补偿贸易合同英文0001

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载

补偿贸易合同英文0001

甲方:___________________

乙方:___________________

日期:___________________

COMPENSATION TRADE CONTRACT

Contract No.:

Date of Signing:

Place of Signing:

The two Parties:

Party A: ________________________________

Address: ________________________________

Tel:Fax:

E-mail: _________________________________

Party B: ________________________________

Address: ____________________________

Tel:Fax:

E-mail: _________________________________

WITNESSETH

WhereasParty B has machines and equipment, which are now used in Party Bs manufacturing of, and is willing to sell to Party A the machines and equipment; and Whereas Party B agrees to buy the products,, made by Party A using the machines and equipment Party B supplies, in compensation for the price of the machines and equipment, and

Whereas Party A agrees to purchase from Party B the machines and equipment, and

Whereas Party A agrees to sell to Party B the products,, in compensation of the price of Party Bs machines and equipment; Now therefore, in consideration of the premises and covenants described hereinafter, Party A and Party B agree a follows:

ARTICLE 1 TRANSACTIONS

A) Party B agrees to provide Party A with machines to be

used in production, their auxiliary machinery, accessories and spare parts and a variety of measuring and testing instruments required in the process of production. The details of the models, names, specifications, quantity, prices, packing, delivery , etc. thereof shall be specified in an additional equipment-import agreement to be concluded by and between both parties which shall serve as an component part hereof.

B) The total value of the machines, auxiliary equipment, etc. supplied by part B shall be paid off by Party A with part of the manufactures made therewith and/or other goods, or with(designate name)products made in (Nameof the plant)if both parties

agree. The specific name(s), quantity, price, delivery, etc. of the goods granted as the make-up payment shall be decided in an additional compensation goods-supply agreement made by the parties which shall serve as a component part hereof. The equipment-import agreement and compensation-goods-supply agreement aforesaid may be merged as one called sales agreement on compensation trade(See appendix).

ARTICLE 2 PAYMENT

Both parties agree to open letters of credit in favor of each other, i.e. Party A will open, at regular intervals, long term letters of credit

in favor of Party B to pay by installments the total cost of the machines and auxiliary equipment provided by Party B; whereas Party B will open sight letters of credit in favor of Party A to pay the products to be delivered by Party A. Party A shall pay for the total cost of the machines and auxiliary equipment with the money remitted by Party B as reimbursement for the products to be delivered by Party A. In case the sumto be paid by Party B fails to cover the value of the long-term letters of credit opened by Party A, the difference shall be made up by Party B by paying that much to Party A in advance, before the long-term letters of credit are due, to enable Party A to reimburse on time the long-term letters of credit it opens. The payment of the long-term letters of credit opened by Party A is based on Party Bs opening a sight letter of credit under the provisions and on its paying the advance required herein. Thus, Party B warrants, guarantees and covenants that it will open the letters of credit and pay the advance as provided herein.

ARTICLE 3 REIMBURSEMENT

Party A shall reimburse Party B for all the machines and auxiliary equipment supplied by Party B by delivering goods to Party B on a monthly basis and the reimbursement will last for year(s) and months(s).

The reimbursement shall start approximately month(s) after the first delivery of the machines and, in principle, the money to be reimbursed per month shall be percent of the total amount due for the machines.

With a month(s) notice to Party B, Party A may reimburse Party B

in advance.

Within the reimbursement period, Party B shall, under the provisions of the additional sales agreement aforesaid, open, sight, irrevocable, divisible and assignable letters of credit, covering the full amount, in favor of Party A.

ARTICLE 4 STANDARD MONEY AND PRICE STANDARD

The standard money for this transaction is (Name of currency). All the machinery, auxiliary equipment and measuring and testing instruments , etc. provided by Party B shall be valued with (Name of currency), while the goods provided by Party A to Party B as reimbursement shall be valued with the basis price (Nameof currency) of the samegoods exported by Party A at the time when this agreement is entered into, and the total price (Name of currency) shall be changed into that of (Name of currency) in accordance with the exchange rate then.

ARTICLE 5 INTREREST

Party A shall pay the interest on its long-term letters of credit and the interest on the cash in advance rendered by Party B. The annual interest rate is agreed upon at ____________________________ %.

ARTICLE 6 TECHNICAL SERVICE

The machinery, after arrival at its destination, shall be installed by Party A, Party B shall dispatch its technicians to render spot instructions and other necessary technical assistance during the installation of the main machines, as may be requested by Party A in case of necessity, Party B shall be liable for the losses resulted in such a course of installation from technical default on its part.

ARTICLE 7 ADDITIONAL EQUIPMENT

During the enforcement of this agreement, if it is found necessary that, in addition to the machinery and equipment listed herein, somenew accessories or measuring and testing instruments are needed for completion of the project, (an) additional order(s) may be made through negotiation by the parties. The newitems thus added shall be incorporated in agreement.

ARTICLE 8 INSURANCE

The machinery and auxiliary equipment, after shipment, shall be insured by Party B. The title thereof shall be transferred into Party B after full payment therefore is made by Party B, thereafter, the unforeseeable losses concerning the machinery and auxiliary equipment shall be indemnified for first by the Insurance Company to Party B, then Party B shall remit for Party A, in proportion, the sum already paid by Party A for the machinery or equipment involved in the contingency.

ARTICLE 9 LIABILITY FOR BREACH OF AGREEMENT

Party B shall , if it fails to comply with this agreement to make purchase of the goods delivered by Party A as reimbursement, or Party A shall, if it fails to comply with this agreement to deliver the goods it

is due to provide, be deemed liable for a breach of agreement and shall compensate the non-breaching Party for the loss caused thereupon and shall pay the non-breaching Party a fine accounting for % of the total value of the goods in question.

ARTICLE 10 PERFORMANCE GUARANTEE

To guarantee the implementation of this agreement, each party shall submit to the other party a letter of guarantee issued by its bank respectively. The guaranteeing bank of Party A is Bank,,

while the guaranteeing bank of Party B is Bank,.

ARTICLE 11 AMENDMNET

The modification of this agreement in particular cases shall be agreed upon by both parties through negotiations.

国际贸易合同样本中英文对照

NO.: DATE: FAX: FAX: This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 买方与卖方就以下条款达成协议: 1. COMMODITY: 2. COUNTRY AND MANUFACTURERS: 原产国及造商: 3. PACKING: To be packed in standard airway packing. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the packing. 包装:标准空运包装。如果由于不适当的包装 而导致的货物损坏和由此产生的费用,卖方应对此负完全的责任。 4. SHIPPING MARK: The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: "KEEP AWAY FROM MOISTURE" "HANDLE WITH CARE" "THIS SIDE UP" etc. and the shipping mark: 唛头:卖方应用不褪色的颜料在每个箱子外部刷上箱号、 毛重、净重、尺寸,并注明“防潮” “小心轻放” 、“此面向上”等,唛头为 : 5. TIME OF SHIPMENT (装运期):within days after receipt of L/C 6. P ORT OF SHIP MEN (装运港): 7. PORT OF DESTINATIO N (目 的港):CONTRACT THE BUYERS: ADDRESS : TEL: THE SELLERS: ADDRESS: TEL: , CHINA

补偿贸易英文合同范本-商贸英语

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 补偿贸易英文合同范本-商贸英语 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

Contract No : 补偿贸易英文合同范本COMPENSATION TRADE CONTRACT Date of Signing: Place of Signing: The tvzo Parties: Party A: _________________________________ Address: _________________________________ Tel: Fax: E-mail:________________________________ Paity B: _________________________________ Address: _________________________________ Tel: Fax: E-mail:________________________________ WITNESSETH Wliereas Paity B has machines and equipment, v/hich are now used in Party B"s manufacturing of, and is willing to sell to Party A tlie machines and equipment: and Whereas Paity B agrees to buy the products,, made by Party A using the machines and equipment Paity B supplies, in condensation for the pnce of the machines and equipment, and Whereas Paity A agrees to purchase from Party B the machines and equipment, and Whereas Party A agrees to sell to Party B the products,? in compensation of the price of Party B''s machines and equipment:Now therefore, in consideration of the premises and covenants descnbed hereinaftei; Paity A and Paity B agree a follows: ARTICLE 1 TRANSACTIONS

中外补偿贸易的合同书范本

编号: XS-20216547 甲 方:______________________________ 乙 方:______________________________ 日 期:_________年________月_______日 中外补偿贸易的合同书范本 The parties may dissolve the contract upon consensus through consultation.

[标签: titlecontent] 甲方:中国____________公司,法定地址:____________电话:________ 法定代表人:___________职务:_____________国籍:________ 乙方:____国________ 公司,法定地址:____________电话:________ 法定代表人:____________职务:____________国籍:________ 甲、乙双方在平等互利基础上经友好协商,特订立本合同,共同遵守。 第一条 补偿贸易内容 1、乙方向甲方提供________台(套)设备及其性能规格资料、辅助设备和零、备、附件及试车用原材料(提供设备另用附件详列)。 2、甲方将用乙方提供的设备所生产的________________产品,偿付上述设备的价款,也可用其他商品来偿付。偿付商品的品种、数量、价格、交货条件等,详见合同附件。 第二条 补偿方法 1 、甲方分期开出以乙方为受益人的远期信用证,分期、分批支

付全部机械设备的价款。 2、乙方开出以甲方为受益人的即期信用证,支付补偿商品的货款。 3、当乙方支付货款不能相抵甲方所开远期信用证之金额时,乙方用预付货款方式,在甲方远期信用证到期之前汇付甲方,以便甲方能按时议付所开出的远期信用证。 4、由于甲方所开立远期信用证的按期付款以乙方开出即期证及预付货款为基础,所以乙方特此保证及时按合同规定开出即期证及预付货款。 第三条补偿商品 1、甲方用乙方提供设备生产的商品(详见附件),按每公历月____ 套(件)供应乙方; 2、对其他商品,双方同意分批签署供货合同。供货条件由双方另议。 第四条偿还方式 1、甲方自乙方提供设备在甲方场地试车验收后第____个月起,每月偿还全部设备价款的____%; 2、甲方可以提前偿还,但应在____天之前通知乙方。 3、在甲方用补偿商品偿还设备价款期间,乙方按本合同有关规定,开立以甲方为受益人的足额、即期、不可撤销、可分割可转让的信用证。 第五条偿还期限

中外补偿贸易合同格式范文

中外补偿贸易合同格式范文 Model of contract form for compensation trade between China and foreign countries 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日 合同编号:XX-2020-01

中外补偿贸易合同格式范文 前言:买卖合同是出卖人转移标的物的所有权于买受人,买受人支付价款的合同。本文档根据买卖合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 中国_________公司(简称甲方)和_________国 _________公司(简称乙方)经双方友好协商,在平等互利基础上, 同意签订如下合同: 第一条甲方同意从________年____月份起至________年____月底止,分期分批向乙方提供产吕_________套(件),计总值_________万美元。 品号品名:_________ 规格:_________ 数量:_________ 单价:_________ 交货日期:_________ 第一期:_________

第二期:_________ 第三期:_________ 目的口岸:_________ 支付办法:_________ 包装:_________ 其他: 1.甲方每次交货时,将出运的品名、规格、数量、金额、船名等在_________小时前电告乙方。出运后,将全套正本货运单据:全套洁净装船提单(正本_________份,副本 _________份);发票(正本_________份,副本_________份);包装单;产地证明书;质量检验证书,由甲方直接寄给乙方的议付银行。同时,由甲方将上述单据的副本_________份,分别寄给乙方或乙方的代理人。 2.乙方同意在_________产品中,接受甲方次品不超过 _________%。次品价格,双方根据质量情况,另行协商确定。 3.其他条款根据中国_________进出口总公司对 _________国出口商品合同规定。

国际贸易合同样本中英文对照

CONTRACT NO.: DATE: THE BUYERS: ADDRESS : TEL: FAX: THE SELLERS: ADDRESS: TEL: FAX: This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 买方与卖方就以下条款达成协议: 1. COMMODITY: 2. COUNTRY AND MANUFACTURERS: 原产国及造商: 3. PACKING: To be packed in standard airway packing. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the packing. 包装:标准空运包装。如果由于不适当的包装而导致的货物损坏和由此产生的费用,卖方应对此负完全的责任。 4. SHIPPING MARK: The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: "KEEP AWAY FROM MOISTURE" "HANDLE WITH CARE" "THIS SIDE UP" etc. and the shipping mark: 唛头:卖方应用不褪色的颜料在每个箱子外部刷上箱号、毛重、净重、尺寸,并注明“防潮”、“小心轻放”、“此面向上”等,唛头为: 5. TIME OF SHIPMENT(装运期): within days after receipt of L/C 6. PORT OF SHIPMENT(装运港): 7. PORT OF DESTINATION(目的港): , CHINA

补偿贸易购销合同二(示范合同)

补偿贸易购销合同二(示范合 同) Effectively restrain the parties’ actions and ensure that the legitimate rights and interests of the state, collectives and individuals are not harmed ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-058286

补偿贸易购销合同二(示范合同) 本合同由______________公司,主营业所在中国 _____________________(以下称甲方),与______________公司,主营业所在_______国____________(以下称乙方)于________年 ______月______日在中国___________签署。 兹证明 鉴于乙方拥有现用于制造______________的机器设备,并愿意将机器设备卖给甲方 鉴于乙方同意购买甲方用已方提供的机器设备生产的_______,以补偿其机器设备的价款; 鉴于甲方向意向乙方出售______________,以偿还乙方的机器设备价款; 因此,考虑到本协议所述的前提和约定,甲、乙双方物此立约:

1.购买协议 甲方同意从乙方按下列条款购买下述商品: 1.1 商品、规格及其生产能力: 商品:_____________ 规格:_____________ 生产能力:_____________ 1.2 数量:_______台。 1.3 价格:_____________________ 单价:____________总价:_____________ 1.4 支付:机器设备价款以甲方的产品--_______偿还,全部价款在三年内平均三次付清,自____日开始支付。 1.5 装运: 装运期:_____________装运港:_____________ 目的港:_____________装运唛头:_____________ 1.6 保险:由甲方保险。 1.7 检验:_____________

中外补偿贸易的合同样本

编号:YB-HT-7881 中外补偿贸易的合同样本 Contract sample of 甲方: 乙方: 签订日期:年月日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 编订:Yunbo Design

中外补偿贸易的合同样本 甲方:中国____公司,法定地址:____电话:____ 法定代表人:_____职务:_____国籍:____ 乙方:____国____ 公司,法定地址:____电话:____ 法定代表人:____职务:____国籍:____ 甲、乙双方在平等互利基础上经友好协商,特订立本合同,共同遵守。 第一条补偿贸易内容 1、乙方向甲方提供____台(套)设备及其性能规格资料、辅助设备和零、备、附件及试车用原材料(提供设备另用附件详列)。 2、甲方将用乙方提供的设备所生产的____产品,偿付上述设备的价款,也可用其他商品来偿付。偿付商品的品种、数量、价格、交货条件等,详见合同附件。 第二条补偿方法

1、甲方分期开出以乙方为受益人的远期信用证,分期、分批支付全部机械设备的价款。 2、乙方开出以甲方为受益人的即期信用证,支付补偿商品的货款。 3、当乙方支付货款不能相抵甲方所开远期信用证之金额时,乙方用预付货款方式,在甲方远期信用证到期之前汇付甲方,以便甲方能按时议付所开出的远期信用证。 4、由于甲方所开立远期信用证的按期付款以乙方开出即期证及预付货款为基础,所以乙方特此保证及时按合同规定开出即期证及预付货款。 第三条补偿商品 1、甲方用乙方提供设备生产的商品(详见附件),按每公历月____ 套(件)供应乙方; 2、对其他商品,双方同意分批签署供货合同。供货条件由双方另议。 第四条偿还方式

中外补偿贸易合同(样式二)(标准版).docx

LOGO 中外补偿贸易合同(样式二) WORD模板文档中文字均可以自行修改 ××××有限公司

编号:_____________中外补偿贸易合同(样式二) 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

本合同于__年__月__日在____签订。 中国__公司(简称甲方)和_国____公司(简称乙方)经双方友好协商,在平等互利基础上,同意签订如下合同: 第一条甲方同意从__年__月份起至__年__月底止,分期分批向乙方提供产吕__套(件),计总值__万美元。 品号品名: 规格: 数量: 单价: 交货日期: 第一期: 第二期:

第三期: 目的口岸: 支付办法: 包装: 其他: 1.甲方每次交货时,将出运的品名、规格、数量、金额、船名等在____小时前电告乙方。出运后,将全套正本货运单据:全套洁净装船提单(正本__份,副本__份);发票(正本__份,副本__份);包装单;产地证明书;质量检验证书,由甲方直接寄给乙方的议付银行。同时,由甲方将上述单据的副本__份,分别寄给乙方或乙方的代理人。 2.乙方同意在__产品中,接受甲方次品不超过__%。次品价格,双方根据质量情况,另行协商确定。 3.其他条款根据中国_进出口总公司对_国出口商品合同规定。

第二条乙方同意自__年__月起至__年__月底止,提供__机器__台,准备设备_台,以及测试仪器__台,附配件__套等,计总值__万美元。(各种设备的名称、型号、台数、价值齐全)。 交货期: 1.__机器,____年__月交货。 2.__机器,____年__月交货。 3.其他设备,____年__月交货。 目的口岸: 支付办法: 包装: 其他:乙方在发运设备时,应先将发运的设备型号、名称、件数、金额、重量、体积等电告甲方。发运后,应将全套洁净的装船正本提单;发票;包装单;产地证明书;产品质量检验合格证书;有关设备详细的技术图纸和安装、使用、操作等说明书寄送甲方。为便于甲方做好准

英文补偿贸易合同

英文补偿贸易合同(附中文)Compensation Trade Contract Tliis contract is hereby made and entered into between Guangdong Jiaxing Industrial Co.,Ltd.(hereiiiafter refeiTed to as Paity A) and Tailoiig Electroiiics(Singapore) Co., Ltd.(lieremafter refened to as Paity B) on October 12,1995 in Guangzhou, Cliiiia on the basis of equality and mutual benefit and tluoiigli amicable consultation. Paity A: Guangdong Jiaxiiig Industrial Co., Ltd? Add: 317 Huanshi East Road, Guangzhou, Cliiiia Tel: (020) 87786162 Fax: (020)87619503 Paity B: Tailong Electronics (Singapore) Co., Ltd.

Add: 111 North Bridge Road, Singapore Tel: (65) 3324951 Fax: (65)3324928 1.Contents of Transactions 1.1Party A agrees to buy from Paity B and Party B agrees to sell to Paity A Assembly Lilies for Color TV Sets, whose specifications, teclniical reqiiiiements, price and delivery schedule shall be specified in ail additional contract to be made between botli paities, wliich shall seive as an integral part of tliis contract. 1.2Paity B shall buy from Party A Color TV Sets turned out on the Assembly Lilies supplied by Paity B in an ainoiuit approximately equal to that of the Assembly Lines. The quality quantity, unit price, packing and deliveiy schedule shall also be specified in ail additional contract, wliich shall constitute ail integral pait of tliis contract. 2.Tenns of Payment

中外补偿贸易的合同范本修订版

中外补偿贸易的合同范本修订 版 What the parties to the contract ultimately expect to get or achieve through the conclusion and performance of the contract ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-014946

中外补偿贸易的合同范本修订版 甲方:中国____________公司,法定地址:____________电话: ________ 法定代表人:___________职务:_____________国籍:________ 乙方:____国________ 公司,法定地址:____________电话: ________ 法定代表人:____________职务:____________国籍:________ 甲、乙双方在平等互利基础上经友好协商,特订立本合同,共同遵守。 第一条补偿贸易内容 1、乙方向甲方提供________台(套)设备及其性能规格资料、辅助设备和零、备、附件及试车用原材料(提供设备另用附件详列)。 2、甲方将用乙方提供的设备所生产的________________产品,偿付

上述设备的价款,也可用其他商品来偿付。偿付商品的品种、数量、价格、交货条件等,详见合同附件。 第二条补偿方法 1、甲方分期开出以乙方为受益人的远期信用证,分期、分批支付全部机械设备的价款。 2、乙方开出以甲方为受益人的即期信用证,支付补偿商品的货款。 3、当乙方支付货款不能相抵甲方所开远期信用证之金额时,乙方用预付货款方式,在甲方远期信用证到期之前汇付甲方,以便甲方能按时议付所开出的远期信用证。 4、由于甲方所开立远期信用证的按期付款以乙方开出即期证及预付货款为基础,所以乙方特此保证及时按合同规定开出即期证及预付货款。 第三条补偿商品 1、甲方用乙方提供设备生产的商品(详见附件),按每公历月____ 套(件)供应乙方; 2、对其他商品,双方同意分批签署供货合同。供货条件由双方另议。

中外补偿贸易合同(二)

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 中外补偿贸易合同(二) 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

本合同于________年____月____日在中国__________签订。 中国____公司简称甲方和__国________公司简称乙方经双方友好协商,在平等互利基础上,同意签订如下合同 第一条 甲方同意从____年____月份起至____年____月底止,分期分批向乙方提供产吕____套件,计总值____万美元。 品号品名___________________ 规格_______________________ 数量_______________________ 单价_______________________ 交货日期 第一期_____________________ 第二期_____________________ 第三期_____________________ 目的口岸___________________ 支付办法___________________ 包装_______________________ 其他_______________________ 1.甲方每次交货时,将出运的品名、规格、数量、金额、船名等在 ________小时前电告乙方。 出运后,将全套正本货运单据全套洁净装船提单正本____份,副本____份;发票正本____份,副本____份;包装单;产地证明书;质量检验证书,由甲方直接寄给乙方的议付银行。 同时,由甲方将上述单据的副本____份,分别寄给乙方或乙方的代理人。 2.乙方同意在____产品中,接受甲方次品不超过____%。

补偿贸易合同范本

补偿贸易合同范本 合同编号:______ 签订时间:______ 签订地点:______ 订立合同双方:_________________________________________ 甲方: _________________________________________________ 地址: _________________________________________________ 电话: ___________________传真:________________________ E-MAIL: _______________________________________________ 乙方: _________________________________________________ 地址: _________________________________________________

电话:___________________传真: __________________________ E-MAIL: _______________________________________________ 鉴于 鉴于乙方拥有现用于制造______的机器设备,并愿意将机器设备卖给甲方;鉴于乙方同意购买甲方用乙方提供的机器设备生产的 ______,以补偿其机器设备的价款; 鉴于甲方同意从乙方购买该项机器设备; 鉴于甲方有意向乙方出售______,以偿还乙方的机器设备价款; 因此,考虑到本协议所述的前提和约定,甲、乙双方特订立此协议。第一条贸易内容

中外补偿贸易合同简易版_1

It Is Necessary To Clarify The Rights And Obligations Of The Parties, To Restrict Parties, And To Supervise Both Parties To Keep Their Promises And To Restrain The Act Of Reckless Repentance. 编订:XXXXXXXX 20XX年XX月XX日 中外补偿贸易合同简易版

中外补偿贸易合同简易版 温馨提示:本协议文件应用在明确协议各方的权利与义务、并具有约束力和可作为凭证,且对当事人双方或者多方都有约制性,能实现监督双方信守诺言、约束轻率反悔的行为。文档下载完成后可以直接编辑,请根据自己的需求进行套用。 本合同于____年____月____日在中国____ 签订 甲方为:中国_____公司 法定地址:_____ 电话:_______ 电传:_______ 乙方为:____国_____公司 法定地址:_____ 电话:_______ 电传:_______ 第一条贸易内容 (一)乙方向甲方提供用于生产的____型

机械____台,以及各种其他辅助机械设备,并同时提供各类机械设备所必需的附配件及备用件,以及在生产过程中各种必需的测试仪器。具体的各类机械设备、测试仪器、附、配件、备用件之型号、名称、规格、数量、价格、包装要求、交货期限等,由双方另行签订设备进口合同,作为本合同不可分割的一部分。 (二)甲方用乙方提供的机械设备所生产的部分产品以及其他商品,或经双方协商,用____工厂生产的____商品来偿付全部机械设备的价款。具体的偿付商品的名称、数量、价格、交货期限等,由双方另行签订补偿商品供货合同,作为本合同不可分割的一部分。设备进口合同与补偿商品供货合同可合并为补偿贸易购销合同(见附件)。

代理协议书外贸独家(中英文)

销售代理协议 SALES AGENCY AGREEMENT 编号:No:日期:Date: 本协议双方为了发展贸易,在平等互利的基础上,按下列条件签定本协议。 This agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows: 1. 订约人(Contracting Parties) 供货人: Supplier:(hereinafter called "Party A") 销售代理人: Agent:(hereinafter called "Party B") 甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。 Party A hereby appoints party B to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below. 2. 商品及数量或金额(Commodity and Quantity or amount) 双方约定,乙方在协议有效期内,承销不少于_____的上述商品。 It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than _____ of the aforesaid commodity in the duration of this Agreement. 3. 经销地区只限在_____销售。 Territory In_____only. 4. 定单的确认(Confirmation of orders) 关于协议所规定的上述商品的每笔交易,其数量、价格及装运条件等须经甲方确认,并签定销售确认书,对交易做具体规定。 The quantities, prices and shipment of the commodities stated in this Agreement shall be confirmed for each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto. 5. 付款(Payment) 订单确认后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤消的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。 After confirmation of the order, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C available by draft at sight in favor of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Party A immediately after L/C is opened, so that Party A can get prepared for delivery. 6. 佣金(Commission) 在本协议期满时,乙方完成了第二款所规定的数额,甲方当按装运货物所收到的 全部发票金额付给乙方_____%的佣金。 Upon the expiration of the Agreement and Party B's fulfillment of the total turnover mentioned in Article 2, Party A shall pay to Party B_____% commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value already paid by Party B of the shipments affected. 7. 市场情况报告(Reports on Market Conditions)

中外补偿贸易合同格式范本

编号: ___________________ 可编辑可打印,也可以直接使用,欢迎您的下载 中外补偿贸易合同格式范本 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____年____月____日

中国_________公司(简称甲方)和_________国_________公司(简称乙方)经双方友好协商,在平等互利基础上,同意签订如下合同: _______________ 第一条甲方同意从_________年_________月份起至_________年 _________月底止,分期分批向乙方提供产吕_________套(件),计总值_________万美元。 品号品名:________________________ 规格:________________________ 数量:________________________ 单价:________________________ 交货日期:________________________ 第一期:________________________ 第二期:________________________ 第三期:________________________ 目的口岸:________________________ 支付办法:________________________ 包装:________________________ 其他:_______________ 1.甲方每次交货时,将出运的品名、规格、数量、金额、船名等在 _________小时前电告乙方。出运后,将全套正本货运单据: _______________全套洁净装船提单(正本_________份,副本_________份);发票(正本_________份,副本_________份);包装单;产地证明书;质量检验证书,由甲方直接寄给乙方的议付银行。同时,由甲方将上述

中外补偿贸易合同(合同范本)

The contract is applicable to Party A and Party B in order to clarify their rights and obligations and ensure that the legitimate rights and interests of both parties are not harmed. (合同范本) 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________ 中外补偿贸易合同(合同范本)

中外补偿贸易合同(合同范本)说明:本合同书适用于甲乙双方为明确各自的权利和义务,经友好协商签署合同,保证权利双方合法权益不受损害。可用于实体印刷或电子存档(使用前请详细阅读条款)。 本合同于________年____月____日在中国__________签订。 中国____公司(简称甲方)和__国________公司(简称乙方)经双方友好协商,在平等互利基础上,同意签订如下合同: 第一条甲方同意从____年____月份起至____年____月底止,分期分批向乙方提供产吕____套(件),计总值____万美元。 品号品名:___________________ 规格:_______________________ 数量:_______________________ 单价:_______________________ 交货日期: 第一期:_____________________ 第二期:_____________________ 第三期:_____________________ 目的口岸:___________________

]补偿贸易合同(中英文对照)

补偿贸易合同(中英文对照) 编号: 本合同由ABC公司,主营业所在中国××(以下称甲方),与XYZ公司,主营业所在美国××(以下称乙方)于19××年×月×日在中国××签署兹证明 鉴于乙方拥有现用于制造钢丝绳的机器设备,并愿意将机器设备卖给甲方 鉴于乙方同意购买甲方用乙方提供的机器设备生产的钢丝绳,以补偿其机器设备的价款; 鉴于甲方同意从乙方购买该项机器设备; 鉴于甲方向意向乙方出售钢丝绳,以偿还乙方的机器设备价款; 因此,考虑到本协议所述的前提和约定,甲、乙双方特此立约: 1.购买协议 甲方同意从乙方按下列条款购买下述商品: 1.1 商品、规格及其生产能力: 商品: 规格: 生产能力: 1.2 数量: 2台。 1.3 价格: ××港FOB价: 单价:总价: 1.4 支付: 机器设备价款以甲方的产品——钢丝绳偿还,全部价款在连续三年内平均三次付清,自××日开始支付。1.5 装运: 装运期:装运港: 目的港:装运唛头: 1.6 保险: 由甲方保险。 1.7 检验: 1.8 保证: 乙方保证其机器设备从未用过,性能先进,质量好,并保证该机器能生产××规格钢丝绳,产量每小时××米。 2.销售协议 甲方以钢丝绳偿还购买乙方机器设备的价款。 2.1 商品及规格: 商品:钢丝绳。 规格: 2.2 数量: 钢丝绳每年××米。 2.3 价格: 钢丝绳的价格按交货时国际市场CIF价确定。2.4 装运: 每年两次装运,一次在六月,另一次在十二月,每次货价为××。 装运港:

目的港: 装运唛头: 2.5 包装: 木卷轴装。 2.6 支付: 凭以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证支付,允许转船。信用证必须于装运日期前15天到达甲方,有效期不少于90天。 信用证要与本合同完全一致,否则,乙方对迟装负责;而且,甲方有权就其中的损失向乙方提出索赔。修改信用证的费用由乙方承担。 2.7 保险: 甲方保险,投保水渍险和战争险,投保金额为发票金额加10%。 2.8 检验: 甲方出具的品质检验证书为最后依据。若货到后乙方发现质量与上述规定不符,乙方在货到目的港后45天内通知甲方,双方协商解决有争议的问题。 3.不可抗力 若因不可抗力事故,甲方或乙方对未交或迟交本合同项下的部分或全部货物不负责任。 4.仲裁 有关或执行本合同的一切争议应该友好协商解决。若达不成协议,有关争议案则提交××仲裁。仲裁决定为终局的,并对双方均具有约束力。 5.适用法律 本合同的签订,解释和履行以中华人民共和国法律为准。 6.正本条款 本合同以英文书写,正本两份,每方各持一份。 7.有效期 甲方:乙方: ________________ ________________ (签字)(签字) COMPENSATION TRADE CONTRACT No. :________________ This Contract made on April 1, 19- -, at ______, China, be-tween ABC Co. with its principal office at ______, China (here-inafter called Party A) , and XYZ Co. with its principal office at______, USA (hereinafter called Pa rty B) ,WITNESSETHWhereas Party B has machines and equipment, which are nowused in Party B's manufact uring of steel wire rope, and is willingto sell to Party A the machines and equipment; andWhereas Party B agree s to buy the products, steel wire rope,made by Party A using the machines and equipment Party B sup-plies, in c ompensation of the price of the machines and equip-ment, and Whereas Party A agrees to purchase from Party B the machinesand equipment, and Whereas Party A agrees to sell to Party B the products, the steel wire rope, in compensation of the price of Party B's machines andequipment; Now therefore, in consideration of the premises andconvenants described hereinafter, Party A and Party B agree asfollows: 1. Purchase ArrangementParty A agrees to purchase from Party B the following com-modity under the terms an d conditions set out below:

相关文档
最新文档