 我以为他是好人。 You are trained for nothing. 你书都白念了。 You (really) know me well. 你真了解我。 How did you pay for them? 你用什么付钱? I know (exactly) how you feel. 我知道你的感受。 Look what I just found on the floor. 看看我在地板上找到什么? Let's split it (the bill). 我们AA制(买单)吧。 What’s with you? 你怎么了? What did you get? 你得到了什么? You know what the scariest part is? 你知道最可怕的是什么吗?

经典美剧《老友记》-第十季-第六集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

- Hey. - Hi. - 嘿... - 嘿! Phoebe, what's wrong? 菲比,出了什么事吗? I'm just so exhausted from dragging around this huge engagement ring. 戴着这个超大订婚戒指快要把我累死了! - Oh, my God. - Congratulations. -噢!天啊! -恭喜你啊!哇! So did he get on one knee? Did he have a speech prepared? 他有没有跪下来?他有准备求婚词吗? Oh, did he cry? 噢!他有哭吗? Yeah, big surprise, I like proposals. 没错,我喜欢求婚,很奇怪吗? Well, it was really sweet, and, like, the most romantic thing ever. 实在是很温馨,是我人生中最浪漫的一刻。 Here's to Phoebe, who's found the greatest guy in the world. 嘿,我们来敬菲比 为了她找到世界上最好的男人干一杯。 To Phoebe and.. 敬菲比和... I want to say "Mike"? 应该是麦克吧? - To Phoebe and Mike. - Hey. -敬菲比和麦克! -喔! Thank you. Oh, and I have something for you. 谢谢大家!噢,我有点东西要给你! It's my little black book. It's got the numbers of all the guys I've dated. 这是我的小记事本里面有我约会过的男生的电话 Oh, Phoebe, that's nice, but you know what? I think I'm okay. 噢,菲比。很谢谢你,但我想我用不上了。 Give it to one of your other single girlfriends. 你还是把它送给你其他独身的女性朋友吧I would, but you're the last one. 我也想,但你是最后一个独身的了 Give me the book! 那给我吧! "Pablo Diaz. 巴布罗.迪亚斯 Brady Smith. 布里迪.史密斯 Guy in Van"? “开货车的男生” Oh, my first love. 那是我的初恋!

经典美剧《老友记》-第五季-第十五集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

Chandler! Chandler! I saw what you were doing in the window! I saw what you're doing to my sister! Get out here! Listen,we had a good run. What was it? Four,five months? That's more than most people have in a lifetime. Goodbye. -What are you doing? -I am going on the lam. Come on,Chandler. I can handle Ross. Hold on! Hey,Ross. What's up,bro? What the hell are you doing? What's going on? I think Ross knows about me and Monica. Dude,he's right there. I thought you were my best friend! This is my sister! My best friend and my sister! I cannot believe this! We're not just messing around. I love her. I'm in love with her. I'm so sorry that you had to find out this way. I'm sorry, but it's true. I love him too. My best friend and my sister! I cannot believe this! You guys want to probably get some hugs in too. Big news! We've actually known for a while. What? You guys knew? You all knew and you didn't tell me?

经典美剧《老友记》-第一季-第二十一集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

How'd someone get a hold of your credit card number? 怎么会有人知道你的信用卡号码 I have no idea. But Look how much they spent. 我也不知道你看他们花了多少钱Monica, would you calm down? 莫妮卡冷静点好吗 The credit card people said that 信用卡部员说 you only have to pay for the stuff that you bought. 你只须为你买的东西付款 I know, it's just such reckless spending. 我知道只是他们花钱如流水 I think when someone steals your credit card 我想那小偷偷去你的信用卡时 ...they've kind of already thrown caution to the wind. 早就忘了要小心谨慎吧 Wow, what a geek. They spent $69. 95 on a Wonder Mop. 真是个呆瓜 花了69.95元买"神奇拖把" That's me. 我买的 Oh, yuck. Ross, he's doing it again. 讨厌罗斯他又这么干了 Marcel, stop humping the lamp. 马塞尔别再侵犯那盏灯了 Stop humping. Now, Marcel, come back, Come here, Marcel. 别蹭了停下马塞尔过来 马塞尔 Oh, no. Not in my room. I'll get him. 不别到我房里我去抓他出来 Ross. You've got to do something about the humping. 罗斯你得想办法别让他发春了What? It's just a phase. 怎么了这只是暂时的 Well, that's what we said about Joey. 我们当时也是这么说乔伊的 Would you all relax? It's not that big a deal. 你们冷静点行吗这又没什么大不了 - Marcel, stop it. Marcel. Bad monkey. - What? -马塞尔停坏猴子 -又怎么了 Let's just say my Curious George doll is no longer curious. 只能说 我的"好奇乔治"娃娃不再好奇了 Monica, you are not still going over that thing. 莫妮卡你不是还在纠结吧 - This woman's living my life. - What? -这女人过着我的生活 -什么 She's living my life, and she's doing it better than me. 她过着我的生活而且过得比我好Look at this. Look. She buys tickets to plays I wanna see. 看她买的戏票是我一直想看的戏She, she buys clothes from stores 她买衣服的那家店

经典美剧《老友记》-第三季-第五集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

So what happened? Did a forest tick you off? 怎么回事,森林惹到你了? We always say we need a place for the mail. 我们一直说需要信件柜 I started building one. But then I decided to take it to the next step. 所以我就动工了,然后呢我决定更进上一层楼 You're building a post office? 你要盖邮局? No,an entertainment unit, with a built-in mail cubby. 不是,是一个娱乐专用柜内含信件柜It's a one-day job,max. 顶多一天就能搞定好 My word,those are snug! 你的裤子还真帖啊 These are my old work pants. 这是我的旧工作裤 Sergio Valente. “亚曼范伦铁” Power saw kind of got away from me there. 刚才电锯有点失控 The One With Frank Jr. 本集播出:“亲亲小弟” Hey,Pheebs. Any sign of your brother? 菲比,你弟出现了吗? No,but he's always late. 还没,不过他很爱迟到 -I thought you only met him once. -I did. 你不是只见过他一次?是啊 I think it sounds big sister-y, "Frank's always late." 这样讲有姐姐的派头 “法兰克老是迟到”Well,relax. He'll be here. 别急,他会来的 I know. I'm just nervous. 我知道,我只是很紧张 It's just,Mom's dead, don't talk to my sister... 我妈死了,我不和我姐说话 ...Grandma's been sleeping a lot lately. 奶奶最近都在睡觉 It's just the "last-desperate- chance-to-have-a-family" kind of thing. 这是我拥有家人的最后机会 You're sweet to wait with me. 你真好,还陪我等 Actually,Gunther sent me. You're not allowed to have cups out here. 是阿甘叫我来的 杯子不能拿出来 Does anyone else think David Copperfield's cute? 还有谁觉得大卫考柏菲可爱? No. But he told me he thinks you're a fox. 没有,不过他告诉我他觉得你很帅 All right. Janice likes him. 珍妮丝喜欢他

经典美剧《老友记》-第六季-第二十一集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

-Okay,Chandler. -Okay. -钱德 -好 And your horoscope says: 你的星座运势说: "On the 5th,a special someone will give you a gift." 本月5日某个特别的人会送你礼物Well,thank you in advance. 那就先谢了 "But the 12th brings a lover's spat." 却会在12日引发口角 You're going to make fun of my present. 你要取笑我送你的礼物 Why would you do that? 为什么? Wait. "On the 19th, a secret crush announces itself." 19日有人会向你表白 -Hey,guys. -Hey. 大家好 It's Joey Tribbiani of Mac and C.H.E.E.S.E. 天哪,是“麦克与吉事”的乔伊崔比亚尼 That's right. It's your first day. 也对,你今天开拍 Are you psyched to fight crime with your robot sidekick? 高不高兴要和机器人拍档 打击假犯罪? Am I? The lead in my own TV series? 我高不高兴有自己的影集? I've dreamed about this for years! 我梦想好多年了 Why have I not been preparing? 我为什么都没准备? You're gonna be great. 你一定会演得很棒 But I gotta act with a robot. I know nothing about technology. 但我得跟机器人对戏 我对科技一窍不通 I can't even use Chandler's computer, except to find porn. 我只会用钱德的电脑找色情网站And that's only because it's there when you turn it on. 那还是因为那是首页 Our spat will start early this month. 我们本月份的口角会提前发生 I'll be waiting. 我等你 The One Where Ross Meets Elizabeth's Dad 本集播出:“拜见父亲大人” 23 你看封面选书?这样不对喔 I'm deciding which one to use. I'm going to write another book. 不是,我想选一本来用 我又要写书了 Because the last one was such a big seller? 因为上一本很畅销?

经典美剧《老友记》-第三季-第十一集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

Okay,pick a card. Any card. 好,随便选一张 All right,now memorize it. 好,记住 Show it to everybody. 给大家看 Got it? 好了吗? All right. Give it back to me. 好,还给我 Five of hearts. 红心5 Real magic does exist. 这真是太神奇了 Joey,how do you do it? 乔伊,你怎么变出来的? I can't tell you that. 天机不可泄漏 Somebody's at the door on the ceiling. 天花板上有人叫门了 That's our unbelievably loud upstairs neighbor. 我们楼上的芳邻吵得要命 He took up the carpets, and now you can hear everything. 他把地毯拆掉现在简直是鸡犬相闻Why don't you go ask him to just,"Step lightly,please?" 干脆请他“轻声漫步”好了 I have,like five times. But the guy is so charming... 我试过五次了但那傢伙魅力无穷 ... I go up there to yell, then I end up apologizing to him. 我上去大呼小叫最后还跟他赔不是That is silly! 太荒谬了 I'll go up and tell him to keep it down. 我上去叫他小声点 -All right,be my guest. -Good luck. 好,请便祝你好运 All right,all right... 好… ...if you wanna know how I did it, I'll show you. 如果你们想知道我是怎么变的我就告诉你们When you handed me back the card, what you didn't see was... 你把牌还给我的时候 趁你们不注意… ... I looked at it so fast, it was invisible to the naked eye. 我很快看一眼肉眼是看不到的 I just did it. 我刚才办到了 Just did it again. 又来一次 Here,I'll slow it down so you guys can see it. Ready? 来,我放慢动作让你们看,好了没?-I got it now! -Okay. 我懂了好啊

相关文档
最新文档