中英文翻译外债借款合同条款

中英文翻译外债借款合同条款

外债借款合同(范本)

ContractofLoan

甲方:合同编号:

PartyA:ContractNo:

乙方:潍坊传盛商用设备有限公司

PartyB:ChinaManufacturingSolutions(China)Ltd

甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:

PartyAandPartyhavereachedanagreementtoconcludethefollow ingcontract:

一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用。

1.PartyAagreestosupplyaInterest-freeloantopartyB

forpurchasingproductionfacility.

二、借款金额:USD25万元,(美金贰拾伍万美元整)

2.LoanAmounts:USD250,000(twohundredandfiftythousandUSDollar)

三、借款期限:从2011年12月01日起至2013年12月01日止,共2年。

3.Lifeofloan:from1stDecember2011until1stDecember2013,totally2years

四、偿还方式:从2013年12月02日起分3次还清,可以提前

还款。

4.Repaymentterm:3installmentstopayofffrom2ndDecember2013,canbepaidupfront.

五、汇款方式:甲方在2013年12月3日前将USD12万元分**次汇入乙

方在中国农业银行潍城支行开立的外债专用账户。

Remittanceroute:PartyAwillremitXXXXinXXXXpaymentstothespecialaccountofABCban kWeiChengbranchforexternaldebtofPartyA.

六、提款方式:乙方根据生产经营需要,凭单据或用款计划向外汇管理局申请提款。

6.Withdrawterm:Accordingtotheproductionandbusinessoperationdemand,PartyBappliestoForeignExchangeControlBureauforwithdrawmoneyb yrelateddocumentsorExpensesplan.

七、违约责任:如乙方无法按时还清借款,甲方有权按乙方开户行的年平均利率收取违约滞纳金,直到还清为止。

7.Liabilityforbreachofcontract:OndefaultofrepaymentbyduedateofPartyB,PartyAisentitledtochargeforalatefeebasedontheannualaveragein terestrateofPartyBsopeningbank.

八、合同一式两份,双方各执一份,经国家外汇管理局潍坊中心

外债借款合同范本(完整版)

合同编号:YT-FS-7144-20 外债借款合同范本(完整 版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

外债借款合同范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明 确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 外债借款合同范本一: 甲方:合同编号: 乙方: 甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议: 一. 甲方同意无息借款给乙方,作为生产经营流动资金。 二. 借款金额:usd12万元,(美金壹拾贰万元整)。 三. 借款期限:从XX年10月20日起至XX年10月20日止,共6年。 四. 偿还方式:从XX年10月20日起分3次还清(XX年10月20日还款usd3万,XX年10月20日还款usd4万,XX年10月20日还款usd5万),可以提前还款。 五. 汇款方式:甲方在XX年11月3日前将usd12

万元一次性汇入乙方在中国银行东莞分行开立的外债专用账户。 六. 提款方式:乙方根据生产经营需要,凭单据或用款计划向外汇管理局申请提款。 七. 违约责任:如乙方无法按时还清借款,甲方有权按乙方开户行的年平均利率收取违约滞纳金,直到还清为止。 八. 合同一式两份,双方各执一份,经国家外汇管理局东莞中心支局批准后生效,至还清借款时失效。 九. 同未尽事宜双方协商解决,如协商无效,按中国有关法律法规处理。 甲方:乙方: 代表:代表: 电话:电话: 日期:日期: 外债借款合同范本二: 鉴于_____(借款人名称)向中国银行_____(分行名称)分行申请使用(贷款名称)贷款,根据中国银行与

英文版借款协议

英文版借款协议 借款人: borrower: 贷款人: lender: 抵押人: mortgagor: 保证人: surety : 出质人: pledgeor: 为明确各方权利和义务,根据《合同法》、《贷款通则》和其他有关法律、法规,订立本合同。 this contract is made in line with the contract law of the people’s republic of china and the general provisions of loans of the people’s bank of china to specify the rights and obligations of parties involved. 借贷条款 loan borrowing clause 第一条借款金额。见36.1

article 1. amount of loan: refer to 36.1 第二条借款用途。见36.2 article 2. purpose of loan: refer to 36.2 第三条借款期限。 article 3. life of loan 3.1见36.3。 3.1 refer to 36.3 3.2借据或贷款凭证是本合同不可分割的组成部分。借款的实际放款日和还款日以借款 人、贷款人双方办理的借据或凭证上所记载的日期为准。除日期外,借据或凭证其他记载事项 如与本合同不一致的,以本合同为准。 3.2 a certificate of indebtedness or a loan voucher is an integral part of this contract. the date of advance and payment due date shall follow the date specified on the certificate of indebtedness or loan voucher . where there is any inconsistency between the stipulations on the certificate of indebtedness or loan voucher and the terms and conditions on this contract except date, the latter shall prevail. 第四条借款划付。在借款人办妥借款手续后5个营业日内将全部款

中英文翻译外债借款合同完整版

中英文翻译外债借款合同 完整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

中英文翻译外债借款合同完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 合同(或合约)(covenants),是双方当事人基于对立合致的意思表示而成立的法律行为,为私法自治的主要表现,意指盖印合约中所包含的合法有效承诺或保证、本文是关于中英文翻译外债借款合同范本,仅供大家参考、 甲方:合同编号:;PartyA:ContractNo:; 乙方:XXX有限公司;PartyB:XXXfacturin; 甲乙双方经过详细磋商,达成以下

人民币外债借款合同

人民币夕卜债借款合同 编号:XD-2014- 借款人:有限公司 公司注册证书编号: 法定代表人/负责人: 住所地 开户金融机构及账号: 电话:传真:贷款人:中国银行分行 法定代表人/负责人: 住所地:- 屯话: 传真: 借款人、贷款人经平等协商,就贷款人向借款人发放人民币资金贷款(属于借款人与有限责任公司之前签署的编号为《融资租赁合同》项下的贷款)事宜达成一致意见,特订立本合同。 第一条借款货币及金额 借款货币:人民币(RMB); 借款金额:(大写)整; (小写)」 第二条借款期限 借款期限:每笔提款的借款期限自首笔提款之日起算不超过年。 借款人应按照约定提款时间提款,实际提款日晚于约定提款时间的,借款人仍应按照本合同约定的还款时间还款。 第三条用途

未经贷款人书面同意,借款人不得改变借款用途,包括但不限于借款人不得将贷款用于股票及其它证券投资,不得用于房地产投资,不得用于任何法律、法规、监管规定、国家政策禁止准入的项目或未经依法批准的项冃,以及禁止以银行贷款投入的项目、用途。 第四条借款息费率与计结息 1、借款息费率 借款利率为中国人民银行公布的3-5年期基准贷款利率下浮执行(中国国内利息預提税、营业税金及附加均全部由借款人负担)。 借款利率自第二年开始每年调整一次,调整原则为,视中国人民银行公布的3-5年期基准贷款利率是否变动而定,每年借款利率调整廿为首次提款廿的对应日期,如遇利率调整日中国人民银行公布的3-5年期基准贷款利率不变,则借款利率无需调整,如遇利率调整日中国人民银行公布的3-5年期基准贷款利率发生变动,则借款利率按新的同期基准贷款利率下浮(中国国内利息预提税、营业税金及附加均全部由借款人倒担)进行调整。如遇利率调整口为非银行营业日,则将利率调整日定为前一个银行营业日。如中国人民银行公布的基准贷款利率不再适用,则借贷双方按商业原则友好协商利率定价机制,协商不成借款人可以选择提前还款,如不能做到提前还款,借款人应按贷款人确定的定价机制执行。 在每次付息日另收取贷款手续费,年费率为(中国国内利息预提税、营业税金及附加均全部由借款人负担),与利息支付方式相同。 2、息费计算 息费从借款人实际提款日起算,按实际提款额和用款天数计算。息费计算公式:息费=本金X实际天数X日息费率。 LI息费率计算基数为一年360天,换算公式:I」利率=年利率/360 日费率二年费率/360。 3、结息费方式 每3个月付一次息费,提款后每年3月、6月、9月和12月的21日为结息付费日,如遇结息付费日为法定节假日或公休日,则该结息付费日提前至法定节假 U或公休廿前的最后一个工作U0 根据笫七条规定,贷款本金还款日若不在付息付费日,则该对应还款日被视为该期付息付费丨丨,借款人须在规定的还款I I支付该期所X寸应的息费。 4、罚息

中英文贷款协议(境外借境内)

借款合同 Loan Agreement 本借款合同(下称“本合同”)由以下双方于2015年9月25日在中国北京签署: This Loan Agreement (this "Agreement") is made and entered into by and between the Parties below as of the 25th day of September, 2015, in Beijing, China: (1)AAA控股有限公司(下称“贷款人”),一家依照中华人民共和国香港特别行政 区(以下简称“香港”)法律设立和存在的公司,地址为香港XXX; AAA Holdings Limited. ("Lender"), a Company incorporated and existing under the laws of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China ("Hong Kong"), with its address at XXX, Hong Kong; (2)________(下称“借款人”),一位中华人民共和国(以下简称“中国”)公民, 其身份证号码:_________。 _________ (“Borrower”), a citizen of the PRC with Chinese Identification No.: ________. 贷款人和借款人以下各称为“一方”,统称为“双方”。 Each of the Lender and the Borrower shall be hereinafter referred to as a "Party" respectively, and as the "Parties" collectively. 鉴于: Whereas:

外债借款合同范本

外债借款合同范本 外债借款合同范本一: 甲方:合同编号: 乙方: 甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议: 一. 甲方同意无息借款给乙方,作为生产经营流动资金。 二. 借款金额:USD12万元,(美金壹拾贰万元整)。 三. 借款期限:从2020年10月20日起至2020年10月20日止,共6年。 四. 偿还方式:从2020年10月20日起分3次还清(2020年10月20日还款USD3万,2020年10月20日还款USD4万,2020年10月20日还款USD5万),可以提前还款。 五. 汇款方式:甲方在2020年11月3日前将USD12万元一次性汇入乙方在中国银行东莞分行开立的外债专用账户。 六. 提款方式:乙方根据生产经营需要,凭单据或用款计划向外汇管理局申请提款。 七. 违约责任:如乙方无法按时还清借款,甲方有权按乙方开户行的年平均利率收取违约滞纳金,直到还清为止。 八. 合同一式两份,双方各执一份,经国家外汇管理局东莞中心支局批准后生效,至还清借款时失效。

九. 同未尽事宜双方协商解决,如协商无效,按中国有关法 律法规处理。 甲方:乙方: 代表:代表: 电话:电话: 日期:日期: 外债借款合同范本二: 鉴于_________(借款人名称)向中国银行_________(分行名称)分行申请使用(贷款名称)贷款,根据中国银行与_________(国外 银行名称)签订的国外贷款协议,_________(借款人名称)与中国 银行_________(分行名称)分行于_________年_________月 _________日在_________(签约地)签订本转贷款协议。双方一致 同意如下: 第一条定义 除本协议另有规定外,本协议下列用语的定义如下: “借款人”指_________,其法定地址为_________; “贷款人”指中国银行总行或中国银行_________分行,其法定地址为:_________ “担保人”指_________,其法定地址为_________; “项目”指_________; “商务合同”指作为买方的_________(公司名称)公司与作为卖方的_________(公司名称)公司于_________年_________月

英文版借款合同简易版

It Is Necessary To Clarify The Rights And Obligations Of The Parties, To Restrict Parties, And To Supervise Both Parties To Keep Their Promises And To Restrain The Act Of Reckless Repentance. 编订:XXXXXXXX 20XX年XX月XX日 英文版借款合同简易版

英文版借款合同简易版 温馨提示:本协议文件应用在明确协议各方的权利与义务、并具有约束力和可作为凭证,且对当事人双方或者多方都有约制性,能实现监督双方信守诺言、约束轻率反悔的行为。文档下载完成后可以直接编辑,请根据自己的需求进行套用。 借款人: borrower: 贷款人: lender: 抵押人: mortgagor: 保证人: surety : 出质人: pledgeor: 为明确各方权利和义务,根据《合同 法》、《贷款通则》和其他有关法律、法规,

订立本合同。 this contract is made in line with the contract law of the people's republic of china and the general provisions of loans of the people's bank of china to specify the rights and obligations of parties involved. 借贷条款 loan borrowing clause 第一条借款金额。见36.1 article 1. amount of loan: refer to 36.1 第二条借款用途。见36.2 article 2. purpose of loan: refer to 36.2

关于外债借款合同范本

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 关于外债借款合同范本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

甲方:合同编号:;PartyA:ContractNo:; 乙方:XXX有限公司;PartyB:XXXfacturin; 甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:;PartyAandPartyhavereache; 一。甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用;1.PartyAagreestos 外债借款合同(范本) 甲方:合同编号: 乙方:潍坊传盛*用设备有限公司 甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议: 一。甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用。 二。借款金额:USD25万元,(美金贰拾伍万美元整) 三。借款期限:从2011年12月01日起至2013年12月01日止,共2年。 四。偿还方式:从2013年12月02日起分3次还清,可以提前还款。 五。汇款方式:甲方在2013年12月3日前将USD12万元分**次汇入乙 方在中国农*银行潍城支行开立的外债专用账户。 六。提款方式:乙方根据生产经营需要,凭单据或用款计划向外汇管理局申请提款。 七。违约责任:如乙方无法按时还清借款,甲方有权按乙方开户行的年平均利率收取违约滞纳金,直到还清为止。 八。合同一式两份,双方各执一份,经国家外汇管理局潍坊中心支局批准后生效,至还清借款时失效。 九。同未尽事宜双方协商解决,如协商无效,按中国有关法律法规处理。 甲方:乙方: 代表:代表: 电话:电话:

外债合同范本

HT-2018-0103 合同编号: 外债合同范本 _____年___月___日 _____________制定 签订地点__________

广义合同指所有法律部门中确定权利、义务关系的协议,狭义合同是指一切民事合同。合同是当事人或当事双方之间设立、变更、终止民事关系的协议,其中依法成立的合同,受法律保护。《中华人民共和国合同法》第2条规定:合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。 其中试用期为______个月即______年______月______日至______年______月______日,试用期限内甲方有权随时解除劳动合同,若乙方造成甲方车辆等到任何损失,应照价赔偿。 第13 条甲方提前还款应提前 30 天征得乙方的同意,乙方同意甲方提前还款的,除按本合同约定的利率及借款实际使用期限计收利息外,双方另行约定为:。甲方应支付乙方元的业务外包费用,甲方提前支付乙方__%的外包服务费用,剩余费用在工作结束__个工作日内日结清。 外债是指国家向外国商民或政府的借债,属于国债的一部分;一般不包括个人或私商向外商所借的债款。 外债借款合同范本 第十二条本协议各方当事人对本协议有关条款的解释或履行发生争议时,应通过友好协商的方式予以解决。协商不成的,选择下列方式第_________种方式进行解决: 抵押合同是抵押权人(通常是债权人)与抵押人(既可以是债务人,也可以是第三人)签订的担保性质的合同。抵押人以一定的财物(既可以是不动产,也可以是动产)向抵押权人设定抵押担保,当债务人不能履行债务时,抵押权人可以依法以处分抵押物所得价款优先受偿。

关于外债借款合同范本(完整版)

合同编号:YT-FS-2961-85 关于外债借款合同范本 (完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

关于外债借款合同范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 甲方:合同编号:;partya:contractno:; 乙方:xxx有限公司;partyb:xxxfacturin; 甲乙双方经过详细磋商,达成以下协 议:;partyaandpartyhavereache; 一。甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设 备用;1.partyaagreestos 外债借款合同(范本) contract of loan 甲方:合同编号: party a: contract no: 乙方:潍坊传盛商用设备有限公司 party b:china manufacturing solutions(china) ltd 甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:

party a and party have reached an agreement to conclude the following contract: 一。甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用。 1. party a agrees to supply a interest-free loan to party b for purchasing production facility. 二。借款金额:usd25 万元,(美金贰拾伍万美元整) 2. loan amounts: usd 250,000(two hundred and fifty thousand us dollar) 三。借款期限:从XX年12月01日起至XX年12月01日止,共2年。 3. life of loan: from 1st december XX until 1st december XX,totally 2 years 四。偿还方式:从XX年12月02日起分3次还清,可以提前还款。 4. repayment term: 3 installments to pay

英文涉外借贷合同正式版

The cooperation clause formulated through joint consultation regulates the behavior of the parties to the contract, has legal effect and is protected by the state. 英文涉外借贷合同正式版

英文涉外借贷合同正式版 下载提示:此协议资料适用于经过共同协商而制定的合作条款,对应条款规范合同当事人的行为,并 具有法律效力,受到国家的保护。如果有一方违反合同,或者其他人非法干预合同的履行,则要承担 法律责任。文档可以直接使用,也可根据实际需要修订后使用。 loan contract contract number: _____ borrower: ____ address: _____ lender: ____ address: _____ in accordance with provisions of contract law of the peoples republic of china and bank of china, after reviewing the status and the request of the borrower, the lender agrees to grant the borrower a line of credit

on . the borrower, lender and guarantor, through friendly negotiation, have executed this contract as follows: article 1 currency, amount and term of the loan: 1. the currency under this loan is reiminbi. 2. the line of the loan is yuan. 3. the period of this loan is 12 months from the date of effectiveness of this contract. article 2 the purpose of the loan: 1. the purpose of this loan is

民间私人借款合同范本(标准版)

编号:QJ-HT-0445 民间私人借款合同范本(标 准版) Both parties shall perform their obligations as agreed in the contract or in accordance with the law within the term of the contract. 甲方:_____________________ 乙方:_____________________ 日期:_____________________ --- 专业合同范本系列下载即可用---

民间私人借款合同范本(标准版) 说明:该合同书适用于甲乙双方为明确各自的权利和义务,经友好协商双方同意签署合同,在合同期限内按照合同约定或者依照法律规定履行义务,可下载收藏或打印使用(使用时请先阅读条款是否适用)。 民间私人借款合同范本一 甲方(借款人):_____________________ 身份证号码:_________________________ 乙方(贷款人):_____________________ 身份证号码:_________________________ 甲乙双方就下列事宜达成一致意见,签订本合同。 一、乙方贷给甲方人民币(大写)_____________________,于_____________________前交付甲方。 二、贷款利息:_____________________________________________ 三、借款期限:_____________________________________________ 四、还款日期和方式:_______________________________________ 五、违约责任:_____________________________________________

Loan agreement 外债贷款合同

Shareholder Loan Agreement股东贷款协议 This Intra-Group Loan Agreement ( The “Agreement”) is entered into as of the date of the approval from SAFE by and between 该内部公司贷款协议(简称“协议”)于外管局批准日由以下双方签署。 (1)BORROWER:XXXX, a company duly incorporated under the laws of China with corporate registration number XXX having its registered office at xxxxChina (the “Borrower”); 借款方:xxxxx,一家依据中国法律成立的公司,注册号:xxxxx,注册地址:xxxxx(简称“借款方”) (2)LENDER: xxxx. a company duly incorporated under the laws of Singapore with corporate registration number xxxxx having its registered office at xxxx (the “Lender”) which is 100% subsidiary of xxxxx duly incorporate under the laws of India with corporate registration number xxxx having its registered office at xxxxxx 出借方:xxxx依据新加坡法律成立的公司,注册号:xxx, 注册地址:xxxx(简称“出借方”)是xxxxx的全资子公司;xxxxx依据印度法律成立的公司,注册号:xxxxx,注册地址:xxxxxx Each of the Borrower and the Lender in the following, also referred to as a “Party”, and jointly the “Parties”(借款方和出借方以下简称“双方”) WHEREAS: (A)The Borrower has notified the Lender that it is requesting a short term working capital borrowing of US$ __________(the “Loan”) and; 出借方给予借款方美金贷款 (简称“贷款”),并且 (B) The Lender has agreed to make the Loan on the terms set forth below. 在本协议中,双方愿意更新和该笔贷款相关的文件出借方愿意按照以下条款提供贷款。THE PARTIES HEREBY AGREE AS FOLLOWS: 双方一致同意以下条款: 1. TERMS AND CONDITIONS (条款和条件) 1.1. Purpose: Working Capital Financing (目的:营运资本贷款) 1.2. Currency: US$ (US Dollars) (币别: 美金) 1.3. Amount: ________ (金额:)

借款合同中英文范本(完整版)

合同编号:YT-FS-2053-80 借款合同中英文范本(完 整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

借款合同中英文范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 借款合同中文范本 借款单位:_____ 法定代表人:____ 贷款单位:_____ 法定代表人:____ 保证单位:____ 法定代表人:____ 签约日期:____ 根据《中华人民共和国合同法》的规定,借款方为保证施工生产正常进行,向贷款方申请建筑企业流动资金贷款,经贷款方审查同意发放,为明确各方权责,特签订本合同共同遵守。 第一条本合同规定____ 年贷款额为人民币(大写)____ 万元,用于____ 。

第二条借款方和贷款方必须共同遵守贷款办法,有关贷款事项按办法规定办理。 第三条贷款自支用之日起,按实际支用数计收利息,利率为月息____ ‰,超计划贷款的超过部分利率为月息____ ‰,逾期贷款加计利息20%,挪用贷款挪用部分加罚利息50%。 第四条贷款方保证按照本合同的规定供应资金,贷款方如因工作差错贻误用款,以致借款方遭受损失时,应按直接经济损失,由贷款方负责赔偿。 第五条贷款方有权检查贷款使用情况。检查时,借款方对调阅有关文件、帐册、凭证和报表,查核物资库存和施工生产情况等,必须给予方便。 第六条借款方如违反合同和贷款办法的规定,贷款方有权停止贷款,提前收回部分或全部贷款。 第七条担保方对借款方归还贷款本息承担责任,如果借款方未按期清偿贷款本息时,担保方应在接到贷款方还款通知后一个月内负责归还。 第八条本合同有效期:自____ 年____ 月____

外债借款合同样本

外债借款合同样本 日本国株式会社以下简称“甲方”,与其设立在中华人民共和国XXX有限公司以下 简称“乙方”,经充分友好协商,签订本借款合同,以资共同遵守。 第一条借款及用途 乙方向甲方借款日元万元金。 第二条借款期限及汇款日期 借款期限:从2021年月日起至20XX年月日止。 2021 年月日以前,甲方一次性将上述款项付至乙方指定的帐户。 第三条年利率 甲乙双方一致同意,年利率以本合同第一条所述借款总金额的 %计算,该利率须经中 国国家外汇管理机关核准。 在甲乙双方协商一致情形下所发生的利率调整,须获得中国国家外汇管理机关的核准 并办理相应的外债登记备案手续。 第四条还本付息 本借款合同第一条所述借款总金额的本息应当在入金后年以内偿付完毕;每笔还本付 息须根据中华人民共和国于1996年公布的《结汇、售汇及付汇管理规定》以及其他相关 法律法规,办理外债还本付息手续,获得中国国家外汇管理机关的核准。 还本付息计划表币种单位: 乙方如果未能在上述还本付息期限内偿付完毕该笔借款的本金与利息,经甲 乙双方协商一致后,可以另行签订本借款合同的补充法律文件;根据中国法律的规定,获得中国国家外汇管理机关批准同意并办理相应的外债登记备案手续。 第五条提前还款 甲乙双方协商一致或在中国法律有具体规定的情形下,乙方可以在本借款合同第四条 所约定的还本付息期限之前,偿付该笔借款的本金与利息;利息金额根据借款实际发生时 间具体计算。 该提前还款须获得中国国家外汇管理机关批准同意并办理相应的外债登记备案手续。 第六条争议解决及准据法

因履行本借款合同所发生的一切争议,由甲乙双方友好协商解决;协商不成,任何一 方均可向乙方所在地有管辖权的法院提起诉讼。 甲乙双方约定,以中国法律作为本借款合同的准据法。 第七条生效以及文本 根据中华人民共和国《外汇管理条例》以及其他相关法律法规的规定,乙方应在本借 款合同签订后到中国国家外汇管理部门办理相应的外债登记手续;外汇管理部门核发的登 记文件作为本借款合同必备的法律文件之一。 根据中华人民共和国《境内机构借用国际商业贷款管理办法》以及其他相关法律法规 的规定,本借款合同须经中国国家外汇管理机关批准后,方能生效。 本借款合同正本一式三份,以中文作成,具有同等法律效力。本借款合同正本经签署 盖章后,甲乙双方各持一份,中国国家外汇管理机关持一份。 以下无正文 甲方〖贷款方〗:盖章乙方〖借款方〗:盖章 XXX有限公司 地址:日本国XXXXXX 地址: 签章:签字日: 签章:签字日: 1.所有复印件均需加盖单位公章,若资料较多可盖骑缝章; 2.外商投资企业举借外债,其注册资本金须按足额到位; 3.外商投资企业借用的短期外债余额、中长期外债发生额及境外机构和个人担保履约 额之和不得超过国家有关部门批准的投资总额与注册资本的差额。 4.外商投资企业需在借款合同签订后15个工作日内办理外债签约登记。 短期外债借款合同范本 Contract of Loan 甲方:合同编号: Party A: Contract No: 乙方: Party B: 甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议: Party A and Party have reached an agreement to conclude the following contract: 一. 甲方同意无息 借款给乙方,作为购买生产设备用。 1. Party A agrees to supply a Interest-free loan to party B for purchasing production facility. 二. 借款金额:USD___ 万元,美金贰拾伍万美元整。 2. Loan Amounts: USD ___two hundred and fifty thousand US Dollar 三. 借款期限:从____年___月___日起至____年___月___日止,共___年。 3.

中英文翻译外债借款合同范本

中英文翻译外债借款合同范本 合同(或合约)(covenants),是双方当事人基于对立合致的意思表示而成立的法律行为,为私法自治的主要表现,意指盖印合约中所包含的合法有效承诺或保证、本文是关于中英文翻译外债借款合同范本,仅供大家参考、 甲方:合同编号:;PartyA:ContractNo:; 乙方:XXX有限公司;PartyB:XXXfacturin; 甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:;PartyAandPartyhavereache; 一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用;1.PartyAagreestos 外债借款合同(范本) Contract of Loan 甲方:合同编号: Party A:Contract No: 乙方:潍坊传盛商用设备有限公司 Party B:China Manufacturing Solutions(China) Ltd 甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议: Party A and Party have reached an agreement to conclude the following contract:

一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用。 1. Party A agrees to supply a Interest-free loan to party B for purchasing production facility. 二、借款金额:USD25 万元,(美金贰拾伍万美元整) 2. Loan Amounts:USD 250,000(two hundred and fifty thousand US Dollar) 三、借款期限:从2018年12月01日起至2018年12月01日止,共2年。 3. Life of loan:from 1st December 2018 until 1st December 2018,totally 2 years 四、偿还方式:从2018年12月02日起分3次还清,可以提前还款。 4. Repayment term:3 installments to pay off from 2nd December 2018,can be paid upfront. 五、汇款方式:甲方在2018年12月3日前将USD12万元分**次汇入乙 方在中国农业银行潍城支行开立的外债专用账户。 Remittance route:Party A will remit XXXX in XXXX paymentsto the special account of ABC bank WeiCheng branch for external debtof Party A. 六、提款方式:乙方根据生产经营需要,凭单据或用款计划向外汇管理局申请提款。

贷款合同英文版

中信银行个人贷款合同(中英文) CHINA CITIC BANK Personal Loan Contract Code No: 借款人(以下简称甲方):Borrower (hereinafter called Party A): 身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number 住所:Address of living place: 联系电话:Post code:邮编:Contact number: 贷款人(以下简称乙方):Lender (hereinafter called Party B): 住所:Address of living place: 联系电话:Post code:邮编:Contact number: 抵押人:Mortgager: 身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number 住所:Address of living place: 联系电话:Post code:邮编:Contact number: 出质人:Pledger: 身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number 住所:Address of living place: 联系电话:Post code:邮编:Contact number:

保证人:Guarantor: 身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number 住所:Address of living place: 联系电话:Post code:邮编:Contact number: 根据中华人民共和国合同法和担保法的相关规定,甲方、乙方和担保方经过协商,就乙方向甲方贷款事宜达成如下合同条款。 According to the relevant laws and regulations of the Contract Laws and Guarantee Law of the People’s Republic of China, Party A, Party B and the relevant Guarantor, after reaching agreement through negotiations on the loan to Party B by Party A, hereby enter into this contract. 第一条借款金额Article 1 Amount of Loan 详见本合同第十四条第一款。 1.1 The amount of loan is referred to Article 14.1 under this contract. 第二条借款用途Article 2 Purpose of Loan 详见本合同第十四条第二款。 2.1 Purpose of loan for this contract is referred to Article 15.2.

关于外债借款合同范本(标准版)

编号:_________________ 关于外债借款合同范本 甲方:________________________________________________ 乙方:________________________________________________ 签订日期:_________年______月______日

甲方:合同编号:;PartyA:ContractNo:; 乙方:XXX有限公司;PartyB:XXXfacturin; 甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:;PartyAandPartyhavereache; 一。甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用;1.PartyAagreestos 外债借款合同(范本) 甲方:合同编号: 乙方:潍坊传盛*用设备有限公司 甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议: 一。甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用。 二。借款金额:USD25万元,(美金贰拾伍万美元整)

三。借款期限:从2011年12月01日起至2013年12月01日止,共2年。 四。偿还方式:从2013年12月02日起分3次还清,可以提前还款。 五。汇款方式:甲方在2013年12月3日前将USD12万元分**次汇入乙 方在中国农*银行潍城支行开立的外债专用账户。 六。提款方式:乙方根据生产经营需要,凭单据或用款计划向外汇管理局申请提款。 七。违约责任:如乙方无法按时还清借款,甲方有权按乙方开户行的年平均利率收取违约滞纳金,直到还清为止。 八。合同一式两份,双方各执一份,经国家外汇管理局潍坊中心支局批准后生效,至还清借款时失效。 九。同未尽事宜双方协商解决,如协商无效,按中国有关法律法规处理。

相关文档
最新文档