中文饮食、菜名词汇五

中文饮食、菜名词汇五
中文饮食、菜名词汇五

中文饮食、菜名词汇五

中文饮食、菜名词汇五中文饮食、菜名词汇五r

瓤冬菇盒stuffed mushroom

瓤冬瓜stuffed winter melon(white gourd)

瓤豆腐stuffed bean curd

瓤发菜汤hair like vegetable soup

瓤黄瓜stuffed cucumber

瓤鸡stuffed chicken

瓤筋叶stuffed bean curd leaf rolls with minced pork 瓤青椒stuffed green pepper

瓤柿子椒stuffed pepper

瓤土鲮鱼stuffed dace

瓤馅鸡chicken stuffed with pork

瓤馅鸡蛋eggs stuffed with pork

瓤馅青椒green pepper stuffed with pork

瓤馅西红柿tomato stuffed with pork

瓤馅小牛胸口veal breast stuffed with pork

瓤馅鱼fish stuffed with pork

瓤羊肚菌stuffed sheep s tripe with mushroom

瓤竹笋stuffed bamboo shoots

热菜hot dishes

热狗hot dog

热煎饼fried chinese savoury pancake(hot)热牛奶hot milk

热拼盘hot hors dsoeuvres

日光槽糕sunshine cake

肉饼炖蛋poached egg with minced pork

肉藏面筋minced meat puffs

肉末烧饼minced meat with sesame cakes

肉末炒饭fried rice with minced pork

肉片汤sliced pork soup

肉蓉青豆minced pork with green beans

肉沙拉meat salad

肉烧乌贼stewed cuttlefish with pork

肉丝炒蛋pork omelette

肉丝炒饭pork fried rice

肉丝炒面fried noodles with sliced pork

肉丝海带汤sliced pork soup with kelp

肉丝捞面shredded pork with boiled noodles 肉丝扒豆腐stewed sliced pork with bean curd 肉丝汤面shredded pork noodle soup

肉丝玉兰sliced pork and dried bamboo shoots

肉松dried meat floss

肉汤meat broth

肉丸咖喱meatball curry

肉丸子饭meatballs with rice

肉丸子汤meatball soup

肉馅煎饼savoury pancake filled with pork

肉馅煎饼卷pancake roll with meat filling

肉蟹fresh crab

肉圆粉丝汤minced pork balls and bean vermicelli soup 肉杂拌儿assorted meat

肉杂拌儿汤mixed meat soup

肉汁通心粉macaroni with meat sauce

如意冬笋perfect bamboo shoots

乳蛋饼custard cake

乳酪cheese

乳酪焗蟹crab meat with cheese

乳酪焗鱼fish with cheese

乳酪三味夹cheese sandwich

乳酥junket

软煎大虾soft fried prawns

软熘鱼扇soft fried fish

软炸葱花里脊soft fried fillet slices with onion

软炸大虾soft fried prawns

软炸黄鱼片soft fried croaker

软炸鸡soft fried chicken

软炸里脊soft fried fillet

软炸虾soft fried prawns

软炸鱼块soft fried fish slices

瑞士鸡翼chicken wings,swiss style

瑞士焗鸡baked chicken with mixed sauce,swiss style

瑞士胗肝chicken giblets,swiss style

润肠雀松批liver sausage and chicken pie

s

赛螃蟹crab meat style egg

三杯焗鸡baked chicken with spices

三不沾three non-stick sweets(made of egg,lard and flour)

三拼three kinds of hors d oeuvres

三品炖锅three kinds of meat in hot pot

三色黄瓜卷three coloured cucumber stuffed rolls

三色拼盘three kinds of cold meat

三色鸡肉汤three coloured chicken soup

三式拼盘three kinds of hors d oeuvres

三丝炒面fried noodles with three shredded ingredients

三丝鱼翅汤shark s fin soup with three shredded ingredients

三丝冬粉three shreds with winter noodles

三丝烩鸭duck with three sliced meats

三丝美鲍american abalone with three shredded ingredients

三丝鱼翅shark s fin with three shredded ingredients

三鲜鲍鱼abalone with three shredded ingredients

三鲜炒面friednoodles with three fresh delicacies

三鲜冬瓜盅winter melon(white gourd)bowl with three fresh ingredients

三鲜豆腐bean curd with three fresh ingredients

三鲜干丝汤vermicelli soup with three fresh ingredients

三鲜锅粑汤three flavour crispy rice soup

三鲜锅贴three flavour fried meat dumplings

三鲜锟饨three flavour meat dumpling soup

三鲜津白tianjin cabbage with three fresh ingredients

三鲜两面黄three flavoured fried noodles

三鲜瓤鸭膀duck s wing stuffed with three fresh ingredients

三鲜烧麦three fresh delicacies shaomai(dumplings)

三鲜时菜fresh vegetable with three fresh ingredients

三鲜水饺boiled dumplings with three fresh delicacies

三鲜汤three fresh delicacies soup

三鲜汤面three flavour noodles soup,shanghai style

三鲜炆鲍abalone with three fresh ingredients

三鲜鱼肚fish maw with shrimp balls,fish and minced pork 散煮豆腐braised stuffed bean curd

沙爹乳鸽satay pigeon(malaysia)

沙丁鱼三文治sardine sandwich

沙丁油鱼sardines

沙发鸡sofa chicken

沙鸡龙虾lobster with sandgrouse

沙拉salad

沙式烩鸡chicken chasse

砂钵汤soup in alms bowl

砂锅白菜cabbage in casserole

砂锅豆腐bean curd in casserole

砂锅炖鱼翅shark s fin in casserole

砂锅鸡chicken in cusserole

砂锅全鸭duck in casserole

砂锅三鲜three fresh delicacies in casserole

砂锅什锦assorted meat in casserole

砂锅丸子meatballs in casserole

砂锅鱼fish in casserole

砂锅鱼唇fish lips in casserole

山东菜shandong vegetable

山东海参shandong sea cucumber

山东烧鸡shandong roast chicken

山东鱼馅饺子fish dumplings,shandong style

山鸡串pheasant shashlik

珊瑚鸽脯coral style stuffed pigeon with crab sauce

鳝糊面noodles with eels

上海春卷shanghai spring roll

上海粗汤面shanghai style thick noodles

上海牛肉汤shanghai beef broth

上汤鹌鹑蛋quail eggs and vegetable soup

上汤广肚clear fish maw soup

上汤浸鸡poached chicken and vegetable soup

上汤鲮鱼角fish balls in soup

上汤燕盏clear swallow s nest soup

烧鹌鹑roast quail

烧白鸽roast pigeon

烧饼griddle cooked savoury cake

烧东南grilled winter melon(white gurd)and pumpkin 烧鹅roast goose

烧二冬mushroom and bamboo shoots

烧肥乳鸽deep-fried pigeon and shrimp wafers

烧凤肝田鸡片fried sliced frog with chicken liver

烧肝拼鸡片fried chicken and liver

烧肝拼虾仁fried shrimp and chicken liver

烧火鸡roast turkey

烧鸡roast chicken

烧鸡火腿roast chicken with ham

烧鸡生菜chicken salad

烧鸡腿拼田鸡腿braised chicken and frog s legs

烧鸡意粉chicken with spaghetti

烧鸡炸茨仔chicken with puncture vine

烧酱鸡roast chicken with soy sauce

烧焗白鸽roast pigeon

烧焗鸡肝roast chicken liver

烧焗乳鸽roast pigeon

烧烤排骨barbecued spareribs

烧牛肚braised tripe

烧牛柳肉roast beef fillet

烧牛肉roast beef

烧青衣头stewed head of green coat fish

烧裙瓜roast soft-shelled turtle with ham and mushroom

烧瓤用明虾拼乳鸽stuffed king prawns and roast pigeon

烧肉canton style roast pork

烧乳猪roast suckling pig

烧三鲜saute three delicacies

烧什瓣assorted sweets

烧石歧鸽roast pigeon(large)

烧松子鱼whole fried fish with pine nut

烧童子鸡roast spring chicken

烧熏黄鱼smoked croaker

烧鸭roast duck

烧羊脊roast saddle of mutton

烧羊腿roast leg of lamb

烧野鸡roast pheasant

烧元鱼braised soft-shelled turtle

烧云腿虾球fried prawn balls with ham

烧猪排roast pork chop

烧猪润roast pig s liver

少子豆腐bean curd with minced meat

绍兴酒shaoxing wine

绍子海参saute sea cucumber with hot sauce and minced meat

蛇肉丸snake meatballs

生偏菠菜saute spinach

生偏枸杞saute chinese wolfberry

生菜扒鸡braised chicken with lettuce

生菜鱼cold fish with lettuce

生炒鸽松minced pigeon

生炒鸡片saute sliced chicken

生炒鸡什fried chicken giblets

生炒鸡丝fried shredded chicken

生炒鸡松fried minced chicken

生炒螺球fried whelk with vegetable

生炒糯米饭fried glutinous rice

生炒排骨fried sparerib

生炒鳝片fried eel slices

生炒吊片fried dry cuttlefish

生炒活带子fried conch

生炒田鸡腿fried frog s leg

生炒鲜鱿fried fresh squid

生炒野鸡片fried sliced pheasant

生炊鲳鱼steamed silvery pomfret

生豆腐raw bean curd

生鸡丝炒饭fried rice with shredded chicken 生片火锅meat cooked in hot pot

生日蛋糕birthday cake

生鱼片snakehead mullet slices

生鱼片莲汤sliced fish poup

圣诞布丁christmas pudding

什菜咖喱vegetable curry

什菜活带子sliced conch with vegetable

什菜沙拉vegetable salad

什菜汤vegetable soup

什冻肉assorted cold cuts

什果布丁fruit pudding

什锦炒饭fried rice with assorted meats

什锦炒面fried noodles with assorted meats

什锦蛋炒饭fried rice with mixed meat and egg

什锦冬瓜盅winter melon(white gourd)bowl with assorted ingredients

什锦瓜丁diced witnter melon and assorted meat soup

什锦锅面pot noodles with assorted meat

什锦红菜汤borsch

什锦烩水果mixed fruit compote

什锦火锅mixed meat in chafing dish

什锦冷盘assorted hors d oeuvres

什锦肉冻mixed meat in aspic

什锦沙拉mixed salad

什锦烧卤saute mixed meat and vegetable

什锦水果fruit cocktail

什锦丝冬粉assorted meats with green bean vegetables

什锦虾仁shrimp with mixed vegetables

什锦小吃assorted snacks

什锦汁煎猪肉fried pork with mixed sauce

什锦汁牛肉丸子beef balls with mixed sauce

什锦热盘assorted hot dish

石斑grouper

石上鸣秋蝉steamed grouper slices spread with minced shrimp and mushrooms

时菜鸡片汤sliced chicken and seasonal vegetable soup

时菜牛片汤sliced beef and seasonal vegetable soup

时菜扒大鸭braised duck with seasonal vegetables

时菜扒鸭braised duck with seasonal vegetable

时菜肉片汤sliced pork and seasonal vegetable soup

时菜生鱼片汤sliced snakehead mullet and seasonal vegetable soup

时菜窝蛋汤poached egg and seasonal vegetable soup

时菜虾球fried prawn ball with seasonal vegetable

时菜猪肝汤pig s liver and seasonal vegetable soup 时令鲜果seasonal fresh fruits

手抓羊肉mutton eaten with hands

蔬菜炒肉丝shredded pork with vegetable

蔬菜烤鸡鸭roast chicken and duck with vegetable 蔬菜烤牛肉roast beef with vegetable

蔬菜牛肉扒beef steak with vegetable

蔬菜沙拉vegetable salad

蔬菜汤vegetable soup

蔬菜炸牛脑fried ox brain with vegetable

蔬菜炸羊排deep-fried mutton chop with vegetable 蔬菜猪肉饼minced pork cutlets with vegetable

薯煨羊肉mutton stew

树根蛋糕yule cake

涮羊肉mutton slices cooked in hot pot

涮羊肉火锅mutton in hot pot

奴冬鸡条chicken ,mushroom and bamboo shoots 双拼片皮鹅roast sliced goose

双色拼盆two kinds of cold meat

双冬牛肉beef with mushroom and bamboo shoots 双拼two bors d s oeuveres

双色瓤鸡夹two coloured stuffed chicken platter

水果fruits

水果冰淇淋sundae

水果蛋糕fruit cake

水果冻fruit jelly

水果面包布丁fruit and bread pudding

水果沙拉fruit salad

水晶鸡crystal chicken

水晶虾饼crystal shrimp cake

水晶鸭舌crystal duck s tongue

水卧鸡蛋poached egg

水煮牛肉boiled beef

四宝汤four delicacies soup

四川酸辣汤sichuan hot and sour soup

四川汤圆sichuan glutinous rice balls

四川虾仁fried shrimp,sichuan style

四川香酥鱼sichuan shrimp with crispy fish 四拼盘four ingredients hors d oeuvres

四色扒鸭four coloured garnished duck

四式美点four kinds of pastries

四式扒鸭four kinds of braised duck

松饼shortcake

松脆饼crumpet

松糕chinese sponge cake

松花蛋preserved duck eggs

松花皮蛋thousand year old duck eggs

松鸡虾排saute grouse and fried prawn cutlet

松鼠桂鱼球sweet and sour fried mandarin fish balls

松鼠黄鱼sweet and sour fried croacker

松塔活鱼pinecone live fish

松子鸡米minced chicken with pine nuts

松子扒肉braised pork with pine nuts

松子鸡丝chicken with pine nuts

松子鲜鲈鱼steamed perch with pine nuts

松子炸鱼deep-fried fish with pine nuts

苏打饼干soda biscuits

苏打水soda water

苏弗累布丁souffl pudding

苏格兰槽糕scottish cake

酥菜皮蛋preserved egg with pickles

酥小鲫鱼crispy crucian carp

酥煎糯米包crispy glutinous rice,mushroom and pork dumpling

酥炸北菇crispy fried dried mushroom

酥炸春卷crispy fried spring rolls

酥炸凤尾虾crispy fried king prawns

酥炸肝卷crispy fried liver roll

酥炸馄饨crispy fried won ton(meat dumpling)

酥炸鸡胗肝crispy fried chicken giblets

酥炸鲮鱼球crispy fried dace balls

酥炸牛丸deep-fried beef balls

酥炸虾盒deep-fried stuffed shrimp

酥炸蟹盒deep-fried stuffed crab meat

酥炸鱼条deep-fried crispy sliced grouper

酥炸胗肝deep-fried liver and giblets

素菜鸡片汤chicken slices soup with vegetables

素菜蘑菇烩牛肉stewed beef with vegetable and mushroom

素菜肉片汤sliced meat soup with vegetable

素菜汤vegetable soup

素炒掐菜saute bean sprouts

素菜鸡块汤chicken soup with vegetable

素烩三宝imperial three delicacies (savoury)

素烩双冬braised black mushroom with bamboo shoots

素烧四宝four vegetable delicacies

粟米豆腐bean curd with sorgo

粟米锅烧鸭braised duck with sorgo

粟米锅烧鸭braised duck with sorgo

粟米奶油汤cream sorgo soup

酸菜花pickled cauliflower

酸菜烤大雁roast wild goose with pickled cabbage

酸菜烤猪排roast pork chop with pickled cabbage

酸菜烤猪肉roast pork with pickled cabbage

酸菜汤pickled cabbage soup

酸菜鱿鱼汤pickled vegetables with squid soup

酸果咕噜肉sweet and soup pork

酸果皮蛋preserved duck eggs and pickles

酸辣白菜hot and sour cabbage

酸黄瓜sour cucumber

酸辣鸡hot and sour chicken

酸辣煎鱼hot and sour fish

酸辣煎牛肉片hot and sour beef slices

酸辣面hot and sour noodles

酸辣汤hot and sour soup

酸辣腰卷hot and sour kidney rolls

酸辣鱼hot and sour fish

酸辣云吞won ton(meat dumpling)in hot and sour sauce 酸蘑菇pickled mushroom

酸奶油烤口蘑baked mushroom with yoghurt

酸牛奶yoghurt

酸甜泡菜sweet and sour pickled cabbage

酸甜柿子椒sweet and sour green pepper

酸煨火鸡sour tasting turkey

酸汁猪排fried pork chop,french style(with sour sauce)蒜苗炒肉丝saute meat shreds with garlic stems

蒜蓉茨菜汤puncture vine soup with minced garlic

蒜苔牛肉片saute beef slices with garlic stems

蒜头烧黄鳝stewed eel with garlic

蒜子珧柱脯braised scallop with garlic

随炒肉片saute meat slices with vegetable

随炒素菜saute vegetables

碎麦片shredded harley

碎米鸡丁saute chicken with peanuts

笋炒鸡丁chicken and bamboo shoots

笋炒鸡丝shredded chicken and bamboo shoots

笋炒牛肉fried sliced beef and bamboo shoots

笋炒肉丝sliced pork and bamboo shoots

笋炒肾丁giblets and bamboo shoots

笋炒生鱼片sliced fried snakehead mullet with bamboo

shoots

笋炒虾片fried prawn and bamboo shoots

笋炒鸭片fried sliced duck and bamboo shoots

笋炒腰花fried pig s kidney and bamboo shoots

笋菇煎蛋fried eggs with mushroom and bamboo shoots 中文饮食、菜名词汇五相关内容:

中国菜名标准英文翻译

中国菜的分类Classifications of Chinese Cuisine 1.八大菜系Eight Famous Cuisines 鲁菜Lu Cuisine (Shandong Cuisine) 川菜Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine) 粤菜Yue Cuisine (Guangdong Cuisine) 闽菜Min Cuisine (Fujian Cuisine) 苏菜Su Cuisine (Jiangsu Cuisine) 浙菜Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine) 湘菜Xiang Cuisine (Hunan Cuisine) 徽菜Hui Cuisine (Anhui Cuisine) 2.菜品分类Types of Courses 凉菜类Cold Dishes 热菜类Hot Dishes 汤羹粥煲类Soups, Congees and Casseroles 主食和小吃Main Food and Snacks 西餐Western Cuisine 开胃菜(头盘及沙拉类)Appetizers and Salads 汤类Soups 副菜Entrées 主菜Main Courses 配菜Side Dishes 甜点Desserts 饮品Drinks 一、酒精类饮品Alcoholic Beverages 1. 国酒Chinese Wines 2. 洋酒Imported Wines 白兰地与威士忌Brandy and Whisky 金酒与朗姆酒Gin and Rum 伏特加与龙舌兰Vodka and Tequila 利口酒和开胃酒Liqueurs and Aperitifs 红酒Red Wine 二、不含酒精类饮品Non-Alcoholic Beverages 三、中国饮品文化Chinese Drinking Culture 1. 中国茶文化Chinese Tea Culture 2. 中国酒文化Chinese Wine Culture

西餐菜单中英文对照

西餐菜单中英文对照表大全 菠菜汤Spinach Soup烩牛肉Beef Goulash炒土豆Fried Potato 酸辣汤Hot &Sour Soup咖喱海鲜汤Seafood Curry Soup香煎茄子Pan Fried Eggplant 俄式烩牛肉Stronganoff Beef Goulash维也纳香肠Wienner Sauages 黑椒牛排Beef Steak with Black Pepper Suuce 墨西哥鸡肉饼Mexican Quesadillas 炸鸡腿Deep Fried Chicken wings 酿焰猪排Stuffed Pork Chop 金枪鱼意大利面Spaghetti with Tuna 墨西哥牛肉丸子汤Mexican Beef Ball Soup蔬菜炒饭Fried Rice with Vegetable 螺旋面Fussili Pasta 西兰花Broccoli香草西红柿汤Tomato Basil Soup 西红柿角Tomato wages米兰式西兰花Fried Broccoli奶油南瓜汤Pumpkin Cream Soup 蓝芝士菠菜汤Spinach Soup with Blue Cheese 米兰式猪排Pork Milannaise 煎土豆Roasted Potato 蘑菇鸡排Pan Fried Chicken with Mushroom香酪猪排Pork Cordon bleu香酪鸡排Chicken Corden Bleu 洋葱圈Onion Rings 奶油烩猪柳Pork Ragout 培根牛肉串Bacon and Beef Skewer 印尼炒饭Nasi Goreng 黑椒牛柳粒Sauted Beef Tenderloin with Black Pepper 奶油烩鸡Chicken Ragoat 扬州炒饭Fried Rice of Yangzhou Style 红烧牛腩Beef Stew 地中海茄子汤Mediterranean Eggplant Soup 蘑菇猪排Pan Fried Pork Steak with Mushroom with Mushroom 香辣猪肉丝Sauted Pork Slice of Sichuan Style 地中海青椒汤Mediterranean Bell Pepper Soup 奶油西兰花汤Broccoli Cream Soup 土豆泥Mashed Potato 蜜汁胡萝卜Fried Carrot

中国菜名翻译

中餐菜单英译方法举例 随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,我们作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。 餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。 要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。 由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。 一、以主料开头的翻译方法 1 介绍菜肴的主料和辅料: 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato

2 介绍菜肴的主料和味汁: 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1 介绍菜肴的烹法和主料: 公式:烹法+主料(形状) 例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2 介绍菜肴的烹法和主料、辅料 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3 介绍菜肴的烹法、主料和味汁: 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁 例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup

中国菜名翻译大全

中国菜名翻译大全 最近,国内网站上正在热议如何翻译中餐菜名。2007年2月20日,美国《有线新闻网》(CNN)以―错误的翻译‖(Misinterpreted Translations)为题,介绍了北京市有一些招牌、广告、指示牌以及中国菜名的翻译存在某些莫名其妙,十分可笑,甚至是十分可怕的翻译错误。 尤其是部分中国菜名的翻译更是出了一些笑话。如把童子鸡,翻译成―还没有过性生活的鸡‖ ―Chicken without sexual life‖。北京一家豪华大饭店把―酸菜包‖翻译成―酸性食品‖(Acid food),把―夫妻肺片‖ 直译成―丈夫和妻子的肺切片‖(Husband and wife lung slice)。怎么能够把夫妻的肺切成了片炒菜吃?这个菜名看了令人感到毛骨悚然。 一个国家的烹调,尤其是五花八门的菜名,属于饮食文化。我国是一个具有5000多年文明史,56个民族的大国。全国除了4个大的菜系之外,几乎每个地区又有自己的特色菜肴。所以,我国的饮食文化是世界上最丰富多彩的。 中餐又讲究色、香、味。不仅好看,味道好闻而且吃起来口感也好。这是中餐在世界各地普遍受欢迎的最主要原因之一。我作为外交信使,有幸到过100多个国家旅行。现在,不仅在欧美地区有中餐馆,就连许多非洲国家也出现了中餐馆,有些中餐馆的生意还相当红火。 华人华侨在国外开办的中餐馆里使用的菜肴译名各具特色。虽然不能说十分完美,但是起码没有闹出像北京地区这样的笑话。 餐馆里备菜单,目的是为了便于顾客点菜。现在,许多大餐馆为了使顾客对菜肴的内容一目了然,往往在菜单上配有彩色图片。而把中文菜名译成外文,主要目的是便于外国顾客了解菜肴的内容,以利于他们选择自己喜欢的食品。

西餐菜名英语词汇

西餐菜名英语词汇 西式自助餐 Western buffet 西式冷餐 Western buffet 冷餐 buffet 1.冷菜 cold dish 1)沙拉 salad 沙拉 salad 色拉 salad 火腿沙拉 ham salad 鸡沙拉 chicken salad 鸡脯沙拉 chicken-breast salad 鸡丝沙拉shredded chicken salad 鸡蛋沙拉 egg salad 鱼片沙拉 fish salad 虾仁沙拉 shrimp salad 大虾沙拉 prawn salad 蟹肉沙拉 crab salad 素沙拉 vegetable salad 蔬菜沙拉 vegetable salad 鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad 黄瓜沙拉 cucumber salad 鲜黄瓜沙拉fresh cucumber salad 奶油黄瓜沙拉cucumber salad with cream 西红柿黄瓜沙拉cucumber salad with tomato 西红柿沙拉 tomato salad 甜菜沙拉 beetroot salad 红菜头沙拉 beetroot salad 沙拉油salad dressing; mayonnaise 沙拉酱salad dressing; mayonnaise 2)肉 meat 冷杂拌肉cold mixed meat 冷什锦肉cold mixed meat 冷肉拼香肠cold meat and sausage 冷火腿蔬菜cold ham with vegetables 什锦肉冻mixed meat jelly 肝泥mashed liver; live paste 牛肝泥mashed ox liver; ox liver paste 牛脑泥mashed ox brain; ox brain paste 冷烤牛肉cold roast beef 冷烤里脊cold roast fillet

中文菜谱常见翻译方法

中文菜谱常见翻译方法 中餐菜谱不容易翻译,原因是中国人的饮食文化比较发达,对菜名特别讲究。菜单翻译的核心内容是菜用什么原料做成,因为外国人在餐桌上最关心的是吃什么东西。其次要讲清楚的是菜的用料,刀法和烹调方法。由此可见,要译好菜谱,就必须知道一些主要的用料,刀法,烹调方法及某些准备步骤,希望下面的英文翻译对诸位在翻译公司工作的同行有所帮助:1.常见的用料 鸡 chicken 鸭 duck 鹅 goose 鱼类 fish 肉类 meat猪肉 pork 牛肉 beef 小牛肉 veal 羊肉 mutton 小羊肉 lamb牛尾 oxtail 里脊 fillet 排骨 spareribs 腰子 kidney 肚子 tripe肝 liver 舌 tongue 下水 offals 蹄子 trotter 胗 gizzard鸡什 giblets 鹿肉 venison 鸡脯 chicken breast 甲鱼 turtle 海味 seafood 虾 shrimp 干贝 scallop 螃蟹 crab 鱿鱼 squid 海蛰 jellyfish黄鳝 finless eel 海螺 whelk 野味 game 兔 rabbit 鸽 pigeon鹌鹑 quail 龙虾lobster 牡蛎 oyster 田螺 snail 田鸡 frog蛇 snake 腌肉 bacon 香肠sausage 火腿 ham 熊掌bear’s paw鱼翅shark’s fin燕窝bird’s nest 2.煮前的准备工作 去骨 boning 例如,去骨鸭掌打鳞 scaling 例如,去鳞鱼 scaled fish 剥/去皮 skinning 例如,去皮田鸡 skinned frogs 脱壳 shelling 例如,虾仁 shelled shrimps 腌制 pickling 例如,咸酸菜 pickled vegetables 3. 常用刀法及用料形状 (1)常用刀法 切片 slice 切丝 shred 切丁 dice 切柳 fillet 切碎 mince捣烂 mash 酿 入 stuff (2) 常用用料形状 肉/ 鱼片sliced meat / fish 或 meat / fish slices 肉丝 shredded meat 或 pork shreds肉/鸡丁 diced pork / chicken 或meat / chicken cubes 肉末 minced meat肉丸 meat balls 肉馅 meat filling 4. 中餐菜单翻译法 (1)直译法。英译时把对应的制作方法译出来,再以该菜的主要原料为中心词。 如:炖牛肉 Stewed Beef (2)直译加注法。英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在含义。 如: 狮子头Lion’s Head ——Pork Meat Balls 全家福 Happy Family——A combination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce (3) 意译法。此法可分为三种情况: 1)原料+with+作料。以原料为中心词,有时捎带把烹调法也译出,再加上用介词with 或in 与作料构成的短语即可。如: 海米白菜 Chinese Cabbage with Dried Shrimps 鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce 2) 作料+原料。即把作料用作修饰语,放在中心词原料的前面。如: 咖喱牛肉 Curry Beef 古老肉 Sweet & Sour Pork 3) 以“实”对“虚”法。即舍去中菜名里的喻义,夸张等说法而用平直,明白的英语译出。如: 发财好市 Black Moss Cooked with Oysters 彩凤喜迎春 Baked Chicken and Fried Quail Eggs 蚂蚁上树 Vermicelli with Spicy Minced Pork

西餐菜单中英文对照

西餐菜单中英文对照 西餐(Western Food) 头盘及沙拉类 1 腌熏三文鱼 Smoked Salmon 2 腌三文鱼 Marinated Salmon with Lemon and Capers 3 凯撒沙拉 Caesar Salad 4 鲜蘑鸡肝批 Chicken Liver Terrine with Morels 5 奶酪瓤蟹盖 Baked Stuffed Crab Shell 6 鲜果海鲜沙拉 Seafood Salad with Fresh Fruit 7 厨师沙拉 Chef's Salad 8 金枪鱼沙拉 Tuna Fish Salad 9 尼斯沙拉 Salad Nicoise 汤类

奶油蘑菇汤 Cream of Mushroom Soup 11 奶油胡萝卜汤 Cream of Carrot Soup 12 奶油芦笋汤 Cream of Asparagus Soup 13 番茄浓汤 Traditional Tomato Soup 14 海鲜周打汤 Seafood Chowder 15 法式洋葱汤 French Onion Soup 16 牛肉清汤 Beef Consomme 17 匈牙利浓汤 Hungarian Beef Goulash 18 香浓牛尾汤 Oxtail Soup 19 意大利蔬菜汤 Minestrone Soup 20 蔬菜干豆汤 Hearty Lentil Soup

牛油梨冻汤 Chilled Avocado Soup 22 西班牙番茄冻汤 Gazpacho 禽类 23 红酒鹅肝 Braised Goose Liver in Red Wine 24 奶酪火腿鸡排 Chicken Cordon Bleu 25 烧瓤春鸡卷 Grilled Stuffed Chicken Rolls 26 红酒烩鸡 Braised Chicken with Red Wine 27 烤鸡胸酿奶酪蘑菇馅 Baked Chicken Breast Stuffed with Mushrooms and Cheese 28 炸培根鸡肉卷 Deep-Fried Chicken and Bacon Rolls 29 水波鸡胸配意式香醋汁 Poached Chicken Breast with Balsamico Sauce 30 烤火鸡配红浆果少司 Roast Turkey with Cranberry Sauce 31 烤瓤火鸡

中国菜名翻译(超完整版)

A 鹌鹑蛋鲍鱼 Abalone and quail eggs 鹌鹑松 Minced quai B 八宝冬瓜汤“Eight-treasures” winter melon(white gourd)sou 八宝饭“Eight-treasures”rice pudding 八宝鸡 Chicken stuffed with “eight-treasures” 八宝扒鸭 Braised duck with “eight-treasures” 八宝全鸡 Roast chicken with “eighit-treasures” 八宝全鸭 Roast duck with “eight-treasures” 八宝鸭 Duck stuffed with“eight-treasures” 八个冷盘 Eight cold hors d′oeuvres 八珍冬瓜粒 Soup With Winter melon and minced pork 八珍扒大鸭 Braised duck with “eight-treasures” 巴东牛肉 Spiced beef 拔丝莲子 Lotus Seeds in hot toffee 拔丝苹果 Apple in hot toffee 拔丝山药 Chinese yam in hot toffee 拔丝香蕉 Banana in hot toffee 霸王肥鸡 Bawang chicken 白爆鱼丁 Fish cubes in white sauce 白菜粉丝 Chinese vermicelli with cabbage 白菜汤 Chinese cabbage soup 白豆焖猪排 Stewed pork with white beans 白豆汤 White bean soup 白饭 Steamed rice 白果芋泥 Sweet taro with gingko 白烩大虾 King prawn in white Sauce 白烩鸡饭 Chicken in white sauce with rice 白烩蟹肉 Crab meat in white sauce 白烩虾子 Shrimp roe in white sauce 白鸡 Cold boiled chicken 白酒汁烩鸡 Chicken in white wine sauce 白酒汁蒸鱼 Steamed fish in white wine Sauce 白菌鲍脯 Braised abalone with fresh mushroom 白菌炒面 Fried noodles with mushroom

西餐菜谱(中英文)

西餐菜谱(中英文) 烹调方式 Cooking Method fried... 煎... deep fried... 炸(干炸)... quick-fried/stir-fried...(爆)炒... braised... 炖(烧)... stewed... 闷(炖、煨)... steamed...蒸... smoked... 熏... roast... 烤... grilled... 烤... crisp... 香酥... spicy... 麻辣... caramelized... 拔丝... toffee...拔丝... dices... ...丁 mashed... ...馅、泥 ...in brown sauce 红烧... ...in soy sauce 酱汁... ...in hot sauce 干烧... ...in tomato sauce 茄汁... ...in black bean sauce 豆瓣... ...in rice wine 糟溜... ...with fish flavor 鱼 香... ...with sweet and sour flavor 糖醋... ...in soup 氽... ...shreds ...丝 ...slices ...片 ...cubes ...块 调味品 Condiments table salt 食盐 sugar 白糖 cheese 奶酪/干酪 vinegar 醋 butter 黄油 pepper 胡椒 soy sauce 酱油 cream 奶油 curry 咖哩mustard 芥茉 tomato sauce 蕃茄酱 honey 蜂蜜 gravy 肉汁 jam 果酱 cube sugar 方糖 ginger 姜 garlic 大蒜 shallot 大葱 mayonnaise 蛋黄酱 sweet soybean paste 甜面酱 汤类 Soup clear soup/thin soup/consomme 清汤 pottage/thick soup 浓汤 broth 肉汤 beef soup 牛肉汤 tomato soup 西红柿汤 cabbage soup 洋白菜汤 vegetable soup 菜汤 chicken soup 鸡汤creamed chicken soup 奶油鸡汤 fish and tomato soup 红鱼汤 creamed ham soup 奶油火腿汤 beef balls soup 牛肉丸子汤 creamed prawn soup 奶油虾汤beef and vegetable soup 牛肉蔬菜汤 creamed spinach soup 奶油菠菜汤 hot and sour soup 酸辣汤 minced chicken and corn pottage 鸡茸粟米汤 curry chicken soup 咖哩鸡汤 主食 Staple food 中餐主食Chinese Food rice gruel/porridge 大米粥 millet gruel 小米粥 steamed bun/steamed bread 馒头 steamed twisted roll 花卷 meat pie 馅饼 pancake 煎饼 meatbun/steamed bread with stuffings 包子 dumpling 饺子 wonton/dumpling soup 馄饨 noodles 面条sichuan style noodles with peppery sauce 担担面 fried noodles 炒面stretched noodles 拉面 noodles with soup 汤面 noodles with soybean paste 炸酱面 beef noodles 牛肉面 spring roll/egg roll 春卷 rice noodles 米线sweet dumpling 元宵 egg fried rice 蛋炒饭 deep-fried dough sticks 油条

中国菜名的英文翻译大全

中国菜名的英文翻译 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup

7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab 虾鲜鱿贝类Seafood 1.菜远虾球Shrimp with Tender Green 2.白灼中虾Boil Shrimp

中国经典菜名翻译-简单版

凉菜 夫妻肺片(Pork Lungs in Chili Sauce) 川北凉粉( Clear Noodles in Chili Sauce)、 棒棒鸡(Bon Bon Chicken) 麻辣小龙虾(Hot and Spicy Crayfish)、 扒猪脸(Snout) 桂花糯米藕(Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice) 醉蟹(Liquor-Soaked Crabs) 酒水 红星二锅头(Red Star Erguotou) 衡水老白干(Hengshui Laobaigan)、 青岛啤酒(Tsing Tao Beer) 长城干红(Great Wall Red Wine)、 绍兴女儿红(Nu'er Hong)、 茶 碧螺春(Biluochun Tea)、 大红袍(Dahongpao Tea) 陈年普洱(Aged Pu'er Tea)、 祁门红茶(Keemun Black Tea) 茉莉花茶(Jasmine Tea) 汤 西红柿蛋花汤(Tomato and Egg Soup)、 紫菜蛋花汤(Seaweed and Egg Soup) 鱼头豆腐汤(Fish Head and Tofu Soup)、 老鸭汤(Duck Soup) 酸菜粉丝汤(Pickled Cabbage and Vermicelli Soup) 萝卜丝鲫鱼汤(Crucian Carp Soup with Shredded Turnips) 黄豆排骨汤(Pork Ribs and Soy Bean Soup) 木瓜花生炖鸡脚(Chicken Paw Soup with Papaya and Peanut) 主菜 川菜:麻婆豆腐(MaPo Tofu)、 回锅肉(Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili)、 干烧鱼翅(Dry-Braised Shark’s Fin)、 豆花肉蟹(Sautéed Hardshell Crab with Tofu Pudding)、 坛子鸡(Chicken in Pot)、 樟茶鸭(Smoked Duck, Sichuan Style)、 魔芋鸭(Braised Duck with Shredded Konjak) 粤菜:佛跳墙(Fotiaoqiang)、 叉烧(BBQ Pork)、 烧鹅(Roast Goose)、 白斩鸡(Chopped Boiled Chicken)、 脆皮乳猪(Crispy BBQ Suckling Pig)、 脆皮乳鸽(Crispy Pigeon) 鲁菜:葱烧海参(Braised Sea Cucumbers with Spring Onions)、

西餐菜单中英文对照

西餐菜单中英文对照 菠菜汤 Spinach Soup 烩牛肉Beef Goulash 炒土豆 Fried Potato 酸辣汤Hot &Sour Soup 咖喱海鲜汤Seafood Curry Soup 香煎茄子P a n F r i e d E g g p l a n t 俄式烩牛肉S t r o n g a n o f f B e e f G o u l a s h 维也纳香肠Wienner Sauages 黑椒牛排B e e f S t e a k w i t h B l a c k P e p p e r S u u c e 墨西哥鸡肉饼Mexican Quesadillas 炸鸡腿D e e p F r i e d C h i c k e n w i n g s 酿焰猪排Stuffed Pork Chop 金枪鱼意大利面S p a g h e t t i w i t h T u n a 墨西哥牛肉丸子汤Mexican Beef Ball Soup 蔬菜炒饭F r i e d R i c e w i t h V e g e t a b l e 螺旋面Fussili Pasta 西兰花B r o c c o l i 香草西红柿汤Tomato Basil Soup 西红柿角Tomato wages 米兰式西兰花F r i e d B r o c c o l i 奶油南瓜汤Pumpkin Cream Soup 蓝芝士菠菜汤Spinach Soup with Blue Cheese

米兰式猪排Pork Milannaise 煎土豆Roasted Potato 蘑菇鸡排Pan Fried Chicken with Mushroom 香酪猪排P o r k C o r d o n b l e u 香酪鸡排Chicken Corden Bleu 洋葱圈Onion Rings 奶油烩猪柳P o r k R a g o u t 培根牛肉串Bacon and Beef Skewer 印尼炒饭Nasi Goreng 黑椒牛柳粒Sauted Beef Tenderloin with Black Pepper 奶油烩鸡Chicken Ragoat 扬州炒饭F r i e d R i c e o f Y a n g z h o u S t y l e 红烧牛腩Beef Stew 地中海茄子汤M e d i t e r r a n e a n E g g p l a n t S o u p 蘑菇猪排P a n F r i e d P o r k S t e a k w i t h M u s h r o o m 香辣猪肉丝S a u t e d P o r k S l i c e o f S ic h u a n S t yl e 地中海青椒汤Mediterranean Bell Pepper Soup 奶油西兰花汤Broccoli Cream Soup 土豆泥Mashed Potato 蜜汁胡萝卜F r i e d C a r r o t 煎乳牛排J a g e r S c h n i t z e l 炸猪排Pork Schnitzel 肉面包Meat Loaf 扒蔬菜G r i l l e d V e g e t a b l e

中国菜名英文翻译

中国菜名英文翻译 中菜部 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup 7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab

西餐菜谱的中英对照大全

西餐菜谱的中英对照 一:分类菜谱: 色拉: salad nicoise 尼斯式色拉 gelatin salad 胶状色拉 sunshine salad 胡萝卜色拉 waldorf salad 沃尔多夫色拉 vegetable combination salad 蔬菜大会色拉mixed salad 什锦色拉 home-made vegetable salad 家常蔬菜色拉fruit salad 水果色拉 vegetable salad 蔬菜色拉 chicken laesar salad 卤鸡色拉 tossed salad 油拌色拉 肉类如下: rump steak 牛腿排 T-bone steak T形骨牛排 roast sirloin beef 烤牛外俏 green fillet 青春里脊 fillet steak, country style 乡村里脊扒 beef steak curried 咖喱牛排 plain fried calf ribs 清煎小牛排 fried calf ribs 炸小牛排 roast veal 烤小牛肉 ham steak 火腿扒 sauté pork chop 嫩煎猪排 roast lamb 烤羔羊肉 lamb couscous 羊肉库司 charcoal grilled minced lamb 串烤羊肉饼roast saddle of mutton 烤羊里脊 grilled mutton chop 铁扒羊排 salami 意大利香肠 bologna sausage 大红肠 game pie 野味排 pastrami 五香烟熏牛肉 ham and sausage 火腿香肠 bear's paw 熊掌 breast of deer 鹿脯

中西方菜名中英文对照名称翻译(大全)

中国菜英文名 Chinese dish in English 中餐Chinese Food 1.凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Y olk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed V egetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank

常用中国菜名英文翻译

常用中国菜名英文翻译

常用中国菜名英文翻译 cuisine 烹饪,菜系 早餐~饭类~面类~ 烧饼clay oven rolls 油条fried bread stick 水饺boiled dumplings 蒸饺steamed dumplings 馒头steamed buns 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋salted duck egg 豆浆soybean milk 稀饭rice porridge 白饭plain white rice 糯米饭glutinous rice 卤肉饭braised pork rice 蛋炒饭fried rice with egg 地瓜粥sweet potato congee 甜点~ 糖葫芦tomatoes on sticks 长寿桃longevity peaches 芝麻球glutinous rice sesameballs 麻花hemp flowers 馄饨面wonton & noodles 刀削面sliced noodles 麻辣面spicy hot noodles 麻酱面sesame paste noodles 乌龙面seafood noodles 榨菜肉丝面pork , pickled mustard green noodles 米粉rice noodles 汤类~点心~素食家常菜~ 鱼丸汤fish ball soup 贡丸汤meat ball soup 蛋花汤egg & vegetable soup 蛤蜊汤clams soup 紫菜汤seaweed soup 酸辣汤sweet & sour soup 馄饨汤wonton soup

中英文菜名对照翻译

一、以主料开头的翻译方法 1、介绍菜肴的主料和辅料: 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with bean curd 西红柿炒蛋Scrambled egg with tomato 2、介绍菜肴的主料和味汁: 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1、介绍菜肴的烹法和主料: 公式:烹法+主料(形状) 例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2、介绍菜肴的烹法和主料、辅料 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3、介绍菜肴的烹法、主料和味汁: 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁

例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup

三、以形状或口感开头的翻译方法 1、介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料 公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片sliced chicken with seasonal vegetables 2、介绍菜肴的口感、烹法和主料 公式:口感+烹法+主料 例:香酥排骨crisp fried spareribs 水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fried chicken 3、介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁 公式:形状(口感)+主料+(with)味汁 例:茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce 椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper 黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauce 四、以人名或地名开头的翻译方法 1、介绍菜肴的创始人(发源地)和主料 公式:人名(地名)+主料 例:麻婆豆腐Ma Po beancurd 四川水饺Sichuan boiled dumpling

相关文档
最新文档