商务英语口语 接待客户

商务英语口语 接待客户
商务英语口语 接待客户

商务英语口语接待客

-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1

ChapterⅡ Receiving Clients

(接机,参观产品,社交娱乐等)

Background Knowledge (公司、人物介绍,对话情景)

Susan Wang, sales manager of Sunshine Import & Export co. ltd and her secretary , Diana Li are going to meet Fred Johns, the purchase manager of Global Trading Inc at Shanghai PuDong International Airport.

一,Meeting the Guest

1.At the airport.

Miss Li is meeting Fred Johns.

L: Excuse me, sir. Are you Mr. Johns from Global Trading Inc., New York

J: Yes, I am. You must be Diana Li from Sunshine Import & Export co. ltd?

L: Yes, it’s my pleasure to meet you. Welcome to Shanghai. Did you have a pleasant trip?

J: Well, I enjoyed it very much.

L: Anyway it’s a long way to China, isn’t it

I think you must be very tired.

J: But I will be all right by tomorrow, and ready for business.

L: Great. Well, let’s go.

2.Introducing the Guest to the Superior.

Miss Li is introducing Mr. Johns to Susan Wang, the sales manager.

L: I would like to introduce you to Miss Wang, our sales manager. Miss Wang, this is Mr. Johns, the purchase manager from Global Trading Inc.

J: Nice to meet you, Miss Wang.

W: Nice to meet you, Mr. Johns. Welcome to our city. I hope you will enjoy your stay here.

J: Thank you. I have been looking forward to this trip.

W: We’ll do everything we can to accommodate you and make you comfortable.

J: You are so nice. I hope we’ll have a good cooperation.

W: Great. Now let’s take a short rest in the waiting room. Then Miss Li and I will take you to visit our company.

J: Good idea. Let’s go.

二,Client Reception

1.Introducing the company.

Miss Wang and Miss Li are introducing the company to Mr. Johns.

W: Here is our company, Sunshine Import & Export co. ltd.

J: Yes, I’ve heard the company for a long time.

W: Well, we have been in this line for a long time. And we are one of the most competitive suppliers of this line. We have nearly 280 employees and sales of

$ 9,806 million. We manufacture fine chemicals, e.g Rongalite C 98 PCT in lumps. Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciat ed by their purchasers.

L: Yes, and we always take customers first.

J: Great. Do you have any new products

W: Yes, it is researched by our Research and Development Department. I think it will be the best-selling lines.

J: Wonderful. Can I have a look at these new products?

W: Of course, Miss Li will show you around the different departments of our country, and then we will visit the products.

2.Introducing the department.

L: Follow me please, Mr. Johns. This is our marketing department.

J: Looks great.

L: Yes, Marketing department mainly advertises and markets products. And this way, this is our Research and Development department.

J: I’ve heard a new kind of chemical product has been developed by this department. L: Yes, this department is very important for the company. It is called “heart” of the company.

J: Do you have Dispatch department?

L: Of course, please turn right, and this is our Dispatch Department, which is responsible to send goods to customers. And we have a great After-sales department.

J: It means whatever problems we have after sales, we can get help from this department.

L: Yes, we always take customers as our Gods. Our after-sales service is perfect. 3.Introducing the products.

Miss Wang and Miss Li are introducing the products to Mr. Johns.

W: Mr. Johns, now let me show you around our product exhibition room.

J: I can hardly wait to visit the products.

L: This way, please.

W: Ok, we are in the product exhibition room. Our latest products are exhibited here. L: Yes, in a word, our products have the excellent qualities and reasonable prices. We have 5-year warranty and the best service conditions. You can rely on us.

J: I am really interested in Type 1 &2. Would it be possible for me to have a closer look at your samples?

W: Of course, please.

(Mr. Johns is study the samples carefully.)

J: Now I can’t wait to consult the details of the contract.

三,Social Activities

1.Appointment and Visiting.

Mr. Johns has an appointment with Mr. Chen, the general manager of the company at 2 o’clock in the afternoon. He’s in waiting room now. Miss Li, the secretary, is receiving Mr. Johns.

L: Mr. Johns, may I help you?

J: I would like to see Mr. Chen.

L: Do you have an appointment?

J: Yes, he knows I’m coming. Our meeting is set for 2 o’clock.

L: Please wait for a moment.

(Miss Li is telephoning to Mr. Chen. Mr. Chen confirm s the appointment with Mr. Johns)

L: Well, Mr. Johns, Mr. Chen is waiting for you. Wish you have a good time.

J: Thank you! Have a good day.

(Mr. Chen is having a meeting with Mr. Johns)

C: Nice to meet you, Mr. Johns.

J: Nice to meet you, Mr. Chen.

C: Do you have a good time here?

J: Yes. Thank you for such a thoughtful arrangement for me. Shall we make a time for our business talk?

C: You are a man of action, Mr. Johns. I’d like to invite you to a dinner party at the Grand Hyatt Hotel at 7 o’clock in this evening. After the dinner, we’ll make a time for our business talk. Ok

J: Thank you for your kindness. I’ll be delighted to arrive on time.

C: See you later.

J: See you.

2.Giving a Banquet.

Mr. Chen is holding a banquet for Mr. Johns. Mr. Guan, the manager of Research and Development, Mr. Xiao, the finance department manager, Miss Wang, the sales manager, Miss Li, the secretary are all present.

C: Mr. Johns, it’s a pleasure to have you here.

J: It’s very kind of you to have invited me.

C: Now. I’d like you to meet my friends. Allow me to introduce them. This is Mr. Guan, He is in charger of the Research and Development Department. This is Mr. Xiao. He is the finance department manager, and you know, Miss Wang, the sales manager, Miss Li, the secretary. They are with us evening.

J: Oh, how nice. I am glad to meet you Mr. Guan and Mr. Xiao.

G.&X. : Glad to meet you, too.

J: It’s nice to see you again, Mr. Wang and Miss Li.

W&L: Nice to see you again, Mr. Johns.

C: Now, let’s be seated. This food is a Shanghai specialty. It’s very popular here. Help yourself, please.

W: Make yourself at home and eat it while it is hot, Mr. Johns.

J: Thank you. These dishes are all delicious. What’s the name of this?

C: It’s named Sautéed Shelled Shrimps. It tastes fresh, doesn’t it?

J: Yes, it’s wonderful. Thank you, Mr. Chen, what do we say in Chinese for “Bottoms up”

C: We say “Ganbei”. I wish to propose a toast to our friendship and cooperation. Ganbei!

ALL: To our friendship and cooperation. Ganbei.

3.At the Export Commodities Fair.

Miss Wang, the sales manager is taking Mr. Johns to visit the Export Commodities Fair.

W: Mr. Johns, this way, please. The fair has been held once a year since 1990. Many visitors come to the Fair every year. And the number of visitors is increased every year. This year the number is expected to be over 10,000.

J: I am excited to be here. How crowded with the people.

W: Yes. Be careful. The Fair has become very important in our foreign trade. There are about 20,000 new products on display. Many Chinese foreign trade companies come here and do both import and export business here.

J: I suppose these products of the exhibition fair must be quite new in design. I am interested in looking around.

W: Ok, let’s go.

Notes:

1.sales manager: 销售经理

2.import: [im'p?:t] :n. 1. 进口,输入 2. 进口商品 v. 1. 进口2.输入 3.引进3.export: ['eksp?:t]: n. 1. 出口, 输出 2. 出口商品 v. 1.出口 2.输出4.Global Trading Inc.: Inc=incorporation 公司全球贸易公司5.accommodate: v. 1. 向…提供住处, 提供住宿2.使适应,使符合一致(to) 6.make sb. comfortable: 使某人宾至如归

7.cooperation: [k?u.?p?'rei??n] n. 合作,协作

8.hear …for a long time: 久仰大名

9.competitive: [k?m'petitiv]: adj. 竞争的,比赛的

10. supplier: n. 供应商

11. line: 行业

12. Rongalite C 98 PCT in lumps 98%雕白块(块状)

13. appreciate: [?'pri:?ieit] v. 欣赏,感激,赏识

14. purchaser: ['p?:t??s?] 买方,购买者

15. Research and Development Department: 研究和发展部门

16. the best-selling lines: 畅销品

17. marketing department: 市场部门

18. Dispatch Department: 运输部门

19. After-sales department: 售后服务部门

20. exhibition: [.eksi'bi??n]: n. 展示, 展览

21. warranty: ['w?r?nti] n. 保证,担保

22. rely on: 依赖,依靠,对…放心

23. confirm: [k?n'f?:m] v. 确定,批准, 证实

24.be delighted to: 很高兴做..

25. banquet: ['b??kwit]: 宴会,筵席

26. in charger of: 对…负责

27. be seated: 坐下

28. Sautéed Shelled Shrimps: 水晶虾仁

29. bottoms up: 干杯

Useful phrases and sentences

1.I am so pleased to have met you here.

我很高兴在这里见到了你。

2.Thank you for coming all the way to my company.

感谢各位专程远道造访本公司。

3.On behalf of our company, I’d like to say how delighted we are to receive you

here.

谨代表我方公司,很高兴在此迎接你。

4.Thank you very much for coming all the way to meet us in person.

谢谢您亲自专程赶来接我。

5.Excuse, I haven’t the honor of knowing you.

对不起,我还没有请教阁下的尊姓大名呢。

https://www.360docs.net/doc/cc6436557.html,dies and gentlemen I am glad to have the honor of introducing…

女士们,先生们,我很高兴能有殊荣向各位介绍…

7.May I present Mr…., General Manager of …

请允许我介绍有下,…公司的总经理…

8.We really wish you will have a pleasant stay here.

我们真诚地希望你们在这里过得愉快。

9.If you don’t mind, we’d like to accommodate you ( put you up) at the Holiday Inn.

您若愿意的话,我们想把您安排在假日酒店下榻。

10.We’ll do everything we can to accommodate you and make you comfortable.

我们会尽力为您服务,使您有一种舒适如归的感觉。

11.If you should encounter any inconveniences, please do not hesitate to let me

know, and I will be very glad to help you out.

您若有不便之处,请随时直言相告,我将很乐意为您排忧解难。

12.Maybe we could start with the Designing Department.

也许我们可以先参观一下设计部门。

13.Then we could look at the production line.

然后我们再去看看生产线。

14.Almost every process is computerized.

几乎每一道工艺都是由电脑控制的。

15.The efficiency is greatly raised, and the intensity of labor is decreased.

工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。

16.I’ve been looking forward to visiting your factory.

我一直都盼望着参观贵厂。

17.I hope my visit does not cause you too much trouble.

我希望这次来参观没有给你们增添太多的麻烦。

18.I’m impressed by your approach to business.

你们经营业务的方法给我留下了很深的印象。

19.What kind of quality control do you have?

你们用什么办法来控制质量呢?

20.Could I have your latest catalogues or something that tells me about your

company?

可以给我一些贵公司最近的商品价格目录表或者一些有关说明资料吗?21.All products have to go through five checks in the whole process.

所有产品在整个生产过程中得通过五道质量检查关。

22.Our managing director Mr. Li will host a reception banquet in your honor tonight,

and we would like you to come to the dinner this evening.

今晚公司总经理李先生将设宴为您洗尘,请光临。

23.Thank you very much for inviting me to this delightful dinner.

谢谢您邀请我参加这次令人愉快的晚宴。

24.You are going out of your way for us, I believe.

我相信这是对我们的特殊照顾了。

25.Thank you for such a thoughtful arrangement for us.

感谢您为我们所作如此精心的安排。

26.I have just made an appointment with Mr. Robeson. He would like to meet us at

4:00 this afternoon.

我刚和罗宾森先生约定了时间。他今天下午四点和我们见面。

27.Let the time be fixed at 3 o’clock, right?

让我们把时间定在三点,好吗?

28.Our manager has a previous engagement (appointment) at 4 ‘clock this

afternoon.

我们经理在今天下午四点已经有预约了。

29.Could we put it off to tomorrow morning, at 8 o’clock?

我们可以把它推迟到明天早上8点吗?

30.I’m sorry I’ll have to make our appointment a little later.

我很抱歉,我们的约会必须要推迟一点。

Conversational Tips (知识点的补充)

1.Rongalite C 98 PCT in lumps 98%雕白块(块状)

雕白块又称吊白块,是一种白色块状或结晶性粉粒的有机化合物,化学名为甲醛次硫酸氢钠,分子式为NaHSO2·CH2O·2H2O,溶于水,在常温下较为稳定,在高温时分解成亚硫酸盐,有强还原性。是由锌粉和二氧化硫反应生成低亚硫

酸锌,再与甲醛和锌粉作用后,在真空蒸发浓缩、凝结成块而制得。吊白块溶液在60摄氏度以上就开始分解出有害物质。通常在工业上用作漂白剂。不法商贩为使食品外观洁白光滑,将吊白块添加于米线,面粉等粮食中。食用掺有吊白块的食品,会损害人的肝脏,肾脏,严重的会导致癌症和畸形病变。Exercise 1 Complete the Following Dialogues:

1.A: You must be tired. Mr. B. Sit here and have a short rest, please.

B: __________________________ (谢谢,A小姐。你来接我真是太好了。我感到有点儿累,但我想很快就会恢复的。)

2.A: I do hope you have a pleasant trip.

B: __________________________(总的说来不坏,这天气正好适合旅行。) 3.A: I am sorry for troubling you so much, Miss B.

B: __________________________(没关系,我很乐意帮忙。)

4.A:Do you think Mr. White could see me next Monday?

B: __________________________(如果一切顺利的话,他要下午三点钟才回来。我们下午的办公时间是2:30-6:00。我们把时间定在三点行吗)

5.A: Will it be convenient if I call on your manager at 4 o’clock this afternoon?

B: ______________________(恐怕有点问题,今天下午4点种他已经有约会了。我们把时间推迟到明天上午8点行吗?那时他有空。)

6.A: Shall we appoint a place to meet this evening?

B: __________________________(对不起,我安排不了,今晚我有客人来,我们得把约会推迟一点。)

7.A: About our appointment for the next Monday morning, I wonder whether we

could change it from 8:00 to 10:00, because something has come up.

B: _______________________(没关系,我们把见面时间改到下周二吧,那时我有空。)

8.A: Our manager would like to invite you to a dinner party this evening.

B: __________________________(他太好了,我很乐意去。)

9. A: Well, if you insist, you call just bring a bunch of fruits.

B: __________________________(好,好,这就叫入乡随俗嘛。)

10. Now, Mr. B, dinner is ready. Let’s go into the dining hall. Ladies an gentlemen, please be seated. Mr. B, will you please sit on the left?

B: __________________________(非常感谢你的邀请。我一直听说中国人好客,这会我算是亲眼看到了。)

11. A: Hi, Mr. B, the Guangzhou Spring Trade Fair is to open tomorrow morning. Would you like to go there for a visit?

B: __________________________ (妙极了,我想去参观下,和中国商人做几笔大买卖。)

12. This is Miss Wang, your interpreter and guide. She will introduce the products displayed in the hall to you.

B: __________________________(哦,王小姐,见到你我很高兴,我叫B。这是我的名片,请你简单地向我介绍一下展览会的情况好吗)

13. A: Many Chinese foreign corporations come to the Fair and do both import and export business.

B: __________________________(我想,这是和他们洽谈生意的好机会,大笔买卖将在展览会上做成。)

Exercise 2 Make a dialogue according to the following information:

(1). 接机

A:对不起,请问你是来自美国的怀特先生吗?

B:是的,我是来自洛杉矶克拉克. 怀特,您一定是李小姐。

A:是的,我是来自上海进出口公司的李兰。

B:你好,非常感谢你来接我。

A:您太客气了。旅途如何?

B:很好。全程都很舒服。

(2) 参观部门

A:您好,怀特先生,很荣幸为你介绍我公司的部门。请跟我走。

B:多谢你,李小姐。

A:这里是研发部门,这是我们最重要的部门之一,负责新产品的开发与研究。B:很好。请问哪里是市场部门。贵公司的市场策略做的很好。

A:多谢您的夸奖。到二楼,右转,就是市场部。参观完市场部以后,我们就要去售后服务部门。

B:作为顾客,我们对你方的售后服务很关注。

A:请放心。我们一贯把顾客看作是上帝,我们的售后服务是优良的。

(3) 拜访经理

A:早上好,先生。请问有什么可以帮忙的吗?

B:是的,我很你们的经理王先生有约。

A:请问您的名字是?

B:我是来自美国的克拉克. 怀特。

A:谢谢,怀特先生。我给王先生办公室打个电话(电话中)。王先生办公室?这里是接待处。怀特先生说与您有约。

C:请他进来。

A:谢谢。(对怀特先生)王先生正等着您。请坐电梯到三楼。然后右转。王先生的办公室在308。

B:非常感谢。

A:没关系。

2.___________ makes goods in the factory.

3.___________buys goods for the company.

4.___________ advertises and markets products.

5.___________ deals with employees.

6.___________ organizes payment.

7.___________ develops new products.

8.___________ sells the company’s products.

9.___________ sends goods to customers.

外贸电话英语-教你怎样与国外客户打电话介绍

1. ABC corporation. May I help you? ABC 公司, 我能帮你什么吗? 这句话算是制式的讲法. 一般接起电话的人通常会先报公司的名字“ABC corporation“, 然后再说, “May I help you?“ 或是如果要更客气一点的话则可以说“How can I help you?“ (我该怎么帮你?), 因为这样的问法表示我‘该’怎么帮你, 而非我‘需不需要’帮你? 但基本上“May I help you?“ 跟“How can I help you?“ 都很常见就是了. 不过如果是机器接的电话, 则听到的多半是这样, “Thanks for calling ABC corporation, if you know your party’s last name or extention, press 1. If you want to recieve information or publication, press 2. If you want to talk to the operator, press pound sign or remain on the line.“ (感谢你打电话到ABC 来, 如果你知道你要找的人的姓或是分机号码, 请按1, 如果是想要本公司的简介或出版品, 请按2, 如果是要找总机, 请按#, 或是请别挂断. 2. And you are? 你是? 如果人家打电话来是要找你的上司, “May I talk to your manager?“ (我能不能跟你们经理讲话?) 这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说, 说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的呢! 所以通常我们一定要先确定打电话来的是谁. 最客气的问法是, “Whom I am speaking with?“ 或是“Whom am I talking to?“ (我正在跟谁讲话呢?) 但是人家一听是像我这种小毛头打电话找他们经理, 他们就会用比较口语的说法, “And you are?“ (你是?) 如果人家这样问我, 我就可以答, “This is Benlin.“ 像是“And you are?“ 这么口语的英文书上大概学不到, 但这却是老美天天在用的句子, 只怕你学了之后还不敢用. 其实真的不用怕. 越简单的句子老美越听得懂. 而且事实上“And you are?“ 这句话还有许多适用的场合, 例如在公司的接待处(reception). 来访的客人如果说, “I’m looking for Mr. Wolf.“ (我要找伍夫先生) 接待小姐就可以反问他, “And you are?“ (你是?) 所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔! 3. I’ll put her on the phone. Just a second. 我会请她听电话, 请等一下. Put someone on the phone 这个片语就是说请某人听电话. 例如你打电话找你女朋友, 结果女朋友的同事接了电话, 就开始跟你东扯西扯, 问你们昨天是不是吵架了啊? 什么时候要结婚啦, 这时如果你实在不想跟她讲了, 就可以说, “Could you please just put her on the phone?“ (你能不能请她来听电话啊?) 反过来如果今天是你接到了电话, 结果要找的是别人, 你就可以说, “Ok. I’ll put her on the phone. Just a second.“ (好, 我会请她听电话, 请稍等一下.) 上面讲的put someone on the phone, 指的多半是只有一只电话时, 但如果像公司里有许多分机, 则用‘转接’ transfer 或是redirect. 会比较恰当. 例如同样的情况你可以说, “I’m transferring your call.“ 或是“I’m redirecting your call.“ (我帮你转接到分机给她.) 如果是接线生转接的话, 他们有时就只简单地说, “One moment, please.“ 或是, “OK. I’ll put you through.“

餐厅服务英语-接待客人

Receiving the Diners 接待客人 Unit 2 Receiving the Diners 接待客人 Conversation A. Seating an individual diner Hostess: Good afternoon, madam. Have you got a reservation? Gueset: Yes, for 12:30.The name is Bush. H: Yes, you’re welcome, Miss Bush.Could y ou follow we,please?How about the table near the window? G: Oh, it’s quite good.It has a good view of the city. H: Yes, take your seat, please.I’ll bring a menu for you right away. B.Seating group guests Waitress: Good evening, ladies and gentlemen.Welcome to our restaurant.Are you the members of the same group? Guest: Yes, we are.We have a reservation in your restaurant. W:Yes, your tables are over there.Would you please come this way? G: Thank you. W:These are your tables.Three tables in all from No.6 to No.8.Will they be all right? G: I think so. W: Please take your seats.Please sit at the same table for each meal.Just a moment, please. We’ll bring your food and drinks right away. G: Miss, can I have Maotai? W: Yes, but I’m afraid you’d have to pay extra for it. G: Yes, I will. By the way, I want to try some famous dishes from your city. Can I ask for some?

关于外贸英语对话练习

关于外贸英语对话练习 随着经济全球化时代的到来,外贸英语翻译在我国经济生活中的地位与作用越来越重要。精心收集了关于外贸英语对话练习,供大家欣赏学习! A:How much do you pay wholesale for your products? 你们产品的批发价是多少? B:We have a few different wholesale vendors, so our cost varies a bit over the fiscal year. But the difference is miniscule, a fluctuation of about 0.2%. 我们几个批发商的情况都不一样,所以本会计年度的费用支出 不好确定.但差别很小,大约上下浮动0.2%. A:That must impact your bottom line at least a little bit, doesn't it? After all, your sticker price is pretty much set in stone. How much do they go for retail? 那多少会影响到你们的底线吧?毕竟你们的定价相当固定.那你们产品的零售价是多少?

B:Retail price is 29.95 per unit. We take into consideration changes in supply cost when figuring this price. 零售价是每套29.95美元,定价时我们把供货成本的变化因素 考虑进去了. A:Is that including tax? 包括税吗? B:No, that's the price before tax. The tax rate is varies from different marketing areas, so it is difficult for us to figure in. 不包括,这是税前价.不同的销售区税率各不相同,所以我们很 难把它核算进去. A:How much is your profit margin then? 那么你们的利润率是多少?

外贸公司常见职位中英文对照

采购员Purchasing Specialist/Staff 贸易经理Trading Manager 贸易主管Trading Supervisor 贸易专员Trading Specialist 贸易助理Trading Assistant 业务跟单经理Merchandiser Manager 高级业务跟单Senior Merchandiser 业务跟单Merchandiser 助理业务跟单Assistant Merchandiser 报关员Customs Specialist 单证员Documentation Specialist 船务人员Shipping Specialist 办公室职位职称中英文对照 高级管理Senior Management 首席执行官/总经理CEO/GM/President 副总经理Deputy GM/VP/Management Trainee 总监Director 合伙人Partner 总裁/总经理助理CEO/GM/President Assistant 物流/贸易/采购Logis./Trading/Merchand./Purch.物流经理Logistics Manager 物流主管Logistics Supervisor 物流专员/助理Logistics Specialist/Assistant 物料经理Materials Manager 物料主管Materials Supervisor 采购经理Purchasing Manager 采购主管Purchasing Supervisor 采购员Purchasing Specialist/Staff 外贸/贸易经理/主管Trading Manager/Supervisor 外贸/贸易专员/助理Trading Specialist/Assistant 业务跟单经理Merchandiser Manager 高级业务跟单Senior Merchandiser 业务跟单Merchandiser 助理业务跟单Assistant Merchandiser 仓库经理/主管Warehouse Manager 仓库管理员Warehouse Specialist 运输经理/主管Distribution Manager/Supervisor 报关员Customs Specialist 单证员Documentation Specialist 船务人员Shipping Specialist 快递员Courier

机场接待客人常用英语口语对话-)

一.Receiving Guests at the Airport 机场接待客人常用英语口语对话 Guest (G ): Excuse me, are you the Fortune Hotel airport rep. ? Airport Representative (AR ): Yes, Mr... ? G: I’m Robert Hilton from the American Andrew Rice Origin Foundation. AR: My name is Su Hui, I’m here to meet you. Welcome to Shanghai! G: Glad to meet you. AR: The pleasure is mine. Is this your first visit to China, Mr. Hilton? G: Yes. Its my very first. I’m looking forward to seeing your beautiful country. AR: I hope you will have a pleasant stay here. G: Thank you. I’m sure I will. AR: Is this all your baggage? G: Yes, it’s all here. AR: We have a car over there to take you to our hotel. G: That’s fine. AR: Let me help you with that suitcase. Shall we go? G: Yes, thank you for all your trouble. AR: No trouble at all. This way, please. 句型操练 You must be our long-expected guest, Mr.X from the U.S. 您一定是我们盼望已久的客人,从美国来的X先生吧! Very nice/glad/pleased to meet you. 幸会 I'm delighted to meet you at last. 很高兴终于见到您了。 It was nice meeting you./I'm so pleased to have(finally) met you./ 很高兴见到您。(道别用语) How was your journey? 您旅途如何? I hope you've had a pleasant flight/trip. 旅途愉快吧! I hope you'll enjoy your stay here. 希望您在此过得愉快。 Hope you'll have a pleasant/enjoyable stay here.

外贸英语中最基本的50句

外贸英语中最基本的50句~会了这50句,至少接待个外商是没有问题了!!!简单易学,不看后悔哦。。。。。 1. Excuse me. Are you Susan Davis from Western Electronics?对不起,你是来自西方电子公司的苏姗?戴卫吗? 2. Yes, I am. And you must be Mr. T akeshita. 是的,我就是,你一定是竹下先生吧。 3. Pardon me. Are you Ralph Meyers from National Fixtures? 对不起,请问你是从国家装置公司来的雷夫?梅耶史先生吗? 4. I"m Dennis. I am here to meet you today. 我是丹尼斯,今天我到这里来接你。 5. I"m Donald. We met the last time you visited T aiwan. 我是唐纳德,上次你来台湾时我们见过面。 6. I"m Edwin. I"ll show you to your hotel. 我是爱德温,我带你去旅馆。 7. How was your flight? Was it comfortable? 你坐的班机怎么样?还舒服吗? 8. It was quite good. But it was awfully long. 班机很好,就是时间太长了。 9.Did you have a good flight?你旅途愉快吗? 10. Not really, I"m afraid. We were delayed taking off, and we encountered a lot of bad weather. 不太好,我们起飞延误了,还遭遇了恶劣的气候。 11.How was your flight?你的航班怎样? 12.Did you get any sleep on the plane?你在飞机上睡觉了吗? 13. Mr. Wagner, do you have a hotel reservation?华格纳先生,你预订过旅馆吗? 14.No, I don’t. Will it be a problem?不,我没有,会有困难吗? 15.I don’t think so. I know severa l convenient hotels. Let me make some calls. 我认为没有,我知道有几家便利旅馆,让我打几个电话。 16.I’ve made a reservation at the hotel you used last time.我已预订了你上次住过的旅馆。 17.We’ve booked a Western-style room for you. 我们已为你订了一间西式的房间。

外贸常用用语--接待客人

外贸常用语 (接待客人、签单、付款、展会等场景)一、 问好 1. Good morning/afternoon/evening./May I help you? /Anything I can do for you? 2. How do you do? /How are you? /Nice to meet you. 3. It?s a great honor to meet you./I have been looking forward to meeting you. 4. Welcome to China. 5. We really wish you'll have a pleasant stay here. 6. I hope you?ll have a pleasant stay here. Is this your fist visit to China? 7. Do you have much trouble with jet lag? 机场接客 1. Excuse me; are you Mr. Wilson from the International Trading Corporation? 2. How do I address you? 3. May name is Benjamin liu. I?m from the Fuzhou E-fashion Electronic Company. I?m here to meet you. 4. We have a car can over there to take you to your hotel. Did you have a nice trip? 5. Mr. David smith asked me to come here in his place to pick you up. 6. Do you need to get back your baggage? 7. Is there anything you would like to do before we go to the hotel? 相互介绍 1. Let me introduce my self. My name is Benjamin Liu, an Int?l salesman in the Marketing Department. 2. Hello, I am Benjamin Liu, an Int?l salesman of FUZHOU E-FASHION ELECTRONIC COMPANY. Nice to meet you. /pleased to meet you. / It is a pleasure to meet you. 3. I would like to introduce Mark Sheller, the Marketing department manager of our company. 4. Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our company. 5. Mr. Smith, this is our General manage, Mr. Zhen, this is our Marketing Director, Mr.Lin. And this is our RD Department Manager, Mr. Wang. 6. If I?m not mistaken, you must be Miss Ch en from France. 7. Do you remember me? Benjamin Liu from Marketing Department of PVC. We met several years ago. 8. Is there anyone who has not been introduced yet? 9. It is my pleasure to talk with you. 10. Here is my business card. / May I give you my business card? 11. May I have your business card? / Could you give me your business card? 12. I am sorry. I can?t recall your name. / Could you tell me how to pronounce your name again? 13. I? am sorry. I have forgotten how to pronounce your name. 小聊 1. Is this your first time to China? 2. Do you travel to China on business often?

接待外国客户常用的商务英语

1.Excuse me. Are you Susan Davis from Western Electronics? 对不起,你是来自西方电子公司的苏姗·戴卫斯吗? 2.Yes, I am. And you must be Mr. Takeshita. 是的,我就是,你一定是竹下先生吧。 3.Pardon me. Are you Ralph Meyers from National Fixtures? 对不起,请问你是从国家装置公司来的雷夫·梅耶史先生吗? 4.I"m Dennis. I am here to meet you today. 我是丹尼斯,今天我到这里来接你。 5.I"m Donald. We met the last time you visited Taiwan. 我是唐纳德,上次你来台湾时我们见过面。 6.I"m Edwin. I"ll show you to your hotel. 我是爱德温,我带你去旅馆。 7.How was your flight? Was it comfortable? 你坐的班机怎么样?还舒服吗? 8.It was quite good. But it was awfully long. 班机很好,就是时间太长了。 9.Did you have a good flight? 你旅途愉快吗? 10.Not really, I"m afraid. We were delayed taking off, and we encountered a lot of bad weather. 不太好,我们起飞延误了,还遭遇了恶劣的气候。 11.How was your flight? 你的航班怎样? 12.Did you get any sleep on the plane? 你在飞机上睡觉了吗? 13.Mr. Wagner, do you have a hotel reservation? 华格纳先生,你预订过旅馆吗? 14.No, I don"t. Will it be a problem? 不,我没有,会有困难吗? 15.I don"t think so. I know several convenient hotels. Let me make some calls. 我认为没有,我知道有几家便利旅馆,让我打几个电话。

[外贸英语]展会接待常用英语口语集锦

[外贸英语]展会接待常用英语口语集锦 ____________________________________ 1.What’s the size 多大尺寸? 90X90 (Ninety by ninety) 九十乘九十。 2.What’s the CMB 体积多大? 0.07M3 (zero point zero seven cube meter) 0.07立方米。 3.What’s th e bestlast price 最低价是多少? ¥2.5 (Two point five)] 两块五。 4.How many designs 有几个款式? 3 designs . 三个款式。 5.How many colors 有几种颜色? 3 colors. Red, yellow and blue. 3种颜色,红、黄、蓝。 6.How many pcs one CTN 一箱装多少件? 12 dozen, 144pcs. 12打,144件一箱。 7.When shall we deliver 什么时候交货? 8.Where shall we deliver 货送到什么地方? 9.30% deposit. 付30%的订金。 10.Only one sample here. We can’t give you. 只有一个样品,不能给你。 11.Too expensivemuch. 太贵了。 12. Any discount 有折扣吗? 13.Cheaper 可以便宜一点吗? 14.Show me this! 这个拿下来看看。

15.Good quality or ordinary quality 质量好的还是普通的? 16.¥180 for a set . 180元一套。 17.4pcs a set. 一套4个。 18.What’s the minimum quantity 最小起订量是多少? 19.At least 1 CTN.。 至少一箱件 20.There’s minimum quantity. 有最小起订量。 21.Can they be mixed 可以混装吗? 22.Mixed packing. 混装。 23.Just a moment. Let me check. 稍等,让我查一下。 24.Same pricesize. 一样的价格尺寸。 25.I will come again tomorrow. 我明天再来。 26.Where are you from? 你是什么地方人? 27.What’s your name? 你叫什么? 28.May I have your card? 名片给一张,可以吗? 29.Card,please. 名片。 30.Stapler,please. 订书机。 31.Calculator,please. 计算器。 32.Adhesive tape,please. 胶带。 33.Here’s our catalogue. 这是我们的目录。 34.Here’s my card. 这是我的名片。 35.Your card, please.

外贸员打电话常用句型和情景对话

外贸员打电话常用句型和情景对话 下面是整理的外贸员打电话常用句型和情景对话,欢迎大家阅读!Basic Expressions1. This is Dajiang Food Store. How may I help you?这里是大江食品店。 请问我怎样能帮到你呢?2. Could you put me through to the toy department?请帮我接玩具部好吗?3. I’d like to order 3 cases of beer.我打算订购三箱啤酒。 4. My name is Tony Smith, Shanghai Hotel Room 2107. My phone number is 6567- 8900.我叫托尼?史密斯,住上海宾馆2107房间,我的电话号码是6567-8900。 5. Please make a remittance of 1,500 Yuan for the books you’ve ordered. The postage is included.您订的书请汇款一千五百元过来,邮资包括在内。 6. Hold on a moment please.请稍等。 7. I’ll see if she is in.我去看看她有没有在。 8. I am afraid she is out at the moment.对不起,她这会出去了。 9. I’ll be pleased to if I can.如果能的话,我很高兴。 10. Extension 121, please.Sorry, the line is busy.请接121号分机。 对不起,线路忙。 11. Could I speak to Mr. Johnson, please?Sorry, there is no one by the name of Johnson here.我可以和约翰逊先生通话吗?对不起,这里没人叫

机场接待客人常用英语口语对话

机场接待客人常用英语 口语对话 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

一.Receiving Guests at the Airport 机场接待客人常用英语口语对话 Guest (G ): Excuse me, are you the Fortune Hotel airport rep. Airport Representative (AR ): Yes, Mr... G: I’m Robert Hilton from the American Andrew Rice Origin Foundation. AR: My name is Su Hui, I’m here to meet you. Welcome to Shanghai! G: Glad to meet you. AR: The pleasure is mine. Is this your first visit to China, Mr. Hilton G: Yes. Its my very first. I’m looking forward to seeing your beautiful country. AR: I hope you will have a pleasant stay here. G: Thank you. I’m sure I will. AR: Is this all your baggage G: Yes, it’s all here. AR: We have a car over there to take you to our hotel. G: That’s fine. AR: Let me help you with that suitcase. Shall we go G: Yes, thank you for all your trouble. AR: No trouble at all. This way, please.

外贸找客户1-13 外贸电话英语-教你怎样与国外客户打电话

1.ABC corporation.May I help you? ABC公司,我能帮你什么吗? 这句话算是制式的讲法.一般接起电话的人通常会先报公司的名字“ABC corporation“,然后再说,“May I help you?“或是如果要更客气一点的话则可以说“How can I help you?“(我该怎么帮你?),因为这样的问法表示我‘该’怎么帮你,而非我‘需不需要’帮你?但基本上“May I help you?“跟“How can I help you?“都很常见就是了. 不过如果是机器接的电话,则听到的多半是这样,“Thanks for calling ABC corporation,if you know your party’s last name or extention,press1.If you want to recieve information or publication,press2.If you want to talk to the operator,press pound sign or remain on the line.“(感谢你打电话到ABC来,如果你知道你要找的人的姓或是分机号码,请按1,如果是想要本公司的简介或出版品,请按2,如果是要找总机,请按#,或是请别挂断. 2.And you are? 你是? 如果人家打电话来是要找你的上司,“May I talk to your manager?“(我能不能跟你们经理讲话?)这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说,说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的呢!所以通常我们一定要先确定打电话来的是谁.最客气的问法是,“Whom I am speaking with?“或是“Whom am I talking to?“(我正在跟谁讲话呢?)但是人家一听是像我这种小毛头打电话找他们经理,他们就会用比较口语的说法,“And you are?“(你是?)如果人家这样问我,我就可以答,“This is Benlin.“ 像是“And you are?“这么口语的英文书上大概学不到,但这却是老美天天在用的句子,只怕你学了之后还不敢用.其实真的不用怕.越简单的句子老美越听得懂.而且事实上“And you are?“这句话还有许多适用的场合,例如在公司的接待处(reception).来访的客人如果说,“I’m looking for Mr.Wolf.“(我要找伍夫先生)接待小姐就可以反问他,“And you are?“(你是?)所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔! 3.I’ll put her on the phone.Just a second. 我会请她听电话,请等一下. Put someone on the phone这个片语就是说请某人听电话.例如你打电话找你女朋友,结果女朋友的同事接了电话,就开始跟你东扯西扯,问你们昨天是不是吵架了啊?什么时候要结婚啦,这时如果你实在不想跟她讲了,就可以说,“Could you please just put her on the phone?“(你能不能请她来听电话啊?)反过来如果今天是你接到了电话,结果要找的是别人,你就可以说,“Ok.I’ll put her on the phone.Just a second.“(好,我会请她听电话,请稍等一下.) 上面讲的put someone on the phone,指的多半是只有一只电话时,但如果像公司里有许多分机,则用‘转接’transfer或是redirect.会比较恰当.例如同样的情况你可以说,“I’m transferring your call.“或是“I’m redirecting your call.“(我帮你转接到分机给她.)如果是接线生转接的话,他们有时就只简单地说,“One moment,please.“或是,“OK.I’ll put you through.“

接待国外客户常用英语小结

接待国外客户常用英语小结 问好 1. Good morning/afternoon/evening. /May I help you? /Anything I can do for you? 2. How do you do? /How are you? / Nice to meet you. 3. It’s a great honor to meet you./I have been looking forward to meeting you. 4. Welcome to China. 5. We really wish you’d have a pleasant stay here. 6. I hope you’ll have a pleasant stay here. Is this your fist visit to China? 7. Do you have much trouble with jet lag? 机场接客 1. Excuse me; are you Mr. Wilson from the International Trading Corporation? 2. How do I address you? 3. May name is Benjamin liu. I’m from the Fuzhou E-fashion Electronic Company. I’m here to meet you. 4. We have a car an over there to take you to you hotel. Did you have a nice trip? 5. Mr. David smith asked me to come here in his place to pick you up. 6. Do you need to get back your baggage? 7. Is there anything you would like to do before we go to the hotel? 相互介绍 1. Let me introduce my self. My name is Benjamin Liu, an Int’l salesman in the Marketing Department. 2. Hello, I am Benjamin Liu, an Int’l salesman of FUZHOU E-FASHION ELECTRONIC COMPANY. Nice to meet you. /pleased to meet you. / It is a pleasure to meet you. 3. I would like to introduce Mark Sheller, the Marketing department manager of our company. 4. Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our company. 5. Mr. Smith, this is our General manage, Mr. Zhen, this is our Marketing Director, Mr.Lin. And this is our RD Department Manager, Mr. Wang. 6. If I’m not mistaken, you must be Miss Chen from France. 7. Do you remember me? Benjamin Liu from Marketing Department of PVC. We met several years ago. 8. Is there anyone who has not been introduced yet? 9. It is my pleasure to talk with you. 10. Here is my business card. / May I give you my business card? 11. May I have your business card? / Could you give me your business card? 12. I am sorry. I can’t recall your name. / Could you tell me how to pronounce your name again? 13. I’ am sorry. I have forgotten how to pro nounce your name. 小聊 1. Is this your first time to China? 2. Do you travel to China on business often? 3. What kind of Chinese food do you like? 4. What is the most interesting thing you have seen in China? 5. What is surprising to your about China? 6. The weather is really nice. 7. What do you like to do in your spare time? 8. What line of business are you in? 9. What do you think about…? /What is your opinion?/What is your point of view? 10. No wonder you're so experienced. 11. It was nice to talking with you. / I enjoyed talking with you. 12. Good. That's just what we want to hear. 确认话意 1. Could you say that again, please? 2. Could you repeat that, please?

纺织类外贸邮件英语

.外贸英语 1. Quotation报价 2. Sample样品 3. Catalogue型录 4. Order/purchase order订单 5. Contract合约 6. Shipment装船(运) 7. Damage损坏 8. Shortage数量短缺 9. Complaint抱怨 10. Agency代理权 11. Payment付款 12. Inquiry询问 较长的「主旨」说明,以提醒收信者注意您的商用书信,但是以不超过五个单字的简易句子为原则,以免过于冗长: 1. Making an appointment安排会议 2. Looking for Customers寻找客户 3. Extending Business拓展业务 4. Trade Proposal商务计划 5. Agreement on Conditions of Business交易条件协议 6. Trade Inquiry商务询价 7. Selling Offer卖方报价 8. Buying Offer买方报价 9. Placing an Order下订单 10. Follow-up进度查询 11. Sales Contract 买卖契约 12. Claims and Adjustments索赔与调处 13. Establishment of Agency Ship建立代理关系 「称谓」 Dear Sir,:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。 My dear Sir,:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。 Dear Sirs,:「敬启者」,用在只知为一群人中的「某一人」。 Dear Madam,:「亲爱的小姐」,表示对不分已婚或未婚也不知其名女士的称呼。 Dear Mr.[Mrs.] Wang,:「亲爱的王先生[王太太]」,用在知道对方的姓氏。 Dear Miss Jones,:「亲爱的琼斯小姐」,表示对未婚女士的称呼。 Dear Ms. Jones,:「亲爱的琼斯小姐」,表示无法确定对方是否已婚或未婚的女士称呼。

相关文档
最新文档